Памятник санскритской повествовательной литературы, сложившийся в III—IV вв. Известен на Руси, начиная со Средних веков, через арабскую (“Калила и Димна”) и греческую (“Стефанит и Ихни- лат”) версии. Первый научный русский перевод рассказов из “Панчатантры” (Р. Шор) вышел в 1930 г. В “Литературных памятниках” представлен перевод не только полного текста памятника: для перевода выбрана наиболее пространная, художественно совершенная и достоверная версия произведения.
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Последние комментарии
6 часов 28 минут назад
6 часов 45 минут назад
6 часов 57 минут назад
7 часов 3 минут назад
9 часов 34 минут назад
9 часов 38 минут назад