[9] à la mode – по моде (фр.).
(обратно)
[10] Mai le vrai style – свой собственный стиль (фр.).
(обратно)
[11] oeuvre – творение (фр.).
(обратно)
[12] Primavera – весна (ит.).
(обратно)
[13] Далее в книге идет пропуск текста. Вероятно, типографский брак. Переведен заново и выделен кусивом.
(обратно)
[14] De gustibus non disputandum – о вкусах не спорят (лат.).
(обратно)
[15] De latinibus no comprehendum – я не понимаю по латыни (лат.).
(обратно)
[16] ventre à terre – сломя голову (фр.).
(обратно)
Последние комментарии
24 минут 57 секунд назад
1 час 57 минут назад
5 часов 51 минут назад
5 часов 55 минут назад
11 часов 16 минут назад
1 день 22 часов назад