Моя герилья [Татьяна Ренсинк] (fb2) читать онлайн

- Моя герилья (а.с. Романы) 506 Кб, 143с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Татьяна Ренсинк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Моя герилья

Глава - Предыстория


Катя была счастлива вновь вернуться в родной город после такого долго отсутствия. Она три года безвыездно работала в Канаде, которую пришлось резко покинуть: буквально бежать. Договорившись с подругами о встрече, чтобы узнать, как сложилось всё у них, что было эти годы, Катя решила не рассказывать всего о случившемся с нею...

К родным вернулась после работы за рубежом, откуда пришлось бежать, в ужасной депрессии, рыданиях, но так ничего и не рассказала никому, кроме одной из подруг, которая пережила нечто подобное в Австрии. Она однажды тоже вот так бежала, только из семьи австрийской, и теперь успешно перебралась работать в Норвегию. Именно она и предложила Кате приехать к ней и работать рядом, чтобы по крайней мере быть вместе и, если что, помогать друг дружке во всём.

Вспоминая теперь всё случившееся, будто страшный сон, Катя договорилась о встрече и с другими подругами, которые всё ещё жили в родном городе. И сейчас, сидя с ними в их когда-то любимом кафе, Катя слушала их рассказы, смотрела фотографии их мужей, детей и искренне радовалась за подруг...

-А ты-то? Ну, рассказывай о себе! Замуж вышла? Дети? - стали подруги задавать вопросы.

-Нет, - улыбалась Катя. - Никого пока нет и вряд ли будет!

-Да, здесь ты его вряд ли найдёшь! Все разъезжаются, остаются одни старики и мы, которые уже с детьми, - хихикнула одна из подруг.

-Так и не подпускаешь к себе никого? - поинтересовалась другая, помня, что Катя всегда была скромной, опасливой в отношениях с парнями, с которыми никогда ни целовалась, ни гуляла.

-Нет, я как-то и занята была, - пожала плечами Катя. - Теперь вот уеду в Норвегию работать.

-Историю какую изучаешь? - поинтересовалась третья подруга.

-Да, кстати,... вот, - вспомнив, Катя тут же достала из сумочки листы с рисунками.

-Ой, наконец-то! Какая книга на этот раз? - захлопала в ладоши другая подружка, как в былые школьные года. - Может вдохновимся сочинить какую историю вместе?

-Испанская герилья*?! - с интересом молвила другая, прочитав на одном из листов несколько строк под рисунком, выполненным простым карандашом.

-Да, - вздохнула Катя и заулыбалась, глядя на другой свой лист. - Герилья... И да, хотелось бы вдохновиться!

А про себя подумала: «И у меня своя герилья... Жизнь...»

-А где книга про эту войну? - вопросила соседняя подруга. - Ты её уже прочитала?

-Да, обязательно пришлю вам по почте, - пообещала Катя.

-Так и продолжаем изучать историю то России, то Европы, - улыбнулись подруги, от чего у Кати стало на душе вновь светло, словно никуда не уезжала, словно тех ужасных её трёх лет не бывало...


* - герилья — в переводе с испанского — малая война.


Глава - Вступление


«Революции рождаются из широко распространённых в народе слухов и враждебных настроений. После первого же ружейного выстрела никакие объяснения невозможны: страсти разгораются, и так как люди не в состоянии сговориться, они убивают друг друга...» - император Наполеон Бонапарт не раз говорил, что революционные настроения в Испании чуть не заставили заключить мир в Берлине и даже предоставить Пруссии хорошие условия. Однако офицер, который привёз сообщение о капитуляции Магдебурга, приехал часом раньше.

«Я не думал свергать Карла IV; я лишь хотел на время войны с Англией обеспечить безопасность, в которой я нуждался, чтобы следить за выполнением мер, могущих принудить Англию к миру,» - говорил Наполеон. Он оставил после себя воспоминания, где не раз рассказывает всё, что было со своей точки зрения, добавляет, что теперь каждый будет объяснять события на свой лад, дабы оправдать себя, а его будут упрекать.

И так, известный французский историк-испанист Жан-Рене Эме не без основания писал: «Ещё больше, чем его генералы, Наполеон является излюбленной мишенью для множества авторов памфлетов и стихов, в которых сочетались политические соображения и оскорбления. Император, и только он, в конечном счёте, становится ответственным за все беды...»

Наполеон же говорил, что открывает душу, что скрывать ему нечего: «Я хотел облегчить бедствия этой страны; я ошибся. Если бы я последовал своему первому побуждению, я отослал бы короля и его сына домой. Испания была бы сейчас у моих ног. Меня обманули, или, вернее, события обманули всякую человеческую предусмотрительность...» - рассказывал он. - «Я смотрю на вещи с большой высоты, и я слишком хорошо чувствую мою силу, чтобы унижаться до подобных интриг, недостойных меня; я действую более откровенно. Пожалуй с большим основанием меня можно упрекнуть в том, что я провожу свою политику так, как потоки прокладывают своё русло...»

Наполеон верил в успех и шёл вперёд, отдавая право потомкам судить его. И хотя у него было впереди ещё множество успехов, первая ошибка, роковая ошибка, произошла именно весной 1808 года. Именно тогда, когда Наполеон решит воспользоваться противостоянием короля Испании и его сына, когда сместит обоих и назначит на их место властвовать над Испанией своего брата Жозефа.

Это-то и разожгло войну против всего испанского народа, где французы будут обречены на поражение. После этого, по примеру испанцев противостоять смогут и Россия, и Пруссия...

Вновь обратившись к мнению известного французского историка-испаниста Жана-Рене Эме, можно согласиться, что случившееся «не вписывается в традицию враждебности между Францией и Испанией». Вот уже много лет в Мадриде правили Бурбоны. Они принесли в Испанию французский язык, одежду, архитектуру и музыку, кухню и дружественные отношения с самой Францией. Не смотря на временные охлаждения и проявлявшиеся противоречия, развивались те отношения мирно,... взаимовыгодно...

И всё равно, подобное «офранцуживание» затронуло лишь немногочисленную элиту испанского общества. Как бы ни сильно было влияние Франции, испанцы не желали терять «своё», сохраняя национальное, испанское начало. Оно проявлялось даже в увлечении испанской знати «плебейскими» развлечениями: корридой, фанданго, фламенко.

Как отметил Жан-Рене Эме, «испанец, говоривший в начале XIX в. и одевавшийся на французский манер, не обязан любезно встречать французскую солдатню, которая в 1808 г. захватывает и грабит испанскую землю, разрушая таким образом идеальный образ Франции. Кроме того, Франция 1808 г. уже не очень похожа на Францию 1750 г., 1792 г. или 1802 г.»...

Действительно, французская революция разделила испанских «офранцуженных» на сторонников и противников новой Франции. Тут и началось мародёрство, насилия и издевательства над женщинами, пленными, священниками. Происходили ужасные пытки, публичные казни, и везде можно было видеть не захороненные трупы. Лютая ненависть между французами и испанцами только росла, заставляя измываться, осквернять тело даже мёртвого человека...

Обо всём этом осталось множество воспоминаний, статей из газет не только испанцев, но и самих французов, где рассказывают, как, например, французы постоянно совершали грабежи, поджоги, насиловали и убивали. Французское командование было всем происходящим не довольно и пыталось сдерживать «беспорядки», но все усилия оказались тщетны.

Так и в испанских газетах писали о происходящем, чего нельзя допускать, за что всякому нападающему, всякому не живущему по-доброму, мирному, будет расплата. Например: «Не существует примеров жестокостей, равных тем, что происходят в Каталонии. Самое ужасное вероломство и злоупотребление искренностью, дружбой и благодеяниями. Те же самые дома и семьи, что более других служили и одаривали этих французских генералов, были подло разграблены, сожжены и захвачены без какой-либо причины. Храмы не просто разграблены, а разрушены; их мебель, священные сосуды и изображения – осквернены, и унижены, и уничтожены. Вплоть до греховного наслаждения – выпивать из потиров и дарохранительниц на улицах и в тавернах. Они сжигали деревни, обезглавливали детей, беременных женщин, подбрасывали вверх новорождённых, чтобы насадить их на штыки. Торговля рабами, которую французские авторы осуждали и от которой приходили в ужас, здесь происходила; причём торговали теми, кого называли друзьями. Открыто продавали младенцев за 2 реала, священников, мальчиков, девочек и девушек. Эти ужасы, которые когда-то творили дикари, совершают французы по собственной жестокости и согласно приказам своих генералов... Поэтому мы не сомневаемся, что Господь уже устал, что он нас уже покарал; мы рыдали, но теперь вместе со Всемогущим Господом мы вернём его славу. Гнев Господень уже падает на этих безбожников, варваров и скотов...*»

* - из очерка «Современное положение Каталонии», опубликованном 2 сентября 1808 г. в «Gazeta militar y politica del Principado de Cataluna».


Глава 1


В ту ночь Ален не мог заснуть. Он лежал в койке в отведённой для него, как пассажира, каюте английского корабля «Идиллия» и смотрел на низкий потолок. Он вспоминал года, которые пришлось пережить. Ален знал — впереди время ещё более трудное и возможно смерть отыщет его быстрее, чем хотелось бы, но он выбрал этот путь сам...

Он уже некоторое время жил то в гостиницах Англии, то уходил в плавание в качестве квартирмейстера на судне «Pathik». Их дружная команда, принимая на борту и, как своего товарища, жену капитана, с частыми успехами захватывала корабли по пути к тёплым странам, чтобы и полюбоваться красотами земли, и заполучить побольше добра на жизнь дальше...

Всё, казалось, шло мирно, а воспоминания о встрече с одной особой в Испании не давали Алену покоя. Он помнил её отказ отправиться вместе, чтобы покинуть Испанию. Ведь там жизнь становилась сложнее, где угроза войны не отступала. Но... отказ...

Позволив ей, Фернанде Бенитез, уйти, Ален думал, забудется, отпустит и пройдёт, но она упрямо возвращалась к нему не только в воспоминаниях, но и во снах. Будто был околдован навсегда неведомыми чарами...

Не слушая ни советов друзей вокруг, ни своих мыслей, он продолжал жить и пытаться забыть все чувства, что разбудила в нём та милая девушка... Так пришла очередная весна... Именно тогда Ален получил из рук своего капитана конверт, который передал им начальник порта, когда вернулись в Англию из довольно долгого плавания.

То было сообщение именно из Испании, от их моряка — Сета, кто несколько лет назад уехал туда к своему брату, чтобы помочь спастись от французов. Узнав, что те были долгое время в плену, Ален с капитаном понимали - дела в Испании обстоят куда хуже, чем думали.

Благодаря тому, что Сет в Испании был не один, удалось бежать из плена, но положение дел только ухудшалось. Он так же сообщил и то, что видел Фернанду Бенитез: видел её, убежавшую из дома сестры с пистолем и шпагой в руках. Заканчивая письмо, Сет просил о помощи вернуться назад и написал, где ждать весточки, если не откажутся помочь.

Но капитан и не думал отказываться. Он сразу предложил Алену собираться в путь. Только предупредил ждать, поскольку покинуть берег смогут не раньше, чем через неделю. Ален понимал: капитану надо отвезти детей и супругу домой, дабы оставить их на этот раз здесь, в более спокойном месте, а не брать с собою, как было до сих пор.

Пока ждал в порту, Ален быстро нашёл, где и как сделать себе испанские документы. Обдумав вдруг созревший план, он отослал вслед за уехавшим капитаном записку c объяснениями. После этого Ален пассажиром отправился на первом английском судне в сторону Испании...

...Английский корабль «Идиллия», на котором он был, вскоре прошёл пролив Ла-Манш, где ещё несколько кораблей патрулировали из-за опасения, что французы могут напасть на Англию. Выйдя ранним утром на шканцы* «Идиллии», Ален вновь погружался в свои мысли и наполнялся надеждами, что все, ради кого он отправился в путь, ещё живы. Он следил за движением каждого моряка вокруг...

Было непривычно находиться теперь пассажиром и не участвовать в команде. Ветер холодил его щёки, и Ален сразу отметил — ветер с запада, слабый. Корабль идёт под всеми парусами довольно быстро по ровным волнам, где лишь иногда наблюдались пологие валы.

Однако тишина длилась не долго. В считанные минуты перед ним показался приближающийся корабль французов. Капитан тут же взял подзорную трубу, присмотрелся к судну и, быстро что-то вымолвив лейтенанту рядом, провозгласил:

-Свистать всех по местам! Корабль к бою!

Тут же раздался бой барабанов, топот моряков, выкрики спешить. Корабль стали разворачивать боком, пока палубу окатили водой и присыпали песком. Юнги бегали с картузами для пушек, пожарные занимали места у помп, переборки убрали...

Очень скоро пушки были забиты порохом, ядрами и выдвинуты в открытые порты:

-Корабль к бою готов!

-На грот-руслень**! Отдать якорь! - кричал капитан.

-Разрешите участвовать в бое, кап! - поспешил встать перед ним Ален, и капитан дал согласие только когда оставил его со штурманом у штурвала, а сам спустился к лейтенанту.

Выхватив пистоли, все приготовились встречать приближающуюся лодку французов, которые решили скорее перебраться сюда, чтобы завладеть «Идиллией» как можно быстро...

* - шканцы - палуба в кормовой части парусного корабля.

** - грот-руслень - площадка, устроенная снаружи корпуса судна на уровне палубы, против грот-мачты.


Глава 2


«Идиллии» в начале боя не так везло. Первые выстрелы с французского корабля и от забирающихся на борт французов, первые раненые, убитые, среди которых оказался и штурман...

Корабль вздрогнул с большей силой от попавшего в него ядра. Штурман тут же пал. Ален пошатнулся. Он скорее ухватился за штурвал, продолжая вести судно встать боком и дать нанести ответный удар.

-Взвести затвор! Цельсь! Пли! - звучали приказы капитана, и пушки «Идиллии» гремели.

Оба корабля окутались дымом, сквозь который моряки бились с напавшими французами, отбиваясь, выбрасывая их то живыми, то мёртвыми за борт. От попадающих ядер разлетались щепки, стучали падающие тросы.

Выстрелы гремели беспрестанно, корабли содрогались. Ядра сметали на своём пути всё и всех. Груды трупов тут же лежали у мачт, куда их только и успевали оттаскивать. Раненых волокли прочь, вниз, а остальные бились за жизнь.

Ален крепко держался за штурвал, стараясь через дым и бойню разглядеть вражеское судно и действия своих. Он в прекрасный момент повернул «Идиллию» оверштаг*, и моряки смогли со следующего бока нанести удар по французскому кораблю. Затем Ален снова повернул судно оверштаг, проведя его позади вражеского, пока тот пытался развернуться следом...

-Превосходно! - кричал капитан, видя, как французы недоумевают и им не ударить по «Идиллии», пока той удаётся наносить удар за ударом. - Потрясающе!

Капитан вбежал скорее к Алену, крепко обняв его за плечи, чуть ли не танцуя прямо на месте от счастья за видимую победу.

-Вам повезло, кап, что «Идилия» манёвреннее, чем французский неуклюжий двухпалубный! - воскликнул Ален, гордый за то, что сумел оказать такую помощь. - Только они не сдадутся...

Он видел, как вражеское судно развернулось и стремительно шло на них. Корабли снова сблизились, и вылетевшее ядро из дальней пушки французов мощно ударило «Идиллию». Корабль от такого будто приподняло. В ушах снова стоял сплошной гул, грохот выстрелов. Ален только и успел взглянуть на соседнюю мачту, как та с треском упала рядом с ним.

Выпутываясь из вант, Ален заметил, как лейтенант пытается рулить, но всё тщетно. Оглушённый Ален пытался вернуться, чтобы помочь, но «Идиллия» не могла держаться к ветру. Ядро за ядром летели. Дым ослеплял, и снова вздрогнула палуба, и послышались крики раненых.

Только Ален рассмотрел, что корабль противника собирается развернуться, то понял: теперь есть время между бортовыми залпами.

-Убрать последние паруса! - скомандовал капитан, пока Ален, вернувшись всё же к лейтенанту у руля, помог поставить «Идиллию» круче к ветру...

Вновь дым и залпы. Вновь ветер и свист щепок. Ален в одно мгновение взглянул на лейтенанта, с которым пытался удерживать корабль, но тот уже лежал рядом без головы. Окинув взглядом остальных, Ален видел, что почти все, кто был на шканцах, погибли: и матросы, и офицеры, и морские пехотинцы. Его разрывало изнутри. Он хотел накинуться на французов, вырвать из них жизни один за другим, но руль оставлять без присмотра было нельзя, ни при каких обстоятельствах.

Снова обрушился град неприятельских ядер. Снова дым окутал всё вокруг, но «Идиллия» не сдавалась, отвечая ядрами в ответ...

-Ещё раз! Всыпать им! - орал капитан. - Фок-мачта у них поражена! Пала! Молодцы, ребята! Давайте!

И это и помогло обоим кораблям прекратить стрельбу. Поднявшийся ветер разделял их всё дальше друг от друга, чтобы больше не было этого боя, чтобы наконец-то стало тихо. Будто нескончаемый ужасный сон закончился.

Вытирая с глаз брызги от волн, Ален продолжал стоять у штурвала, вновь оказавшись под объятиями довольного им капитана:

-Вы наш ангел, голубчик! Вы спасли нас! Назначаю Вас, пока Вы здесь, если не хотите остаться насовсем, штурманом!

-Благодарю, кап, - улыбнулся Ален. - Это честь для меня, но Вы знаете, я душою и жизнью служу иному кораблю, а в данный момент спешу спасти товарищей из Испании.

-Да, да, мой друг, а Испания вот-вот, - кивал тот, сожалея и радуясь такому человеку, как Ален. - Что ж, - окинул он взглядом и небо, откуда закапали большие капли дождя, словно оплакивали погибших, их мёртвые тела у мачт. - Перед нами уйма проблем и дел...


Глава 3


Огнём и кровью, злое наважденье,

Со мной ведёшь ты беспощадный бой,

И не могу, растоптанный тобой,

Я дух перевести ни на мгновенье.


Но пусть я обречён на пораженье,

Тебе-то что за честь в победе той?

Живу и так лишь милостью чужой

Я в путах собственного униженья.


Ослабь невыносимость скорбных уз,

Дай мне вздохнуть, мой неприятель ярый,

Мучитель заблудившихся сердец;

Потом умножь моих страданий груз —

И, нанеся последние удары,

Со мною ты покончишь наконец.*


Только когда оказался вновь на берегу Испании, Ален понял, что эта страна уже не похожа на ту, какой была. Да, это воскресенье, ранний час напоминали прошлое: на площади не было практически никого. Кто-то выходил из собора, побывав на первой молитве, кто-то прогуливался со странным взглядом, будто пытался увидеть кого из знакомых. И теперь у собора, с двух сторон, стояло две роты гренадёр — французы, как увидел Ален.

Он поспешил идти дальше, как перед ним тут же вышел офицер, заговорив по-французски:

-Ваши документы!

-Прошу, - незамедлительно достал бумагу Ален, заранее уже всё продумав и прибыв в Испанию под испанским именем с ложными документами.

-Бенитез? - удивился французский офицер. - Ален Бенитез? Это не того ли разорившегося Бенитеза родственник?

-Да, его племянник, - подтвердил Ален, получив документ обратно.

-Зачем Вы здесь, коли Ваш дядя давно мёртв? - продолжал расспрашивать офицер, и к ним подошло двое гренадёров, будто были готовы выполнить какое указание.

-Мне лестно, что Вы знаете моего дядю, - с не меньшим удивлением взглянул Ален, прекрасно настроившись играть свою роль.

-Мне поручено знать многое, дабы избежать волнений! Наш век, девятнадцатый, не так давно начался, а беспорядкам нет конца. Куда Вы направляетесь? - строго вопрошал офицер.

-В Мадрид, к кузинам. Знаю, что они где-то там, - тут же ответил Ален, и офицер закивал:

-Да, да, в Мадриде, говорите? Что ж, - выпрямился он и выдохнул. - Доброго пути!

Странность опроса Алена удивила, как и быстрый уход офицера вместе с гренадёрами. Но ждать он не собирался, решив скорее отправиться в путь.

Он помнил письмо Сета, помнил, где его искать, и до сих пор удивлялся тому факту, что судьба снова сводит с семейством Бенитез,... с Фернандой. Сет в своём письме написал, что, поскольку дом Бенитез стоял заброшенным, то решил спрятаться именно там.

Однако, когда Ален прибыл к этому дому, то признаков, что в нём кто-либо живёт, не было. Окна были заколочены досками, дверь — тоже...

-Есть здесь кто? - постучал в дом Ален, но стояла гробовая тишина.

Не зная, где теперь искать Сета, Ален оглянулся вокруг и на некоторое время сел у порога. Да ждать пришлось не долго. Из соседнего дома показался старичок. Он медленно передвигался, опираясь на корявую палку, и остановился перед Аленом:

-Лучше на рынок сходи, купи что-нибудь.

-Прошу прощения? - не понял Ален.

-Лошадка деревянная. Там мастер искусный торгует, - кивал старичок и будто на что намекал взглядом. - Ступай же, ступай.

Ален послушно поднялся и, время от времени оглядываясь на поковылявшего в другую сторону старичка, отправился посетить рыночную площадь...


* - стихотворение Франсиско де Кеведо, Перевод И. Чежеговой.


Глава 4


Ален вышел через узкую улочку на рыночную площадь, где уже царило оживление. Повсюду были расставлены лотки торговцев с рыбой, овощами, фруктами, мясом и всякой всячины. Аромат апельсинов и лимонов, корицы и печенья пробуждали аппетит.

Отыскав лоток, за которым торговал мастер по игрушкам из дерева, Ален взглянул на лошадок и стал крутить то одну, то другую в руках. Он пытался что найти, на что старик у дома Бенитез намекал, но всё было безуспешно...

-Вам чем-то помочь? - поинтересовался мастер.

-Я был у Бенитез, - взглянул на него Ален и заметил, как выражение лица чуть изменилось, но вновь вернулась улыбка. - Мне посоветовали лошадку деревянную.

-Да, да, - кивал мастер и нагнулся к корзине, что стояла у его ног.

Он откинул лежащую сверху тряпицу и достал маленького, искусно сделанного из дерева коня размером с ладонь:

-Это то, что может Вас заинтересовать, сеньор! Символ мужества, власти, - прошептал он, приблизившись к уху Алена. - Но и власть можно разбить... А что там...

Ален взглянул на мастера с нескрываемым удивлением, будто понял намёки. Только мастер сделал лицо вновь равнодушным ко всему и заулыбался:

-Берёте, сеньор?! Я дам Вам скидку!

-Конечно же, - достал пару монет из кармана Ален и отдал их довольному мастеру.

Уходя с купленной игрушкой, Ален сдерживал себя, чтобы не оглянуться. Он видел блуждавших вокруг французских офицеров, которые вглядывались в каждого прохожего и в него самого с нескрываемым подозрением. Вызвать у них охоту остановить, отнять купленное не было никакого желания. Ален делал вид, что смотрит и на другие лавки, словно один из покупателей вокруг. Он медленно удалялся с рынка и вскоре скрылся на узкой улочке.

Он остановился на ночь в гостинице и первым же делом принялся рассматривать лошадку. Казалось, на ней, или может даже в ней, есть некая подсказка или весточка от Сета. И да, странная полоса на соединении ноги с туловищем заняла внимание. Будто нога та была раньше сломана и наскоро починена.

Отломив её вновь, Ален усмехнулся подтверждению своей догадки. Там, в дыре от ноги этого игрушечного коня, торчал маленький лист свёрнутой в трубочку бумаги.

-Что? - поразился он, когда прочитал послание. - Если нужен этот шпион, называющийся Сет, живым, приедете по адресу... Витория?... Зачем они похитили Сета? Кто это вообще? - с усмешкой смотрел Ален в сторону. - Витория... Что ж, значит путь в Виторию, в ловушку... неизвестно к кому...

Спустившись в зал, он после сытного ужина расслабился с ромом и стал обдумывать план действий. Там же, кроме него, за сдвинутыми вместе столами сидело человек пятнадцать французских офицеров. Время от времени слушая, о чём те ведут речь, какие тосты произносят, он усмехался всё больше, но молчал.

-Эй, ты! Пей с нами за генерала и его жену! - крикнули те, обратив на него внимание, но Ален, уже находясь в опьянении и от рома, и от усталости, огрызнулся:

-Не пью ни за таких, ни за остальных штабных фанфаронов*!

Ален с грохотом отставил стакан и снова усмехнулся. От его слов возмутившиеся офицеры будто протрезвели. Один из них тут же вскочил и предстал перед Аленом с натянутой улыбкой. Ален только и успел заметить шрам на лбу этого офицера. Тот чуть приподнял бокал, что держал в руке, и выплеснул содержимое в лицо Алена.

Ален как-будто тоже резко протрезвел. Он схватил обидчика за шиворот и принялся бить его. Однако и офицер был не слабым. Завязавшаяся драка вызывала восторг у остальных офицеров, что окружили их и стали наблюдать за битвой.

Выхватив палаш** из ножен, Ален приготовился биться иначе, как и его соперник. Тот схватил саблю, и она сверкнула от света свечей вокруг. В считанные секунды завязалась дуэль. Ещё бы немного и один из них точно был бы пронзён насквозь, как товарищи француза подхватили их обоих под руки и растащили по сторонам...

-Пустите! Я его изрублю! - орал французский офицер, пытаясь вырваться из рук друзей, но те ему что-то шепнули, с тревогою уставившись на двери.

Ален тоже оглянулся туда. Вошедший генерал с супругой с удивлением взглянул на них всех и всё понял. Сделав знак рукой и выслушав одного из примчавшегося к нему с докладом о произошедшем, генерал встал перед Аленом.

Тот взирал с усмешкой и без какой-либо боязни. И лишь хмель виделась в туманности глаз и покачивании тела, что так и поддерживали французские офицеры...

-Он пьян. Просто пьян, - крепкой рукой схватил генерал Алена за подбородок и вопросил прямо в глаза. - Верно?

В тот момент что-то так и заставляло Алена плюнуть ему в ответ в лицо. Он уже представил это, представил, как сам засмеётся и тут же будет пронзён ножом или... застрелен. Только умирать пока что не входило в планы. По крайней мере, пока не отыщет Сета.

Так, промолчав в ответ и закатив глаза, будто уже засыпает, Ален был отпущен. Он поплёлся на второй этаж, к своей комнате, строя из себя более пьяного, чем есть. Генерал не долго смотрел ему вслед и будто успокоился, как и офицеры вокруг.

Только закрыл за собою дверь, Ален облокотился на неё и прислушался... Нет... Стояла тишина... Никто пока не собирался к нему наведываться, но и этот факт не успокаивал...


* - фанфарон - тот, кто выставляет напоказ свои мнимые достоинства.

** - палаш - рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным — до 100 см — клинком.


Глава 5


Очнувшись от того, что будто услышал стук в дверь, Ален насторожился. Стояла тишина. Только начавшие появляться первые лучи солнца чуть заглядывали в окно в его комнату гостиницы. Ален поспешил встать и решил уже покинуть комнату, чтобы отправиться дальше на поиски Сета, как заметил валяющуюся на полу записку, которую кто-то явно подсунул под дверь.

-Скорее смерть, чем подчинение тирану, - прочитал Ален и задумался.

Кто бы ни прислал записку, явно ошибся адресом, посчитал он. И теперь, что бы ни случилось, когда Ален откроет дверь, он знал — не сойдёт со своего пути, пока жив. Он смял записку, но выкинуть не решился и только положил её в карман. Он вышел из комнаты в пустой коридор и медленно подошёл к лестнице, чтобы спуститься в зал. Только острым концом оружия кто-то заставил его замереть на месте...

-Что упрятали в карман, господин?

-Мусор, - выдал Ален и тут же добавил, предугадывая действия вопрошателя. - Нашёл на полу.

И тут перед ним вышло ещё несколько офицеров, среди которых был тот, со шрамом на лбу, который вчера с ним бился в зале. Он пошарил в карманах Алена и достал записку.

-Скорее смерть, чем подчинение тирану! - прочитал он во всеуслышание. - Господа! Перед нами заговорщик! Враг Франции!

Но осуществиться чему-либо ещё не предоставилось возможности. Трое мужчин в чёрном и с повязками, закрывающими нижнюю часть лица, выбежали из разных комнат и тут же начали расстреливать всех французских офицеров, каких видели. Они подняли шум, схватили у каждого офицера привязанные к их поясам кожаные кошельки и скорее подтолкнули Алена бежать вместе к выходу.

Только когда уже мчались по узким улицам прочь, через площадь, мимо церкви, куда направлялся люд, Ален свернул за угол, чтобы спрятаться в одном из закоулков. Он вбежал в один из открытых домов, а следом примчались и спасители.

Они закрыли за собою дверь, скинули шляпы, повязки, и Ален расплылся в улыбку. Он смотрел на них и радовался вновь встрече со своим капитаном, его помощником и боцманом их дорогого корабля «Pathik»...

-Что бы ты без нас делал?! - засмеялся капитан.

-Грегор, - озвучил Ален его имя и улыбнулся. - Как вы обнаружили меня?! А тот со шрамом, видать, хотел меня подставить и уничтожить подсунутой запиской.

-Догадываемся, что так и есть! А ты думал, ты один хитер и от нас можно скрыться?! - подхватил смех помощник капитана.

-Ах, Джей, умоляю, - кивнул довольный боцман рядом. - Ален просто заболел так сильно, что подзабыл, что только вместе мы можем выжить и никак не по-одиночке!

-Верно, Оливье! - поддержал его слова и сам Ален.

-Итак, - стал более серьёзным Грегор. - Нам предстоит дельце ещё то, как понимаю. Выследить тебя труда не составило, а вот отыскать Сета, как ясно, будет сложно.

-Мы, в отличие от тебя, - продолжил рассказывать Джей. - Вломились в бывший дом Бенитез. И не поверишь, оказалось, что там, действительно, был когда-то Сет. Но разбросанные вещи, следы крови весьма настораживают.

-Какой ужас, - поразился Ален, слушая рассказ друзей.

-Вот, нашли обрывок его письма для кого-то, - достал записку Грегор и прочитал. - Прибыл в Испанию и отправился в сию же минуту в Мадрид, да по пути во мне и моих друзьях заподозрили шпионов. Арестовали.

-Это, видать, старое письмо или запись, - поразмыслил Ален. - В Испании же он уже давно.

-И из под ареста бежал. Однако, кто-то его, видать, обнаружил в доме Бенитез, - высказал свои предположения Грегор. - К сожалению, иного пока не могу подумать.

-Что ж, - улыбнулся довольный Ален и достал из-за пазухи деревянную игрушечную лошадку. - Стоит навестить рынок вновь...

Он тут же всё рассказал и продемонстрировал, что у неё в ноге была спрятана записка. Достал её и тут же протянул капитану:

-Сета найдём и даже теперь точно спасём!

-Если он ещё жив, - с сомнением усмехнулся Оливье, и воцарилась тишина, наполнившаяся тем же беспокойством...


Глава 6


Всё же, не теряя веры, что товарищ жив, друзья знали: доберутся до него, а значит — спасут...

-Посмотрим, кто здесь живёт, - прошептал Грегор и кивнул на лестницу, ведущую на второй этаж. - Надо будет запастись чем в дорогу.

Они осторожно прокрались наверх и застыли перед стариком. Тот дрожащими от страха руками держал пистоль и наставлял его на них, не зная, в кого выстрелить. Перемещал то на одного, то на другого, от чего друзья залились смехом...

-Ты здесь один? - спросил его Грегор, но старик только мотал головой и тряс пистолем.

-Ты один здесь? - повторил Ален вопрос, на что старик не менее дрожащим, чем он, голосом произнёс:

-Нет! Не двигайтесь!

-Ай, хватит играть, - махнул рукою Грегор, тут же выбив у старика пистоль и подняв.

И он, и его товарищи скорее обыскали этот небольшой и бедный дом, пока стоящий в углу старик с тревогою следил за каждым их движением, но на него никто не обращал внимания. Переодевшись скорее в простолюдинов, друзья по очереди покинули дом, не забыв отдать испуганному старику поклон и пистоль.

Разойдясь по разным углам на рынке, чтобы следить друг за другом и за происходящем со множества сторон, друзья ждали, когда на рынок придёт продавать деревянные игрушки тот самый мастер, что накануне передал Алену лошадку с посланием внутри. Они сидели в разных местах возле бедно одетых людей, просящих милостыню, и делали вид, что и сами такие же бедняки.

Только день подходил к концу, а нужный человек на рынке так и не появился.

-Что ж, - подошёл к Алену Грегор, когда люди стали расходиться. - Есть идея действовать иначе.

-Может он будет здесь завтра? - с надеждой оглядывал Ален каждого прохожего, но всё было напрасно.

Медленно покинув рынок, друзья собрались вместе у трактира. Ни чем не отличаясь от остальных людей, они поужинали и глубокой ночью вышли вновь на улицу. Они уже успели тихонько обсудить следующие действия под шум в трактире и сразу отправились прогулочным шагом к месту, где праздновали очередной день своих удач французские офицеры.

У большого дома, где была расставлена охрана, на заднем дворе ожидали лошади. Это было то, что нужно вкупе с формой французских офицеров, которую друзья планировали заполучить.

Они неотрывно следили за прохаживающимися по саду охранниками и парой офицеров у ворот. Дождавшись подходящего момента, Грегор кивнул Алену, когда перелезать через ограду, и тот удачно скрылся в зарослях сада. Так они все перелезли в сад, а там притаились, выжидая момента для нападения.

Им на удачу пара офицеров вышла вскоре на прогулку. Из дома доносились песни, музыка. Казалось, был какой-то великий праздник. Ничего не подозревающие офицеры медленно шли по тропе сада, пока одного за другим, тихо, мимолётно, не схватили и не оглушили. Сняв с них униформу, Ален и Грегор тут же переоделись.

Так же заполучили себе французскую форму и Джей с Оливье. Оставив тела четырёх офицеров в кустах, они все медленно отправились по тропинке сада всё дальше и дальше от дома. Они еле слышно вели беседу на французском языке то о погоде, то о дамах, от чего охрана, прогуливающаяся вокруг, никак не заподозрила в них кого-то иного.

Друзья прошли на задний двор и скорее отвязали выбранных коней. Дальше оставалось лишь покинуть это место и как можно быстро. Пришпорив лошадей, они унеслись верхом прочь, а им вслед уже приходившие в себя оглушённые офицеры стали кричать и призывать охрану остановить.

Выстрелы, отчаяние — всё чувствовалось позади, но друзей было не остановить. Им в эту ночь несказанно повезло. Направив бег коней в нужную сторону, они скоро скрылись из города и остановились лишь в черноте густого леса. Погони, как было ясно, пока не было, но приходилось оставаться начеку... Ни костра, ни речи... Тишина и ожидание утра, когда появятся первые краски зари,... когда можно будет отправляться снова в путь...


Глава 7


Ещё травы не проснулись, а нежные лучи солнца стали гладить их и сверкать на росе. Ален смотрел на этот блеск, который так быстро исчез, и тяжело вздохнул. Ему казалось, вместе с ним земля затаила дыхание. Будто вновь ожидали неприятности. Будто тихая жизнь ушла туда, откуда нет возврата. Только птицы и встречали этот новый день с песнями, радуясь ласковому солнцу...

-День будет жарким, - потянулся Грегор, оглядываясь вокруг, но кроме него с друзьями и отдыхающих лошадей не было видно никого.

-Еще немного и прибудем в Виторию, а там должно повезти, - мечтательно вымолвил Оливье.

-Ну,... тебе виднее, ты старше всех, - улыбнулся Джей, и довольный Оливье похлопал себя по груди:

-За капитаном мне..., - тут он смолк.

Продолжая ощупывать свою грудь, Оливье с интересом распахнул мундир и достал оттуда всем на удивление небольшой свёрток размером с книгу «In-quarto»*. Друзья тут же встали вокруг. Раскрыв сей пергаментный листок, они уставились на нарисованный на нём шифр.

-Это что за язык? - поинтересовался Джей.

-Скорее всего код, - сказал Грегор.

-Оливье, ты единственный знаком с подобным, не так ли? - поинтересовался Ален, но тот раскрыл лист и стал вглядываться в буквы:

-Да, это вполне знакомо мне... Нужно время...

Скорее отправившись в путь, они к вечеру прибыли в одну из деревень. Там решили остановиться на ночлег. Постучавшись в первый же дом, который показался больше других, друзья переглянулись и не стали дожидаться, когда откроют.

Они пнули незапертую дверь ногой и предстали перед лицами испуганно уставившихся на них жильцов. То была молодая пара с пятью детьми. Дети, прижавшись к родителям, с опаской поглядывали на явившихся нежданных гостей...

Поскольку Ален с друзьями были одеты под французских офицеров, то их за таких и приняли...

-Наши здесь были? - вопросил Грегор у хозяина, и тот закивал:

-Были!

-Видать, вы сражались с ними? - кивнул Ален на сжатые в руках хозяина и его супруги дубины.

-Никак нет, - тут же отложил тот дубину в сторону. - Мы не смеем. Мы же крестьяне.

-Да?! - удивился Грегор, быстро окинув помещение взглядом и видя, что данные крестьяне живут вполне неплохо, хотя и заметно было, что многого добра уже не хватало.

-У нас только баранина осталась, - вымолвил взволнованный хозяин. - Больше дать нечего... Детей нечем кормить!

-Нам бы на ночлег остаться,... поесть, - улыбнулся Ален. - Где мы можем разместиться?

-Ночлег? - опешил хозяин дома и стал оглядываться, но несмело пригласил пройти дальше.

После сытного ужина половиной баранины, о которой упоминалось, большую жилую комнату хозяин оставил гостям и тихо удалился с супругой и детьми в соседнюю спальню. Склонившись над столом, друзья тут же с интересом стали наблюдать, как Оливье расшифровывал послание на пергаменте.

Лишь под утро они почувствовали усталость и всё же разместились для отдыха кто на кровать, кто на скамью. Смысл разгаданного был пока не очень ясен. Замысловатый набор слов, буквы которых будто перемешаны, - сложен.

Только спустя два дня, уже в иной деревне, когда петух на дворе прокричал к заре, Оливье вздёрнулся ото сна и вскочил:

-Понял! Обождите, - достал он из кармана на груди пергамент.

Друзья в считанные секунды окружили его, и Оливье ещё некоторое время рассматривал написанное, записывал алфавит на листе рядом и переставлял буквы в обратном порядке. Он сделал это с таким смещением, что «А» оказалась напротив интервала. В зашифрованном предложении эта буква играла роль пробела. Далее буква «В» была вместо «Z», «С» - вместо «Y» и так далее...

-Именно так и есть, - вдохновился он и встряхнул послание. - Огромная сумма выделена на содержание французских войск и будет тайно перевезена из Байонны в Виторию... Вот и дата известна. А ещё... печать и приказ доставить сие жалование в срок. Данный документ можно будет однажды использовать! Печать... приказ...

-Друзья, - загорелись глаза Джея. - Да это же знак свыше! Мы на удачу украли французскую форму и заполучили это послание!

-И никак иначе, - согласились с ним остальные и с предчувствием будущей удачи не скрывали счастливых улыбок...

* - In-quarto — лат. in quarto «в четвертую часть листа»; 24,15 ? 30,5 см.


Глава 8


Победы одержав кровавые,

Враг наши земли захватил:

Одерживают верх неправые,

Когда у правых меньше сил.*


Витория. Только увидели надпись перед городом, друзья замедлили ход коней. Они смотрели на это поселение, замок-крепость, что с веками будто оброс жилыми постройками и торговыми лавками. Въехав на узкие улочки, друзья приближались к средневековому центру, здания которого ни войны, ни года, словно и не разрушают.

Они проехали мимо особняков, четырёх церквей в готическом стиле и ренессансных дворцов. Остановившись у дворца Паласьо де Вий а Сусо (Palacio de Villa Suso), друзья спустились с коней:

-Здесь? - окинул мрачное здание взглядом Грегор.

-Да, - кивнул Ален и для уверенности достал вновь ту записку, которая попала к нему через деревянную лошадку. - Да, дом на углу напротив.

-Что ж, стоит приглядеться вокруг, - молвил Грегор, и остальные поддержали.

Они отправились подкрепиться в одном из трактиров, ведя беседы исключительно на французском языке и кивая встречающимся французским офицерам. Никто пока и не подозревал в них кого иного. Только обычные жители города продолжали бросать опасливые взгляды.

К вечеру, когда стало темнеть, друзья вернулись прогулочным шагом ко дворцу и остановились, будто разговаривали друг с другом. Они украдкой наблюдали за домами, за прохожими, пока в нужный им дом не вошёл горбатый пожилой человек.

Только он скрылся за дверью, в окнах появился свет от фонаря, что блуждал от одного окна к другому, но исчез сразу, когда шторы на окне кто-то закрыл. Через несколько минут из дома послышались выстрелы и крики женщин про проклятие Франции и Наполеона.

Сорвавшись с места, друзья ворвались в дом, где сразу на них напали со всех сторон. Парни и девицы, на вид простолюдины, пытались схватить, наставляя пистоли, ножи и шпаги. Казалось, битва будет беспощадной, но слабость противников чувствовалась, от чего Грегор прокричал:

-Не убивать!

Пока отбивался от двух рьяных, но не очень опытных бойцов, Ален успел увидеть, как некто утащил девушку наверх в комнату. Быстро оглушив своих нападающих, он помчался скорее туда. Вбежав в комнату, Ален увидел распластанных на полу двух французских офицеров.

Только не успел он ещё куда взглянуть, как сзади получил удар по голове. Устояв и схватив напавшую на него девушку за руки, Ален пытался противостоять ей, но она была сильнее, чем думал. Девушка ударила как следует по ногам и в пах. Ален старался сдерживать её и её руку со сверкающим ножом, и в тот момент, как повалил девушку на пол, она воткнула нож в его плечо...

-Стерва, - выдавил сквозь зубы через боль Ален и прижал кипящую ненавистью и жаждой его смерти девушку к полу.

Уставившись в её глаза, выражение лица Алена стало таким же, как теперь вдруг и у неё: поражённое,... удивлённое... Они узнали друг друга... Ален и Фернанда... Только эта встреча была настолько неожиданной, что оба молчали, пока французские офицеры рядом не стали приходить в себя...

-Ты их не убила?! - удивился Ален, и Фернанда помотала испуганно головой.

Вытащив нож из своего плеча, он простонал от боли, которую изо всех сил пытался сдержать, и поднялся. Он нанёс поднимающимся французам оглушительные удары, и те снова пали в бессознание. Времени на разговоры не было. Ален схватил не смевшую шевелиться Фернанду за руку и толкнул к окну, которое при этом резко распахнул:

-Перелезай!

-Идиот, - усмехнулась Фернанда и засмеялась. - Идиот!

-Готова умереть здесь и сейчас, патриотка? - съязвил Ален, терпя боль в плече и прижимая рану рукой.

-Играешь в благородство, жалкий пират? - выдала Фернанда и толкнула его. - Попался в ловушку как раз ты вместе со своими дружками! Думаете, вы так умны, шпионы чёртовы?! Это не французы, - указала она на лежащих рядом. - Это мои люди!

-Что?! - не понимал Ален, о чём Фернанда и почему, но тут дверь к ним распахнулась и те, с кем бились внизу, ввели Грегора, Джея и Оливье в комнату...



* - анонимная эпиграмма XVI — XVIII веков — на завоевание маврами Пиренейского полуострова.


Глава 9


Не оказывая сопротивления, друзья стояли перед Аленом и Фернандой. Последняя смотрела с победной улыбкой точно так же, как и снявшие шляпы ещё несколько девушек и молодых парней, с которыми была битва в этом доме...

-Что это значит? - вопросил Ален.

-А ты так и не понял? Оказывается, ты глупее, чем ядумала, - засмеялась Фернанда. - У нас своё общество борьбы с такими, как вы все, предатели,... и с французами.

-А, - засмеялся Грегор. - Это вы судите по нашим формам? Так мы их выкрали у французиков.

-Было весело, - подхватил смех и Джей, но на них всех парни тут же наставили пистоли и шпаги.

-Интересно, - усмехнулся Ален, не сводя вопросительного взгляда с Фернанды. - Отчего же не пристрелили нас сразу, а устроили весь этот театр?

-Наш человек был отправлен по вашим следам, - встала перед ним она и смотрела свысока, хотя ростом была на полголовы ниже. - Зачем ваш шпион пытался пробраться в мой дом?

Ален молчал. Он старался понять всё, как есть, старался поверить, что перед ним не просто женщина, а сильный человек. Человек, в руках которого есть некая власть, жажда мести и патриотизм.

-Какой шпион? - вопросил с возмущением Грегор, и перед его носом щёлкнул пистоль.

-Не стрелять! - крикнула тут же Фернанда и взмахнула рукой на подчинившегося парня.

Она подошла к Грегору и пронзительно смотрела в глаза:

-Сет.

-И что вы с ним сотворили? - с не меньшей пронзительностью взирал в ответ Грегор.

-Он в плену, в нашем штабе, - призналась Фернанда. - Туда же отправят и вас всех. Нечего было влезать сюда, да ещё и в мой дом.

-Бывший дом... Не проще ли просто убить и не тратить время на нас? - засмеялся Джей, и его товарищи поддержали таким же смехом.

-Я вижу, не боитесь расстаться с жизнью, - вернулась Фернанда к Алену, который на вид был совершенно спокойным. - Итак, зачем вы подослали шпиона?

-Никто никого не слал. Он здесь был, чтобы помочь своим избавиться от французов. Помнил дом ваш, узнал, что пустует, надеялся спрятаться, пока мы не прибудем. Уже пережил французский плен, думаешь, не выживет ваш? - усмехнулся он.

-Увести их! - приказала своим парням Фернанда, что те и сделали, не встретив ни единого сопротивления.

-Как вы легко сдаётесь, - удивлялась Фернанда, оставив Алена пока стоять перед собой.

-Ты даже не представляешь, на что мы способны, - улыбнулся он в ответ, а она пожала плечами:

-Мне и не придётся представлять, сеньор... Твоих дружков сейчас доставят в наш штаб.

-Будет интересно! Они и там себя покажут, - засмеялся Ален. - Ты думаешь, мы просто так сдались?

-Пытаешься запугать? - резво достав из разреза на груди нож, Фернанда приставила оружие к его подбородку. - Я знаю, что у тебя есть записка. Я бы могла тебя оглушить, убить, чтобы получить её, но я не убийца. Я защищаю свою родину. Убивать буду только врагов. А потому предупреждаю отдать мне её мирно.

-Приятно, что ты меня за врага не считаешь. А какая записка? О том, что Сет здесь? - усмехнулся Ален.

-Ты здесь, чтобы спасти друга, знаю. Наш человек выследил и всё узнал про вас. А так же он знает, как вы заполучили эти мундиры. Знает и о том, что обнаружили записку с шифром от французов. Её и отдашь мне, - не убирая ножа, выговаривала Фернанда.

-Ну и идиоты же вы, - толкнул он её от себя. - Ты побоялась нас убивать, вот и всё.

-Я не убийца, - повторила она. - Я хотела убедиться, что Сет не шпион французов, а связан, действительно, с вами. Он говорил, что служит на вашем корабле, но я не верила. Сейчас трудно верить кому-либо. Но когда наш человек обнаружил тебя, всё стало проясняться. Однако... Отдай мне ту записку. Нам надо знать, что в ней.

-Зачем? Ты думаешь, собравшись с девицами и этими мальчишками, сможете победить французов? - смеялся Ален.

-Эти мальчишки посильнее вас, как оказалось, - усмехнулась Фернанда.

-Мы прекратили биться всерьёз, когда увидели перед собой столь юных и неопытных бойцов да ещё и девиц среди них, - серьёзно пояснил Ален. - А записка... Там ничего нет такого, что бы помогло вам избавить страну от французов. Прошу, - достал он ту из кармана и швырнул её на пол. - У нас ещё есть...


Глава 10


-Это шифр, - взглянув на записку, вымолвила Фернанда, но тут же вновь приняла гордый вид: вид сильной, непобедимой женщины, что Алена восхитило, как бы он ни видел будущий провал всего, что она затеяла с местной молодежью против французов...

-Вам удалось разгадать его? - вопросила Фернанда, и Ален с улыбкой кивнул. - И? Вы создали несколько копий?

-Будешь пытать, или сразу убьёшь? - засмеялся он.

-Понимаю, ты не собираешься открывать сей тайны. Что ж, сами разберёмся, - спрятала она записку в разрез на груди и стала медленно поднимать подол платья.

Она с улыбкой смотрела в глаза ставшего серьёзным Алена. Он следил за ней, её руками и понял, чего ждать. Одновременно с нею, когда Фернанда рывком вытащила из чулка пистоль, Ален быстро достал свой. Они наставляли оружие друг на друга. Их дыхание участилось. Ярость из души виделась в глазах.

-Подлец, - усмехнулась Фернанда.

-Время рассудит, кто есть кто, - прозвучал резкий ответ Алена.

Фернанда не опускала пистоль, так и выйдя спиной на улицу. Ален следовал за нею. Он наставлял своё оружие, будто гнал её прочь, будто вот-вот и прозвучит роковой выстрел.

-Убирайся к чёрту и забирай своих дружков, - прорычала в гневе Фернанда, когда остановилась у чёрной кареты, где её ждали спутники.

-Выпустить их? - вопросил один из них, получив в ответ лишь кивок.

-Вы не добьётесь ничего своим восстанием, - не отводил пронзительного взгляда от глаз Фернанды Ален и опустил пистоль. - Да, ты не убийца. И знаешь, - улыбнулся он и расслабленно вздохнул. - Вам ещё учиться и учиться воевать, убивать, прежде чем сможете одержать победу.

-Не вам судить и не вам знать, чем мы занимаемся и почему! - воскликнул один из парней рядом, пока из кареты выходили друзья Алена.

-Хорошо, - потянулся показательно Грегор и улыбнулся. - Глупа нынче молодежь! Вместо учёбы воюют. Жаль, что освободили нас, мы бы по пути поразвлеклись бы.

-Осторожно, сеньор! - тут же наставила на него пистоль одна из девушек. - Мы защищаем родину!

-Вы, сеньорита, - с поклоном посмотрел Грегор. - Не в том теле родились, коли жаждете жить подобно мужчинам.

-Хватит! - воскликнула нервно Фернанда и наставила пистоль тоже на Грегора. - Убирайтесь все! Сета вашего выпустят, ждите на корабле!

-Бени! - с криком выбежал к ним из-за угла соседней улицы мужчина, который, видно, бежал откуда-то долго.

-Говори же! Что узнал? - беспокоилась молодёжь.

Он остановился перед их встревоженными взглядами и, пытаясь прийти в себя, отдышаться, взирал на Алена с друзьями, на их французскую форму.

-Это не настоящие, - махнула рукой Фернанда. - Говори же!

-Узнал... Они... хотят заманить... их в Байонну, а там... убрать, - отрывисто молвил тот.

-Что?! - воскликнула Фернанда. - Передай остальным, чтоб действовали, как договаривались в этом случае!

С этими словами она исчезла в карете с подругами:

-В путь! Мы должны успеть предупредить!

В считанные секунды и они, и устроившиеся на своих коней парни исчезли с места. Только чёрный покров ночи и помогал им скрыться быстрее из вида...

-А вы кто? - вопросил оставшийся доносчик уставившихся на него «ненастоящих» французских офицеров.

-Сейчас узнаешь, - схватил его за шиворот Оливье и потащил в опустевший дом.

Друзья, окинув одинокую улицу взглядом, последовали с ними и закрыли за собой дверь.

-Кто вы? Что надо? - беспокоился мужчина, вмиг оказавшийся брошенным на пол.

-Глупо было тебе оставаться стоять подле нас, - улыбнулся Грегор и резко наставил на него пистоль. - Куда они все отправились?

-Я думал, вы не враги, - уставился с огромными глазами тот, взирая то на Грегора, то на остальных.

-Так раз мы не враги, отвечай, куда и зачем, - склонился над его лицом Ален.

-В Мадрид, через Бургос, в наш штаб, - отвечал тот, веря, что им можно доверять, что не просто так им не было причинено зло или какое сопротивления со стороны товарищей. - Предупредить народ да спасти королевскую семью от предательства. Больше не скажу!

Больше пока было и не нужно. Какое принять решение и куда держать путь - Ален с товарищами уже знали. Они переглянулись молча друг с другом и в ту же минуту покинули этот дом...


Глава 11


Дорога в Мадрид лежала через Бургос. Только первая остановка получилась в ближайшем небольшом городке, куда отправилась карета, похожая на ту, в которой покинула Виторию Фернанда со своими напарниками...

Имя этого городка напомнило Грегору о любимой супруге. Городок Миранда де Эбро — городок, расположенный на берегу, на обширной холмистой местности, где на самой вершине, словно вечный правитель, возвышался серыми длинными стенами замок. А красивый мост, построенный некогда из небольших камней, пропускал по себе проехать над синими водами реки Эбро.

Любуясь им и небольшими домиками у подножия замка, Грегор не удержался:

-Я чувствую себя, как дома! Не хватает лишь самой Миранды.

Ален с остальными лишь улыбнулся, понимая капитана, видя в нём уже давно обычного человека, который смог резко измениться и уйти с пути зла. Только то самое зло не уходило из жизни вокруг. Пытаясь спасти из рук войны своего товарища, друзья надеялись вскоре настигнуть уехавшую в Мадрид Фернанду и её сообщников.

Проехав через мост, отправившись медленно вдоль набережной, где стояло несколько лотков с торговцами едой, Ален заметил знакомую карету. Та стояла одиноко в стороне. Вокруг, как казалось, не было никого.

-Это они, - произнёс он, и друзья остановились вместе с ним у этого экипажа.

Оставив коней на привязи у соседнего трактира, друзья оставались у входа рядом друг с другом, незаметно следя за прохожими и за окнами домов напротив. Там,... где стояла карета, в которой, как догадывались, и прибыла сюда Фернанда...

Долго. Молча. Никого и ничего странного. Никого, пока в один из домов не вошёл точно такой же горбун, какого видели в Витории. Того самого, что входил в дом, куда обманом заманили и напали на Алена с друзьями...

-Доберусь же я до него, - сквозь зубы высказал Грегор, не сводя пронзительного взгляда со скрывшегося в доме горбуна.

-Может, опять ловушка, - добавил Оливье, и друзья думали так же.

Решив на этот раз подождать до глубокой ночи и не врываться в дом, они сначала подкрепились в трактире, а после снова расположились у его входа, будто продолжали отдыхать. Тем временем горбун снова вышел из дома и направился вдоль улицы. Он просунул под двери некоторых домов какие-то листы и вышел на дорогу, ведущую наверх, к замку.

Грегор с Аленом тут же отправились следом, оставив следить за домом и каретой Оливье с Джейем. Те обещали не действовать без них, а просто наблюдать, чтобы потом спланировать дальнейшие действия. Слежка же за горбуном, передвигающимся довольно медленно и с опаской, была куда труднее, как казалось Алену и Грегору.

Они пытались идти за ним незаметно, тихо, чтобы тот никак не заметил. Горбун же вновь и вновь оглядывался и убеждался в своём одиночестве среди этой тихой ночи. Он хотел быть крайне осторожным.

Покинув узкие улицы, горбун свернул в сторону небольшого леса, через который и собирался пробраться к нужному месту. Он шёл и не слышал шагов позади, не замечал, что находится под слежкой, хотя уже в бесчисленный раз оборачивался. Через несколько десятков метров в этом чёрном, но не густом лесу, вдруг стал виден приближающийся навстречу свет.

Сначала он был словно спустившаяся с неба звезда, которая росла и росла, а теперь остановилась на поляне и ждала того, дорогу кому освещала. Потом этот свет стал более ярким, большим, и стало видно, как некий силуэт в чёрном плаще держит довольно большой фонарь, через металлические узоры которого и проникали лучи света.

Горбун предстал перед этим человеком. Они что-то шептали друг другу на ухо, словно скрывали секреты и от деревьев вокруг, и от ветра, дабы никто не смог выдать. Наблюдая за ними, Грегор и Ален стояли чуть вдали. Сердца замерли, будто море затихло перед бурей. В тот момент, как странный силуэт указал рукой в сторону замка и отправился туда вместе с горбуном, друзья переглянулись.

Они достали из-за пазухи пистоли. Они так же осторожно, как и до этого, шли следом. Только остановиться пришлось у выхода из леса, где на опушке стоял ветхий дом, из единственного окна которого струился слабый свет.

Там и скрылся горбун со своим спутником, а Ален и Грегор прокрались к окну...


Глава 12


Горбун медленно вошёл в дом и сразу принял в объятия вышедшею к нему старушку. Спутник горбуна что-то стал говорить, недовольно мотать головой и поставил фонарь на стол. Горбун поцеловал старушку в лоб, что-то тоже сказал и начал расстегивать своё пальто, как в тот же миг, на удивление наблюдающим в окно Алену и Грегору, со спины его спал мешок, чем-то наполненный.

Стало ясно, что горбун — вовсе не горбун. Мало того — сама Фернанда. Её заплетённые волосы, пали на плечи из-под шляпы, которую сняла. Её платье, украшающее ещё больше фигуру, показалось из-под плаща, и весь вид горбуна в тот же миг улетучился, будто тот человек куда исчез, а вместо него пришла она...

-Фернанда? - поразился Ален.

-Значит и в Витории горбуном была она, - предположи Грегор. - Интересно, что в мешке и зачем.

Тот мешок спутник Фернанды тем временем поставил в угол и раскрыл. Он достал оттуда связанные друг с другом то пистоли, то части орудий и аккуратно сложил в яму, вырытую под полом, на которой до этого стоял тяжёлый сундук. Сундук же Фернанда со старушкой помогли сдвинуть с места. Вскоре в ту яму сложили всё принесённое оружие и снова задвинули сундуком...

-Собирают оружие, - усмехнулся Грегор и кивнул на спутника Фернанды. - Интересно, кто этот.

-Узнаем, - не сводил Ален глаз с самой Фернанды, которая тем временем, обнимая старушку, вышла на двор.

-Заберём тебя с собой, - договорила Фернанда свою речь.

Она остановилась со старушкой в саду, и та опустила голову ей на плечо, закрыв устало глаза:

-Останусь я здесь. Уж всю жизнь прожила в этом доме. Не могу его покинуть.

-Сюда нагрянуть могут французы, а там от дома ничего может не остаться... И от тебя, - беспокоилась Фернанда.

-Ничего. Видать, судьба такая. От судьбы не убежишь. И потом,... я своё отжила, - говорила старушка, спокойно принимая всё, что судьба уготовила.

-Изменить судьбу можно, - не соглашалась Фернанда. - Не оставлю я тебя.

-Ты лучше беги отсюда. Покинь Испанию. Ведь на гибель идёшь, - волновалась старушка за её жизнь, но Фернанда не ощущала страха:

-Нечего больше терять. Сестры нет. Муж её оказался подлецом. Одна я.

-Вот это должно было сделать тебя мудрее, ценить жизнь, а не бросаться в борьбу против французов. Они ж уничтожат тебя до конца, миленькая моя, - обнимала её старушка.

-Не бойся за меня, моя хорошая, - улыбнулась Фернанда, поглаживая дорогую свою собеседницу. - В этой борьбе я не одна... Только в борьбе с жизнью.

-В борьбе со смертью все едины, - не вытерпел Ален и вышел к ним.

-Что?! Что ты здесь делаешь?! Выследил, подлец?! - воскликнула Фернанда.

Она в сию же секунду встала перед испугавшейся старушкой. Она загородила её спиной, вытащила из пояса на платье пистоль и наставила на Алена, как и выбежавший из дома её спутник.

-Тише! Тише! - подняв руки, встал рядом с Аленом Грегор. - С миром пришли, неужто не ясно?

-Что вам надо? А, - сразу поняла Фернанда. - Дружка ищите. Что ж, я дам вам адрес и записку, чтобы его освободили из штаба. Это в Мадриде.

-Странно ведёте себя. Не профессионально. Горячность молодости. Необдуманно. А потому,... уверен, неприятностей будет океан. И, конечно же, исполнится то, чего хотите... Погибнете, - предсказал Ален, не скрывая переживания о её судьбе.

-Так и порадуйся! - засмеялась Фернанда.

-Я предлагал тебе когда-то руку помощи. Предложу и теперь... Снова при свидетелях, - наполнился Ален надеждой, что на этот раз она не откажется.

-Мадрид находится под контролем французских войск, - добавил спутник Фернанды, продолжая наставлять пистоль. - Нам лишние проблемы не нужны. Так что вы получаете своего дружка и проваливаете, не вмешиваясь в наши дела!

-Договорились! - сразу согласился довольный Грегор и кивнул Алену.

Тот будто понял данный намёк и тоже согласился на такое условие, лишь бы быть рядом и в нужный момент оказать помощь, а то и забрать Фернанду прочь. В его голове стали кружиться разные мысли, планы, как бы спасти эту потерявшую путь жизни девушку.

Да, он был уверен, что Френанда потерялась. Потерялась из-за того, что на родине власть захватили враги, уничтожают всех и всё, а жизни было мало. Молодые года отдавать войне — больно, нежелательно, но война беспощадна... Отнимает и время, и жизнь...

Почему его вновь стала волновать судьба Фернанды — Ален не задавался этим вопросом. Он чувствовал лишь одно — не может оставаться в стороне и сделает всё, чтобы помочь...


Глава 13


Не успели войти все в дом, как Фернанда прямо у порога, как только вновь встретилась со взволнованным взглядом Алена, гордо сказала:

-И не подумайте даже вмешиваться в наши дела и что-либо спрашивать!

-И не собирался делать этого, сеньорита, - выполнил показательный поклон тот. - Буду ждать момента, когда за грубость ко мне будешь просить прощения у Бога.

Фернанда удивлённо подняла брови и молчала. Они остались в этом маленьком коридоре наедине. Ничто, никто, как казалось, не помешает открыть души и высказать наболевшее, что так виделось во взглядах обоих...

-Да, - улыбнулся Ален. - Смелости не хватит попросить прощения у меня.

-Жалкий пиратишка, - усмехнулась Фернанда. - Возомнил себя претендентом в святые?! Я ещё никого не убила, а твоих грехов не отмолишь!

-Я буду рад убить кого за тебя, дабы сохранить твою святость, - только съязвил Ален, как Фернанда прошла чуть в комнату и схватила стоящую в углу шпагу.

-Уймитесь, глупые! - воскликнула взволнованная старушка, тут же выйдя к ним из этой комнаты.

-Ах, оставьте их, матушка! - раздался оттуда смех спутника Фернанды.

-О, родственные связи, - хлопнул в ладоши довольный Грегор. - Надо же! Сами себя и раскрываете, спрашивать не приходится!

-Попридержи язык! - выкрикнул тут же наполнившийся ярости тот и наставил на него пистоль.

-Вот, чуть что, так пугать, а выстрелить не можешь? - насмехался Грегор и резко толкнул его руку так, что оружие отлетело в дальний угол и выстрелило.

-По крайней мере, оно было заряжено, поздравляю! - засмеялся Ален, и перед его носом появился острый конец шпаги, которую Фернанда наставляла, пронзая полным гнева взглядом:

-Мы не нападаем на вас только по той причине, что не хочется терять сил и жизни просто так.

-Что ж, будем ждать иного момента, - пожал Ален плечами и сделал вид, будто медленно проходит в комнату.

Мимо шпаги, мимо отступившей в сторону старушки. Он смотрел неотрывно в глаза следившей за ним Фернанды и еле сдерживал улыбку. Внезапно развернувшись, он неожиданно схватил Фернанду за руки и крепко стал держать их за её спиной, причиняя боль и не позволяя сопротивляться.

Грегор в тот же миг оглушил стоявшего рядом сына старушки, и та ахнула от страха.

-Не бойтесь! Он жив, - тут же высказал Грегор и схватил висевшую на стене верёвку.

В считанные секунды Фернанда оказалась привязанной к стулу, а старушку усадили за стол. Она, вытаращив глаза, старалась быть тихой. Только страх в глазах и... еле заметное дыхание...

-Итак, - поднял пистоль с поля Ален и встал с победной улыбкой перед глазами гордой Фернанды. - Видишь, как легко справиться с вами? А собрались воевать против французов!

-Вас пожалели только потому, что я приказала не убивать. Вот и всё, - усмехнулась та.

-Для кого сие оружие? - указал Грегор на сундук, под которым, как знал, находится погреб.

-В каждом городе есть склады, чтобы люди нашего общества вооружались, - пояснила Фернанда и снова усмехнулась. - Зачем вам это? Или служите французам?

-Вижу, что не ты главная в вашем обществе. Поднимаете простой люд против французов... Ясно, - сел на стул рядом Грегор. - Откуда деньги у вас на это, или же воруете?

-Допрос устраиваете, сеньоры, - засмеялась Фернанда. - А я не скажу более. И так многое выдала. Нашлись тоже,... охотники за деньгами. Не получите!

-Ты права, мы здесь не только ради Сета, - опустился перед её глазами Ален и провёл пистолем по верёвкам, что стягивали туго всё её тело. - Изначально ради друга, но теперь... Теперь нет... Где та записка, что забрали у нас? Здесь? - остановился он у разреза её груди.

-Только тронь меня, мерзавец, станешь первым, кого пристрелю, - прорычала Фернанда...


Глава 14


Прощай же март... Только б остаться

С тобой хотелось хоть чуть-чуть,

В самом начале, без страданий,

Где нет ни боли, ни разлук.


Там, где ещё полны надежды

И души, и сердца, и жизнь,

Но нет... Исчезло всё, как прежде,

Ушли все те, кто мог бы быть.


Быть здесь, а не уйти неслышно,

Не задержавшись ни на миг.

Ушли... И стало вдруг так тихо,

И март ушёл,... а с ним и вы...


Ален не стал слушать угрозы Фернанды и достал из разреза на её груди записку.

-Плохо спрятала! - улыбнулся он.

-Ален, - еле слышно вымолвил застывший на месте Грегор, и с порога послышался щелчок нескольких заряженных орудий.

Ален выпрямился. Наставив пистоль, он тут же повернулся, но понял: справиться с десятком вдруг прибывших французских офицеров будет не под силу.

-На выход! - прозвучал приказ одного из них.

Ален мельком взглянул на собравшегося подчиниться Грегора и тут же взял в рот записку.

-Не смей! - вскрикнули несколько из офицеров, но было уже поздно: Ален съел этот клочок бумаги, так и не дав возможности никому узнать о его содержимом.

Сдерживаясь, чтобы не расправиться с ним здесь, французы повели Алена и Грегора на выход. Воспротивившийся отправиться туда же, спутник Фернанды попытался противостоять, пристрелив одного из офицеров, но сам получил пулю в голову и замертво пал у ног вскрикнувшей матери.

Фернанда мужественно держалась, подчинившись приказу следовать прочь. Она прижимала рыдающую у неё в объятиях старушку и медленно шла на улицу.

Совсем скоро всех доставили в роскошную усадьбу, в которой в тот момент располагались французы. Женщин тут же заперли вдвоём в камеру в подвале, а Алена с Грегором отвели в кабинет к начальнику...

-Поглядим, поглядим, - вышел тот из-за стола и прошёлся вокруг арестованных. - Интересно... Ну и что там в записке было такого аппетитного?

-Давно не ел, сеньор, - улыбнулся Ален, без ошибок говоря по-французски, что явно удивило такого важного собеседника.

С Алена тут же сняли французский мундир и наставили штыки*.

-Итак, что было в записке? - более серьёзно вопросил начальник.

-Мне не известно, сеньор, - гордо говорил Ален. - Сам выкрал, чтобы узнать и не успел.

-Так голод уморил, что поспешил съесть, - засмеялся начальник, но смех его был коротким.

Он резко стал вновь серьёзным и приказал увести Алена в камеру.

В сопровождении двух офицеров, в руке одного из которых был фонарь, Ален вскоре спускался по узкой каменистой лестнице в подвал. Множество поворотов, извилистых проходов вокруг напоминали лабиринт. Будто кто умышленно построил здесь все эти ходы, чтобы люди блуждали, а выхода не находили.

На стене редко встречались горящие фонари. Они слабо освещали путь, а вокруг раздавалось эхо от каждого появляющегося звука: и от шагов, и от капающей где-то воды...

Только спустились в самый низ, где располагались решётчатые двери и было ясно, что здесь находятся камеры для заключения, как несколько летучих мышей тут же вспорхнули и полетели по коридору вдаль.

-Здесь, - указал один офицер на свободную камеру, и другой отворил её большим ключом, который достал из связки ключей, что висела у него сбоку.

Алена, продолжающего рассматривать всё вокруг, что мог, чтобы запомнить или что увидеть, тут же втолкнули в тесное помещение, а дверь закрыли...


* - штык - холодное колющее оружие, примыкаемое к стволу ружья (винтовки, карабина, автомата) для штыкового боя.


Глава 15


Из бездны, покрытой глубокою ночью,

Туманною, чёрною, страшною мглой,

Где тишь и молчанье ничто не нарушит,

Где вечно царит непробудный покой,


Встаёт с тихой жалостью, с грустью во взгляде,

Прозрачною дымкой окутан кругом,

Туманного призрака облик неясный

Видение женщины с бледным лицом.


Несутся по воздуху дивные звуки

И сладостный голос внезапно запел,

Для слуха неслышно, лишь сердцу понятно

Напев тот струной серебристой звенел:


"Не страшися, слабый смертный,

Темноты кругом меня,

Сладкий отдых забытья

На моей груди найдёшь ты,

Успокою я тебя.

Милосердная, дарую

Людям тихий я приют,

Где печали не живут,

Где вдали от шума мира

Без следа они замрут...*


Стоило солнцу скрыться за горизонтом, а ночи войти в свои права, силуэты промелькнули в саду усадьбы, где располагался в то время штаб французов. Заметив вокруг странные тени, дежурившие на посту офицеры тут же забили тревогу. Только поднятый шум не помог.

В считанные секунды раздались в разных углах усадьбы выстрелы, а в центральной части самого дома — взрыв. От мощного удара Ален пал в тот же момент, как стена рядом рухнула, развалившись на глыбы камней.

Приглушённый шум... Туман перед глазами, а потом темнота...

-Ален! - словно эхо, откуда-то далеко доносился до слуха голос Фернанды.

-Ален, - уже близко слышал он и почувствовал, что кто-то пытается его перевернуть.

Открыв глаза и начиная приходить в себя, Ален вспомнил взрыв. Он тут уже увидел перед собой груду камней, туманную пелену дыма и горящие доски.

-Давай же, - простонала теряющая силы Фернанда.

Она видела, что Ален очнулся. Достав один из своих пистолей, она сунула один ему за пояс. Расслабленно выдохнув, Фернанда с улыбкой легла рядом. Закрыв глаза, она стала прислушиваться к шуму вокруг и вскоре донеслись голоса французов, которые явно приближались...

-Очнись, - снова склонилась она над Аленом с тревогой, но он не шевелился, не реагировал.

Фернанда понимала: придётся действовать самой. Опасаясь, что французы доберутся к ним, до этих развалин в подвале, она собралась с силами и потащила тело Алена скорее скрыться где-нибудь получше. Слыша, откуда пробираются сюда французские офицеры, Фернанда поволокла тело в другой коридор.

Осторожно, минуя поворот за поворотом, чтобы никто не заметил, чтобы не попасться никому на глаза, она вытащила Алена на улицу, где уже была ночь. Оттащив его к зарослям высоких кустарников, Фернанда положила аккуратно на траву...

-Ален, - погладила она его по голове. - Приди же в себя... Мне одной не справиться...

Прокатившаяся по её щеке слеза, тут же пала на грудь Алену. Глядя на него, беззащитного, раненого, Фернанда ужасалась. Все мысли путались, но желание было одно — спасти и его, и себя. Зачем, почему — всё было пока не важно. И лишь единственной преградой была теперь усталость тела. Тащить Алена дальше — не было сил. Идти куда самой искать помощи — тоже. К тому же было опасно даже просто шевелиться, поскольку вышедшие на улицу французы стали тоже блуждать вокруг и искать выживших.

Страх, что найдут, тут же уничтожат, переполнял Фернанду. Ещё сильнее забилось сердце, когда пара французских офицеров подошли к кустам. Они стояли так близко, что Фернанда видела их отчётливо в свете фонарей, которые они держали в руках. Словно дневное солнце, лучи огня освещали лица и мундиры.

Не смея сделать движения, Фернанда уставилась на одного из них. Его лицо приближалось к её и да, он с ухмылкой стал кивать. В тот момент Ален стал медленно открывать глаза. Будто что звало его очнуться именно сейчас. Он тут же увидел происходящее. Его рука нащупала на себе пистоль. Вспомнив и что был в камере, и взрыв, и голос Фернанды, он в считанные секунды вернулся в реальность.

Ален видел заметившего Фернанду француза и до того, как тот открыл рот что-либо сказать стоящему возле товарищу, выстрелил в него. Тот же, резко взмахнув рукою с пистолем в ней выпустил пулю во вскрикнувшую Фернанду. И она, и он пали оба на землю.

Понявший происходящее, товарищ француза поднял тревогу, но на него и прибывших французских офицеров, словно то стая голодных зверей, со всех сторон набежали испанцы: простые люди, которые были хорошо вооружены, полны духа победить, и выступающие с ними вместе солдаты. Завязалась вновь беспощадная битва. Снова полилась кровь, понеслись к небесам крики смерти...

Среди этого шума Ален смотрел лишь на неподвижную рядом Фернанду. Она лежала на спине. Её полное тревоги лицо было застывшим, а закрытые глаза не вселяли надежду на продолжение жизни. Всё же, надеясь на то, что душа не покинула её тело, Ален пересилил всю боль и подполз. Но то бессилие, что владели им не позволяли шевелиться более...

Ален чувствовал приближение тьмы, которая была наполнена вспышками света, но и это исчезло куда-то... Воцарилась тишина...


* - отрывок из поэмы «Мир Сатаны», Josе de Espronceda, перевод М. В. Ватсона.


Глава 16


Свет пламени и луны этой ночью занимали внимание Алена. Было тихо. Он сидел на повозке неподалёку от костра и гладил руку спящей рядом Фернанды. Она лежала на соломенной подстилке, укрытая старым покрывалом. Рана на плече её была перевязана. Жизни, как казалось, ничто пока не угрожает. Ален часто поглядывал на Фернанду в надежде, что она ещё спит, пока не тревожится ни о чём...

Туманная дымка костра поднималась кверху и растворялась, а вокруг в тишине сидели то вокруг пламени, то чуть в стороне те испанцы, кто выжил после случившейся битвы с французами. Ален видел то сражение, гибель, выживших. Будто ангелы охраняли они заросли, где он тогда находился с раненой и лежащей в бессознании Фернандой. Ангелами показались и те испанцы, которые вскоре уносили его с Фернандой куда-то прочь, на повозках, в наступающую ночь.

Ален вспоминал всё, что произошло с самого начала, как прибыл в Испанию. Вспоминал всё, что узнал этим вечером о спасении его и Фернанды и понял: сладостны минуты жизни, мечты дразнят, но судьба испытывает на силу, а коли сдашься — погибель будет неминуемой. Он понял, что Фернанда служит народу, что жаждет, как и любой мирный житель, освобождения от иноземцев, которые хотят власти над ними, над их страной...

-Восставший народ бьётся беспощадно, - прошептал он, когда к нему подошёл один из испанцев и началась беседа о беспощадных французах, о гибели мирного народа.

-Утро уж не за горами, - отвечал после недолго молчания тот. - А там и в Мадрид отправитесь... Отыщите своего друга.

-Да, - снова взглянул на Фернанду Ален, а в себе боролся с желаниями и друга спасти, увезти из этой страны, и Фернанду забрать.

Всё-таки забрать её с собой — было важным, но заставлять не хотел. Тёплая мечта украдкой волновала его душу. Нежные порывы звали открыться и умолять милую девушку покинуть эту землю вместе...

-Как же быть с Грегором? - вопросил Ален испанца, что так и стоял рядом, будто ждал какого ответа.

-Он не сильно ранен. Проспится, да вместе сможете отправиться, уверен. Здесь оставаться тоже опасно... Везде нынче опасно, - взглянул тот на соседнюю повозку, где Грегор под навесом и лежал.

Тут под рукой Алена, которая неустанно поглаживала пальчики Фернанды, пробежала дрожь. Фернанда вздрогнула и простонала. Затаив дыхание, Ален уставился на неё. Он внимательно следил, как она открывает глаза, а взгляд её обнаруживает его...

-Ты, - прослезилась Фернанда, а нежность и тоска в глазах вызвали крик в душе Алена и его слёзы наружу.

Сам того не ожидая, он смотрел, плакал и любовался ставшей ему дорогой девушкой. Не знал Ален, ответны ли его чувства, но слёзы Фернанды ласкали душу...

-Ты плачешь? - удивилась через улыбку она, стараясь не шевелиться, поскольку боль раны усиливалась и не позволяла свершиться желанному прикосновению.

-Нет, - с катившейся по щеке слезою улыбнулся Ален, а рука его так и гладила её руку. - Это слёзы, которые я краду у тебя.

-Обманщик, - хихикнула Фернанда и простонала от резкой в теле боли.

-Ты ведь об ином мечтаешь, не о такой жизни, не о такой смерти, - вымолвил Ален, свято веря, что так и есть, а Фернанда кивнула:

-Не говори, что желаешь исполнить мои мечты.

-Поскольку я обманщик, то не исполню просьб твоих, - вздохнул Ален, чувствуя, что и самому, и Фернанде стало вдруг легче, что той преграды, которая была между ними, мешала открыться, будто больше нет. - Нам худое пока мешает к счастью дойти. Только оставлять тебя не собираюсь,... не проси.

-От худа надо избавляться, иначе счастья не видать, - снова прослезилась растрогавшаяся Фернанда, в глазах которой было видно, что не скрывает ответной нежности.

-Вдвое сильны будем, если вместе. Судьба не зря нас вновь свела, и я в это свято верю, - прошептал Ален и не стал ждать больше.

Он прикоснулся губами к её губам, подарив ласковый поцелуй и получив в ответ такой же...


Глава 17


-Это был мой подарок тебе, - нарушила Фернанда затянувшееся молчание после сладкого поцелуя с Аленом.

-И часто ты такие подарки раздаёшь? - усмехнулся с лёгкой обидой он.

-Уходи же. Забирайте своего друга и покиньте Испанию. Здесь скоро будет не пройти от войн и трупов, - серьёзно выдала она.

Алена же манило вновь прикоснуться к её губам. Только Фернанда отвернула лицо. Он вдохнул дразнящий аромат её волос и сел вновь прямо.

-Ты как эта цветочная поляна, что залита сейчас светом, - взглянул он на луг рядом, на котором блестели в росах лучи поднимающегося солнца.

Не дожидался Ален никакого ответа от Фернанды, хотя она сейчас и находилась в поиске подходящих слов, запутавшись совсем в том, что же всё же хочет от жизни теперь, когда вдруг проснулась некая нежность, некое желание быть любимой и именно этим человеком,... навсегда.

Ален поцеловал запястье её руки. От такого прикосновения жарких губ, кровь в жилах Фернанды забурлила сильнее, и она вздрогнула. Взгляд её тут же встретился с его. Он смотрел, как туманится её взор и как она млеет. Ничего милее, казалось, на свете больше нет. Ален склонился над нею вновь, а губы уже нашли друг друга...

-Ты создана для ласк, любви, а не войны, - прошептал он, когда оторвался, чтобы сдержаться от разгорающейся страсти.

-Я помогу добраться до Мадрида, а там ты оставишь меня в покое, - смотрела она с новой для себя тоской. - Я так хочу.

-Куда ты собралась раненая? - улыбнулся Ален. - Я жду друзей и уеду в Мадрид с ними. Ты остаёшься здесь, чтобы набраться сил и хотя бы чуточку оправиться от раны.

-У тебя ран больше, ты же уезжаешь, значит, и я могу... с единственной раной, - с гордостью выдала Фернанда.

-В том, что ты смела и выдержки тебе не занимать, я не сомневаюсь, - кивнул Ален и указал вокруг на испанцев, расставивших палатки. - Однако,... ты останешься здесь. Твои друзья того же мнения.

-Меня не волнует их мнение, - вдруг высказала Фернанда на удивление Алену:

-Ты так хочешь уехать со мной?! Наконец-то! Сон ли это?!

-В Мадрид везут ценные бумаги и деньги, мы их собирались перехватить. Я должна успеть нагнать своих друзей, - призналась она.

-А здесь кто? - поинтересовался Ален.

-Мы испанцы. Мы теперь все вместе против французов, но друзья мои те, с кем я была в пути. Я хочу быть с ними и вместе остановить французов и по возможности отнять у них добро.

-Это заманчиво! Ты будто тоже пират! Я не упущу возможности в таком случае тоже заполучить хоть кусочек того добра, - улыбнулся Ален. - Интересно, как вы остановите этих французов. Кстати, мы знаем, когда и куда повезут очередные деньги. Узнали когда-то из той зашифрованной записки. Нажиться есть возможность.

-Любишь шутить? - хотела было возмутиться Фернанда, но её губы вновь оказались во власти поцелуя.

Не в силах больше ни говорить, ни о чём ином думать, Фернанда расслабилась. Она наслаждалась ласкою Алена, его поцелуями, а когда он оторвался от её губ, снова закрыла глаза и глубоко вздохнула.

-Поспи, - прошептал Ален, погладив её по голове.

Фернанда послушно и себе на удивление погрузилась в сладость снов... Совсем не заметила, как пролетел день... Ален сидел возле, даже когда присел рядом Грегор. Тот чувствовал себя уже гораздо лучше, как сообщил, явно пытаясь скрыть боль раны, но то, что жизни уже ничто не угрожает, — успокаивало каждого из них.

К вечеру прибыла группа испанцев, одетых крайне бедно, а с ними вместе и Оливье с Джейем, как и ожидалось. Друзья тут же отправились навстречу друг другу, счастливые, что все ещё живы в столь тяжёлое время и после всего, что пока пришлось пережить...

...Оливье и Джей ещё раньше были предупреждены о том, что Ален и Грегор захвачены французами вместе с Фернандой. Тогда, сразу, они ринулись на выручку, но испанцы послали своих товарищей, которые в тот момент планировали нападение на усадьбу, чтобы уничтожить французов.

Завязавшаяся в то время битва была нешуточной, кровопролитной, и, тем не менее, Фернанде и Алену удалось спастись. Спасли испанцы и Грегора, вовремя вытащив его и вместе с ранеными забрав в свой лагерь...


Глава 18


Только Ален с друзьями отошёл в сторону, Фернанда тут же открыла глаза. Она давно не спала, украдкой подглядывая за ним. Она вспоминала минувшее в эти дни. Вспомнила и какая жестокая битва была недавно, где погибла та старушка, которую хотелось спасти, жизнь которой хотелось продлить ещё и ещё, уже хотя бы потому, что та была очень добра и не заслуживала такой смерти.

Глядя на Алена, удалившегося в сторону, чтобы пообщаться с друзьями, Фернанда испытывала давящую тоску. Она чувствовала, что вскоре он покинет её, а там судьба может их и вовсе разлучить. На этот раз всё может так произойти... Разлука будет вечной, если кто-то из них не сделает шаг навстречу... И этим кем-то, как Фернанда вдруг почувствовала, должна стать именно она.

Не потому, что сомневалась, что Ален питает к ней тёплые чувства. Она верила в его искренность. А потому, что чувствовала: обидела его... Сама должна теперь сделать шаг... Она смотрела сейчас на него и понимала, насколько тянет к нему, в объятия, снова оказаться под властью поцелуев...

Фернанда не сводила с него взгляда, а слезинка покатилась по щеке, когда нежные струны скрипки и гитары заиграли мелодию, словно то был плач любящего сердца. Музыка играла из-под рук нескольких испанцев, а вышедшая на поляну у костра молодая девушка стала танцевать.

Её плавные движения завораживали всех, словно уносили куда-то в иной мир: в мир мечты, мира и любви. Осторожный шаг, гибкий стан, шелковистость волос, которые трогал лишь лёгкий ветерок...

-Это чудо, - вымолвил Джей, засмотревшись на танцовщицу, уже не слыша бесед друзей.

-А Фернанда? - вопросил рядом Грегор у Алена, сразу опустившего взгляд.

-Она останется здесь и... всё, - пожал Ален плечами.

-Она очнулась, - улыбнулся Грегор и чуть кивнул в сторону Фернанды, как Ален тут же вздрогнул, словно проснулся от тяжёлого сна, и воодушевлённо умчался к ней.

-Да, - засмеялся Оливье. - Для Алена это явно не всё!

Джей же медленно удалился от смеющихся друзей. Он приближался, как околдованный красотою, к танцовщице. Она заметила его ещё раньше, когда он обратил на неё внимание и оглядывал каждое движение с нескрываемой заинтересованностью. Прекратив танцевать сразу, как только музыка закончилась, танцовщица тут же схватила Джея за руку.

-Идём же, голубчик! - засмеялась она, уводя за собой.

Они быстро скрылись в наполовину разгромленном от прежних военных действий сарае. Опустившись тут же на холм сена, танцовщица постучала возле себя ладошкой и подмигнула улыбающемуся Джею:

-Иди же сюда! Растерялся?

-Немного, - послушно лёг рядом тот.

-Я давно наблюдаю за тобой, - улыбалась она. - Неужто, только из-за друга рискуете жизнью?

-Мы не только одна команда, мы считаем друг друга братьями, - пояснил Джей.

-Надо же, - вздохнула расслабленно танцовщица и со страстным взглядом приблизилась к его лицу. - А сёстры есть?

-Хочешь стать одной из них? - не менее страстно прошептал Джей, и их губы тут же сомкнулись в жаре поцелуя.

С выдохом и стоном скорее стать его, танцовщица вмиг оказалась в объятиях, под его тяжестью,... во власти поглотившей их обоих волны экстаза... Так и оставшись в объятиях, они вскоре расслабленно легли и заулыбались друг другу...

-А что будешь делать после Мадрида? - вопросила вскоре танцовщица.

-К тебе бы наведался, красавица, - глубоко вздохнул Джей.

-Так что же может помешать? - хихикнула она, проводя пальчиком по его проглядывающей из распахнутой рубахи груди.

-Тебя, поди, многие дожидаются, - закрыл глаза Джей, то ли от наслаждения, то ли от усталости, а его любовница стала вдруг серьёзной.

Она промолчала. Лежала на его груди неподвижно и смотрела куда-то вдаль, где находилась в своих мыслях или воспоминаниях... Джей открыл глаза... Он незаметно взглянул на неё не менее серьёзным взглядом, после чего будто погрузился в сон.

Только спать Джей не собирался. Он чувствовал нечто, что и подтвердилось через некоторое время тишины и темноты тянущейся ночи: танцовщица приподнялась и осторожно исследовала все его карманы, одежду, будто что искала...

-Красавчик, - прошептала она ему на ухо после тщетного обыска. - Что же вы расшифровали? Что вы знаете о французах?

-Ничего, красавица, - резко открыл глаза Джей и засмеялся, глядя на испугавшуюся танцовщицу.

Она тут же отошла в сторону и сложила в недовольстве на груди руки.

-Знаем, когда и где будут проезжать с добром, планируем напасть, - смеялся Джей неустанно, а танцовщица не выдержала и скорее ушла...


Глава 19


Когда Ален увидел, что Фернанда очнулась, сразу помчался к ней. Она уже поднялась и сидела на краю повозки, будто отдыхала и совсем не обращала внимания на него...

-Тебе лучше? - встал Ален рядом, не скрывая волнения.

-Да, не переживай. Я же говорила, что выдержать могу многое, - усмехнулась Фернанда. - Ступай обратно... Я хочу уйти на время, чтобы переодеться. Подруга обещала помочь...

Её взгляд пал на танцовщицу, которой явно заинтересовался друг Алена, и с недовольством кивнула в их сторону:

-Друзей своих забрал бы скорее.

-Я им не указываю, что делать, - улыбнулся Ален, оглянувшись туда же. - Боишься, и я заинтересуюсь сей красоткой? Она великолепно танцует!

Взгляд Фернанды был более, чем недовольным. Она будто пронзала насквозь, будто желала испепелить его на месте.

-В тебе будто смешались два моря, - подивился довольный Ален.

-Что ты ещё удумал мне рассказывать? - засмеялась с гордостью она и села более удобно, погладив при этом своё видно беспокоившее перевязанное плечо.

-В Дании есть место, где встречаются два моря... Северное и Балтийское. Их воды не сливаются, видно границу и разность синевы. Красота! -рассказал Ален. - Жаль, ты отказалась ехать тогда с нами... Увидела бы.

-Ты хочешь сказать, во мне два моря? - с насмешкой глядела Фернанда. - Ты, жалкий пиратишка, даже не представляешь, какая я!

-Вижу, не меняешься! - улыбался он.

-Кто расшифровывал то письмо, что вы выкрали у французов? - глядя вновь на танцовщицу, которая время от времени смотрела ей в ответ, вопросила Фернанда.

-Как раз мой дружище, - не сводил с неё глаз Ален, и Фернанда кивнула танцующей девушке, которая словно ждала этого знака.

-Ты уже успела с подругой о чём-то уговориться? Когда? - удивился Ален, оглянувшись на танцовщицу, которая убежала с Джейем за руку за развалины сарая...

-С чего ты взял? - усмехнулась довольная происходящим Фернанда.

-А с чего ты взяла, что выведаете что у него? Может другой кто из моих друзей расшифровывал письмо. Думаешь, мы идиоты? - засмеялся Ален. - Ну, проведёт он с ней времечко, и? Ты таким же образом выведываешь тайны?

-Тебе не посчастливится, - огрызнулась Фернанда. - Мне нужно знать, что в письме, если там что-то важное. Это раз... Далее, благодарю, что съел ту записку, которую у меня забрал.

-Это два? - хихикнул Ален.

-Да, идиот, - снова пронзала его собеседница взглядом. - И три... Я еду в Мадрид с вами!

-Пожалуйста, прошу, - кивнул спокойно Ален. - Я скажу тебе один секрет... Если бы ты была поласковее, мы бы смогли быть более откровенными во всём и могли бы помочь друг другу. А про то, что было в записке, я тебе уже говорил.

С этими словами Ален оставил Фернанду, вернувшись к друзьям. Скоро и всё стихло... Многие ушли на покой в палатки, кто-то оставался сидеть у костра, чтобы быть настороже. Но Фернанда не собиралась спать. Она успела переодеться в платье, сменив грязное и разодранное. Только те чувства, что хотела бы так же сменить, не оставляли её. Фернанда чувствовала себя всё больше виноватой перед Аленом за грубость, за взрыв чувств, которых вовсе не желала показывать.

Ален сидел в стороне с друзьями, тихонько с ними о чём-то беседуя и время от времени тяжело вздыхая, но ни разу не оглянулся на Фернанду. Она ждала всю ночь, наблюдала за ним, но становилось лишь хуже. Ближе к утру, когда стало светлеть, к ней подошла танцовщица:

-Ничего у него нет, а на разговор он... Сложно его разговорить.

-Может, обманул, что имеется у них ещё копия? - задумчиво молвила Фернанда, так и глядя на Алена. - Или у другого кого из них припрятано.

-Заняться ими? - улыбнулась танцовщица.

-Нет, ты что, Долорес! - возмутилась Фернанда, уставившись на неё. - Ты что... Ты отдала себя ему?!

-Да, - пожала плечами та. - Что теперь? Не в первый раз. В прошлый раз тайну же удалось узнать! Про Байонну у французов ведь допыталась только так.

-Не нравится мне твоё решение так жить... О себе не думаешь вовсе, - с беспокойством сказала Фернанда, но Долорес только поцеловала её в щёчку и убежала к угасающему костру...


Глава 20


Оставаться на месте, когда Ален с друзьями уже собрался отправляться в путь, когда кони были уже готовы, Фернанда не смогла. Она не находила себе места, ходила рядом со своей повозкой и наблюдала за Аленом. Тот же ни разу не взглянул в её торону, будто и не существовало её вовсе...

Не выдержав более, Фернанда подошла, когда только он собрался сесть верхом, и взяла за руку:

-Постой, - еле слышно вымолвила она, и их взгляды встретились.

Ален лишь смотрел в ответ и послушно следовал туда, куда Фернанда вела за собою. Они прошли через луг, спустились к полю...

-Ну же, - оглянулся Ален назад, где уже не было видно их лагеря. - В чём вдруг дело?

-Виновата я перед тобой, - с трудом выговорила Фернанда, не смея взглянуть в глаза.

-Вот как? - улыбнулся Ален.

Он взял её за руку и сел у подножья холма. Потянув Фернанду к себе, Ален усадил её на колени и сказал:

-Так и будешь упрямиться?

-Почему бы нет? - уперлась в его грудь руками Фернанда, будто была готова оттолкнуть.

-Зачем остановила тогда, сюда увела? - улыбался Ален, прижимая её крепче к себе. - С ума меня свела, теперь в могилу хочешь уложить?... А платье теперь на тебе куда более соблазнительное, - любовался он не только красотою её лица, но и холмами вздымающейся в разрезе груди.

-Прямо и в могилу... Тебе ещё жить и жить, - избегала Фернанда встречи взглядов.

-Вредная же какая, отчаянная, - страстно говорил Ален и схватил так крепко, что у неё перехватило дыхание, а желание быть с ним ближе восторжествовало...

Их губы слились в жарком порыве страсти, и они опустились на траву, ещё долго наслаждаясь этим поцелуем.

-Забери меня с собой, - прошептала невольно Фернанда между поцелуями, и Ален взглянул в глаза, сжав её лицо в своих руках, чтобы она на этот раз не смогла отвернуться:

-Это моя победа?

-Только в этой битве, - выдала Фернанда.

-Что ж, моя ты герилья... Я намерен побеждать и дальше, учти, - снова стал целовать он её губы, спускаясь и ниже, к груди, к животу, но Фернанда смогла выкрутиться и вскочить.

-Не смей, - стала она поправлять платье. - Победы тебе больше не видать.

-Я подожду, - улыбнулся Ален и с глубоким вздохом тоже поднялся. - Однако, раз мы вместе отправляемся в Мадрид, не хочешь рассказать подробности?

-Какие? - с удивлением взглянула Фернанда, но пронзительный, серьёзный, как никогда, взгляд Алена заставил вести себя более открыто. - Мы узнали, что Наполеон пригласил всю королевскую семью встретиться в Байонне. В его намерениях есть лишить наших правителей титулов, дабы самому править Испанией.

-Скорее всего поставит своего брата заместо себя, - уточнил Ален.

-Не так важно, кого! Мы не хотим допустить, чтобы во главе стояли иноземцы да ещё и враги! - восклицала Фернанда.

-Уже кто отправлен в Мадрид оповестить королевскую семью о таком подвохе? - поинтересовался Ален, и Фернанда кивнула:

-Естественно! Ты не считаешь нас идиотами?!

-Да что ты! - поднял руки Ален. - Хочу просто знать подробности и к чему быть готовым. Кстати, признаюсь и я, что в той записке, действительно, оговорилось место и когда будут французы перевозить деньги. Упоминается большая сумма, так что мы не пропустим их.

-Когда? - с удивлением смотрела Фернанда.

-После пятнадцатого апреля. Если их планам ничто не помешает.

-Хорошо, но вы не успеете вернуться из Мадрида вовремя.

-Тогда, может сначала захватим французов? - с игривой улыбкой вопросил Ален, но Фернанде было не до шуток:

-Я не хотела ввязывать тебя во всё это, - она отвернулась и стала потирать плечи, словно её окутывал холод.

-Я верю в судьбу, - обнял Ален её сзади и осторожно прижал к себе. - И что бы теперь ни случилось, только дай знак, я останусь навсегда подле.

-Не хочу гибели тебе, - невольно вырвалось из Фернанды, хотя так хотела промолчать, чтобы не дать никакого знака.

Она задрожала пуще прежнего. Только Ален уже знал точно, что чувствует ставшая дорогой эта милая, сильная и хрупкая девушка в его объятиях. Он снова приблизился к её губам, одаривая жаром поцелуев и надеждою...


Глава 21


Все лучи солнца в небе — в тебе.

Все звёзды во вселенной — в тебе.

Всё моё счастье и жизнь — в тебе.

Ты — лишь одна мне.


Пусть какое бы чудо ни встретил бы в мире,

Знаю, лучше тебя не было и нет.

Пусть мы вместе с тобою не так долго были,

Ты единственная, ты — любовь, ты — мой свет.


Все лучи солнца в небе — в тебе.

Все звёзды во вселенной — в тебе.

Всё моё счастье и жизнь — в тебе.

Ты — лишь одна мне.


Если вновь суждено нам пройти через горы,

Сквозь ветра и дожди, поля и леса,

Мы узнаем с тобою о силе любви и о воле,

Что не смогут покинуть нас никогда, никогда.


Все лучи солнца в небе — в тебе.

Все звёзды во вселенной — в тебе.

Всё моё счастье и жизнь — в тебе.

Ты — лишь одна мне.


Встретившись вновь взглядами после долгого, нежного поцелуя, Ален и Фернанда на миг застыли. Терять то, что теперь подарила судьба, не хотелось, но время звало вперёд, будто кричало: «всему свой срок!»...

-Я уеду в Мадрид одна, - прослезилась Фернанда.

-Нет, - прошептал Ален, желая не отвлекаться и только целоваться, но она оттолкнулась и встала в стороне:

-Ваш друг отправится вам навстречу. Желаю вам удачи и с захватом добычи, и покинуть эту землю живыми.

-Ты так легко отказываешься от того, что могло бы принести тебе большую радость, - усмехнулся с обидой Ален.

-Уходи же, говорю по-хорошему, - гордо выдала Фернанда, только он хотел её всё же переубедить, заставить поддаться чувствам и войти в двери любви...

Лишь резкая пощечина, причинившая боль душе, заставила Алена почувствовать, что та любовь, та нежность будто лишь показались. В своих ласковых чувствах к Фернанде он был уже давно уверен, но надежда, что в ответ получит то же самое, - улетучилась. Он так же резко отвернулся и быстрым шагом направился вернуться в лагерь.

-Куда же ты?! - помчалась следом Фернанда.

Будто ударила не его, а себя, она зарыдала и через слёзы уже не могла говорить. Лишь встала перед его глазами.

-Как я могу остаться, когда ты меня ударила?! - воскликнул Ален, но Фернанда молчала, а слёзы катились по её щекам безудержно.

Она молчала, он с упреком смотрел на неё, но не долго. Он заключил в объятия и прижал к себе сильнее, как только почувствовал лёгкий рывок попытки вырваться от него...

-Бени! - практически сразу раздался крик мчавшегося к ним от лагеря парня.

Его беспокойный вид уже о многом сказал, и Фернанда оттолкнула Алена в сторону, помчавшись навстречу к парню.

-Наши собрались в путь! Винсенте с товарищами прибыл, сообщил, что не получилось ничего доказать в Мадриде! Отряд французов сопровождает Фердинанда и не подпускает ни к нему, ни ко дворцу! Они подъезжают к Витории!

-Да, ловко Наполеон воспользовался раздорами в испанской королевской семье... Власть может захватить легко. Про заговор Наполеона не сообщили?! - поразилась Фернанда.

-Не верят! - восклицал беспокойный парень.

-Прощай! - оглянулась она на подошедшего Алена и побежала в лагерь.

Ален бросился следом, нагнав её очень быстро и вновь заключив в объятия, чтобы не вырвалась:

-А теперь ты послушаешь меня и будешь делать, как скажу я!

-С чего вдруг?! - в ярости выдала она и попыталась оттолкнуться. - Отпусти!

-Тут хитростью надо брать, дура! - так же грозно воскликнул Ален. - Отправляемся вместе и действовать будем по плану! Ясно?!

-Что ещё за план и вообще, кто ты такой?! - поражалась Фернанда, но ответом ей послужил крепкий поцелуй, которому она быстро сдалась и перестала вырываться...


Глава 22


Резко вырвавшись из объятий Алена, Фернанда умчалась скорее в лагерь. Там она с волнением принялась что-то обсуждать с не менее озадаченными товарищами. Ален старался не терять её из вида. Он приближался к друзьям, стоящим в стороне, и встал с ними наблюдать за происходящим...

-Значит, они отправляются с нами? - спросил тут же Оливье.

-Нет, я с ними, - исправил Ален. - Я не смею оставить их...

-Её, - улыбнулся Грегор.

-Хорошо,... её, - наблюдал Ален за Фернандой, за каждым её движением, жестом, и скрывать нежных к ней чувств не собирался.

-Что ж, - вздохнул Джей и обнял его за плечи. - Видать, так суждено, чтобы мы напали на проезжающих мимо французиков в компании наших испанских товарищей.

-И придётся делить добро, - с сожалением цыкнул Оливье. - Вот клянусь, только покинем Испанию, отправлюсь на поиски клада стервятника.

-Это ещё кто? - удивился Джей.

-А тоже француз, - засмеялся Оливье. - Ну как же... Левассер. Кап, может вместе отыщем клад, всей командой? Давно ведь прошу.

-Ааа, - понял Грегор. - Значит, ты жаждешь вернуться к Мадагаскару? Да, я могу помочь. Почему бы и не отдохнуть на островах. Только жену заберу, и корабль расправит паруса!

-Неужели мне улыбнулась удача?! - обрадовался Оливье и вскинул руки к небу. - Спасибо, Господь! Мои молитвы и просьбы после стольких лет, наконец-то, услышаны!

-Ладно, хватит причитать, - засмеялся Грегор.

Ален же совершенно не слушал друзей. Он заметил, что Фернанда оглянулась в его сторону и медленно пошла к повозке, которая была уже готова отправиться в путь. Грегор заметил внимание друга и тут же сказал:

-Следует переговорить о дальнейших планах с ними. Французов легко перехитрить. У нас уже есть некие идеи.

-Они хотят остановить короля, чтобы он не верил Наполеону да не случилась запланированная встреча в Байонне, - высказал тот и скорее направил шаг к Фернанде.

-Договоримся лишь об одном, - встал он рядом с нею. - Ты не пойдёшь к врагу без моего позволения.

-Вот как?! - с удивлением взглянула она.

-Кто у вас главный? - окинул Ален взглядом всех вокруг.

-А вон, - кивнула Фернанда на статного молодого человека в военной форме. - Он отличный организатор. Все его слушаются.

-А дамы без ума, - усмехнулся Ален, заметив, с каким флиртом она смотрит на того главаря, получив от него и игривую улыбку в ответ.

Только время не ждало, и многие уже помчались в путь. Главарь скорее вскочил верхом на коня и погнал вперед. Фернанда запрыгнула в повозку, которая тут же двинулась с места, и помахала рукой Алену:

-Дашь знак, если что!

-Знак? - усмехнулся Ален, глядя ей вслед, и достал из кармана платок.

Повязав его на голову, чтобы длинные волосы, которые уже трепал поднявшийся ветер, не мешали, он сел верхом на коня, которого ему привёл Грегор.

-До конца вместе! - воскликнули воодушевлённые рядом на лошадях Оливье и Джей и помчались следом за испанцами.

-Вспыхнет свет во мгле, - кивнул в поддержку Алену Грегор, и они тоже пришпорили коней отправиться скорее в путь...

Души каждого бушевали от царившей в мире несправедливости. Что стало происходить с людьми, почему надо лишь воевать и через борьбу что-то кому-то доказывать, выслушивать бредни властелинов мира о том, что битва идёт за мир и для лучшего, - не знал никто. Было ясно одно — пока в руках есть сила, оружие, надо биться за право свободы и не позволить чужим завладеть мирной жизнью своей родины!...

На подъезде к Витории Ален переглянулся с Грегором, когда заметили отдыхающих в стороне у поселка нескольких крестьян. Они оба уже понимали, что настало время спланировать следующие действия, и что именно здесь смогут все расположиться и, может быть, внедрить уже созревший план в жизнь...

Грегор тут же рванул к главарю их испанского отряда. Тот дал приказ остановиться, выслушал всё, что Грегор ему тихо рассказал, и отдал приказ направляться всем в посёлок...


Глава 23


Вечером в посёлке возле города Витория царила тишина. Разместившись у крестьян в домах, отряд испанцев, с которыми прибыл сюда и Ален с друзьями, уже отправился на покой. Они весь день обсуждали дальнейший план действий и были благодарны за прекрасные идеи Грегору. Поддерживал эти идеи и Ален, чувствуя, что именно так, а не иначе, можно подобраться к французам, а через них и к королю Испании, дабы не допустить встречи с Наполеоном.

Только Фернанда, молча выслушивая обсуждения вокруг и видя воодушевление каждого, в том числе и Алена, наполнилась недовольством. Когда все стали расходиться по домам, она вышла на улицу и медленно прогуливалась, размышляла, а непонятный страх переполнял душу...

-О чём думаете, сеньора? - примчался следом Ален и шёл рядом, одаривая игривой улыбкой.

-Вы лжец, подлец, каких на свете нет, - не глядя на него, говорила сквозь зубы Фернанда.

Она ступала рядом гордо, сложив на груди руки и смотрела вперёд. Понаблюдав за нею, Алену стало не по себе и уже не до улыбок. Он резко остановил её, схватив за талию, и прижал к себе.

-Отпусти же, негодяй, - отвернулась всё же спиной Фернанда, но вырваться из объятий не удалось.

-Тебя терзает наш план, что тебе с подругами придётся сыграть роль куртизанок? - усмехнулся Ален. - Вам ведь не в первой, не так ли?

-Нам решать свою судьбу, а ты не имеешь права толкать меня в постель к кому угодно! - огрызнулась полная обиды и ярости Фернанда.

-А про постель и не было уговора, - удерживал её Ален у себя. - Не вырывайся же...

-Что?! - с выдохом застыла Фернанда и медленно повернулась к нему лицом, резко одарив пощёчиной.

-Вам не составит труда отвлекать часть французов танцами и песнями, - продолжал Ален, терпя боль.

-Век торговли, - усмехнулась будто сама себе Фернанда и медленно поплелась дальше по улице. - Торговли всем,... и женщинами... Надо было набраться смелости и убить вас.

-Я не позволю, чтобы кто-то причинил тебе зло. Ни тебе, ни твоим подругам, - шёл рядом Ален, понимая её переживания.

-Где же ты раньше был? - засмеялась она, взглянув в его глаза, и остановилась. - Зло нам уже давно причинили. Те же самые французы, голодные до власти, до новых земель, до женских тел, - провела она по своей фигуре и прослезилась, еле сдерживая себя, чтобы не разрыдаться.

Видя её боль, Ален составил себе всю картину, будто увидел всё, что происходило в это время с нею и её подругами... Нападения французов, голод, избиения,... насилие...

-Кто это был? Кто из... них?... Ты знаешь?... - не находил подходящих слов забеспокоившийся Ален.

-Конечно, - словно горела ненавистью именно к нему, усмехалась Фернанда. - Зачем теперь дорожить нами. Честь мы потеряли, можно и дальше дарить себя.

-Что ты говоришь? - с обидой прошептал Ален, желая повернуть время вспять и всё же уговорить её тогда уехать вместе. - Если бы ты не отказала мне тогда...

-Подарить себя тебе? - засмеялась она. - Да чем ты лучше?! Пират!

-Я бы не взял тебя силой, - серьёзно сказал Ален.

-Да разве вас всех разглядишь, узнаешь, кто каков, - махнула Фернанда рукой и пошла вновь дальше.

-Теперь ненавижу французов больше, - выдал Ален, желая, но испытывая боязнь, прикоснуться к милой собеседнице, чтобы обнять, целовать и... может даже украсть от этого злобного мира, где нет истинной, мечтаемой любви...

-Не стоит, - пожала плечами Фернанда, будто уже не жалела себя, не испытывала обид. - Есть и порядочные среди них, уверена, видела. Таким, конечно же, чужие женщины не нужны.

-Фернанда, - взял Ален её за руку и остановил перед собой. - Согласись на этот раз уехать со мною. Молчи! - видел он её реакцию: как она уже мотала головой и хотела сразу высказать отказ. - Молчи... Послушай, что скажу. Как только расправимся с этими французами здесь, попробуем спасти вашего короля и заберём Сета, согласись отправиться с нами. Тебя здесь ничто не будет уже держать. А дальше будет жизнь такой, как хочешь, клянусь. Я не буду обещать луны с небес и все чудеса мира, но обещаю лишь одно... Любить тебя и ценить, как самое дорогое, что есть в моей жизни.

Фернанда молчала. Она смотрела в его влажные глаза и не находила слов. Желала отказать, да. Желала и броситься в его объятия, признаться в ответных чувствах, но... сдержалась. Отдёрнув руку, Фернанда продолжила молча идти по улице. Ален шёл рядом и теперь тоже молчал, пока они не остановились перед домом, где Фернанда уединилась на покой...

-Как море для земли, я — твой, - вымолвил Ален, вновь встретившись с её взглядом.

Фернанда промолчала, скрывшись в доме и оставив любимому лишь сомнения и... отчаяние...


Глава 24


И море шумит, и солнце горит,

Как раньше.

И в каплях росы танцуют лучи

Так же ярко.


Как птица парит душа моя ввысь,

Как раньше.

В любви б только жить, но смотрит на мир

Печальным взглядом.


Вновь солнце на небе, ну взгляни,

Как раньше,

Но тает роса и капля моей слезы -

Не жалко.


Я слышу, как душа моя кричит и плачет.

В войну пришлось ей жить, в беде и удаче.

Она взлетать к былым мечтам боится,

И всё равно к теплу, к любви стремится.


Война и тут, и там,

А у меня — своя,

Моя герилья.


Вдруг встретив любовь, поняла я без слов,

Что важно.

Пусть солнце и дождь, пусть не было снов,

Не страшно.


Я слышу, как душа моя кричит и плачет.

В войну пришлось ей жить, в беде и удаче.

Она взлетать к былым мечтам боится,

И всё равно к теплу, к любви стремится.


Война и тут, и там,

А у меня — своя,

Моя герилья.


Наполнившись надеждами, что всё задуманное пойдёт по плану, что ничто не помешает и не создаст неприятностей, Фернанда с подругами были привезены в Виторию и оставлены у рынка. Тем ранним утром лотки с товарами были уже открыты. Торговцы успешно продавали то овощи, то фрукты, и покупателей становилось всё больше.

Девушек привезли на повозке, полной корзин с цветами. Делая вид, будто простые цветочницы, подруги разбрелись вокруг, торгуя букетами. Солнце ласково светило из-за время от времени проплывающих по небу белых облаков, которые сменили серые тучи.

Вдыхая ароматы цветов, Фернанда вспоминала вчерашний вечер. Ей казалось, что и сейчас рядом находится Ален, говорит о любви и просит уехать с ним... Отвлекаясь на покупателей и на редкие лучи солнца, она верила, что всё должно получиться, что когда-то утерянные мечты и желания вернулись теперь,... уже не покинут, пока не исполнятся...

Медленно прогуливаясь и продавая букеты, Фернанда не забывала и о задании: следить за домом, где расположились французы и король Испании, чтобы потом дальше продолжить путь в Байонну...

Только Фернанда заметила прибывшего к дому какого-то французского генерала в компании шестерых офицеров, как направила свой медленный шаг в их сторону. Она предлагала покупателям по пути букеты, подарила один из букетов маленькой девочке, которая проходила мимо с мамой за ручку, и, будто бы случайно, натолкнулась на белую лошадь того самого генерала...

-Ах, простите, сеньор конь! - ласково вымолвила она с улыбкой и стала гладить коня.

Генерал с удивлением взглянул:

-Сеньорита?! Смотреть лучше надо, куда идёте!

-Простите, сеньор, - смутилась Фернанда и опустила виноватый взгляд. - Совсем мысли не тем заняты.

-Понимаю, - улыбнулся тот более расслабленно, махнув рукой своим офицерам пройти в здание. - У такой красавицы, конечно же, мысли лишь о кавалерах.

-Что Вы! - удивилась Фернанда. - Я с подругами уж давно хочу чем родине услужить, а не цветы на рынке продавать. Я вот, - провела она пальчиком по кружевам своего выреза на груди да так, что генерал, видно было, уже любовался пышностью её форм. - Желаю... платья красивые шить. Да не берут никуда.

-Такой девушке не судьба платья шить или торговкою быть, уж точно, - согласился генерал и с сожалением о чём-то взглянул на дом, куда приехал. - Что ж, - со вздохом вновь взглянул он на Фернанду. - Желаю Вам удачи, сеньорита! Хорошего дня!

-И Вам, сеньор, непременно, чудесного дня! - с приседанием улыбнулась та, не сводя глаз, пока он, отдав конюху коня, снова оглянувшись на неё, не скрылся за дверью...


Глава 25


Только хотела Фернанда вернуться на площадь к рынку, как из-за угла здания вышел Ален. Она только и узнала его по лицу. Сам он был одет во всё чёрное и в чёрную шляпу, будто скрыть хотел свою личность. Взгляд его был пронзительным, и Фернанда удивилась:

-Ты здесь?! Я думала, наша задача добиться доверия у этих французов.

-Я помогу, - прошептал он, и не успела она ответить, как он резко схватил за талию.

Корзина с цветами тут же выпала из её рук, Фернанда от неожиданности вскрикнула. Она будто была накрыта бурей поцелуев, грубыми поглаживаниями незнакомого человека. Не понимая такого взрыва чувств, Фернанда пыталась вырваться:

-Отпусти же! Что на тебя нашло?! Уйди! Помогите! - в конце-концов стала она кричать.

Но поняла, что всё было так задумано, что это игра со стороны Алена, когда из здания выбежало несколько французских офицеров и наставили штыки. Ален тут же отступил и умчался прочь.

-Нет! Оставьте! - криком остановила Фернанда попытавшихся помчаться за ним офицеров.

От страха за жизнь любимого и что все планы сейчас рухнут, она учащённо дышала, смотрела встревоженно и растерянно.

-Вам причинили боль, сеньора? - вопросил один из офицеров и подал руку.

-О, нет, нет, что Вы! Я больше испугалась! Так странно... Вдруг напал... При людях, - отрывисто говорила она.

-Сколько боремся с такими, всё никак не успокоятся, - усмехнулся офицер и засмеялся вместе с друзьями. - Прошу, сеньора, пройдите с нами? Мы обеспечим Вашу безопасность!

-Неудобно, - пожала плечами Фернанда, мельком взглянув на пару подруг на другой стороне улицы, но те лишь кивали соглашаться, будто уже знали о части некоего плана...

-Франция защитит, сеньора, - продолжал приглашать офицер, и она неуверенно последовала с ним в дом. - Ваша судьба может измениться в лучшую сторону. Я вот верю в Бога, и верю, что он послал Вас сюда неспроста.

-Мне бы такую веру, - смущённо улыбалась Фернанда, и за нею закрылась на улицу дверь...

С чувством бешеной тревоги Фернанда следовала по роскошному узкому коридору мимо белых дверей. Она шла за пригласившим её сюда офицером, а позади шли ещё двое. Чувствовала себя попавшей в ловушку, будто её вот-вот арестуют, а там - казнят. Только когда подошли к двум высоким дверям, те сразу распахнулись, пропуская войти в уютный кабинет...

Быстро Фернанда окинула обстановку и размер кабинета, напоминавший зал, где когда-то, возможно, проводились праздничные вечера, балы, а теперь - словно тоже попал под власть врага, а тот решил дать ему иное предназначение...

-Проходите, милая сеньора, - вышел из другой двери в этот кабинет тот самый генерал, с которым Фернанда только недавно разговаривала на улице, пытаясь очаровать.

Однако сейчас желание очаровывать или вообще участвовать в плане тех действий, на которые решилась ранее, смелости не было...

-Что же Вы стоите?! - улыбался генерал, и не понимала Фернанда, верить ему или нет.

Всё же, послушно сев на стул, куда указывал он, она с вниманием следила за его каждым движением и мимикой. Тот же сделал знак офицерам уйти, а сам, пройдясь медленно вокруг Фернанды и, сев на уголок стола перед нею, вновь улыбнулся:

-Я рад, что Вас спасли от некоего вора! Вашу корзину отдадут чуть позже. Она повредилась.

-Она не была новой, - с неловкостью улыбнулась Фернанда.

-Да, мне всё доложили. Однако, чтобы продолжить нашу беседу, которую начали на улице, благодарен этому случаю. Значит,... я обязан помочь Вам, - говорил генерал, полный совершенного спокойствия.

-Простите, сеньор? - не понимала она, и тот тут же пояснил, разведя при этом руками:

-Ну как же?! Я же говорил, не для такой девушки торговать цветами или платья шить. Приглашаю Вас поужинать со мною и обсудим всё.

-С Вами?! Ужинать?! - растерялась Фернанда, предчувствуя, что генералу нужно будет большее от неё. - А как же?... Я слышала, здесь сейчас находятся высокопоставленные лица... Неужели,... Вы не будете ужинать с ними?

-У одного из них разболелась голова. Мигрень, что может быть ужаснее? - улыбался генерал. - Я же в том случае выбрал ужин в одиночестве и буду счастлив разделить его с Вами. Поэтому, приглашаю... Вас отведут сейчас в комнату, где Вы сможете отдохнуть, переодеться... Вас приведут, когда я позову.

С этими словами он позвонил в колокольчик со стола и к ним вошла пожилая служанка. Она увела молчаливо подчинившуюся Фернанду за собою и вскоре оставила в одной из спален, где роскошь казалась ещё более красочной, чем было в зале...


Глава 26


Как только служанка закрыла за собою дверь, медленно удалившись из спальни, Фернанда бросилась к окну. К счастью, окна выходили как раз на улицу, где торговала с подругами цветами. Подруги так и бродили вокруг... Там же Фернанда заметила у одного из деревьев мужчину в чёрном. Сердце тут же кольнуло. Дыхание замерло.

Только мужчина приподнял лицо к ней, Фернанда узнала в нём Грегора:

-Не Ален... Где же он?... Я же должна знать план, каков он теперь? Что мне делать? - прошептала она и сразу смолкла, потому что дверь в спальню снова открылась и служанка аккуратно внесла на руках праздничное богатое платье.

-Это кому?! - поразилась Фернанды.

-Вам, сеньорита, - без эмоций вымолвила та, положила наряд на кровать и удалилась.

-Была бы рождена для такой жизни! - с восхищением вымолвила Фернанда, еле коснувшись кружев этого потрясающего платья.

-Рождена! - резко прозвучал за её спиной, близко-близко, заставив испугаться, голос Алена.

Фернанда вскрикнула и резко повернулась, оказавшись не только в его нежных объятиях, но и перед глазами. Ален не ждал долго и не дал ей успеть разглядеть себя. Он слился в долгом поцелуе с её губами. Фернанда подчинялась, наслаждаясь и отпуская от себя тревогу...

-Обожди, - вымолвила она, когда Ален стал целовать её шейку, спускаясь к разрезу у груди.

-Я так соскучился, - улыбнулся он, взглянув в глаза, но так и прижимая за талию к себе. - Позволь любить тебя...

-Ты явился, как приведение, - окинула она его взглядом и поразилась. - Во французской форме вновь?!

-А как же, - хихикнул он. - Мне она к лицу, не так ли?

-Пусти же, - толкнула Фернанда его от себя и поспешила к двери, заперев ту скорее на торчащий в замочной скважине ключ. - Нас же могут застать! Казнят сразу!

-Удобно, мягко спать, - присел на постель Ален и чуть покачался на ней, как ни в чём не бывало. - Думаю, располагаю временем, чтобы остаться этой ночью с тобой.

-Сумасшедший совсем? - поразилась Фернанда и подошла. - За мной вот-вот явятся! Я ужинаю с генералом!

-А я чем хуже? - улыбался Ален.

-Умоляю, мне не до шуток. Что теперь делать-то? Что за план такой, которого я не знаю? - шептала в недовольстве Фернанда, склонившись над его лицом.

Ален расслабленно лёг на постель и притянул её к себе:

-Просто ужиная с ним, слушай, что говорит, соглашайся на всё, но не сразу в постель.

-И не собиралась в постель! - вытаращила она глаза.

-Тем более... Так вот, пока ты его отвлекаешь, уставший наш король почивает один. У Грегора есть время к нему пробраться, - продолжал тихо рассказывать Ален, при этом нежно поглаживая её тело и начиная целовать то щечки, то шейку, вновь норовя приблизиться к груди.

-Обожди, - выворачивалась Фернанда. - Вы же оба рискуете жизнью так. Здесь охрана есть... Эти офицеры...

-Ничего, и их перехитрим, - слился Ален с её губами в затяжном, ласковом поцелуе.

-Нет, - резко оттолкнувшись, Фернанда вскочила и схватила лежащее рядом платье. - Мне надо уже одеваться.

-Как ты верна назначенным свиданиям, - улыбался Ален. - Помочь сменить наряд?

-А тебе, вижу, не везло с девицами, - усмехнулась она.- А ну-ка, отвернись!

Как ни боялась, что Ален повернётся, подглядывать будет, но он на удивление дождался, когда она позволит повернуться и взглянуть на себя... Она стояла перед ним уже переодетая в роскошное платье и с заплетёнными волосами. Казалось, время ожидания осуществило нечто волшебное, или фея посетила эту комнату, чтобы дать милой девушке сей прекрасный облик...

-Что ж ты молчишь? - развела руками волнующаяся Фернанда.

Ален медленно обошёл её вокруг, внимательно рассматривая, любуясь, и обнял за плечи позади:

-Я буду следить за каждым твоим шагом,.. движением,... а когда вновь окажемся наедине, не выпущу... Победа будет снова за мной, моя герилья, - страстно прошептал он, приспустив рукава её платья, и поцеловал в плечо.

-Сумасшедший, - только и произнесла наспех Фернанда, умчавшись скорее из спальни...


Глава 27


Увидев в коридоре приближающуюся служанку, которая явно шла к ней, чтобы передать приглашение на ужин, Фернанда расслабленно вздохнула. Она убедилась в который раз, что в последнее время удача на её стороне, но не теряла боязни потерять ту...

-Прошу, сеньорита, - пригласила служанка идти следом и вскоре привела в пока пустующий кабинет генерала, где стол, что прежде был рабочим, стал вдруг обеденным, был накрыт белоснежной скатертью и украшен хрустальным сервизом.

В считанные мгновения Фернанда осталась одна. Она медленно прошла к столу и осторожно коснулась пальчиком одной из тарелок. Окинув взглядом помещение, она себе на удивление заметила стоящее в углу пианино.

-Как я раньше его не видела?! - удивилась она и приблизилась к нему, как к миражу, что вот-вот и исчезнет. - Как давно это было...

Сев за него и коснувшись клавиш, Фернанда заиграла нежную мелодию, словно печальный дождь закапал с небес спускающейся ночи.

-Сеньора, сеньора, - ласково молвил вошедший в кабинет генерал.

Он улыбался, и видно было, что наслаждается такой музыкой. Фернанда прекратила было играть, но он сделал знак рукой продолжать, и она с улыбкой наигрывала дальше.

-Это песня? - встал он рядом, облокотившись на пианино, и Фернанда кивнула. - Так спойте же...

Она не заставила его ждать долго или искать отговорок, как бы ни хотела. Почему-то вспоминая только что случившуюся встречу с Аленом, который остался там, в спальне, Фернанда думала о нём и пела...


В дивных блёстках небо

Звёзды всё накрыли.

Одним ясным летом,

Как весной мы жили.


И снова день умчался,

Но рядом ветер милый

В саду средь тёмных веток

Напомнит о любви.

В саду средь тёмных веток

Напомнит о любви.


Ночь вновь,

Вновь я вижу давний сон, сон,

Сон в котором жаркими устами,

В забвеньи и лобзаньи

Меня любил он, лишь он

В ту ночь, ночь...


Без него давно мне

Ничего не надо,

Не надо наслаждений,

Пустых видений рая.


И в тишине тоскуя,

Шепчу в тревоге снова:

«Найди ко мне дорогу,

Свой путь я потеряла.

Найди ко мне дорогу,

Свой путь я потеряла...»


Ночь вновь,

Вновь я вижу давний сон, сон,

Сон в котором жаркими устами,

В забвеньи и лобзаньи

Меня любил он, лишь он

В ту ночь, ночь...


Ничего не говоря, Фернанда закончила петь и играть на пианино Генерал же, очарованный ею настолько, будто забыл всё остальное на свете, одарил её ручку поцелуем и пригласил к столу. Он рассказывал забавные случаи из своей жизни, шутил, любовался, как развеселил гостью и, когда десерт доели, вопросил:

-Как же зовут Вас, милая сеньора, или... сеньорита?

-Сеньорита, - кивнула смущённо та. - Фернанда.

-Вы прекрасны, - подошёл генерал и снова одарил ручку поцелуем. - И у меня для Вас есть подарок.

Он тут же, не дав Фернанде ахнуть от удивления, зазвонил в колокольчик со стола. Слуга, тоже роскошно одетый, вошёл в кабинет с коробкой в руках, украшенной большим шёлковым красным бантом.

-Вот, милая Фернанда, - сам подал ей коробку генерал.

Она несмело открыла подарок и невольно выдохнула от восхищения прекрасным цветком, что стоял в красивом глиняном горшке на дне этой коробки:

-Что за чудо!

-Цветок глоксиния, - улыбнулся нежно генерал. - Говорят, означает любовь с первого взгляда.

-Ах, генерал, - взволнованно вздохнула Фернанда и прижала цветок к груди. - Как жаль, что не вечный сей цветок.

-Если останетесь, то вечным может стать многое, - прошептал тот, и только часы, резко пробившие полночь, заставили обоих вздрогнуть.

-Мне пора, - поднялась Фернанда.

-Надеюсь, Вы проведёте здесь самую спокойную ночь, а утром не испаритесь туманом, и я смогу ещё раз увидеть Вас, пообщаться с Вами, - поклонился генерал и снова поцеловал ручку.

-Я обещаю Вам, - улыбнулась ласково Фернанда и поспешила вернуться в спальню, где, как надеялась, ждал Ален...


Глава 28


Подходя ближе к своей спальне, Фернанда ускорила шаг и быстро скрылась в ней. Закрыв дверь, она облокотилась на неё. Окинув пустую комнату взволнованным взглядом, она с печалью обнаружила, что Алена здесь больше нет.

Фернанда лишь усмехнулась и отошла к зеркалу. Она медленно распустила пару локонов волос, что туго стягивали прическу, и опустила взгляд, не желая встречаться со своим отражением. Вокруг царила такая тишина, покой, что казалось, словно находится не в роскошном особняке, где должно быть много людей и веселье от богатой жизни...

Только хотела она ступить к постели, как кто-то осторожно обнял за талию. Фернанда сразу подумала про Алена, но застыла, услышав голос:

-Как я ждал Вас...

-Кто Вы? - прохрипел голос встревоженной Фернанды.

-Я тот, кто пригласил тебя сюда, но никак не для генерала,... а для себя, - прошептал он ей на ухо сзади, проводя страстно руками от её талии к груди. - Фернанда...

-Откуда Вам известно моё имя? - удивилась та, так и стоя неподвижно, ожидая, что будет дальше и терпя неприятные прикосновения.

-Подслушал у кабинета генерала, - признался тот и повернул Фернанду к себе лицом. - Простите же меня, сеньорита, но не могу находиться рядом с Вами и не коснуться. Вы разожгли во мне неведомый огонь!

-Мне это лестно, - улыбнулась она, более расслабившись и уже почему-то не опасаясь этого французского офицера.

-Я готов на всё, скажите только, и весь мир будет у Ваших ног, сеньорита, - нежно одарил улыбкой он.

-Как же зовут такого верного кавалера?! - начала с ним флиртовать Фернанда.

-Для Вас, Эмиль, - улыбался тот, так нежно и обнимая за талию.

-Эмиль, - нежно прошептала Фернанда и снова улыбнулась, взглянув чуть игриво. - Я слышала, здесь находится наш король?... Хотелось бы на него хоть глазочком взглянуть.

-Зачем? - хихикнул Эмиль. - Он не столь привлекателен, как я, не так ли?

-Не знаю, - с сомнением дёрнула плечиками Фернанда и провела пальчиком по его груди. - Хорошо бы сравнить.

-Понимаю, - вздохнул Эмиль. - Но как бы я сам ни хотел, к нему не пропустят вот так.

-Ну придумай что-нибудь, красавчик? - жалостливо смотрела Фернанда.

-Этот каприз с риском, - улыбался Эмиль, не видя никакого подвоха, совершенно очарованный прекрасной в его объятиях девушкой. - Но,... можно что-нибудь придумать...

-И? - ожидала Фернанда его немедленных действий.

-Сейчас? - удивился тот.

-Боюсь, утром генерал меня от себя уже не отпустит... Тогда я не смогу выбирать и суждено будет остаться лишь подле него, пусть и на время, а не с таким, как ты, - вздохнула Фернанда, будто её ожидает нежеланная судьба.

-Обожди здесь, а я скоро приду за тобой, - страстно прошептал Эмиль и с такой же страстью одарил её губы жарким поцелуем.

Он немедленно покинул спальню и Фернанда, тут же расслабилась в теле, глубоко выдохнув и пав спиною на постель.

-О, Святая Мария, помоги, - только и успела она произнести, как раздался голос резко появившегося в комнате Алена:

-Как ты посмела позволить себя поцеловать?! А этот флирт...

-А ты кто такой?! - поразилась она, приподнявшись на локте.

-Пока ты развлекалась с генералом, мы были у короля. Вряд ли твой любезный офицеришка вернётся, поскольку охрана у дверей короля спит непробудным сном, - выдал тот.

-Вы говорили с ним, с королём?! - вскочила наполнившаяся надеждой на успешное свершение плана Фернанда.

-Он прогнал нас, не верит ни единому слову и предупредил убраться, пока других не вызвал себя спасти от нас, - с не меньшим удивлением от случившегося рассказал Ален.

-Как так?! - не понимала Фернанда. - Он... Он же всегда защищал интересы Испании!

-А теперь, видать, ищет поддержки у Наполеона, поскольку с отцом у него некий спор, - развёл руками Ален.

-Я попробую поговорить с ним, - решительно сказала Фернанда и схватила Алена за руку. - Иди, стой там, где стоял, и жди меня!

Ален послушно встал снова за шторы, откуда до этого следил за нею с Эмилем, но, когда Фернанда скорее покинула спальню, вышел и некоторое время смотрел на закрытую дверь...


Глава 29


Фернанда шла по коридору, томно освещённому свечами на стене. Абсолютная тишина. Покой. Будто никто и не посмеет нарушить такое одиночество. Лишь откуда-то издалека доносились редкие звуки: то ли постукивание, то ли голоса. Чтобы не было слышно, Фернанда шла на цыпочках всё дальше и дальше, пока не пришла к тому месту.

Подсматривая из-за угла, она видела Эмиля, как тот пытается привести в чувство сидевших у дверей королевской спальни охранников. Решившись на созревший план, Фернанда тут же подошла:

-Что случилось?!

-Что ты здесь делаешь?! - удивился шокированный её приходом Эмиль. - Немедленно возвращайся к себе!

-Ты не беспокой короля, тихо приведи сюда других охранников! - говорила Фернанда. - Я покараулю, обожду здесь!

-Ты с ума сошла, - усмехнулся Эмиль. - Я же знаю, куда ты хочешь... Попасть к королю. Зачем тебе он? Что ты выпросить хочешь? Может ты и к генералу попала не случайно?

Забеспокоившийся прибывший по следам Фернанды Ален чуть не вышел из-за угла, чтобы расправиться сразу с этим Эмилем. В голове смешалось всё. Даже появилась идея похитить короля. Только слушая всё же дальше, он пока притаился...

-В чём ты меня подозреваешь?! - невинно смотрела Фернанда.

Эмиль промолчал, и она использовала это, осмелившись подойти ближе,... нежно коснуться его груди:

-Попроситься хочу хотя бы в армию куртизанкой. Без разрешения меня не берут никуда, не верят мне, а жить на что-то и как-то надо.

Глядя в её глаза, Эмиль будто верил каждому слову. Он и с переживанием за свою службу, и с желанием помочь понравившейся девушке не знал как поступить...

-Помоги же мне, - умоляла Фернанда.

-У тебя пять минут. Я жду здесь, - кивнул он на дверь королевской спальни. - Только не выдавай, что я пропустил.

-Не выдам, - обрадовалась Фернанда и поцеловала его в щёчку.

Она скорее скрылась в спальне короля и закрыла дверь. Король в тот момент просто сидел на постели и смотрел на вошедшую без малейшего удивления.

Фернанда уставилась в ответ. В освещении от несколько горящих свечей она ясно видела его глаза, обращённые к ней, а голос вдруг пропал, хотя открыла рот, чтобы сразу что сказать...

-И что молчим? - строго вопросил король.

-Простите, Ваше Величество, - вымолвила растерянно Фернанда и сделала один шаг вперёд. - Я полагала, Вы спите...

-А ты что, пришла меня убить? - засмеялся тот. - Когда за дверью так копошатся, странные звуки издают, я спать не могу. Итак, - стал он опять серьёзным. - Вижу, что испанка... Садись, садись, - указал он на кресло у окна. - Что тебе надо? Зачем пробралась сюда?

-Молить, - присела она в кресло. - Вернитесь в Мадрид. Мы не зря пытаемся предупредить! Поверьте, Наполеон таит планы о захвате трона испанского!

-Опять эти бредни слушать совсем не хочется! - недовольно высказал король. - Прошу, покиньте спальню да возвращайтесь к своим делам. И тем, кто Вас, сеньорита, сюда послал, думая, что красавица сможет меня в чём-то убедить, передайте... Король не отступает от своих планов, принципов и не верит каждому встречному!

-Вы совершаете ошибку. Наши люди, которых специально послали выследить и что разузнать о планах Наполеона, вернулись с тревожным известием. Поверьте, умоляю, - уже текли слёзы по щекам Фернанды, но короля это не трогало.

Он поднялся с таким вздохом, будто набирался последнего терпения. Фернанда хотела что-то ещё продолжить говорить, но поднявшаяся в тот же момент рука короля заставила молчать. Он не желал слушать ничего более.

Открыв дверь, он даже не удивился, что рядомлежало в бессознании его двое охранников.

-Убирайтесь, сеньорита, немедленно! - воскликнул король, начиная раздражаться, и Фернанда поспешила послушаться приказа.

Дверь за нею сразу захлопнулась с огромной силой. Только и успела, что обернуться и заметить, как от двери с ветром пал к ногам небольшой лист бумаги.

Оглядываясь в коридоре, Фернанда не могла понять, куда делся Эмиль. Она подняла бумагу и тут же раскрыла написанное перед глазами. Поразившись узнанному, Фернанда скорее подсунула записку под дверь короля, понимая, что та там и была, а к ней, с улыбкой вышел из-за угла Ален:

-Выгнал... Ну и что я говорил?

-Где тот офицеришка?! - поставила руки на пояс Фернанда, зная наперёд, что исчезновение того дело рук Алена.

-Да, - подтвердил тот. - Я его на время успокоил... А то бы он не дал тебе уйти.

-Хмм, - улыбнулась довольная Фернанда и прошла мимо него, направляясь дальше по коридору. - Защитник нашёлся.

-Тебе такой и нужен, - шёл рядом довольный Ален...


Глава 30


Едкий дым сомнений застилает свет,

Свет надежд моих, свет любви моей.

Всё, что хочешь ты, понимаю я,

Но не видишь ты, как страдаю я.


Каждый взгляд — как дар, и полон веры я,

Что поймёшь и станешь любить меня.

И к любви твоей как отыскать путь мне?

Пока являешься ты лишь в мечтах и сне.


Потерять из сердца не могу тебя

И уйти от встреч наших мне нельзя.

Я лишь молю о встрече, ты услышь,

Ты приди ко мне, чтобы вместе быть.


Но ворчишь ты вновь, а потом молчишь.

Нет назад пути, я горю в любви.

И даже если вдруг уйти придётся мне,

Ты явись, прошу, однажды хоть во сне.


Потерять из сердца не могу тебя

И уйти от встреч наших мне нельзя.

Я лишь молю о встрече, ты услышь,

Ты приди ко мне, чтобы вместе быть.


Эту ночь Фернанда не могла спать. Как бы ни была прекрасной постель в этом роскошном дворце, сна не было и не хотелось. Она вспоминала всё произошедшее в этот день и вечер, вспоминала, как скрылась здесь, заперев перед Аленом дверь и больше не ответив, как бы он ни стучал.

Прослезившись от чувства одиночества, которое терзало в последнее время всё больше и навевало мрачные мысли будущего, Фернанда прохаживалась по комнате в ожидании утра. Утро настало медленно и принесло жару.

Только солнце показалось, как в спальню сразу постучались... Фернанду срочно позвали к генералу, и тот, гордо возвышаясь у своего стола, дождался, когда их оставят наедине. Когда дверь закрылась, он тут же расслабился:

-О, милая сеньорита, - подошёл он и нежно коснулся губами её руки. - Я рад, что Вы дождались утра и не сбежали.

-Что Вы, как бы я могла?! - смущённо улыбалась Фернанда, скрывая в себе страх перед ним.

-Вынужден попрощаться с Вами, но, - выдержал он паузу, во время которой отошёл к окну, встав спиной к милой собеседнице.

-Вы же вернётесь, - с улыбкой нарушила тишину Фернанда.

-Вы будете ждать?! - с ухмылкой повернулся он.

-Если Вы пообещаете вернуться, буду, - тихо сказала она, очаровывая всё больше своим глубоким, много обещающим взглядом.

-Тогда и Вы обещайте, милая, - подошёл он вновь и снова взял её ручку в тепло ладоней. - Сеньорита,... что увидимся вновь, здесь, когда прибуду...

-Иначе я сама отыщу Вас, - с флиртом пригрозила Фернанда, и генерал, осчастливленный данным уговором, засмеялся.

А потом снова колокольчик... Фернанде вернули её починенную корзину, проводили к выходу, открыли дверь на улицу, и она вышла. Глубоко вздохнув, что до сих пор не попалась, не стала подозреваемой, а свободна, Фернанда хотела поспешить уйти.

Отправившись вдоль улицы, она не подозревала, что следом идёт Эмиль. Он догнал, так же целовал руку, так же просил ждать его возвращения, и она, как и генералу, обещала Эмилю встречу...

-Не жить мне теперь без тебя, - шептал он, заключив Фернанду в страстные объятия. - Полон любви и жара страсти... Если не придёшь сюда, когда вернусь, сам тебя найду... Клянусь... Я не простой солдат, а адъютант... Помни.

Фернанда резко оттолкнулась, потому что увидела на другой стороне Алена. Он медленно удалялся с палкой на плече, на которой свисал плащ, и не оборачивался. Необъяснимое волнение наполнило всю Фернанду, но она не забывала, перед кем стоит:

-Я, - тут же заулыбалась она Эмилю. - Я дождусь, но если ты и сам меня найдёшь, - коснулась она его груди нежным поглаживанием. - Буду счастлива и сама тебя не покину.

Эмиль хотел поцеловать её в губы, чтобы закрепить сие обещание, но Фернанда не позволила:

-Нет, нет, нет. Сначала вернитесь, господин, а потом и больше будет.

-С ума по тебе схожу, - отступал покорно Эмиль, зная, что на долго ему отлучаться не позволено, что время не ждёт, как бы ни хотел остаться рядом с милой девушкой. - Увидимся.

-Увидимся, - кивнула Фернанда уверенно и послала ему воздушный поцелуй.

Она сорвалась с места и побежала в сторону, куда исчез уже на другую улицу Ален. Отыскав его глазами, она вскоре шла сзади и молила остановиться...

-Так и будешь упрямиться? - хихикнула Фернанда, но Ален смотрел вперёд, а на лице было выражение обиды. - Ну остановись же, послушай! На что обиделся?!

-А на то, - резко обернулся он, и они оба остановились. - Любому обещаешься, никому не отказываешь, такая милая со всеми!

-Ты что?! Ревновать вздумал или театр мне устраиваешь? - засмеялась Фернанда, оставив корзину на тротуаре.

Она сложила руки на груди и взглянула в небеса:

-Ты даже не представляешь, как чудесно, когда тебя все почитают, желают!

На эти слова Ален видно обиделся ещё сильнее. Он развернулся, чтобы уйти, но Фернанда резко обняла его сзади за плечи и остановила:

-Глупенький... Не играй со мной.

-Мне не выйти из твоей игры, именно твоей, - пробурчал Ален, еле сдерживая себя, чтобы не засмеяться.

-Шутишь? - встала перед его глазами Фернанда и ласково улыбнулась. - Идём, нам теперь есть, где счастье искать.

-Правда?! - поразился такому приглашению тот, а она взяла его за руку, и они побрели дальше по улице...


Глава 31


Долгой прогулки у Алена с Фернандой не получилось. Они шли, в начале пока ничего не замечая. Царила тишина, покой. Вокруг никого на удивление не было. Казалось, этим утром весь народ куда-то исчез. Вышедшие вдруг навстречу французские офицеры с пронзительными взглядами стали окружать.

Ален смекнул сразу, что делать. Он ухватился за руку Фернанды крепко как мог и, толкнув одного из офицеров, побежал с нею прочь. Офицеры гнались следом, приказывая остановиться, угрожая расстрелом, но ни Ален, ни Фернанда сдаваться не собирались. Сердца бешено стучались, а души поддерживали бежать.

Выбежав к заполненному людьми рынку, к месту, где стояло несколько лошадей, они отвязали их и верхом умчались прочь. В скором времени французские офицеры нагоняли на остальных конях. Казалось, что вот-вот, и силы лошадей закончатся, но тут стали раздаваться, кроме выкриков офицеров, выстрелы. Видимо, кто-то не видел уже иного выхода, как остановить беглецов именно пулями.

Конь под Аленом вздрогнул и мгновенно пал на землю, повалив и его. Ален несколько раз перевернулся, не ощущая уже ни тела, ни жизни... Он будто провалился в неведомую глубину и больше не слышал, не чувствовал ничего...

...Страх, одиночество, боль ощущала всё время Фернанда, пока сидела подле Алена и выхаживала его после этой погони в одном из деревенских домов. Она с ужасом вспоминала, как всё было...

Она помнила, как Ален пал, как французы её нагнали, поскольку от испуга за жизнь ставшего дорогим человека остановилась. Далее оказалось, что среди мчавшихся за ними французов оказались и иные люди. То были переодетые в офицеров друзья Алена: Грегор, Оливье и Джей. Те сразу разделались с оставшимися французами, подарив небесам их души в считанные секунды.

После этого Алена привезли в ближайшую деревню, куда к ним вскоре прибыли и несколько из товарищей Фернанды... Ален же несколько дней пролежал в бреду. Местный доктор уже ничем не мог помочь, и Фернанда оставалась сидеть подле, прикладывая к его лбу влажные платки, чтобы сбить жар...

И счастливый день его пробуждения настал нежданно. Чуть дёрнув рукой, Ален стал медленно открывать глаза. Его взгляд сразу стал нежным, когда разглядел над собой взволнованную и плачущую Фернанду:

-Ну что же ты, - улыбнулся он.

-Как же ты меня напугал, - разрыдалась она и припала с поцелуями к его рукам. - Не смей больше так делать.

-Моя герилья, - ласково молвил Ален, любуясь ею. - Самая любимая герилья.

-Да уж, - засмеялась сквозь слёзы Фернанда. - Больше никто?

-Женщина, красавица, милая, желанная,... единственная, - признался Ален так, что у Фернанды не осталось никаких больше сомнений в том, что он искренен, и что сама таит к нему ответные чувства.

-Прости меня за всё, - прошептала она, но он не желал раскаяний, чувствуя и понимая прекрасно всё, что творится в ней.

Он погладил Фернанду по распущенным кудрям и приблизил осторожно к себе. Их губы коснулись друг друга, слившись в упоительность поцелуя. Весь мир словно закружился в медленном танце только для них обоих. А послышавшаяся с улицы музыка гитар и красивое женское пение помогали душам купаться в волнах любви...


Любовь — над жизнею венец.

Она парит, как птица, к сводам рая.

Она хранит трепет сердец.

Она светла, сильна, она — земная.


Мы красу её видим повсюду.

В небесах и полях, и лесах.

Не покинем её, не забудем.

Мир наполнен в её чудесах.


Ей благодарна каждый день:

Она со мной без тайн и без обмана.

Ей благодарен каждый день:

Жизнь чудесами полнится нежданно.


Мы красу её видим повсюду.

В небесах и полях, и лесах.

Не покинем её, не забудем.

Мир наполнен в её чудесах.


Любовался Джей вновь поющей подругой Фернанды - Долорес... Та снова бросала ему страстные взгляды, зовущие к себе, напоминающие о пылкой ночи... Снова радовала слух красотою своего голоса, одаривала каждого мужчину, мимо которого плавно проходила, словно лебедь, нежным поглаживанием... Джей следил за каждым её движением. Он чувствовал, что этой ночью она вновь и вновь должна будет стать его.

Когда песня закончилась, Долорес подошла с игривой улыбкой именно к нему, как Джей и ждал чуть в стороне. Он не делал и шага, облокотившись боком на дерево. Тем временем уже кто-то иной стал петь, но его песню ни Джей, ни подошедшая танцовщица не слушали...

-Идём? - подмигнула она.

Джей ничего не ответил. Он взял её за руку, и они скорее скрылись в одном из деревенских домов...


Глава 32


На следующий же день Ален уже поднялся с постели. Упрямый, что чувствует себя лучше, он не слушался уговоров Фернанды. Переполняемый любовью, одаренный заботою любимой, он желал лишь одного: укрыться где-нибудь с нею, чтобы жизнь уже никогда не разлучала их.

Фернанда видела, что Ален здоров, весел, и ей самой стало легче. Радуясь вместе, они выбежали из дома и направились к лугу. Мимо деревенских домов, мимо цветов и тянущихся высоко к небу деревьев соседнего леса они примчались к речке...

Ни единой души рядом, как и хотели. Лишь журчание воды и расставленные на берегу рыбацкие сети...

-Иди же ко мне, - смеялся Ален, попытавшись обнять любимую, но она побежала за сети, заливаясь задорным смехом:

-Ишь, какой быстрый! Поберегись! Я знаю все твои раны!

-Умереть готов, лишь бы любить тебя! - мчался следом Ален.

Они кружили у волн, потом среди сетей, пока Фернанда не остановилась за одной из них, что служила между ними преградой.

-Думаешь, меня это остановит? - игриво вопросил Ален.

-А ты докажи, - смеялась Фернанда.

-Обожаю, люблю, - серьёзно прошептал Ален, глядя исподлобья.

-Не говори так, - опустила взгляд вдруг загрустившая Фернанда, но Ален не собирался отступать:

-Буду подчиняться и всё делать, что прикажешь, только стань моей женой.

-Ишь, какой, - отвернулась она резко и сложила на груди руки. - При первом же ветре скроешься на корабле своём и не вернёшься.

-Ишь, какая, - подняв сеть, встал позади Ален. - А ты думаешь, я позволю тебе остаться здесь, или ещё на каком берегу?

-Так коли женой стану, так и позволишь, - огрызнулась Фернанда. - Так что мечтай, мечтай, а победу в этой герильи тебе не видать! - дёрнулась она было бежать прочь.

Прижав в свои объятия, Ален смотрел так, что она поняла сразу: терпение быть вместе на пределе. Чувствуя пробежавшую в теле ту же самую волну желания, она не стала ни вырываться, ни отталкивать его. Ален провел по её губам пальцем, произнеся еле слышно лишь одно:

-Люблю...

Фернанда словно опьянела. Она поддалась его нежности. Его решительные губы коснулись её. Он казался всё больше настойчивым, сильным, а его мужской запах манил,... кружил голову... Будто желая окунуться в него, словно в волны, Фернанда прижалась всем телом и выдохнула от наслаждения его поцелуями, что спускались всё ниже, оголяя её плечи и грудь...

В сладостном томлении они оба опустились на песок. Пока Ален целовал всю её, уже почти полностью обнажённую, Фернанда прослезилась, а уста выпустили слова боязни:

-За искушение... мне будет... расплата...

-Милая,... не покину тебя, - целовал упрямо Ален, чувствуя, что любимая хочет того же. - Нить... Нить плетёт кружева...

Дрожь волнения, стеснения, что может не достаточно хороша, пробежала по телу Фернанды, когда она вдруг обнаружила, что лежит нагая, а любимый застыл, любуясь, восхищаясь красотою столь стройного тела. Бережные прикосновения его рук заставили Фернанду забыться. Она вскинула голову и взглянула на проплывающие над ними перистые облака...

А дальше... дальше случилось всё так быстро, так неистово, сладостно... Никогда, ни он, ни она не испытывали ничего подобного. Всё казалось новым и началом чего-то необыкновенного, чудом из чудес...

Ещё долго они лежали в объятиях друг друга среди стен рыболовных сетей, на тёплом песке...

Заслышав чьи-то шаги, Фернанда встревоженно приподнялась и тут же оттолкнулась от Алена, скорее принявшись одеваться. Ален же оглянулся на приближающегося и увидел, что это старый рыбак...

-Известно ли, кто были те офицеры и почему они преследовали нас? - вопросил Ален, тоже собравшись и встав перед глазами взволнованной любимой. - Ты испугалась? - хотел обнять он за плечи, но Фернанда отправилась скорее назад, к деревне.

-Говорят, тот, с кем я беседовала, был не настоящий король Испании. Некий двойник, - говорила она, не глядя на идущего рядом милого. - Чтобы отыскать шпионов... Вот и решили проверить нас.

-Понятно. Нам повезло опять, - улыбнулся Ален.

-Остришь? - недовольно взглянула Фернанда и попала тут же в объятия.

Глядя в глаза милого, она не смела уже ему отказывать ни в чём. Будто они и душами теперь слились вместе навечно. Фернанда потянулась губами к его губам, и Ален медленно потянулся к её. Только чуть отстраняясь, стал всё же отдалять лицо и расплываться в улыбку...

-Издеваешься? - улыбнулась Фернанда.

-Да, - засмеялся тот и затяжно поцеловал губы. - Так как насчёт стать женой жалкого пиратишки?

-Вот разбогатеешь, стану! - хихикнула она и побежала по лугу, убегая от бежавшего следом любимого, который догонял, смеялся вместе с ней, а когда поймал, закружил на руках...


Глава 33


Ален так и пронёс Фернанду на руках через весь луг. Фернанда шутила, не тяжело ли, задорно смялась вместе с ним, и казалось, будущее дарит им теперь лишь счастливые дни...

-Следующий план — ограбление французского конвоя. Раз у них будут сокровища, стоит нажиться, а там и венчаться, - сообщил счастливый Ален и Фернанда, крепко держась за его плечи на его руках, хихикнула:

-Я знаю ещё одно место, где будут сокровища.

-Ах ты, - поставил он её перед собой, но из объятий не выпускал. - Это где да откуда узнала?! И, обожди, - улыбался Ален и прищурил глаза. - Ты хочешь мне помочь разбогатеть?! Так ты согласна стать моей женой?!

-А ты мечтаешь, что откажу? - засмеялась Фернанда. - Я не так проста, мой милый! А сокровища... Ну, - отправилась она медленно в сторону виднеющейся деревни, где ждали их друзья. - Ну,... если ты не боишься приведений, я возьму тебя с собой!

-Ты? С собой?! Это куда ты собралась? На кладбище могилы копать? - засмеялся Ален.

-Ох и остряк же ты, - хихикнула невольно Фернанда, сдерживая себя, чтобы не рассмеяться, и гордо выдала. - В один подвал старинного дворца!

-Как заманчиво! И что, там призраки живут? Ты знаешь, я в них верю, - заинтересовался шутливый Ален.

-Не знаю, есть ли они там на самом деле, но говорят, именно там когда-то кто-то убил молодую девушку, вот её призрак и блуждает, - пожала плечами Фернанда.

-Значит, в том подвале есть сокровища? - продолжал расспрашивать Ален, и она остановилась.

Фернанда смотрела в его глаза и вновь убеждалась, что без него свою жизнь уже не представляет. Открываться полностью, правда, не хотелось, доверять до конца пока не смела, но призналась:

-Когда была у короля,... если это он... Записку у его двери нашла, в ней говорилось что-то о деньгах в подвале во дворце том. Я ещё удивилась, что записка была на испанском, а не французском.

-Да, странно, - задумался Ален. - Может, ловушка какая?

-Не знаю, не похоже. Я записку просунула обратно под дверь.

-Думаю, коли так, следует поспешить, если те деньги, или что там, не перепрятали. И потом,... тот отряд с добром, что мы планируем заполучить, уже в пути, так что,... мы можем всё успеть захватить, - улыбнулся Ален и протянул любимой руку. - Идём?

-Вдвоём? - удивилась та.

-Думаю, что чем меньше людей туда отправится, чем меньше людей вообще об этом знает, тем лучше, - прошептал он ей на ушко.

-И если мы вдвоём попадём в беду? - вопросила Фернанда, не скрывая переживаний, и Ален впервые увидел в её глазах небывалый страх.

Тот самый страх, который она всё время пыталась держать при себе, в тайне ото всех...

-Я могу предупредить моих друзей, и, если не вернёмся к назначенному времени, за нами приедут, - уверил тут же её в лучшем Ален, и будто стало легче на душе, а желание отыскать спрятанные деньги возросло.

Они взялись вновь за руки и медленно отправились к деревне. Там пока царил покой... Так и были слышны звуки гитар, будто никаких неприятностей нет, будто всё прекрасно, а то, что было, — случилось в кошмарном сне. Ален любовался и природой, и людьми вокруг... Не верил своим глазам, как всё может радоваться жизни не смотря ни на что...

Особенно восхищаясь возлюбленной, которая казалась ему самым чудесным подарком судьбы, Ален не выпускал её из объятий, и каждый рядом замечал ту ниточку любви между ними...

А когда Ален покидал с Фернандой деревню, уезжая с нею на одном коне верхом, то в сей медленной поездке читал стихи о любви, какие знал. Зачарованная его и голосом, и пылкостью речи, любимая сидела в объятиях и будто пьянела от переполняющих чувств...


Вы, мой свет, неотразимы

Потому-то, ангел мой,

Против воли Вы любимы

Всеми, в том числе и мной.


В Вашей воле, дорогая,

Никого не полюбить,

Но любить Вас больше рая -

Вы не в силах запретить.


И пускай неумолимы

Вы, но с Вашей красотой

Вы пребудете любимы

Всеми, в том числе и мной.*


* - стихотворение «Даме», Juan de Mena, пер. С. Гончаренко.


Глава 34


-Не знала, что ты знаком с испанской поэзией, - улыбалась Фернанда, когда они прибыли в Виторию и приближались к нужному дворцу.

Ален нежно поцеловал её в шейку и прошептал:

-Я все эти годы думал лишь о тебе, изучал всё про Испанию, испанский и, конечно же, стихи.

-Ты что же, планировал меня отыскать? - игриво взглянула Фернанда через плечо.

-Я тайно мечтал, - сознался тот и улыбнулся. - Но судьба была, видишь, нам снова встретиться и быть.

-Вот как? - довольная ответом Фернанда гордо смотрела вперёд. - И что же дальше будет?

-А дальше... Счастье, - поцеловал он её плечо.

-Эх ты, знаток испанского, - засмеялась она и прочитала:


Мужчиной быть - не значит быть любимым,

Любой из них несчастье для невест

Упорством нелюбимый надоест,

Любимый - хвастовством неукротимым.


Пресыщенный красавец — нестерпимым

Желаньем победить в один присест.

Мужчина - это ли не тяжкий крест,

Когда он мнит себя неотразимым?


Красавицы, не лейте слёз, коль скоро

Судьба у вас отнимет ухажёра.

Вам служит ваша красота судьбой.


А слепота - опасней нет напасти!

Когда мужчина обещает счастье -

Несчастье нависает над тобой.*


-Вот как?! - внимательно выслушав выразительную речь любимой, Ален одарил хитрой улыбкой. - А я не обещаю тебе счастье! Вовсе нет! Я говорю, как оно будет!

-Даже не знаю, что ответить на такое, - раскрыла широко глаза Фернанда и махнула рукой в сторону, указывая на показавшийся передними дворец. - Не проезжайте мимо, сеньор. Здесь нам предстоит поработать.

-Ах, уже здесь, - остановил и так медленно везущего их коня Ален. - Опять здесь. Мы здесь уже когда-то были.

Спрыгнув с него, он тут же предложил руку любимой, глядя, как она гордо восседает верхом:

-Моя властительница, - очарованно молвил Ален.

-Что ж, - выдохнула Фернанда и приняла его помощь, спустившись к нему в объятия. - Только помните, что я так быстро не сдамся.

-Почему же Вы, сеньорита, избрали именно меня, чтобы так мучить? - удивился он.

-Сам себя выбрал, - хихикнула она и смущённо опустила взгляд, не смея дальше продолжать столь колкие шутливые речи.

Ален приподнял её лицо за подбородок и одарил ласковым поцелуем губы... Ничего пока не говоря друг другу, они сидели неподалёку от дворца на скамье. Никто не обращал на них внимания. Каждому вокруг казалось, что это обычная влюблённая пара, отдыхающая в обществе друг друга.

Когда же стемнело, Фернанда резко поднялась. Окинув безлюдную улицу взглядом, она встретилась вновь с глазами любимого, который стоял и будто ждал указаний. Без слов она взяла его за руку и повела куда-то, на совсем иную улицу, что находилась с другой стороны дворца.

Там, пройдя через арку, они остановились перед одной из маленьких дверей. Фернанда вновь оглянулась, но всё казалось мирным. Никого. Тишина. Покой. Стукнув в дверь три раза с небольшим интервалом, Фернанда кивнула удивившемуся милому:

-Молчи.

-Молчу, моя госпожа, - улыбнулся тот, и дверь для них открылась.

Молодой человек выглянул с вопросом, но Фернанду будто узнал. Он молча проводил их к спуску в подполье и открыл крышку.

-Здесь мы часто прятались, но что придётся вернуться сюда, я не ожидала, - улыбнулась Фернанда и пояснила удивившемуся молодому человеку. - Прости, Люка, забыла одну вещь.

-Не страшно, - улыбнулся тот. - Ты не первая, кто уже сюда возвращался.

-Вот как?! - удивилась она. - И кто же был здесь? Когда?

-Один из ваших! Имени не называл, а пароль назвал, - пожал плечами Люка, и Ален невольно усмехнулся...


* - Lope de Vega, перевод П. Грушко.


Глава 35


-Отсюда есть ещё выходы? - поинтересовался Ален, когда спустился с Фернандой в подземелье.

Как только они зажгли факелы со стены, крышку спуска к ним Люка закрыл, и они остались наедине.

-Да, есть, - ответила Фернанда.

-Много? - продолжал расспрос Ален, следуя за нею дальше по влажному и тёмному туннелю. - Боюсь, выйти отсюда будет сложно. Этому твоему Люка можно доверять?

-Трусишь?! Ты, пират, и трусишь?! - залилась смехом Фернанда.

-Где хоть один выход? - схватил он её за предплечье, и Фернанда указала фонарём на поворот рядом.

Там, и правда, показалась маленькая дверь. Они осторожно открыли её. От света фонаря всё осветилось сразу в этом небольшом подвале. Разбросанные вещи, разбитые статуэтки, вазы — всё указывало на то, что здесь уже был обыск...

-Мы опоздали? - не верила глазам Фернанда. - Я знала, что здесь хранились музейные ценности, чтобы французы не смогли их заполучить, но чтобы кто-то осмелился вот так с ними...

-И всё же, - шагнул вперёд Ален, разглядывая вещицы, что попадались под руку. - Где должно было быть спрятано то, за чем пришли?

Фернанда замолчала. Она со странным предчувствием оглянулась, но в туннеле так и царила тишина. Решив не отвечать на вопрос, а просто найти нужную вещь, Фернанда принялась смотреть вокруг. Ален с интересом наблюдал за нею, понял, почему молчит, а потому поднялся и встал с фонарём у входа...

-Обожди-ка, - будто вспомнила что ещё Фернанда, когда её взгляд упал на доспехи.

Она тут же подошла к ним и стала стирать пыль с места, где был выгравирован герб. Улыбка на её лице вселяла надежду, и Ален тоже заулыбался.

-Точно такой же стоял у двери короля, - молвила Фернанда.

-Этот Люка, - продолжал Ален расспрашивать. - Он француз?

-Какой догадливый, - хихикнула Фернанда и подтвердила. - Да, и что? Он давно с нами. Влюблён в мою подругу. Сначала мне признавался в любви, а когда она ему спела, когда он увидел, как танцует, понял, что любит её.

-Странная у него любовь. Завтра ему кто получше станцует и будет любить иную, - засмеялся Ален, и встретил строгий взгляд оглянувшейся на него Фернанды. - Молчу, моя герилья.

-Прекрати, - пригрозила она и вновь перевела взгляд на доспехи.

Они стояли на каменном приступке, откуда никто не додумался эти доспехи снять. Отставив аккуратно их в сторону, Фернанда вновь заулыбалась и оглянулась на Алена. Тот с вниманием наблюдал за нею и в ответ улыбнулся. Оглянувшись в тихий и тёмный коридор подземелья, он ещё раз убедился, что там никого нет, и подошёл к милой.

-Что это?! - удивился он, увидев на месте, где только что стояли доспехи, маленькую дверцу. - Да у тебя талант находить сокровища! Ты нам пригодишься! Вот снова убеждаюсь, что судьба тебе стать пираткой.

Фернанда затаила дыхание в надежде, что может тут всё и откроется, что то, что узнала в ту ночь из записки у дверей короля, подтвердится. Она обменялась улыбками с Аленом и смело открыла ту дверцу, что казалась входом в некое сказочное миниатюрное королевство. Там же, в небольшом углублении стояла деревянная шкатулка.

Старенькая шкатулка ручной работы с вырезанными узорами по краям, а сверху искусно изображённой осенней природой, совсем не похожей на природу Испании...

-Какая прелесть, - выдохнула Фернанда. - Где же это?

-Поезжай со мной, я тебе покажу, - тут же отозвался Ален.

-Ах, перестань, умоляю, снова меня звать, - недовольно взглянула она и сразу открыла шкатулку.

На дне её лежал лишь маленький медальон. Взяв его в руки, Фернанда внимательно разглядывала:

-Графство Арагон.

-Обожди, - смекнул Ален и достал из сапога нож. Он выхватил медальон из рук Фернанды и тут же расколол его на две части, которые искусно были склеены друг с другом. Оттуда сразу выпала записка.

-Ты гений! - воскликнула с восхищением Фернанда, а когда прочитала, поцеловала и бросилась в объятия. - Мы нашли их! Нашли!

-Где же?! - засмеялся Ален, радуясь такой её реакции, и получил ответ:

-В этом замке, в замке графства Арагон, - прошептала Фернанда, а записку спрятала в разрезе на груди. - Идём!

Взявшись за руки и вновь пробравшись через подземный коридор к двери, ведущей наверх, они хотели было выйти обратно к Люке, но он чуть приоткрыл дверь и помахал рукой:

-Уходите! Прячьтесь! Французы здесь рыщут! Кто-то донёс, что вы здесь.

-Откройте, предупреждаем в последний раз! Предателей ждёт казнь! - слышался голос снаружи.

-Французы?! - хором поразились Ален и Фернанда.

Они упрямо прокрались к одному из окон и убедились, как офицеры окружили дом,... намереваются ворваться...


Глава 36


Укрывшись вновь в подземелье, Ален и Фернанда не знали, куда выйти. Выход через сам дворец де Вий а Сусо, под которым находились, тоже был охраняем французами. Выход через дом Люки — тем более. Только успели скрыться вновь в подземелье, как в дом ворвались офицеры и первый же из них наставил штык на Люку, допрашивая, пытаясь выведать, где преследуемые.

Слыша всё, Ален уводил взволнованную за жизнь Люки Фернанду всё дальше и дальше. Они слышали многое и понимали, что Люка знал того, кто выследил, как они у него укрылись. Понимали и что их считают одними из главарей заговорщиков против французов, против желания короля встретиться с Наполеоном...

-Нас найдут, найдут, казнят, - твердила Фернанда, но Ален не сдавался.

Он уводил её всё дальше, пока не прибыли в один из дальних коридоров, что кончился маленькой деревянной дверью.

-Это вход в подвалы под дворцом, - сказала Фернанда. - Там нас сразу схватят.

-Нас везде схватят, - молвил Ален и открыл дверь очень осторожно,... тихо, как мог.

Только открыл, только увидел приближающихся офицеров, как раздавшиеся вокруг взрывы вызвали невероятные волны мощных потоков неведомых сил. Фернанда и Ален были тут же отброшены по сторонам. Не закрывая глаз, Фернанда застывшим взглядом смотрела наверх...

Чернота, пустота, писк в ушах... Ей казалось, погибель пришла, что уже душа покинула тело, но вскоре тело передёрнулось... Послышался треск горящих рядом досок, и Фернанда моргнула. Она стала разглядывать всё вокруг,... медленно поворачиваться... Когда же её взгляд пал на лежащего недалеко Алена, Фернанда отползла к нему:

-Милый,... любимый,... не уходи, - пискнула она, а слёзы ручьями потекли по щекам.

Она приподняла его голову и положила себе на ладони. Поглаживая по щекам, звала, ждала и надеялась, что он жив...

-Скорее! Бежим! - примчалось несколько испанцев с женщинами, стараясь поторопить Фернанду, но она никак не хотела оставлять здесь Алена одного:

-Нет! С ним! Помогите!

-Кто? - не открывая глаз, прохрипел Ален, и Фернанда обняла его, заливаясь слезами счастья.

-Ну же, - улыбнулся он, приоткрыв глаза. - Я уже давно в сознании... Просто так приятно было с тобой.

-Негодяй, - ласково взглянула Фернанда, совсем не обижаясь.

Поднявшись на чуть шатающиеся ноги, они обвили друг друга руками и ещё некоторое время, оставленные вновь одни, не хотели делать и шага.

-Скорее! Экипаж приближается! - послышались крики с улицы.

Не понимая, что происходит, Ален и Фернанда осторожно выбрались через развалины и догорающие доски наверх, наружу. Толпа народа заполнила многие улицы так, что невозможно было ни проехать, ни пройти. Откуда-то издалека слышались крики,... выстрелы,... но это не пугало никого вокруг. У каждого на лице был гнев, ярость, направленные в одну сторону... Туда, откуда вскоре показался еле пробирающийся экипаж короля...

-Помоги нам, святая Мария, - перекрестилась Фернанда и шепнула любимому. - Народ восстал, как мы и планировали... Не дадут, надеюсь, не дадут королю выехать из Испании!

-Боюсь, - вставая на цыпочки и пытаясь разглядеть происходящее вокруг королевской кареты, Ален не соглашался. - Боюсь, не выйдет.

-Не привлекай беды, - строго высказала Фернанда и толкнула его локтем в бок.

-Аккуратнее, я всё ещё ранен, - сжался тот от пронзившей его боли.

Когда королевский экипаж был ближе, народ волновался всё больше, выкрикивая протесты, умоляя короля остаться и не верить Наполеону. Другие же тем временем отрезали поводья кареты, чтобы та не смогла ехать далее. Сила патриотизма, любовь к своему правителю и страх, что на троне будет враг, - были настолько яркими, но и это не переубеждало спрятавшегося за закрытые шторки короля...

Сопровождающие его французские и испанские офицеры отталкивали, отстреливались от народа, пока не прибыл позади них взвод французских кавалеристов, с помощью которых и смогли всё же отправиться в путь дальше, в Байонну, оставляя позади разочарованный народ, до которого, как всем сало ясно, никому дела нет...

-Почему? - смотрела так же вслед уезжающему королю Фернанда.

-Они скорее думают о своем благополучии. Это природа... Каждый сам за себя, - спокойно сказал Ален.

-Как ты можешь такое говорить?! - с упрёком взглянула Фернанда.

-А как ещё сказать? Сказать тебе, что всё получится? Я не верю в это. Сказать, чтобы ты продолжала в том же духе? Я не вижу будущего, если ты это сделаешь. Но и потом... Кто сказал, что удача выживать будет вечно с тобой? - признался Ален, и от его слов Фернанде стало больно, страшно, а гнев возрос.

Она толкнула его в сторону и скорее отправилась прочь...


Глава 37


Жить без покоя нам суждено.

Ни ты, ни я не выбирали это.

И всё же, бессмертием тешится зло

И не прожить без поражения.


Только сказать тебе спешу, пока живу,

Что до последнего изнеможения

Обет любви и счастья не нарушу, не смогу,

Как время наше не сможет без движения.


Не может человек прожить без счастья.

Я свято верю, оно каждому дано.

И ты познаешь страсти сластной,

И мы ещё сможем жить мечтой.


Как только карета короля в сопровождении французских кавалеристов исчезла из вида, покинув Виторию и направляясь всё же в Бойонну, Ален с Фернандой вернулись в деревню. Как оказалось, друзья тоже были в то время в Витории и пытались вместе с толпою горожан остановить короля. Многие из друзей не вернулись ещё, но Ален был рад видеть своих...

-Мы беспокоились за вас, - признавался Оливье, когда они все вместе сидели у поля и отдыхали. - Только увидели мельком, что живы, спасены, как камень с души упал!

-Не хочет нас Бог забирать, - засмеялся Ален, обнимая возлюбленную, смущённо уткнувшуюся лицом в его плечи. - Но теперь, когда провал Испании неизбежен...

-Ещё можно спасти остальных членов королевской семьи! - воспротивилась Фернанда.

-Ты издеваешься?! - удивился Ален, глядя в её глаза, полные отчаяния и веры одновременно. - Я думал, мы всё уже обговорили.

-Да, но я всё же думаю, что ещё есть шанс, - тихо ответила та. - Восстание в Мадриде неизбежно, и мы тоже участвуем в его организации.

-Восстание в Мадриде не поможет, - верил в своё Ален.

Фернанда оттолкнула его и быстрым шагом ушла к домам деревни, где у одного из них девушки играли на гитарах и пели грустные песни.

-А как же быть с нашими планами захватить добро французов? Они уже, поди, по пути в Мадрид, - вопросил сразу Джей.

И, как по зову его души, на дороге от Витории показались медленно приближающиеся всадники. Друзья поднялись сразу, всматриваясь в них. Грегор посмотрел в подзорную трубу, которую носил всегда в кармане на груди, и засмеялся:

-Бог с нами, друзья! Французы, а при них и сундуки!

-Остаётся молиться, чтобы те самые, - хихикнул Оливье. - Уже устал я ждать, когда богатство будет в наших руках.

-Очень скоро, мой друг, очень скоро, - обнял его за плечи уверенный в успехе Ален. - Они не могли мимо проехать.

Далее друзьям пришлось выдавать себя за простых испанцев. Быстро разместившиеся в деревне французы и не заподозрили ничего. Всё казалось привычным. Каждый житель вокруг был так же напуган, как и в других деревнях, прятался и старался не попадаться на глаза, дабы не вызвать какую-либо агрессию со стороны сих нежеланных гостей...

-Скорее бы они уехали, - прошептала Фернанда, укрывшись с Аленом в одном хлеву.

Она тут же попала в объятия его и не противилась нежным поцелуям, пока руки его не стали более смелыми в движениях и не намекали о том, что хочется большего...

-Остановись, ведь... могут прийти, - шептала милому Фернанда и, обвив его шею руками, поцеловала в губы.

-Наконец-то, - страстно вымолвил Ален, но оказался вновь оттолкнутым:

-Какие у вас планы? Говори, я видела, что вы успели договориться.

-Не ушла бы, узнала бы, - улыбнулся Ален.

Он упрямо прижал её к своей груди и на ушко признался:

-Вечером... Тебе задание. Будете отвлекать с подругами французов танцами, песнями. Мы захватим парочку из тех, кто будет в стороне, а там... дело силы, допроса.

-Думаете, у них есть что с собой? Может это просто взвод, направляющийся в Мадрид? - предположила Фернанда.

-Вот и узнаем, но вряд ли. У них имеется пара сундучков, а там наверняка есть деньги, - тихо сказал Ален и стал покрывать её поцелуями, опуская на сваленное в углу сено.

Наполняясь надеждой, что может получиться задуманное вновь, Фернанда подчинилась давно желаемым ласкам и стала забывать всё и всех... Словно исчезала с любимым в долины наслаждения,... райской жизни...


Глава 38


Сорочку изумрудную невинно

Снимаешь ты, переменив наряд,

О роза, цвет александрийских гряд,

Избранница восточного кармина!


То кровь коралла, то огонь рубина,

То искры пурпура в тебе горят!

Неравных пять лучей твой трон творят

Невечный, огненная сердцевина!


Благословен творец, в тебя влюблённый,

Но, глядя на пунцовые одежды,

Мы думаем о перемене дней.


Как тратит ветер возраст твой зелёный!

Как ненадежны ветхие надежды,

Чья участь — опуститься до корней!*


Тем же вечером Фернанда с подругами была уже готова развлекать французов. Те офицеры были заранее предупреждены о том, что деревенские девушки желают показать своё почтение красивыми песнями и танцами, украсив тем самым их ужин.

Только выступившая подруга Фернанды закончила танцевать под громогласные аплодисменты довольных и уже пьянеющих от вина французов, как Фернанда резко вышла из-за шторы на дверях дома, у которого проходил этот вечер. Все взоры тут же обратились к ней.

Невероятной красоты, одетая в богатое платье и украшения, она заставила каждого забыть о предыдущей красавице, песне и обо всём, что было до этого в жизни. Словно вино ударяет в голову, каждый зачарованно следил за её шагом, медленным движением в танце, а когда запела — пробежали мурашки от красоты голоса.

Ален наблюдал за нею с ещё большим восхищением, видя любимую и с другой стороны. Он теперь узнал, как она умеет танцевать, петь, как она ещё более прекрасна, чем думал. Заметив восхищение и всех остальных вокруг, Ален почувствовал наплыв ревности. Он знал уже точно: Фернанду ни за что от себя не отпустит больше никогда.

Медленно прогуливаясь между французами, он следил, как те пили вина, сидели или стояли рядом и не сводили изучающих взглядов от Фернанды. Один из французов заметил его и толкнул с силою в сторону, чтобы не смел приближаться или нарушать их вечера, как явно читалось в его глазах...

Ален послушно отступил, но, когда Фернанда закончила выступление, пробрался всё же к ней...

-Уйдём скорее, - взял он её было за руку, но не успела она что ответить, как один из офицеров сразу дёрнул к себе в объятия.

-Иди-ка ко мне, прелестница, - страстно молвил он и кивнул Алену. - А ты проваливай, пока жив!

С этими словами француз махнул Алену рукой и увёл не сопротивляющуюся Фернанду. Она наоборот мило улыбалась и что-то ласково шептала такому настырному кавалеру. Застыв на месте, как вкопанный, Ален смотрел им вслед и еле сдерживался, чтобы не накинуться на француза,... не убить его...

-Обожди, - легла ему на плечо рука подошедшего Грегора. - Наблюдал я за тобою, за ними всеми, не стоит это того.

-Дать им снова властвовать над нею?! Да никогда! - воскликнул Ален, и несколько из французов оглянулись на них:

-Проблемы?!

-Нет, господа, прошу, отдыхайте, - поклонился им Грегор, будто он покорный слуга, и призвал Алена сделать то же самое.

Ален поклонился, но скорее после этого ушёл подальше. Он проследил украдкой, в каком доме скрылась Фернанда с тем молодым офицером, и направился туда. Ален незаметно прокрался к окнам и стал подсматривать за происходящим...

Фернанду офицер не выпускал из объятий, но и она позволяла ему себя целовать. Она даже заметила в окне Алена, и всё равно не отреагировала, бросая кокетливые взгляды кавалеру и что-то ему нашёптывая.

Ревность, боль в душе, будто кто ножом режет медленно и глубоко, мучили Алена, но он сдерживался и здесь, хотя было совсем трудно. Когда же Фернанда вновь увидела его в окне, то сильно поцеловала в губы своего кавалера и поспешила закрыть все шторы.

Отступив от дома, Ален ещё некоторое время смотрел на чуть пробивающийся свет в окне и тени, часто сливающиеся друг с другом... Весь мир теперь казался безвозвратно почерневшим, жестоким... Время — беспощадным... Жизнь — бессмысленной...

* - Сонет к розе, Lope de Vega, перевод П. Грушко.


Глава 39


Ален медленно вернулся к празднующим свой вечер французам. Он понаблюдал ещё за ними с глубоким отвращением. Он видел, как Джей с усмешкой следил, что Долорес точно так же, как Фернанда, удалилась с одним из французов в дом. Ален получал от друзей записки с дальнейшими планами, о том и о другом. Он знал, что Грегор и Джей тем временем смогли схватить пару французов так, что никто и не заметил их отсутствия,... утащить в заранее приготовленный дом, но Алену уже было всё равно...

Понимая, что это всего лишь игры, пусть и ради чего-то, пусть потом и будут услышаны объяснения, Ален не хотел соглашаться на подобное течение жизни. Он винил и себя, и всё вокруг в происходящем...

...Ранним утром, когда в деревне стояла полнейшая тишина, на улице никого не было, Ален освободил от привязи одного из коней. Всю ночь бродил во дворе, тая надежды, обманывая себя и убеждая, что всё иначе, чем есть. Так и не освободившись от желания бросить всё и уйти, он медленно поплёлся к лугу, ведя за собою коня.

Вскоре его догнали две девицы из деревни и, накинув на шею коня сплетённый из цветов с лентами большой венок, убежали, весело смеясь. Он оглянулся на них. Они убегали назад и бросали ему игривые взгляды, махая на прощание руками и крикнув один раз:

-На ленточки посмотри, полюбуйся!

Продолжая свой путь дальше, Ален чувствовал ещё сильнее, как жаждет испариться, словно эта утренняя роса под поднимающимся палящим солнцем...

-Стой же! - когда Ален уже почти не видел деревни, когда почти прошёл луг, послышался знакомый голос.

Он оглянулся, чтобы убедиться в своих догадках, и да, за ним бежала Фернанда. Подобрав подол платья, она спешила нагнать его:

-Остановись же! Глупец!

-Глупец, - усмехнулся себе под нос Ален, но так и продолжал медленно удаляться. - Да, это я.

Фернанда нагнала его и схватилась за уздцы коня:

-Ты специально, да? Снова издеваешься? - улыбалась она, надеясь, что собеседник хотя бы взглянет в ответ. - Ну же... Скажу тебе, дорогой, что правы вы были в догадках. Повезло вам. Деньги везут именно эти французы. Уйдёшь, упустишь шанс!

-Мне всё равно, - вырвал уздцы из её рук Ален и хотел было продолжить путь, но Фернанда упрямо остановила коня и села верхом:

-Вместе тогда уедем!

-Ещё чего, - усмехнулся вновь Ален.

-Дурачок, - засмеялась Фернанда, любуясь им. - И мне по нраву тебя дурачить. Знаю, знаю, от чего ты уходишь да почему. Но не знаешь ты, что играю я со многими, но не с тобой.

-Дура здесь ты, - взглянул он, обняв коня за шею и показательно натянув улыбку.

Фернанда ласково улыбалась и не менее ласково говорила, наклонившись к нему ближе:

-Знал бы ты, кто тот офицер! Представь, что было...

Она стала рассказывать всё, что происходило,что шептал на ушко тот французский офицер, с которым уединилась в деревенском домике на ночь, не смотря на то, что Ален был полон ревности и совершенно не желал, чтобы она проводила ночь с кем-либо иным теперь, когда у неё есть он...

…Но... В ту ночь Фернанда послушно последовала вместе с французским офицером, надеясь выведать у него, кто они и что везут в тех таинственных сундучках. Она не знала ещё, кто он, совершенно не узнала, не помнила, пока тот не стал страстно обнимать и нашёптывать:

-Помнишь меня, знаю, - скользили его руки по её извивающемуся телу, и Фернанда внимательно слушала, делая вид, что безумно наслаждается, будто желает той же самой близости, как он. - Я стремился найти тебя, так надеялся... И ты здесь...

-Это судьба, - согласилась Фернанда и поддалась на жаркий поцелуй в губы, после чего заметила в окне ошарашенного увиденным любимого.

Продолжая флиртовать с офицером, Фернанда решила зашторить все окна и скоро вновь оказалась в неудержимых объятиях офицера.

-Не спеши, мой хороший, - ласково шептала она ему, пытаясь поиграть как можно дольше.

-Называй, как просил, просто Эмиль, - и, как только он произнёс своё имя, Фернанда вспомнила, кто это: тот самый офицер, что не так давно помог пробраться в покои короля, пока тот ещё был в Витории.

-Эмиль, дорогой, времени мало, - улыбалась с сожалением Фернанда. - Мне помощь нужна, а то достанусь всем и каждому.

-Что случилось? - насторожился тот, сев на краю постели и усадив её к себе на колени. - Тебя кто-то обидел?

-Укрыться мне надо, а выжить здесь невозможно, ты же знаешь, - с печалью молвила она.

-Тебе надо бы перебраться, скажем, во Францию, - улыбнулся Эмиль. - У меня есть дом, где ты всегда будешь обласкана.

-Помоги же, - гладила Фернанда его по плечам и целовала нежно лицо. - Только тогда смогу поверить да быть полностью твоей.

-Вот даже как? - удивился Эмиль, но по глазам было видно — был готов на всё ради неё, как преданный пёс, что было на руку...

-И он так тебе и рассказал всё? - усмехнулся с неверием Ален, прервав рассказ Фернанды.

-Да, - кивнула та. - Ничего между нами больше не было. Не позволила, пока не докажет свою преданность. Он даже сказал, что поможет и деньги чтоб удалось выкрасть, и не дать остальной королевской семье покинуть Испанию.

-Не знаю, даже... Верить ли тебе, - повёл коня за уздцы Ален, не сводя счастливого взгляда с нежных глаз Фернанды, в которых читал ответные тёплые чувства...


Глава 40


-Так значит, ты не удосужился разглядеть эти цветы? - вопросила Фернанда сразу, как только Ален стал вести коня, на котором она восседала, как королева, на шее которого так и висел цветочный венок с лентами.

Любимый шёл к ней лицом, не сводя глаз, и улыбался, ощущая себя на самой высоте счастья, которое, как казалось, было утеряно и вот, вернулось...

-О чём это ты? - удивился он.

-А о том, что знак там тебе был от подруг моих, чтобы ждал и верил мне, - вздёрнула она бровями, и Ален остановил коня.

Он перебрал несколько лент в цветочном венке на лошади и остановил свой взгляд на надписи: «Верь Ф и жди».

-Тебе повезло, что я не умчался отсюда так быстро, как мог, - усмехнулся с вернувшейся обидой Ален. - Как ты могла его целовать, позволять себя ласкать?!

-Прости, - выдохнула Фернанда, и он помог ей слезть с коня. - Прости?

-Не знаю, - бережно притянул он её за талию к себе. - Может быть смогу простить... При единственном условии.

-Всё, что хочешь, - преданно смотрела в глаза Фернанда, но Ален не понимал пока, играет с ним любимая или нет:

-Ты уедешь со мною.

-А как же деньги?! - засмеялась она.

-Не волнуйся, мы и эти, и те деньги добудем. А впереди ещё много чудес, - серьёзно говорил Ален, но видел улыбку Фернанды, а потому отступил. - Решай.

-Милый, - коснулась она его груди и отвела взгляд в сторону, став вдруг настолько серьёзной, что Ален видел: она не лжёт. - Знаешь, как больно лишь от мысли, что придётся оставить свою родную землю?... Куда я? Как беглянка?... Без крова, имущества?... Не верю я в такое счастье.

-Что делать, если судьба так сложилась? - прикоснулся он к её руке, но Фернанда устало облокотилась на дерево рядом:

-Не знаю, судьба или что... Уже мало во что верить могу, прости. Прости, - повторила она и взглянула в его глаза. - Я потому и согласилась бороться против французов... Что может погибну хоть достойно, если жизнь никак не складывается.

-Зря, - пожал плечами Ален. - Значит,... всё было игрой.

-Это ты зря, - легла её рука ему на плечо. - И я тебя счастливым желаю сделать, но больно оставлять родные места.

-У тебя больше не осталось родных здесь? - поинтересовался Ален, чувствуя, что пришло время обсудить всё куда более серьёзнее, чем раньше.

-Нет. Сестра была, но при родах умерла. Муж её был жестоким. Так вот не повезло ей, - вздохнула тяжело Фернанда, не желая вспоминать полностью то горькое время.

-А ребёнок? - вопрошал дальше Ален, нежно поглаживая её руку на своём плече.

-Он тоже оставил этот мир... Через день после матери, - прослезилась Фернанда, но дальше ни сказать, ни сделать что не успела.

Раздавшиеся выстрелы и крики из деревни заставили встревожиться.

-Что случилось? - уставилась в сторону деревни Фернанда, и Ален встал рядом, глядя туда же, где один из домов вдруг вспыхнул в огне.

-Мои действуют, - улыбнулся он, понимая знак. - А теперь, - вскочил он на коня и протянул любимой руку. - Скорее!

-Что это значит?! - волновалась она, сев позади и обхватив за талию, но Ален ничего пока не ответил, погнав коня скорее прочь, всё дальше и дальше от деревни.

Выстрелы, выкрики французов стали раздаваться вдруг им вслед, но Ален гнал коня к лесу. Там, остановившись под холмом среди густых зарослей, они переждали молча, затаив дыхание, когда французы потеряют любую надежду их отыскать и уедут...

-Фернанда! - воскликнул Эмиль, восседающий на коне среди своих товарищей в лесу.

Он вместе с ними сразу отправился в погоню, когда в деревне случился переполох, а их обоих заметили у луга...

-Кто бы ты ни был, подлец! - продолжал восклицать Эмиль. - Советую отпустить сеньориту! Найду тебя в любом случае! Можешь начинать считать свои последние часы!

-Что теперь будет? - встревожилась Фернанда, прильнув к груди любимого, но он не боялся, хотя враги и не собирались покидать лес, пока не отыщут их.

Одарив возлюбленную ласковой улыбкой и поцелуем в губы, Ален привязал коня к дереву. Взяв Фернанду за руку, он прокрался чуть ниже под холм и стал ощупывать траву сбоку. Фернанда с интересом наблюдала за ним и ещё больше была удивлена, когда Ален отыскал небольшую палочку, потянул её и перед ними открылась невысокая дверь, пропускающая войти в подземелье...


Глава 41


Каждой ночью слышу голос прошлого,

Вижу всё, что было, будто сон.

И свеча горит моя средь полночи,

Как луна меж чёрных облаков.


Лишь надежда сладостью объятая

Греет, утешает в трудный час,

А душа томится виноватая,

В пропасть смертную боится пасть.


И средь звёздной выси,

В тишине ночной

Белый ангел вышел,

Принеся покой.

Он взмахнул крылами,

Свет свечи угас.

Вмиг прошли печали,

Показался рай...


Точно так же, как и открыл,... тихо,... осторожно... закрыл дверь в подземелье Ален, когда спрятался в нём с Фернандой от преследующих в лесу французов... Они притаились ещё некоторое время за дверью в этой кромешной темноте. Они прислушивались к доносившимся снаружи голосам французов, понимая, что те не видели их исчезновение, обнаружив лишь коня...

-Я найду тебя, подлец!... Фернанда! Я спасу тебя! - были слышны выкрики Эмиля, но Фернанда, уткнувшись в грудь крепко обнимающего возлюбленного, радовалась спасению.

-Ты мой ангел, - вымолвила она.

-Обожди, - улыбнулся Ален, прижав её покрепче к себе.

Он вглядывался в показавшийся из глубины, откуда-то издалека свет. Фернанда оглянулась и ахнула. Ничего не говоря друг другу, лишь взявшись за руки, они направились к свету. Вскоре дошли и до горящего в стене среди вложенных в неё камней факела...

-Это кто-то помогает? - удивилась Фернанда.

-Да, всё идёт по плану, - подтвердил Ален, вызвав у любимой ещё большее удивление:

-По какому? Почему я ничего не знаю?! И откуда у вас здесь свои связи?! Как узнали про это место?!

-От тебя связи, - хихикнул он. - Пока вы соблазняли, отвлекали французов, мы всё и устроили. Вернее, наши друзья... Жители деревни всё рассказали и про это подземелье, и помогать вызвались. Я был же занят.

-Чем это? - усмехнулась Фернанда, пока не желая идти дальше, а всё узнать.

-Тобой, глупая, - уставился Ален в её широко раскрытые глаза. - Ревновал, не мог ничего больше делать. Откуда мне знать, что у тебя на уме?!

-Боишься, отдавать себя буду иным? - улыбнулась ставшая вновь счастливой Фернанда.

-Да, - признался тот и прижал к себе, приближаясь к губам, чтобы поцеловать, но сказал:

-И знаешь... Когда пела на стихи Лопе де Вега, я понял одно... Я тебя утащу отсюда силой, если понадобится, но ты уедешь со мной, здесь не останешься никогда и ни за что...

Ален впился в её губы обжигающим поцелуем, а руки их скорее принялись поглаживать, исследовать, словно давно не чувствовали друг друга, словно вот-вот и жизнь прервётся, не дав и шанса на желанное сближение...

-Мой ангел, ты мой ангел, спаситель, - шептала Фернанда.

И тела их, не до конца обнажившись, уже слились друг с другом воедино... Жар... Страсть... Любовь... Фейерверк блаженства... Весь мир, как они уже верили, пал к их ногам и сдался, прекращая расставлять препятствия...

Вскоре они сидели в объятиях друг друга и молчали. Лишь сладостные улыбки, нежные поглаживания убеждали в том, что всё теперь будет иначе: лучше и лучше...

-А мне нравится ангелом быть, - улыбнулся Ален, и тут же Фернанда его слегка стукнула кулачком в грудь:

-Не издевайся, пиратишка!

-Ангел пират, это что-то новое для меня. Всё как-то не привыкну к роли, - продолжал смеяться полный счастья Ален.

-Столько лет привыкал, и всё никак не войдёшь в роль? Что-то мне подсказывает, что ты может и не подходишь для этой службы, - подковырнула его любимая.

-Хорошо, зануда, - отстранив её шутливо в сторону, поднялся Ален и поправил одежду. - Итак, выходим сейчас отсюда, пока точно не погибли вдруг.

-Ох, какой сразу серьёзный стал, - засмеялась Фернанда и поднялась следом. - Ну и куда ведёт эта дорожка?

-В лес, где были, - засмеялся Ален и достал из сапога пистоль. - Только чуть подальше... Когда выйдем, сразу беги вперёд, никуда не сворачивай и не оглядывайся. Я буду бежать следом. Впереди покажется другая деревня, там нас будет встречать пожилая женщина с факелом в руке. У неё скроемся.

-Вот как?! Это вы с кем договорились? С матерью Долорес?! - удивилась Фернанда и будто уже сама догадалась.

Ален в подтверждение лишь кивнул и улыбнулся. Дальше всё было строго, как сказал... Они открыли дверь, прикрытую травянистым покровом и сразу помчались через лес вперёд. Ален несколько раз оглядывался, держа пистоль наготове, но никого вокруг не было...


Глава 42


Как и было уговорено, женщина с факелом, действительно, стояла сразу у деревни и ждала беглецов. Ален с Фернандой тут же последовали за нею в один из домов, и никто в деревне даже не взглянул на них, словно всё было в порядке вещей...

-Как я счастлива, что это именно Вы, - сразу призналась Фернанда, узнав в ней мать своей подруги Долорес.

-Давай-ка, милая, платье себе почини, - протянула та ей нитку с иголкой, достав из кармана.

У неё обычно всегда имелись принадлежность для шиться при себе, поскольку занималась шитьём одежд, на что указывала даже вся обстановка в комнате, куда вошли. Хоть и было внутри бедно и темновато, а стены в некоторых местах разбитые, здесь казалось всё равно уютно и тепло...

-Долорес вот-вот прибудет с вашими друзьями! Насколько знаю, им всё удалось! - гордо сообщила она и помахала рукой Алену, уводя его с собою. - Идём, идём, малышке Фернанде надобно остаться одной. Нечего перед сеньорами в полуголом виде сидеть.

Ален всё понимал и без того, послушно удалившись с этой женщиной на маленькую кухню, где перед его носом на столе появилась чашка супа. Фернанда тем временем скорее сняла своё повредившееся в нескольких местах платье и стала его подшивать...

Не долго прошло времени, как Долорес прибыла верхом в компании трёх всадников. Услышав их за окном, Ален тут же выглянул и узнал своих товарищей: Грегора, Джея и Оливье. Долорес лишь мельком взглянула на Алена, одарила матушку поцелуем и поспешила в комнату к Фернанде...

-Милая! - обняла она её сразу. - Как же нам повезло вновь!

-Думаю, мы однажды доиграемся с удачей, - улыбнулась Фернанда, продолжая подшивать своё платье.

-Ох, - села напротив на стул подруга. - Ты права. И знаешь, сложно было на этот раз флиртовать с французами и чтобы не позволить им себя тронуть.

-А я тебе говорила, не позволять и раньше, - улыбнулась Фернанда и догадалась. - И кто же тебя образумил?

-Ни кто, а что, - смутилась та. - Неравнодушие Джея.

-Я так и думала, - закончила подшивать платье Фернанда и стала одеваться.

-А ты? У тебя с Аленом всё серьёзно? Ты собралась уехать с ним? - стала расспрашивать подруга, и Фернанда устало вздохнула:

-Даже не знаю, на что решаться.

-Беги с ним. Что тебя здесь держит? Будущего никакого, - поддерживала Долорес, и Фернанда почувствовала, что расставаться с подругой будет самым сложным:

-Ты ведь не убежишь с Джейем.

-Нет, - вытаращила та глаза и сразу расслабилась. - Ну, если только предложит уехать с матушкой и детьми. Но и то, если ты уедешь тоже с нами! Но это только мечты. Вряд ли ему понравится, что у меня есть трое детей, а кто отцы — не знаю... Только что эти подлецы, французы...

-Что нас там ждёт? - задумалась от такого ответа Фернанда.

Подруга молчала. Они обе чувствовали, что та любовь, которую ощущают, сильна настолько, что готовы сорваться с места, бежать хоть на край света, но страх, что и там не будет желанного счастья останавливал...

-Пусть будет так, как будет? - вопросила Долорес.

-Пусть, - кивнула Фернанда, и подруги ещё некоторое время сидели вдвоем и рассказывали каждая о своих чувствах с любимым, о мечтах, которые теперь с ними.

Казалось, сбыться этим мечтам можно, но резко раздавшиеся выстрелы снаружи и крики жителей деревни разрушили всю эту идиллию в один миг...

-Что это?! - бросились подруги к окнам, и перед ними тут же показались лица французских офицеров.

В дом сразу ворвалась группа французов. Они успели схватить Оливье и оглушить его. Грегор в тот момент уже мчался верхом прочь, увозя мать Долорес подальше, как заметили подруги, увидев его за окном уже на довольно дальнем расстоянии. А Джей и Ален схватились за оружия офицеров. Они рисковали жизнью, чтобы не дать погибнуть ни себе, ни любимым, которые сразу бросились назад в комнату, чтобы запереться там. Только пара офицеров всё же не дали им закрыть дверь...

-Фернанда! - воскликнул Эмиль, только что вбежавший в дом. - Не убивать женщин!

Он взглянул в сторону бившихся с его товарищами Алена и Джея и в тот момент раздались выстрелы и здесь, и из соседней комнаты...


Глава 43


Приходя в сознание, Ален обнаружил, что будто находился во сне довольно долгое время. Тело его затекло. Он лежал на чём-то твёрдом и где-то, где было сыро и холодно... Он открыл глаза, но тьма вокруг не сразу позволила разглядеть, где находится. Когда же повернул голову к свету, то увидел чёрный силуэт мужчины в плаще и широкополой шляпе, сидящий к нему спиной перед решётчатым окном.

Послышался и выдох кого-то в стороне. Ален понимал, что кроме него здесь есть ещё люди и, возможно, пленные, как он, поскольку сразу почувствовал, что руки были связаны над головой, а ноги к чему-то плоскому привязаны...

-Они шевелятся, - вымолвил кто-то на французском языке, и мужчина у окна, так и не шевелясь, тихо сказал:

-Значит, уже пришли в себя... Что ж, добро пожаловать в жизнь. Да-да... Она ещё продолжается, - сделал он паузу и вновь продолжил так же спокойно говорить, словно отдыхает. - Но как долго будет длиться, зависит от вас... Так кто первым сознается, кто он и откуда, с какой целью здесь, в Испании, и на чьей стороне выступает?

-Да пошёл ты, - усмехнулся Ален, и тут же кто-то из темноты ударил его по лицу.

-Не надо так, господа, - спокойно говорил мужчина у окна. - Зачем же сразу бить их?... Так грубо... Вы медленно... Не зря же обзавелись этими пыточными скамьями из местных тюрем... Вы тяните за верёвочки, раз так, тяните...

И Ален сразу почувствовал, как его тело стало медленно растягиваться под скрип крутящегося колеса, что был у его ног...

-Нет, - простонал в стороне Оливье, как узнал Ален, которого так же растягивали на пыточной скамье, как и его.

-Остановитесь теперь, господа, - спокойным голосом молвил мужчина у окна и медленно взмахнул рукою. - Говорите же, заговорщики против Франции?

-Нет, - простонал Оливье, и снова верёвки его и Алена натянули.

-В Мадрид едем, друга забрать. Ему не выбраться отсюда без нас. Ни к какому заговору отношения не имеем,- признавался быстро Оливье.

-Скудные признания, - покачал головой мужчина у окна. - Наслышаны, что охотитесь за деньгами да состоите в отряде восставших испанцев.

-Может кто и состоит, но не мы, - вперёд друга высказал Ален, и их обоих резко стали вновь растягивать.

До боли, до криков, настолько невыносимых, что Оливье не мог уже их выносить:

-Скажу! - проорал он, и господин у окна вновь поднял руку, чтобы перестали растягивать пленных.

-Говори же, - дав немного им обоим времени, чтобы прийти чуток в себя, вопросил тот господин.

-Покинуть хотим Испанию... Все вместе, - отрывисто произносил Оливье. - Искать клад Левассера... Ничего против французской власти не имеем... Деньги...

-Ваше Сиятельство, - нерешительно приблизился некто из тьмы и склонился к уху мужчины у окна.

Он ему ещё что-то довольно долго шептал, и тот сделал знак своим, чтобы пленных развязали, что и произошло.

-Как же им повезло, что есть добрые люди, - вновь тихо и совершенно спокойно произнёс тот господин у окна. - Однако, прежде чем вас оставят самим себе, - поднялся он в величественную позу и наконец-то повернулся, чтобы, как видно, уйти, поскольку плащ стал поправлять. - Куда дели девиц? Они не могут покинуть Испанию. Они должны будут предстать перед судом.

-Уехали, - вымолвил Оливье.

-Что значит уехали? Как они смогли выбраться?! - поразился стоящий рядом с господином офицер, и Ален узнал в нём Эмиля.

-Видел, видел их в окно, - сознавался Оливье. - Верхом скрылись. А потом не помню ничего... Боль... Темнота...

-Не может быть, - задумался Эмиль. - Знаю, что убили старую женщину. Кажется, мать одной из девиц.

-А девицы живы. Голубчик, ищите! Это на Вашей совести. Девиц к суду, а этих, вместе с их другом из Мадрида, вышвырнуть вон из страны. Мы не изверги, пусть мир знает... Но... Ещё раз попадутся, будут подвергнуты казни, как обычные заговорщики, - вынес господин приговор в привычном умиротворённом тоне.

Он направился к выходу, в кромешную тьму, и оглянулся:

-Вам повезло, что мой сын вступился за ваши жизни, иначе бы пытки длились до смерти... Ступайте, и чтоб не попадались больше. Если вас по пути схватят, уже вряд ли кто спасёт.

Эмиль дождался, когда его отец покинет камеру, и тут же схватил Алена за волосы, приблизившись к его уху в шёпоте:

-Уверен, что Фернанду похитили твои дружки.

-Идиот, - прорычал Ален и от ярости, и от боли. - Ты её не увидишь... Она сама не хочет...

-Я не убью тебя, поскольку обещал ей тогда в деревне, когда мы скрылись наедине, - с ехидством высказал Эмиль, чуть встряхнув голову Алена за волосы. - Но учти, это может произойти однажды случайно... Не советую мне мешать.

С этими словами Эмиль ушёл следом за отцом и его помощниками, оставив пленников одних...


Глава 44


Как только смогли подняться, Ален и Оливье выбрались из стен тюрьмы, где были заключены в плен. Никто не препятствовал их передвижению, и никто не помогал. Мимолётные взгляды французских офицеров то с насмешкой, то равнодушием. Тишина, сквозняк, но надежда на то, что получится покинуть это место невредимыми, жила...

Только когда очутились на улице и были уже довольно далеко от города, друзья вздохнули глубоко и расслабленно опустились на луг рядом. Сколько они вот так молча пролежали, глядя на проплывающие над ними облака, не знали. Молчание, усталость, боль тела не позволяли уже шевельнуться.

Вечером же мимо проходящие местные крестьяне обнаружили их двух измученных, раненых и уложили на телегу. Так друзья вновь оказались в одной из деревень Испании недалеко от Витории. Там они и провели некоторое время, пока не ощутили, что смогут отправиться дальше...

Вечером Ален и Оливье договорились, что утром отправятся в путь в Мадрид, чтобы там нагнать товарищей и Фернанду. Выйдя на двор и вобрав полные лёгкие воздуха, Ален направился к реке. Там, облокотившись на одно из деревьев, он уставился в даль поля, вдоль которого завтра предстоит держать путь...

Он думал о Фернанде, волновался, тянулся, словно птица подняться в небеса и отыскать её, быть рядом, не покидать никогда, но лишь волны разочарования окатывали душу. Закрыв глаза, он тяжело вздохнул, и вдруг кто-то положил ему на плечо голову.

Вздрогнув от неожиданности, Ален резко выпрямился и встретился взглядами с улыбающейся ему той самой ласковой улыбкой, по которой тосковал,... с Фернандой...

-Ты? - вылетело из его уст, и она кивнула. - Это сон.

-Пусть же он будет вечным, - прикоснулась Фернанда к его груди. - Я так ждала, когда тебе будет лучше.

-Ты издеваешься вновь, - покачал головой Ален. - Я с ума сходил, не зная, где ты и как.

-Честно признаться, я следовала за тобой, но и сама была не в лучшей форме. Ни я, ни Долорес. Потому ждали, когда и нам будет лучше. Всё позади ведь теперь, - нежно говорила она в ответ, а слёзы выдавали всю искренность и тепло.

Ален осторожными прикосновениями губ целовал капельки этих упрямых слёз:

-Ты была рядом? Кто ещё здесь?

-Никто... Любимый, - закрыв глаза, наслаждалась таким ухаживанием Фернанда.

-Наконец-то, - шептал он, не останавливаясь покрывать её лицо поцелуями, а руки уже освобождали от одежд. Они в обжигающих объятиях опустились на траву, и уже ничто не значило для них больше того, что судьба дарила вновь...


Вечно свободна

Волна из бездны

Таинственно рождённой,

Силой страсти,

Нежностью наполнив,

К берегу льнёт,

В море зовёт,

К любви ведёт.


Вечно свободна

Звезда на небе,

Светом мир наполнив,

Согреет жизнь

Сиянием влюблённым,

Не предаёт,

Не пропадёт,

В вечность ведёт.


Вечно свободна

Звезда волне в любви вновь признаётся,

И та в сиянье нежном улыбнётся.

Вечно свободна,

Лишь любви покорна.


Вечно свободна

Волна зовёт звезду с собою скрыться,

Чтобы с разлукою навеки им проститься.

Вечно свободна,

Лишь любви покорна.

Вечно свободна...


Глава 45


Ещё несколько дней Ален и Фернанда неразлучно провели в деревне. Они не расставались и на ночь, словно уже давно обвенчанные, словно разлука мешала им жить, и теперь жизнь помогла воссоединиться. Долгожданное счастье наполняло их души. Только мысли о том, что время требует отправиться в путь не давали покоя.

Долорес же тосковала по матери и Джею... Она любовалась подругой и её счастьем, потихоньку плача о своём. Уже давно поклялась Долорес в вечности своих чувств и в молитвах к деве Марии взывала о помощи. Она избегала встреч с кем-либо. Пережидая это тяжёлое время одиночества и боли тела, уставшего от всех ран и войн, Долорес проводила эти дни то в саду дома, где остановилась с подругой, то в самом доме...

Дом тот был небольшим, а добродушная хозяйка ухаживала за гостями и доброй беседой поддерживала, от чего на душе каждого становилось теплее, а надежда, что всё ещё может наладиться, возрастала. Оливье часто беседовал с нею, сам пытаясь прийти в себя от всего происходящего в жизни. И он, и остальные знали — это всего лишь время передышки, а впереди ещё многое предстоит...

-Хочу жить, вот и всё, - на вопрос Алена, как будет всё дальше, ответила Фернанда.

Они в который раз медленно шли вдоль реки, не выпуская друг друга из объятий.

-Иной раз хотелось прыгнуть с обрыва, но, - пожала она плечами. - Ты помешал.

-Я рад, - улыбнулся Ален. - Мы отправляемся завтра в Мадрид, нагоним друзей, заберём Сета, но ты должна пообещать, что мы не расстанемся больше.

-Я твоя, и только смерть сможет это изменить, - смотрела под ноги Фернанда. - Я только прошу, если случится что там, в Мадриде, не гневайся на меня.

-О чём ты? - насторожился Ален, но ответа не последовало.

Фернанда припала к его губам жарким поцелуем. А ответ на его вопрос он понял вскоре сам...

На следующий день они покидали деревню. Добрые жители отдали им в путь повозку и смотрели вслед, желая удачи, волнуясь за них не меньше их самих. Через некоторое время вдали, на окраине обширного поля, уже не раз будто армией какой протоптанного, было заметно множество всадников, а за ними - пеших солдат.

Те передвигались довольно медленно, будто меняли место расположения. Словно уже давно идёт война... Словно от одного боя к другому шёл этот отряд...

-Они направляются в сторону Мадрида, - тут же сказала Фернанда.

Ален смотрел на любимую и видел в её глазах отчаяние, смешанное с разочарованием в жизни, в которой ей пришлось родиться и нет иного выхода, как только бороться за выживание...

-Остаётся надеяться, что наши друзья уже в Мадриде, вместе с Сетом и награбленным добром, - воодушевлённо сказал Оливье, пытаясь бодрым настроем воодушевить спутников, но те лишь одарили строгими взглядами.

Ален не знал, как утешить любимую, как, кроме слов, убедить её в том, что вместе вынесут любые беды, пусть то и война. Он горел желанием обогнать эту армию, забрать из Мадрида товарищей, чтобы как можно быстро вместе покинуть эту страну. Только он чувствовал, что в мыслях Фернанды было всё иначе.

Она, как истинная патриотка, не могла так просто покинуть родину. Она знала наперёд: поездка в Мадрид может стать для неё последним событием в жизни. И Фернанда молчала. Уже не было видно и отряда, который они на повозке объехали. Уже и Мадрид был рядом, и на душе творилось что-то необъяснимое: будто кто сдавливал изнутри...

-Если мы потеряемся, - начала говорить Фернанда, когда слезли с повозки у одного из домов на окраине Мадрида.

Только Ален не дал ей договорить. Он поцеловал в губы и прижал в свои крепкие объятия:

-Не отпущу, верь мне...

-Нет, милый, - прошептала с покатившимся слезами та. - Если случится что,... если я жива буду, я прибуду на берег, чтобы жать твой корабль. Помни это... Буду стоять на берегу с фонарём в руке, как маяк...

-Наш корабль должен быть уже где-то у Таррагоны, - признался Ален. - Так уговорились, что там будет менее безопасно, туда и отправимся, чтобы покинуть Испанию.

-Капитан же здесь, или заместо него кто-то иной на корабле? - удивилась Фернанда.

-Да, временно там иной человек, но мы все как братья, и ты убедишься в этом очень скоро, - пообещал Ален.

Только Фернанда, видно было по её глазам, сомневалась в том. Она сразу направилась за Долорес в тот серый дом, у которого стояли, и Ален с Оливье отправились следом. На улице вновь стало одиноко,... тихо... Будто никто в этом огромном городе больше не живёт...


Глава 46


Неописуемой радостью были полны Ален и Оливье, когда здесь, в штабе, как Фернанда и обещала, повстречались с Сетом. Живой да бодрый, как никогда, он с порога заключил товарищей в объятия. Множество рассказов о том, как трудно приходилось в плену, как надеялся спастись, а вера помогла выжить, друзья выслушивали.

Уединившись тем же вечером в одной из комнат, они вчетвером строили план, как теперь добраться до Таррагоны к своему кораблю. Фернанда сразу заметила, что они закрылись ото всех. Она прошептала насторожившейся от того же Долорес, что постарается подслушать, что у них на уме, и встала к двери...

-По подсчётам и последней записке, они должны быть уже в Таррагоне, - договорил Грегор. - Поэтому, завтра же, следует покинуть Мадрид.

-Тем более, - стал дальше говорить Джей. - Завтра планируется вновь восстание. Оставшаяся королевская семья собирается отправляться тоже в Байонну, а люди против. Это может нам помешать.

-Жаль, уже поздно, - усмехнулся Ален. - Но будем надеяться, что завтра удастся без проблем покинуть Мадрид.

-Может, лучше переждать? - предложил Оливье. - Они наверняка восстанут, ведь планируют.

-И это рискованно, - взглянул Грегор и вопросил Алена. - Итак, я полагаю, что с нами отправляется и сеньорита Бенитез?

-И Долорес, - вставил Джей до того, как Ален ответит.

Ален только и успел кивнуть, но решил промолчать, поскольку удивление капитана было неимоверным:

-Это серьёзно?!

-Кап, - усмехнулся с появившимся разочарованием Джей. - Если для этого нужно будет венчаться, я немедленно отыщу священника.

-Я думал, ты никогда не свяжешь себя ничем серьёзным ни с одной девицей, - показалось на лице Грегора счастье за друга.

Отпрянув от двери, Фернанда не могла поверить в услышанное. Множество всяких разных чувств нахлынули, как волны во время шторма. Она медленно вернулась к подруге и отозвала её в сторону, сразу рассказав об услышанном.

Долорес некоторое время молчала, не зная, как и что говорить.

-Не скрою, так же люблю его, как и он меня, - сказала она, взглянув в глаза подруги. - Да только не всё он обо мне знает. А узнает, оставит... О детях не знает...

-Дурочка, это твой шанс жить! - поразилась Фернанда. - Тебе судьба дарит такую возможность стать счастливой!

-Я детей не брошу, - сразу разрыдалась Долорес, уже не имея сил сдерживать свой страх.

Фернанда крепко обняла её, пытаясь успокаивать поглаживаниями и уговорами, но это не помогало. И только когда из комнаты вышел сам Джей вместе с друзьями, Долорес кинулась к нему и пала на колени:

-Уезжайте немедленно! Сейчас же!

-Ты что? Ночь на дворе, и французы снуют, как волки,- улыбнулся Джей, не понимая такой паники.

Он скрылся с любимой в той комнате, где до этого беседовал с друзьями, и Ален тут же вопросил у встревоженной на вид Фернанды:

-Что-то случилось?

-Да, - тихо ответила она, глядя вдаль. - И уже давно.

-Это что? - улыбнулся он, заранее зная, что всё должно быть благополучно.

-Вам мужчинам не понять, - хотела уйти и от разговора, и от него Фернанда, но крепкая рука Алена заставила стоять перед глазами. - Дети у неё есть, и их вряд ли примет твой дружок.

-Да что ты говоришь?! - засмеялся Ален. - И кто же отец или отцы этих бедняжек?

-Снова начал издеваться?! - поразилась Фернанда, безуспешно пытаясь вырваться от него. - Не известно, кто отец... Ей приходилось раздавать себя французам, чтобы выжить.

-А ты? Где твои дети? - пронзительно смотрел Ален, отведя её подальше в коридор.

-Нет у меня детей. Пусти же! - чуть вскрикнула она.

-Говори, - видел он, что лжёт.

-Выкидыш был, - прорычала Фернанда, и Ален отпустил её руку.

Она тяжело дышала от волнения,... не от боли, что протекла по руке, но от боли в душе:

-Наш глава штаба... Он француз, - продолжала она тихо рассказывать...


Глава 47


Фернанда мельком взглянула в сторону. Туда, откуда лился свет из одной из комнат. Она и Ален видели, что там сидели остальные люди штаба, которые обсуждали план на завтрашний день. Среди них сидел тот самый глава штаба, о котором Фернанда сказала.

Ален лишь кратко был представлен ему, когда приехали, но не догадался сразу, что тот - француз, а потому сейчас был очень удивлён. Он ждал продолжения рассказа любимой и смотрел лишь на неё...

-Он был одним из тех, кто тогда... Они тогда всей своей группой... Я была одна для них и... невинна, - отрывисто говорила Фернанда.

Ален видел, как тяжело ей было вспоминать всё произошедшее, но ждал продолжения, что чувствовала и она, не желая скрывать от него уже ничего:

-Как и остальные, он был пьян тогда... А потом сожалел, преследовал меня, чтобы я простила, а там и вовсе перешёл на нашу сторону, стал помогать. Вот, возглавил не так давно наш штаб, но ему не все верят... То, что произошло со мной, тайна. Никто не должен знать о случившемся тогда, но тебе...

-И ты с тех пор больше ни с кем не была? - с усмешкой вопросил Ален.

Фернанда смотрела в его глаза, не в силах оторваться и что-либо сказать в ответ. Ален видел, как мечется она, как она может желает и солгать, но уже не сможет.

-Он... Он, - только и было слышно из её уст, а смотрела уже куда угодно, но не в глаза. - Он...

Больше слушать Ален не стал. Его разрывало изнутри. Ярость, жажда мести переполняли. Он немедленно сорвался с места и пошёл прочь.

-Ты не будешь больше моим, - с горестью прошептала себе Фернанда и уткнулась лбом в косяк.

Ален же вошёл в комнату, где главарь слушал выступающих с предложениями членов штаба, и облокотился на стену рядом. Его пронзительный взгляд француз сразу заметил, но не отреагировал никак.

Ален смотрел, слушал долго, а веры к нему не испытывал. Что бы и как бы убедительно тот ни говорил, какие бы планы спасти королевскую семью Испании ни строил. Ален не верил ни единому слову. Он смотрел на него и будто видел перед глазами, как тот жестоко овладевает Фернандой вместе со своими товарищами, и потом... Потом, когда стал главой штаба... Этот властный, думающий, что любая женщина должна подчиняться и выполнять всё по первому приказу, омерзительный главарь штаба вызывал у Алена лишь отвращение, хотя внешне и был симпатичен.

Не выдерживая более, Ален медленно подошёл и наставил перед его лицом пистоль. Он взирал в его глаза,... молчал среди воцарившейся вокруг тишины... Все застыли, не решаясь ни что молвить, ни пошевелиться...

-Что ж, ты, гость дорогой, - усмехнулся тот и спокойно поднялся, не страшась такой угрозы. - Понимаю... Не верится, что я не предатель.

-Шпион ты. Сволочь, - пытался сдерживать свою речь Ален, но пистоль держал наготове.

-Да, да, понимаю, - кивал тот с появившейся улыбкой, и был тут же схвачен другой рукой Алена за шиворот:

-Кто ещё был с тобой тогда? Кто дал право лишать женщину чести?!

-Убери руки, идиот, - прохрипел главарь, мельком взглянув на стоящую на пороге и ошарашенную происходящим Фернанду.

Он всё понял и, видно было, наполнялся не меньшей яростью. Ален понимал, что стоит выведать всю тайну лучше без лишних свидетелей, и потащил этого главаря за шиворот и с пистолем у головы в соседнюю комнату. Закрывшись там ото всех, Ален швырнул не сопротивляющегося противника в сторону:

-Говори!

-Ты и так всё знаешь, как погляжу, - усмехнулся тот, безуспешно стараясь держаться гордо и не показывать никаких эмоций.

-Говори, подлец, ведь не стрелять буду, а мучить, медленно и долго. Не подумай, что отделаешься просто, - выговаривал сквозь зубы Ален.

-А что я? Мало ли кто под действием вина чего не совершал! - развёл руками его собеседник. - Эмиля лучше спроси. Уже знаешь такого, поди? Он был тоже тогда с нами. Я ему посоветовал пробраться к ней поближе, даже отдал её ему, хотя и на время, но это уже наши дела. У каждого своя выгода, - чуть не смеялся он. - Уже спал с ней? Сладка, не так ли? Но Фернанду ты не получишь, увезти не позволим.

-Тебе баб мало, - усмехнулся Ален.

-Дело не в бабах, придурок, - расслабленно сел на край стола тот. - Есть особенные женщины, ради которых, - полез он в ящик стола рукою, будто что искал, а Ален так и стоял наготове выстрелить в любой момент. - Ради которых могут свершиться важные дела...

Тут главарь штаба резко вытащил из стола свой пистоль, но прежде, чем успел выстрелить, его руку пронзила пуля Алена. Не остановившись на этом, Ален прострелил ему и обе ноги. Пав на пол в диких болях, главарь зажмурил глаза.

-Да, ты понимал, что это твой последний день, попытался спастись, но глупо, - усмехнулся Ален. - Жаль... Не получится мучить тебя долго. Сам подохнешь скоро. А насчет Эмиля... Я доберусь и до него. Легче не будет никому, кто прикасался или жаждет прикоснуться к Фернанде.

С этими словами Ален покинул комнату и сразу оказался окружённым толпою людей из штаба...


Глава 48


Раненый главарь штаба в ту ночь был окружён заботой врача, но прогнозы были не оптимистичными из-за большой потери крови. Ален же, покинув комнату, где и расправился с этим французом-главарём, спокойно прошёл мимо уставившихся на него людей штаба. Никто и слова не молвил. Некоторые сразу бросились к главарю помогать, другие оставались на месте наблюдать.

Из соседней комнаты на шум вышли и Джей с Долорес.

-Что случилось?! - сразу вопросил Джей, но Ален с глубоким выдохом облокотился на стену.

-Ты его убил?! - скорее подсмотрев на раненого главаря, вернулась к ним Долорес.

-Ален? - ждал ответа Джей, но тот не собирался говорить пока ничего.

К ним подошли и Грегор с Сетом, и Оливье, озадаченные ещё чем-то, что Грегор тут же рассказал:

-Фернанда убежала на улицу. Нам её не найти.

-Убежала?! - словно проснулся ото сна Ален и выбежал из дома.

Только ночь не позволяла ему ни найти Фернанду, ни докричаться до неё, если она где рядом. Надежда была единственной, что ещё жила в нём, что Фернанда вернётся или найдётся, а утро не ждало. Утро, когда надо было покинуть Мадрид и спешить на встречу с кораблём, но Фернанды не было...

-Я знаю, где она может быть, - задумчиво вымолвила Долорес, направившись следом за остальными людьми из штаба, которые сразу, как только стало светать, стали уходить к королевскому дворцу.

-Ты думаешь, она придёт туда? - с надеждой вопросил Ален.

-Уверена, но не уверена, что согласится покинуть Испанию, - взглянула с укором Долорес и с печалью посмотрела на стоящего рядом Джея. - Я боюсь, что и я останусь. Дети здесь,... но и матушку похоронить хочу достойно...

Тут Долорес сорвалась с места и побежала скорее следом за своими. Кто-то подал ей из повозки руку, и она запрыгнула туда. Совсем скоро исчезая из вида, оставляя любовь, оставляя все шансы выжить, она скрывалась из вида.

Ни Джей, ни Ален, ни стоящие позади товарищи не собирались отступать, как бы желание вернуться к кораблю ни звало. Они не обсуждали ничего... Вскочили на коней, которые были им оставлены, и вскоре нагнали...

-Упрямец! - воскликнула Долорес на Джея, скачущего верхом возле повозки с нею.

Он лишь одарил улыбкой,... такой, что на душе будто стало спокойнее, хотя они и приблизились к королевскому дворцу, перед которым площадь уже наполнялась народом. Здесь видно было людей всех классов, состояний и званий, мужчины, женщины, дети...

-Мы создали Испанию! - кричали одетые в старые формы пожилые офицеры, а народ рядом поддерживал. - Вынесли на своих плечах монархию! Во что Вы превращаете теперь наш край?! Французы заполнили все города! Устраивают парады, смотры, убивают, насилуют, делают, что хотят!..

Сильное волнение стало бушевать среди всех здесь. Они видели перед дворцом уже готовые к отправлению королевские кареты, в которых будут вывезены королева с детьми и оба инфанта, последние представители испанской монархии. Королеву с детьми пропустили уехать молча. Доверия к ней никакого ни у кого не было. В тот момент, как по чьему приказу, воцарилась полнейшая тишина...

Когда же оба инфанта устроились в карету, то народ повёл себя иначе. Выпустить их из Испании было нельзя...

-Смерть французам! - крикнул рядом с Долорес один из людей штаба, и толпа ринулась к каретам, перед которыми тут же выстроился отряд французских офицеров во главе с адъютантами.

На адъютантов в первую очередь напали с раздражением и криками ярости. И погибли бы они скорее всего, если бы не пришли в защиту капитан гвардии и французский патруль. Со стороны дворца появился батальон французских солдат с двумя пушками. Без предупреждения, с ужасом для каждого восставшего раздались выстрелы в толпу...

Многие из людей разбежались по кварталам, но преследующие их французы догоняли, убивали беспощадно, дико, словно ослеплённые властью дьявольской силы. Ален с друзьями бились так же за спасение, пытаясь пробраться в толпу, чтобы отыскать Фернанду и Долорес.

Только на удачу выбежавшие несколько девушек ринулись к пушкам. Среди них и были они, как увидел Грегор. Он тут же прокричал их имена и успел рукою указать, как Фернанда зажгла над пушкой огонь. Тут же раздался выстрел в сторону французских солдат.

В тот же момент со стороны улиц и кварталов появились толпы народа с оружием в руках. Слухи об избиении своих разлетелись сразу. Вся ненависть обрушилась на французских солдат. Пощады не было ни тем, ни другим...

Кровавое восстание ужасало, но остановиться уже никто не мог. Лишь те, у кого в руках не было оружия, попадали в плен. Их пока щадили, но будущее было туманно...


Глава 49


Оттащив Фернанду и Долорес с силою от пушек, от попыток завладеть оружием, Ален и Джей смогли пробраться к уже выбившимся из восставшей толпы товарищам. Как удалось покинуть улицы Мадрида живыми, пусть и с небольшими ранами, они ещё долго вспоминали, будто чудо. Скорее уезжая верхом, от столицы, от кровавой схватки чуть ли не на каждой улице, друзья вскоре приближались к следующему большому городу — Сарагоса.

Только остановились в одной из деревень, им сообщили, что весть о восстании в Мадриде дошла уже и до них, и до остальных городов, как молния. Люди берутся за оружия, обучают военному делу всех, кто не знаком с тем. Вера, что их пример, усилия добиться справедливости, заметит Европа и придёт на помощь, крепла...

-Я сомневаюсь, - шёл Ален следом за медленно удаляющейся к лугу возлюбленной...

Они остановились на ночлег в одной из деревень, но сон никак не приходил. Фернанда, не скрывая волнения, отправилась на прогулку, и любимый шёл позади...

-Неужели, жизнь моей Испании окончена? - обняла соседнее дерево Фернанда и устало выдохнула.

-Жизнь продолжается и здесь, а твоя... Со мной, - встал рядом Ален и коснулся её плеча.

-Я не люблю, когда меня заставляют, - улыбнулась она.

-Ты сама этого хочешь, - прошептал Ален и одарил нежным поцелуем губы.

Фернанда обвила его шею руками, отвечая взаимностью и не меньше разгорающейся страстью. Вновь и вновь мир будто закружился лишь для них, ради них, поднося дары счастья. Даже звёзды словно рассыпали своё серебро на их обнажившиеся,... слившиеся друг с другом тела,... венчая на вечность, которую готовы подарить любому, в ком любовь пылает искренне,... тепло,... навсегда...

-Мы не увидим вашу чудесную Сарагосу, - вымолвил уже под утро Ален, поглаживая любимую в объятиях, когда они, укрытые в высоких травах луга, отдыхали после жарких ласк.

-Пусть, - прошептала счастливая Фернанда.

-Мы объедим её стороной и не будем рисковать вновь оказаться среди кровавой бойни, - добавил Ален.

-Пусть, - улыбнулась довольная Фернанда. - А как же Лоарре? Я поняла, друзья твои знают всё... Ты сказал им о спрятанном там кладе?

-Они услышали о том кладе не от меня, - с не меньшим удивлением посмотрел Ален. - Люди в деревне поговаривают. Говорят, есть даже среди французов те, кто ищет его там. А поскольку наш Оливье не может жить без клада, то да, мы посетим тот замок.

-А говорил, что не будете рисковать, - хихикнула Фернанда.

-Ну,... это иной риск, - улыбался Ален, и Фернанда стала гладить его обнажённую грудь:

-Я сдалась...

-Я победил?! - хихикнул он и прищурил глаза, когда она взглянула с удивлением:

-Только эту герилью, жалкий пиратишка!

-О, это была самая сложная, остальные я так и так выиграю, - засмеялся он.

-Хвастун, - оттолкнув его, Фернанда стала одеваться, но медленно, наслаждаясь каждой ниточкой внимательного, наблюдающего взгляда милого...

И, как Ален сказал, дальнейший их путь вместе с друзьями лежал мимо Сарагосы. Последнее, на что они все решились, — посетить замок Лоарре, где, как знали, должны были быть спрятаны деньги. Это была довольно крупная сумма — задержанное за несколько месяцев жалованье для некоторых французских гарнизонов. Надежда, что те деньги ещё где-то там, в замке, не покидала...

-Это что? - взглянул Грегор в подзорную трубу, когда из-за холма показались будто смотрящие в небо гигантские головы.

-О, - расслабленно выдохнула Долорес. - Это же скалы, Мальос да Риглос!

Переглянувшись с улыбающейся подругой, она незаметно для других подмигнула и продолжила:

-Туда лучше не приближаться!

-Это чем ты собралась пугать? - с удивлением взглянул Джей. - Нам уже пора где-то и на ночлег останавливаться.

-Там рядом есть деревня, - сказал Грегор и убрал подзорную трубу обратно за пазуху.

-А там, на вершине, живёт огромная да неуклюжая ведьма, - шутливо делая устрашающий вид, рассказывала Долорес, и все хором засмеялись.

-Да, да, - подтвердила Фернанда, сдерживая смех. - Когда-то люди насмехались над нею, и она, чтобы избавиться от них, чтобы те не добрались до неё никогда, поставила здесь эти огромные камни, а сама поселилась на их вершине.

-Замечательная легенда! - воскликнул Грегор. - Надо будет записать.

-Что ж, остановимся в деревне людей-насмешников? - улыбался Ален, и все погнали коней к поселению, где бы смогли провести ночь, а там - посетить желанный замок...


Глава 50


-Охрана, - взглянув в подзорную трубу, сказал Грегор. - Но имеется мортира*... Можно воспользоваться...

Они стояли на равнине и смотрели на возвышающийся в стороне замок. Он казался продолжением того холма, на краю которого был возведён, как гора... Римское построение... Различной формы башни указывали на то, что в разные века замок достраивался, улучшался и теперь становится одним из самых лучших укреплений в мире. Он служил роль и власти, и монастыря. Его завоёвывали и французы, и англичане, но он стоит,... живёт,... делается лучше...

-А я слышал, поговаривают, что французы ищут какой-то упрятанный клад здесь, а не прячут свои деньги, - сказал Сет.

-Ой, точно! Уверен, он там есть! - воодушевился сразу Оливье.

-Тебе везде клад мерещится, - засмеялся неудержимо Джей.

-Но это так! - широко раскрыл глаза Оливье. - Вот стоит проверить! Сколько их там, в замке?

-Думаю, не меньше, чем человек... двадцать, - поразмыслил Грегор и вновь взглянул в подзорную трубу на замок и прогуливающихся у него французских офицеров. - Что бы они ни охраняли, нам не составит труда пробраться в подвалы... Кто-то должен будет действовать снаружи, в замке, кто-то тем временем заниматься поисками, - тут он улыбнулся Фернанде. - Полагаю, сеньорита, Вам известно больше о месте того клада.

-Что ж, - переглянувшись с любимой, улыбнулся Ален. - Нас призывают на поиски клада!

Остановившись на окраине леса, друзья обсудили некоторые планы, а Оливье быстро что-то начертал на листе бумаги. После этого отважный Сет помчался к замку, будто он посланник из Мадрида, и передал послание. Только французские офицеры прочитали, через короткое время началась суета...

-Помните! Приказано расстрелять всякого, у кого будет какое-либо оружие! - послышался голос одного из офицеров, покидающих замок верхом на конях.

Они мчались прочь, словно на войну. Долг звал подчиниться приказам, звал оставлять все былые дела и выполнять то, что требовало внезапного вмешательства...

-Я всегда удивляюсь, что ты, Оливье, умеешь так составить письма, никто от подлинного не отличит! - с восхищением сказал Грегор, возвышаясь на коне среди товарищей и их спутниц, когда Сет вернулся к ним.

Они стояли в зарослях леса и наблюдали за происходящим у замка Лоарре. Только когда прибыли сюда, узнали, что в замке находится человек двадцать французов, было решено обманным путём выманить их оттуда...

Находчивый Оливье немедленно взялся за перо и бумагу, которые всегда имел при себе в висевшей на боку небольшой сумке. О том, что подобное может произойти, друзья знали заранее и при последней остановке в деревне обсудили в последний раз все возможные случаи. ..

Оливье хранил при себе найденное однажды во французской форме письмо-приказ с печатью. Используя печать оттуда, скопировав почерк, он написал приказ выступить в помощь, следить за порядком в Сарагосе, но до французов в замке уже дошли слухи и о случившемся в Мадриде восстании, и о вышедшем приказе не щадить никого, кто будет с оружием. Не сомневающиеся в том, что приказ не подделка, большая часть офицеров тут же покинула замок.

Этого друзья и ждали. Казалось, удача продолжает улыбаться им. Они дождались вечера, когда стало темнеть, и оставили коней в лесу вместе с Джейем и Долорес, чтобы на случай неудачи те смогли бы вернуться к кораблю, к ожидающей там команде, за подмогой.

Тех трёх офицеров, что стояли у входа в замок, Грегор, Сет и Оливье отвлекли на себя. Во время схватки с ними: сначала на ножах, потом в рукопашную — оглушили и кинулись внутрь замка, где пока было тихо. Ален с Фернандой тем временем смогли пробраться к спуску в подвал...

Держа в руке подсвечник с горящими свечами, который взяла по пути с одного из стоящих в коридоре столиков, Фернанда пошла впереди. Она аккуратно ступала по винтовой лестнице, сложенной из ровных камней. Ход был широким, но довольно душным. Ален шёл позади и время от времени поддерживал её за локоть...

-Боитесь, сеньор? - улыбнулась Фернанда.

-Ах, сеньорита, прошу, не создавайте новых условий для нашей революции, - прошептал он и, обняв за талию, поцеловал в шейку. - Упрямая... Не позволила мне идти впереди. Ты же не знаешь, чего ждать.

Но Фернанда промолчала. Она спокойно шла вперёд, счастливая, что любимый рядом, а судьба дарит им приключения с удачей. Только ступили на пол внизу у темниц, стая летучих мышей тут же пролетела над головой и удалилась куда-то в черноту коридора. Испугавшись, Фернанда зажмурилась. Она даже сжала крепко рот, чтобы не закричать. Ален сразу крепко обнял её и смотрел вслед мышам...

-Вот, - выдохнула Фернанда и сделала ещё несколько шагов вперёд.

Она достала из разреза на груди сложенную в несколько раз записку и открыла её:

-Если верить этому документу, здесь есть где-то несколько темниц с мертвецами. У одного из них в сердце запрятано истинное сокровище.

-Об этом ты не говорила! - поразился Ален.

-Я не боюсь мертвецов, - гордо сказала она. - Я боюсь смерти, боюсь жизни...

-Что ж, - вздохнул Ален, оглянувшись на ступени, откуда только что пришли, но там было пока пусто и тихо. - Идём искать мертвецов... Надеюсь, они не свежие.

-Надейся, - хихикнула Фернанда.

Они медленно шли дальше, освещая свечами решётки темниц, но одна за другой были пустыми. Лишь кое-где виднелась пробежавшая мышь или сидевшая в углу крыса, пролетали иногда над головами летучие мыши...


* - мортира — (нидерл. Mortier) — артиллерийское орудие с коротким стволом, похожее на пушку.


Глава 51


Белый голубь томился в клетке.

Лишь в мечтах парил и снах.

Пел со звоном колоколов церкви,

Что возвышалась у окна.


Жизнь казалась адом кромешным.

Мир - лишь полон подлецов.

А добрая душа рукою нежной

Освободила от замков.


Я хочу жить, я хочу жить,

Я хочу жить, где нет войны, где только мир.

Уходишь ты, уходишь и ты,

И как мне жить, где найти для жизни сил?


Взмахнул крылами на прощанье

И умчался в дальний путь

В испытания мирозданья

Белый голубь - мира друг.


Я хочу жить, я хочу жить,

Я хочу жить, где нет войны, где только мир.

Уходишь ты, уходишь и ты,

И как мне жить, где найти для жизни сил?


Только приблизилась Фернанда к очередной камере, а свечи осветили сидевший в углу скелет, Ален вздрогнул от выкрика любимой. Она испуганно уставилась на скелет и закрыла рот, чтобы не кричать больше...

-А говорила, не боишься мертвецов, - хихикнул Ален и Фернанда выдохнула:

-Не ожидала просто... Кто к нему пойдёт?

-Как кто? Ты, конечно же! - сделал шуточно удивлённый вид Ален и пнул дверь камеры, замок с которой тут же пал на пол, словно и не был закрыт. - В сердце мертвеца, говоришь? Удачи!

-Помоги, - жалостливо взглянула Фернанда, искренне боясь сделать и шаг к скелету. - Он выглядит устрашающе.

-Надеюсь, никто его ещё не трогал, - взглянул Ален на скелет.

Он набрал воздуха в лёгкие и сел перед ним, а Фернанда стояла рядом и освещала свечами. Некоторое время Ален пытался разглядеть грудь скелета, даже взял подсвечник в свои руки, но трогать пока не решался. Однако время не ждало, и он знал.

Он просунул руку между костей рёбер и несколько из них сразу упали...

-Омерзительно, - вымолвил Ален и достал из груди скелета что-то, обёрнутое в тёмную ткань.

-Это оно? - села рядом Фернанда.

Ален скорее раскрыл края ткани и на его ладонях засверкали камешки небольшой диадемы.

-Ох, и это они называли кладом?! - разочарованно выдохнула Фернанда и поднялась.

Любимый с ласковой улыбкой встал перед нею и надел диадему ей на голову:

-Теперь ты - моя королева, хотя... Нужен ли тебе будет бедный пиратишка теперь?

-Дурачок, - хихикнула Фернанда, смущённо взглянув исподлобья и несмело прикоснулась к диадеме. - Это всего лишь безделушка. А была бы до сих пор богатой, кто бы меня остановил? Что хочу, то и творю! Только не хотелось бы, чтоб у нас было, как в легендах, а потому, радуйся, что уже бедна!

-Это в каких легендах? - указал Ален на выход, чтобы уйти отсюда, но Фернанда вопросила:

-А у него там внутри ничего больше нет?

-Нет, я всё ощупал, - улыбался Ален, уводя любимую за собой.

-Эту корону надо спрятать, - снимая диадему, говорила любимая, и он скорее замотал ту обратно в кусок ткани, в которой была, и спрятал за пазуху.

Только поднялись наверх из темниц, как из коридора стал доноситься шум. Находившийся у выхода Грегор поторопил Алена с Фернандой бежать из замка. Они взялись за руки и послушно бросились прочь, слыша лишь крики и выстрелы позади.

Выбежав на улицу, Ален скорее окинул всё взглядом и увидел стоящего у каменных стен коня...

-Сюда! - воскликнул он, подбегая с возлюбленной к нему.

Они скорее устроились верхом и вскоре мчались по дорожке между каменных стен замка ближе и ближе к спуску вниз, к выходу. Фернанда только хотела оглянуться, крепко держась за талию Алена, как с резко поднявшимся ветром прозвучал взрыв, а большое облако огня будто пыталось догнать...

-Успеем! - уверенно выкрикнул Ален, и конь перескочил через одну из преград, оказавшись вскоре на тропе.

Он уносил своих всадников всё дальше, к лесу, где взволнованные Джей и Долорес поджидали верхом. Не останавливаясь, оставляя пару коней позади, они все вчетвером вскоре покидали окрестности Лоарре.

Сколько бы мыслей и переживаний ни переполняло каждого из них, вера в удачу не угасала. Она была с ними до сих пор каждый день, каждую минуту, и они верили, удача не должна была покинуть и теперь, когда добраться до корабля оставалось не так сложно...

Рассвет спешил вместе с ними, показавшись розовыми лучами на небе и нарисовав среди кучевых облаков причудливые узоры. Красочность, тепло успокаивали, и всадники вскоре остановились на дороге. Они оглянулись назад и ещё некоторое время смотрели молча в даль, где надеялись увидеть ещё всадников: оставшихся позади товарищей, которые были в опасности,... которые не должны были погибнуть здесь,... погибнуть вот так вот...


Глава 52


Удача или судьба, но Сет, Грегор, и Оливье показались из-за холма. Они мчались верхом навстречу к друзьям, и те, стоя на дороге, ожидая, что они появятся следом, сразу стали радостно восклицать, махать руками, радоваться этому неизмеримому счастью — жить...

-Друзья! Мы победили! - сразу сообщил не менее счастливый Грегор на радостно вставшем на дыбы коне.

-Это лишь начало войны, - радуясь со всеми вместе, всё же взгрустнула Фернанда, только Ален её поправил:

-Но мы в ней участвовать не будем!

-Верно! - бодро воскликнул Грегор, и друзья поддержали хором:

-Ура!

-Скорее! В путь в Таррагону, к нашему Патику! - рванул Грегор вперёд.

Дальнейший путь не был таким долгим, таким мучительным, когда мысли о выживании постоянно преследуют. Теперь всё, казалось, будет иначе. Все неприятности были позади...

Уже подъезжая к Таррагоне, друзья обменялись парой фраз, что слышат море. Восторга такого ни Фернанда, ни Долорес никогда не видели и не ощущали. Будто сами скучали по морю так долго, что было невыносимо. Навернувшиеся слёзы от того, что вот-вот и увидят синеву его волн, серебро отражающихся лучей, не сдерживались...

-Любимая, - прошептал Ален, когда они остановились на окраине города на возвышении среди маленьких старинных построек из камня. - Вот начало счастья.

-Наконец-то, - вздохнул расслабленно Сет возле, и Грегор с Оливье, сидевшие верхом рядом, обняли его крепко за плечи:

-Вот он, золотой берег и наш верный путник...

-Патик, - зачарованно молвил Сет, не сводя ласкового взгляда с виднеющегося на море, недалеко от берега, корабля...

Как давно это было, когда он там был, а теперь ещё раз убеждался, что это и есть его дом, родное место. Там душа и его, и каждого здесь, что видели снова переглянувшиеся друг с дружкой прослезившиеся подруги...

-И он примет вас, как своих, - пообещал Джей, обняв любимую. - Но теперь, думаю, стоит сообщить, что нас будет ещё кто-то ждать.

-Кто?! - удивилась она и тут же окинула каждого взглядом.

Она поняла, что все знали о происходящем, кроме Фернанды, не менее удивлённо смотревшей. Однако никто ничего не ответил кроме того, что улыбнулся.

Оставив коней у одной из гостиниц рядом, друзья отправились спускаться по каменным ступеням к раскинутому огромному амфитеатру римских времён. Он был уже полуразрушен, но стоял. Только прогуливающиеся в этой местности люди часто посещали его. То, чтобы отдохнуть, то, чтобы попить вина, которое продавали тут же у входа...

-Когда-то здесь проходили гладиаторские бои, - сказала Долорес, когда все остановились у входа и стали заинтересованно оглядывать амфитеатр.

-Да, - кивнула и удивлённо взглянувшему любимому Фернанда. - Здесь бывало около четырнадцати тысяч зрителей! А бывало и с дикими животными устраивали зрелища, битвы.

-Может и казни публичные? Вижу, что трибуны вырезаны в скале, и, как понимаю, построено всё из камня с бетоном, - усмехнулся Грегор, предположив своё, и Долорес подтвердила:

-Именно, и казни тоже устраивали здесь. А ещё потому его построили рядом с морем, чтобы быстрее заводить сюда привезённых животных...

Рассказ подруг о том, как раньше использовали этот амфитеатр, заинтересовал каждого. Они с интересом слушали и время от времени поглядывали на вино, что продавец предлагал каждому прохожему.

-Это вино... sangre, что на нашем языке означает кровь, - сказала Фернанда, бросив улыбку Алену.

-Заманчиво! - улыбнулся он и вместе с друзьями тут же купили каждому и девушкам по кружке вина.

-Ммм, - протянул Джей. - Да разве это кровь?! Кровь сладкой не бывает.

-Чудесное вино, - восхитился Оливье. - Настоящий клад!

От его слов друзья сразу засмеялись и отправились рассматривать амфитеатр дальше под рассказы Долорес. Лишь Ален с Фернандой остались чуть позади.

-Мы обязательно вернёмся сюда, но когда война пройдёт, - сказал Ален, встретившись с печальным взглядом любимой.

-Да, эта война будет серьёзной и долгой, - пожала плечами она и вновь прослезилась, но, чтобы не расплакаться, стала смотреть в сторону.

Глубоко вздохнув и ещё чуток помолчав, Фернанда решила говорить об ином:

-Знаешь, почему это вино так назвали?

-Расскажи, - нежно улыбнулся любимый, и она поведала:

-Однажды в провинции Риоха случилась засуха. Она длилась несколько лет. Урожай погиб, а обвинили крестьян. Разорили их всех, многих убили. Только чтобы милость получить, местные жители преподнесли душегубам этот напиток. Красное вино, смешанное с сахаром и фруктами. Безумно вкусным он оказался. Прекратилось всякое насилие, а крестьяне назвали этот напиток сангрией, чтобы помнить о тех кровавых событиях.

-Что ж, и мы будем помнить и о тех событиях, и о нынешних, - задумался Ален. - Жаль, не нам решать исход войны да кому править...


Глава 53


Нет покоя, если нет мечты,

Если на душе нет света, веры нет.

Где святое, если нет души,

А вместо любви висит только портрет.


Где покоя без тебя найти?

Ты ушла, исчезла, будто бы рассвет.

Я не стою может жизнь пройти,

Где бы был твоей любовью я согрет.


Ты сказала, что скучала,

Что не знала в жизни никогда ни нежность, ни любовь.

Ты сказала, что пропала,

Когда внезапно поняла, что не увидишься со мной...


Где была ты, когда розы

Распустились вновь в саду, где были мы?

Где же был я, когда ночи

Надо было проводить неразлучными?


Нет ведь горя, если звёзды

Дарят силы, утешение, рассвет.

Нет без моря, любви моря,

Ни души, ни жизни, ни счастливых лет.


Ты сказала, что скучала,

Что не знала в жизни никогда ни нежность, ни любовь.

Ты сказала, что пропала,

Когда внезапно поняла, что не увидишься со мной

Никогда... Никогда... Никогда...


Радостной, тёплой, как никогда, была встреча с командой корабля «Pathik». Капитан вновь вернулся, все были живы, здоровы, и из кают на палубу со счастливыми криками выбежало трое мальчиков. Опешившая Долорес сразу кинулась обнимать и целовать их. Она не верила своему счастью. Она планировала просто проводить Джея, вернуться к сыновьям и похоронить мать, но её мальчики оказались здесь. Они крепко вцепились в неё, целуя и называя мамой, по которой долго скучали и с которой никогда больше не хотят расставаться...

-Это чудо, - еле слышно вымолвила Фернанда.

Она любовалась встречей мальчиков с матерью. Ален стоял возле и улыбался. Он гордился тем, что данный сюрприз удался. Взглянув на него, Фернанда многое поняла:

-Как вам удалось?!

-Это была просьба Джея, - признался Ален. - Капитан поддержал, да и мы все тоже. Дело в том, что из беседы с Долорес, Джей узнал о том, что у неё есть трое сыновей. Разлучать любимую с детьми он не стал бы. Однако и расставаться с Долорес — так же. Так что,... детей нашли и устроили, чтобы их привезли сюда. Вот,... удалось. А тело матушки уже похоронено на кладбище у деревни... Когда война закончится, можно будет вернуться...

-Невероятно, - с восхищением смотрела Фернанда, как обнявший Долорес Джей уводил её с детьми с палубы к каютам и всё рассказывал.

-Так всё же, нет у тебя детей? - встав более серьёзным, вопросил Ален.

-Ты думаешь, я способна оставить детей ради тебя?! - с усмешкой взглянула Фернанда. - Нет, у меня их нет!

-Что ж, тогда мы не сойдём на берег, пока не причалим к следующему берегу, - прижал её в свои объятия Ален, и тут они заметили, что капитан, обойдя одну из мачт, с радостным криком воскликнул:

-Госпожа! Ваше присутствие здесь меняет все мои планы!

-Ещё бы, - раздался смех сидевшей за мачтой молодой женщины, одетой, как моряк.

Её роскошные кудри спускались с плеч и развивались от ветерка. Глаза сияли счастьем видеть капитана, который явно жил в сердце и уже давно. То же тепло виднелось и в глазах самого капитана. Он взял из рук этой «госпожи» веер, которым она хотела начать обмахиваться, и выполнил реверанс:

-Разрешите пригласить Вас, милая моя Миранда, в дальнее путешествие? Мы собираемся удовлетворить желание большинства нашей команды, попытаться отыскать клад Левассера!

-О, капитан! Это правильно, что приглашаете! Без меня клада Вам не видать! - засмеялась Миранда и бросилась в объятия возлюбленного, тут же принявшегося расцеловывать её щеки и шейку и шептать что-то нежное...

-Это жена капитана и мать его детей, - шепнул Ален удивившейся Фернанде. - Они уже давно вместе, а любовь только крепче, сильнее,... страстнее...

С этими словами он прикусил губу и взял любимую за руку. Он хотел было уже увести её с собой с палубы, как вдруг послышался выстрел в воздух. Все обернулись и было видно, что к кораблю приближается лодка, а в ней - несколько французских офицеров.

-Фернанда! - выкрикнул один из них и встал.

Фернанда тут же заглянула за борт и узнала Эмиля. Он смотрел глазами, полными искреннего переживания и не ждал ни секунды более, продолжив речь:

-Тебя насильно увозят?

-Нет! - с улыбкой воскликнула Фернанда.

-Останься же! Мы обещались друг другу! - развёл руками Эмиль.

-Это ты за мной по следам примчался сюда?! Как прознал? - хихикала Фернанда, но тот был серьёзнее, чем может казалось:

-Я найду тебя везде! Помни это!

-Проваливай, пока цел! - выкрикнул ему Ален и за руку увёл возлюбленную прочь.

В скором времени они уже спускались в каюту, где и укрылись, забыв всё и всех. Корабль покидал эти воды. Испания прощалась с ним. Лишь ласковые лучи солнца проникали сквозь короткие шторки, чтобы отражаться в счастливых глазах любящей друг друга пары.

Ничто, казалось, уже не сможет им помешать. Жизнь будто начиналась заново. Без войн. Без страха. Только наслаждение каждым днём и любовь...


Глава 54


В лунном свете, через туманную дымку проплывал «Pathik». Уже довольно долгое время он находился в море, приближаясь к заветной цели. Он вошёл в Индийский океан, а там и направился к Сейшельским островам.

Не дождавшись, когда Ален вернётся к ним в каюту, Фернанда вышла на палубу корабля. Она медленно и осторожно ступала, словно опасалась, что её услышат, как вдруг хриплый голос человека у штурвала вопросил:

-Не спится, сеньорита?

-Где ваш квартирмейстер? - встала перед ним Фернанда, вновь отметив для себя его удивительно тёмный цвет кожи.

-Ваш Ален... А он с капитаном и другими обсуждают некие планы, - спокойно сообщил тот. - Вам лучше вернуться к себе досматривать сны и не выходить, пока Ален не придёт.

-Я не спала, - усмехнулась Фернанда и поспешила к капитанской каюте.

Остановившись у двери, из щелей которой лился нежный свет, она прислонилась ухом и слышала непонятные тихие переговоры,... время от времени смех нескольких мужчин и будто даже женщин... Ждать более Фернанда не хотела. Забеспокоившись, что там может происходит что нежелательное, она резко отворила дверь и застыла на пороге.

В каюте за столом сидел капитан с несколькими членами команды, в том числе с Аленом. Рядом с капитаном, наслаждаясь закусками и вином, как и все за столом, сидела его жена. Видя данное пиршество, Фернанда не знала, как себя теперь вести и что сказать...

-Прошу, - пригласил присоединиться Грегор.

Ален тут же уступил место, и Фернанда несмело села за стол.

-Мы обсуждали возможность обойти угрожающее судно, - улыбнулся Грегор. - Дело в том, что вечером, перед тем, как стемнело, показался корабль, который выстрелил в нашу сторону. Он исчез за одним из островов, но мы подозреваем, что может оказаться опасным. Не хотелось бы вступать в бой, когда на судне есть прекрасные дамы.

-Ты не спала? - прошептал Фернанде не ушко Ален.

-Нет, - подарила она ему улыбку и обратилась к капитану. - И что, вашему кораблю обязательно нужно проплывать мимо того острова?

-Мы направляемся именно к тому острову, - подтвердил тот.

-Разреши, кап, - поднял палец Оливье, и Грегор кивнул в ответ. - Дело в том, сеньорита Бенитез, что скорее всего именно на том острове, острове Маэ, находится клад, который так давно мечтаем заполучить.

-Все мечтают, не только наш корабль, - хихикнул Сет рядом.

И тут капитан, продолжая со всеми присутствующими в своей каюте ужинать, прокашлялся и рассказал подробнее историю:

-Некогда был пойман один пират, Левассер. Он не раз посещал Сешейлы, куда мы прибыли. Перед казнью он бросил в толпу записку, где, как крикнул, указано место, куда он спрятал все свои сокровища. Много копий было сделано с той записки. Они разлетелись по всему свету, но пока что никто не нашёл тех сокровищ... Левассер был казнён на берегу, тогда как остальные члены команды — повешены на реях их корабля. Не осталось никого, кто бы что знал о тех сокровищах подробнее, и не обман ли это всё.

-На острове есть где-то вход в подземелье, куда ведёт каменная лестница, - добавил Оливье. - Так просто добро не найти, ковыряя камни на берегу.

-Что ж, - выдохнул расслабившись капитан и взглянул на свои карманные часы. - У нас есть время сыграть роббер*.

-А к рассвету будем готовы к обороне, - сел рядом с Фернандой Ален и принял карты для их двоих. - Сыграем вместе.

-Да, попробуем, - с нескрываемым волнением вымолвила та...

В считанные минуты со стола всё убрали и расстелили зелёную скатерть, положив на неё стопку карт. Игра отвлекала от любых тревог, мыслей о возможном предстоящем сражении. Только когда снова раздавались карты, сердце будто сжималось, а кровь холодным потоком бежала по венам, принося с собою беспокойство вновь...

-Видишь, - шепнул во время игры любимой Ален и указал на их карты. - Имея короля, даму и валета, следует идти с короля. В том искусство захода.

-Да, - вздохнула Фернанда, пытаясь отвлекаться и погружаться в будто бесконечную игру, но скоро уже раздался стук в дверь.

-Пора, - тут же капитан стал убирать все карты.

-Если бы хватило непарной взятки, спасли бы роббер, - промямлил Сет...

Однако времени не было на большее. Женщин попросили остаться в каютах, пока остальные поспешили выйти на палубу...

* - роббер — от англ. Rubber — три сыгранных партии в вист, составляющие один круг игры, после которого производится денежный расчёт.


Глава 55


Порыв рождается душой,

Осуществленье — грудью смелой,

Отвага — внутреннею силой,

Гордыня — тайным размышленьем,

Решимость — пламенным желаньем,

Одушевление — надеждой,

Неколебимость — мощью духа,

Непримиримость — раздраженьем,

Общительность — благоразумьем,

Бесстрашие — высокомерьем,

Великодушье — благородством,

Влюбленность — прелестью предмета,

Благожелательность — радушьем,

Отчаянье — самозабвеньем,

Всё дружелюбное — любовью,

А грозное — ревнивым сердцем.*


Пока ещё не совсем рассвело и до острова оставалось недолго, капитан приказал спустить паруса и браться за вёсла. Моряки понимали: капитан использует их излюбленную тактику: сделаться невидимыми для других, а после - неожиданно напасть первыми, прежде чем вражеское судно выпустит первый огонь.

Грегор опять смотрел в подзорную трубу и вскоре воскликнул:

-Как мы и ожидали! Видно из-за холма на острове, как его паруса посветлели, потемнели... Они поворачиваются!

Тут Ален залез на бушприт** и отчётливо видел, как корабль противника, что накануне сделал им предупредительный выстрел, двигается в их сторону:

-Там спокойно! Наши голые стеньги*** они не видят пока!

-Приготовиться отдать паруса! - отдал приказ Грегор, и моряки вокруг засуетились.

Грегор снова взглянул в подзорную трубу на показавшийся корабль противника, где тоже началась суета, а само судно стали поворачивать против ветра — оверштаг. Грегор в то же мгновение свистнул, и на всех реях сразу подняли паруса. Якорные канаты отцепили. Корабль поймал ветер и стал набирать скорость...

-Лево руля! - скомандовал Грегор, и рулевой быстро реагировал. - Теперь резко направо!

Корабль противника ещё не успел полностью развернуться, как «Pathik» соприкоснулся с ним боком. Град картечи осыпал противников. Марсовые быстро соединили корабли, взбежав по реям. Смятение, паника, крики от внезапного абордажа. Противники выхватили шпаги и завязалась борьба со всеми, кто перебирался к ним на борт.

Как бы ни было страшно, за происходящим подглядывали из-за двери спуска в каюты Фернанда с Долорес. Они видели, как умело, как внезапно произошло нападение на вражеское судно, пока те не вовремя заметили «Pathik», не успели организоваться. Крики нападающих заставляли впадать в ещё большую панику. Кто-то бился на верхней палубе, кто-то уже пробрался вглубь корабля...

-Только так, - гордо возвышаясь у штурвала с рулевым своего корабля, улыбался Грегор.

-Победа наша, - улыбнулся ему тот, искренне радуясь такому капитану.

-Странный тип, - прошептала Френанда, взглянув с негодованием на темнокожего рулевого, и вновь стала вглядываться в моряков на вражеском судне, пытаясь отыскать глазами любимого.

-Почему? Обыкновенный, - хихикнула Долорес рядом, но и у неё волнение за дорогого сердцу человека увеличивалось. - Ну,... что там? Видно их?

-Нет, - переживала Фернанда.

Только переживание улетучилось вместе с криками о победе, с возвращением моряков на своё судно с добычей. Ален тут же бросился в каюту, где отыскал немедленно вернувшуюся туда возлюбленную. Он заключил её в свои объятия и принялся покрывать радостными поцелуями...

-Победа, наша победа, вновь, без потерь, без потерь, - шептал он, лаская руками извивающееся тело любимой.

-Обожди, мне тревожно, - молвила та.

-В чём дело?

-Этот темнокожий, - выпрямилась Фернанда и отошла в сторону. - Он кто? Откуда? Вы ему доверяете?

-А что ты вдруг спрашиваешь?! - засмеялся Ален. - Не видела таких раньше?!

-Видела, но глаза у них странные, - видно было её волнение, и Ален заключил вновь в свои объятия:

-Он умён, способный, быстро учит языки и, к тому же, замечательный человек. Не бойся его. Проверен!

Фернанде сразу на душе полегчало, какие бы странные мысли ни кружили до этого. Она расслабилась в руках любимого, словно лежала на глади волн под лучами ласкового солнца. И солнце не заставляло себя ждать. Оно проникало лучами в каюту и радовало души...


* - Лопе де Вега.

** - бушприт - горизонтальное либо наклонное рангоутное древо, выступающее вперёд с носа парусного судна.

*** - стеньга - рангоутное дерево, первое удлинение нижних мачт.

Глава 56


-Моя красавица, не ждёшь меня в каюте? - подкрался сзади Фернанды Ален и заключил её в объятия, когда она вечером вышла на палубу...

Их корабль остановился неподалёку от острова Маэ. Небольшая часть команды сразу отправилась на берег расследовать безопасность и возможность приступить к поискам желанного клада. В этот знойный вечер даже солнце помогало: будто не спешило уходить с небосвода. Его лучи, как в тумане, рассеивались вокруг и следившему в подзорную трубу за островом Грегору стало видно какой-то флаг с лодки, что медленно покачивалась на волнах...

-Кап, гости? - вопросил стоящий возле него Оливье.

-Да, только не пойму, кто, - покачал головой Грегор и отдал ему подзорную трубу.

-Отпусти же, - хихикнула в стороне в объятиях возлюбленного Фернанда. - Лучше давай сойдём на берег. Землю ощутить хочется.

-Как же ты будешь в море, если по земле уже соскучилась? - щекотал её Ален.

Она повизгивала, извивалась, а их губы быстро отыскали друг друга, одаривая ласкою поцелуев.

-Стань моей женой... Продадим ту корону, будем богаты, - вырвалось из души Алена, и Фернанда засмеялась:

-Это чтоб земли больше не видеть?!

-Издеваешься опять, - отпустил он её резко и отошёл в сторону, уставившись в сторону океана.

-Ах, какой обидчивый, - встала рядом Фернанда и спустя некоторое время тишины сказала. - Пойми... Я не знаю, как быть, кем, где.

-Я предлагаю тебе, где, так ты же не хочешь, - возмутился Ален, но Фернанда смотрела в ответ и пока молчала.

Тем более, что речь Оливье дошла до их слуха:

-Кап, эта лодка приближается к нам! Не дай Бог, схватили наших!

-Тревога? - подошёл к ним и вышедший на палубу Джей, оставив пережидать в безопасности в каюте Долорес с детьми.

Оливье взглянул вновь в подзорную трубу и отдал её Грегору:

-Они спускают флаг.

-Так, - взглянул в ту же сторону через трубу Грегор. - Они подняли белый флаг над своим... Хотят переговоры. Странно.

-Не верю я таким, - высказал Джей.

-Верно, верно, - согласился Грегор. - Пусть все будут наготове, а этих, - кивнул он в сторону лодку. - Пропустить на борт.

С этими словами Грегор поспешил уйти с палубы.

-Опять будет бой? - с волнением вопросила Фернанда.

-Нет, вряд ли, - утешительно сказал Ален и тяжело вздохнул.

Фернанда чувствовала, что сейчас его волнует совершенно иное — её молчание, которое ранит любящую душу. Но она не знала, как открыться полностью.

-Ты иди лучше обратно к подругам. Вы ведь с Долорес подружились с Мирандой? С детьми поиграйте там снова, - махнул рукой Ален.

-Да, она мила, - улыбнулась Фернанда. - Миранда вновь ждёт ребёнка. Это прекрасно... Долорес с нею заняты шитьём для будущего малыша, а сыновья рядом играют.

-А ты? - с удивлением смотрел Ален. - Ты не любишь детей? Сыновья Долорес прекрасны. Может и ты бы...

-Нет, - прервала его речь Фернанда и прослезилась, пожав плечами. - Ты ведь уйдёшь в море, в каждом порту тебя ждёт девица. А я должна буду сидеть дома с детьми, хранить верность, ждать тебя?

-Что?! - поразился Ален такому взрыву эмоций. - Ты ошибаешься в той любви, которую я храню к тебе.

-Любви, - усмехнулась Фернанда. - Да, именно в ней.

-Ты не веришь мне, - кивнул Ален.

-Я не верю жизни, - еле слышно прозвучал ответ его любимой, и она отвела взгляд на остров. - И кто же поможет здесь с родами?

-У нас хватает тех, кто врачеванием занимается. Грегор принимает роды у супруги сам. Лекарь тоже может, - и тут Алена будто осенило.

Он смолк и изучающе окинул взглядом Фернанду. Её тело. Её печальный взгляд, в котором столько было сказано, словно можно было услышать.

-Ты... Ты беременна? - прошептал Ален, а Фернанда взглянула в его глаза и несмело кивнула.

-Господи, спасибо! - радостно воскликнул Ален и закружил возлюбленную на руках. - У нас будет ребёнок!

Он восклицал так громко, что все, кто был на палубе, тут же окружили их. Они подкидывали в воздух шляпы, банданы, кричали «Ура!». Не смотря на приближающихся нежданных гостей, от которых будто веяло тревогой, этой радости ничто не мешало...

Опустив любимую, Ален взял её за руку и скорее покинул палубу. Ни он, ни она не желали, чтобы что препятствовало быть счастливыми теперь, когда любовь дарит им великое продолжение, великое будущее...


Глава 57


Оставив любимую в каюте в компании Долорес, детей и Миранды, чтобы никакая опасность их не коснулась, Ален вернулся на палубу. Там уже были незваные гости, что-то обсуждая с капитаном. Подойдя к Джею с Оливье, которые стояли чуть в стороне, Ален вопросил:

-Что им надо?

-Предлагают какой-то обмен. Сейчас узнаем, - пожал плечами Оливье, и Грегор засмеялся, тут же достав пистоль:

-Взять их! - приказал он своим, и моряки в миг схватили гостей. - Увести в канатный ящик*!

Приказ тут же был исполнен. Грегор же повернулся к собравшейся команде и объявил:

-Наших на острове схватили! Они требуют мирно отдать женщин и уплыть! Сказали, что им известна причина, почему наш корабль в этих водах, и предупреждают, что ничего не позволят сделать.

-На абордаж, кап! - воскликнул Оливье, возмущаясь подобным предупреждениям.

И вся команда го поддержала, как и сам капитан был абсолютно согласен действовать именно так. С той минуты в течении двух дней они то отплывали на остров, то возвращались на корабль, привозя раненых. Фернанда, Долорес и Миранда заботились о тех, помогая лекарю с перевязками, с лекарствами, кормлением. Казалось, будто идёт война, которая не кончится, пока все не погибнут...

-Кому понадобились женщины?! - узнав о причине, воскликнула Миранда, пока помогала Фернанде с Долорес перевязать раны сидевшим на палубе раненым.

-Пираты с корабля Монтанья... Капитану удалось захватить в плен пару их моряков. Говорят, их купили некие французы, чтобы забрать вас с нашего судна и предать властям Франции, как заговорщиц, - рассказывали раненые наперебой.

-Монтанья? Они испанцы, - поразилась Фернанда.

-Как же их могли купить французы? - не менее удивилась Долорес.

-Это пираты, - пожала плечами Миранда. - Им всё равно кому помочь, если хорошо заплатят.

«Монтанья... Французы... Заплатили... Женщин», - кружились слова в Фернанде, не давая покоя. Только когда уже стемнело, когда дети уснули, Долорес и Миранда прилегли поспать, Фернанда выкралась на палубу...

Темнокожий штурман тут же предстал перед ней с фонарём в руках:

-Куда собрались, сеньорита?!

-Поло, - обратилась она впервые к нему по имени и смотрела умоляюще. - Мне на берег надо. Не могу находиться здесь. Я знаю, как договориться с французами.

-Откуда знаешь? - не доверял тот.

-Знакомые есть среди французов, - не желала говорить больше она. - Помоги. Отвези меня туда, на берег, к Алену.

-Не позволено, - отказывал Поло и видно было, не уступит, как бы ни просила.

-Отвези! - строже сказала Фернанда, повышая голос, и некоторые из спящих вокруг раненых стали пробуждаться. - Отвези, а то от волнения могу потерять ребёнка, а виноват будешь ты! Потеряю, прикажу тебя казнить! Поверь, Ален сделает это!

-Отвези её! - уже стали раненые просить. - Мы подтвердим её слова! Заступимся за тебя!

Только поддержка команды и помогла Поло принять решение в пользу Фернанды. Довольная, что получилась задумка, она вскоре сошла со шлюпки на берег. Поло проводил её к лагерю, где Грегор тут же встретил с недоумением:

-Как посмели?!

-Не сердитесь, капитан, - улыбнулась Фернанда, но улыбка получилась довольно слабая от переполнившего её волнения.

-Что случилось?! Тебе плохо? - примчался к ней Ален и тут же принял в объятия.

-Нет, нет. Видеть тебя хотела, - прошептала она. - Да и может помочь могу договориться с французами теми.

-Ну ты и выдумщица, - засмеялся Ален во всеуслышание. - Она собралась договариваться с французами!

От его слов и смеха остальные члены их команды разразились хохотом. Фернанда терпеливо переносила этот удар, это унижение. Когда же смех прекратился, она гордо выдала в глаза Алена:

-Потому и не ответила тебе да! - тут Фернанда резко отвернулась и направила свой шаг к лесу, за которым, как знала уже с разговоров раненых на корабле, находились как раз французы с теми самыми пиратами Монтанья...

Дальше ничего никто сказать или остановить её не успел. Налетевшие, как ураганный ветер, противники тут же стали с криками нападать. Ален бился, звал имя возлюбленной, но... только вскоре свет превратился в глубокую тьму...


* - Канатный ящик - помещение на судне, в котором укладываются якорные цепи становых якорей.


Глава 58


Волна бежит, бежит и стонет,

От ветра поднимаясь ввысь.

Но и она покоя хочет,

Хочет с ветром разойтись.


Да только ветер заставляет,

Продолжает поднимать,

Тину с илом чтоб мешала

Беспокойная волна.


Прости, любовь моя,

Любовью ослеплён я.

Прости, не смог понять,

Но ты уже ушла.

Будто на разных языках

С тобою говорили.

Ты счастье забрала,

Но любовь мы не убили...


Волна исчезла в океане

Среди таких же быстрых волн,

Надеясь, что теперь отстанет

Упрямый ветер, но он не смог.


Не смог уйти, её покинуть,

Не смог предать свою любовь.

Ветер примчался следом к милой,

Но она исчезла вновь.


Прости, любовь моя,

Любовью ослеплён я.

Прости, не смог понять,

Но ты уже ушла.

Будто на разных языках

С тобою говорили.

Ты счастье забрала,

Но любовь мы не убили...


Беспощадной была битва у берега острова Маэ между пиратами Монтанья и Патика. Беспощадной, кровавой, с большими потерями. Что станет дальше с жизнью — было жутко представить, когда Ален открыл глаза и увидел вокруг тела погибших товарищей, тела врагов. Солнце будто слепило, заставляя жмуриться и плакать. Он вспомнил всё произошедшее: и как любимая ушла в лес, как сразу оттуда выбежали враги, как бились и... пали...

-Оливье, нет, - донёсся до его слуха встревоженный тихий голос капитана.

Ален повернул голову в его сторону. Грегор сидел на земле, держа на коленях голову тяжело раненого Оливье и не верил, что тот уходит.

-Не получилось, - усмехнулся через боль тот, и из его рта потекла струйка крови.

-Держись, слышишь? - прохрипел исчезающим от горя голосом и Джей рядом, но Оливье только успел подарить им улыбку.

Глаза его сразу потускнели и... застыли...

-Не зря говорят,... душа видна в глазах, - потекли слёзы по щекам Грегора. - Прощай дружище...

Джей держался, старался не выпустить свои слёзы и осторожно закрыл глаза погибшего друга. Ален, видя всё это, не смог сдержаться. Он уставился в ясное небо и с криками зарыдал:

-Подлец!!!

-Тише, тише, умоляю, - встревожился рядом Сет и приложил руку на кровоточащую рану из его груди.

Дальше Ален ничего вновь не помнил. Он очнулся в каюте, под присмотром Грегора и лекаря, которые, как узнал сразу, его и выхаживали всё время...

-Мы плывём? - сразу вопросил Ален.

-Да, и уже давно, - улыбнулся лекарь.

-Где Фернанда? - взглянул Ален на поднявшегося со стула возле Грегора.

Один только вид его многое сказал Алену. Однако,.. он всё же ждал ответа... Грегор прошёлся по каюте, видимо находясь в поиске слов, которые вдруг растерял, и выдохнул:

-Нет. Прости... Её не нашли. Мало того, получили записку, что она возвращается в Испанию. Не знаю, она писала, или нет, вот, - достал он свёрнутый вдвое лист бумаги и протянул его Алену.

-Просит не искать, - Ален глазами прочитал написанное и усмехнулся, не сдерживая ни боли в душе, ни разочарования, ни тоски по любимой.

Мир будто перевернулся. Жизнь началась не та, о которой мечтал. Всё будто было бессмысленно теперь, но должно будет продолжаться вопреки желаниям.

-Если бы она не убедила Поло привезти её на остров, всё бы было иначе, - сказал Грегор.

-Что теперь... Если, - только и сказал Ален.

С того дня он мало разговаривал и улыбки его ужебольше никто не видел... Морская жизнь продолжалась. Разлучённая с подругой Долорес не понимала поступка Фернанды: как она могла отправиться обратно в Испанию, когда носит под сердцем ребёнка любимого человека...

Она знала, что Фернанда искренне любит Алена. Потому и не верила, что ту записку Фернанда написала искренне. Не верила ни единому слову, но, как бы перед отплытием с острова ни пытались отыскать Фернанду, или французов, или ещё кого, кто бы что знал, - всё было безрезультатно... Остров будто опустел...

Так,... «Pathik» покинул Маэ, покинул Индийский океан...


Глава - Эпилог


Сколько «Pathik» проплавал — не известно. Только служил он своей верной команде ещё долго. Он часто возвращался к знакомым берегам, бывал и в новых краях. Только нигде Ален не мог найти покоя.

Его улыбки так и не видел больше никто с тех пор, как судьба вновь разлучила с возлюбленной. Полный сомнений, что может она и не прощалась с ним навсегда, Ален всё же не решался делать ничего, чтобы вновь её найти,... всё выяснить...

Когда спустя несколько лет «Pathik» пристал к берегам Франции, в порт Ла Рошель (La Rochelle), убедились в том, что Наполеон полностью захватил власть над Испанией. Тогда, в 1808 году, как некогда и предсказывал Ален, в Байонне он лишил прав короля и его сына на престол, посадив властвовать своего брата — Жозефа Бонопарта. Это и вызвало начало войны в Испании, города которой стали утопать в крови.

Теперь, в 1811 году, который подходил к концу, Ален сошёл с товарищами на берег Ла Рошели. Они поужинали в таверне и, как только закончили, им на стол положили конверт:

-Просили передать команде вашего корабля, - сказал слуга и ушёл обслуживать других клиентов.

-Нас здесь ждали?! - удивился Грегор и тут же распечатал послание.

Ещё большим было удивление, когда он молча прочитал изложенный там рассказ, написанный рукой Фернанды. Грегор сразу отдал письмо Алену, и тот вскочил, ещё не дочитав всего до конца. Его глаза бегали по строчкам с невероятным волнением, после чего он просто разорвал письмо в клочья.

-Какого чёрта она...?! - возмутился Ален и поспешил покинуть таверну.

Он с грохотом закрыл за собою дверь и ещё долгое время бродил по берегу, пока совсем не стемнело. Он вспоминал полученные новости от Фернанды и понимал, что все эти три года по своей же нерешительности, по своей вине упустил её...

...Фернанда тогда, как только скрылась в лесу на острове Маэ, была схвачена и доставлена к французам, расположившимся в деревне неподалёку. Там она обнаружила Эмиля. Он уже будто знал, что встреча их будет. Победа, торжество горели в его глазах. С той минуты он уже не отпустил Фернанду от себя ни на шаг, как бы она ни противилась. Она сразу раскаялась в своём порыве уговорить их отказаться от идеи нападать на «Pathik».

Единственное, что спасало её пока от совершенной близости с ним, это то, что она призналась ему в своей беременности. Эмиля это крайне расстроило, но никак не переубедило отказаться от мысли оставить её себе, словно она какая вещь. Он забрал её с собой и отвёз во Францию, в свой дом в портовом городке Ла Рошели.

Как оказалось, он уже был женат, но жене своей изменял. Теперь же, когда привёз Фернанду, то выдал её за гувернантку для детей. Жена не оказалась против. С тех пор Фернанда проживала у них, родив вскоре своего ребёнка, которому добродушная супруга Эмиля дарила не меньше нежности, чем своим детям...

Ален вспоминал всё рассказанное в письме Фернанды и представлял это перед собой, ужасаясь всё больше и больше жестокости судьбы, которую сам устроил. Он вновь и вновь обвинял себя в том, что Фернанде пришлось стать любовницей Эмиля, терпеть его насилие, жестокость, угрозы, что попытки бежать не увенчались успехом, поскольку верные слуги Эмиля следили за каждым её шагом. Однако ей удалось через супругу Эмиля, которую долго уговаривала помочь, оставить письмо в таверне на случай, если судно с именем «Pathik» пристанет к берегу.

И сама Фернанада под наблюдением приставленных Эмилем слуг, часто посещала порт, что был неподалёку, будто прогуляться. Она поздними вечерами выходила туда с фонарём и ждала, что может быть покажется долгожданный корабль, но нет... Его не было...

...Тут Ален увидел фонарь и женщину, одетую в белое. Она медленно приближалась к нему. Её шаг был несмелым, медленным...

-Ален? - вопросила она, и он понял, что всё происходят наяву, что вот она — его Фернанда — здесь.

-Прости, - пал он тут же на колени и заплакал.

-Родной мой, это ты меня прости, - опустилась к нему Фернанда.

Они оба заключили друг друга в объятия и ещё долго сидели на берегу. Их руки не выпускали друг друга. Их сердца бились взволнованно вместе, а глаза благодарили небеса за помощь. Словно все звёзды собрались сейчас на ночном полотне неба, чтобы благословить их и подарить новый шанс на желанную судьбу.

-Я заберу тебя теперь с собой, - прошептал Ален.

-Я не одна, - текли по щекам любимой слёзы. - У нас есть дочь.

От этих слов Ален прижал её ещё крепче к себе, уткнувшись в распущенные волосы:

-Простите меня, и ты, и она... Эта глупая война во мне... Я всё испортил.

-Не в тебе... Война наша называется любовь. Так вышло. Значит, так нужно было, - успокаивала его и себя Фернанда, веря теперь в своё будущее, в себя и в них. - У тебя доброе сердце, а я не доверилась. Я хотела помочь, спасти вас всех, но всё вышло иначе...

-Злое сердце у меня, - отрицал Ален.

-Нет, доброе, - чуть оттолкнула его от себя любимая и улыбнулась. - Только добрые сердца мечтают видеть всех любящими друг друга, а не исполненными ненависти.

-Вот мы опять спорим, - улыбнулся Ален. - Значит, судьба такая... Значит покажу тебе, где на море можно увидеть сразу и день, и ночь.

-Будущий год счастливым будет. Ты знаешь, а этот был год кометы, и когда она пала, я загадала желание, - призналась Фернанда. - И оно сбывается...

Так и было.

Желание быть вместе победило все преграды. Ален оставил Эмиля только со сломанными ногами, пожалев умоляющую его супругу и не убив его. Забрав дочь и Фернанду с собой, Ален вернулся на корабль...

Все были счастливы видеть их, узнать обо всём случившемся. Счастью, как казалось, теперь не будет предела. Грегор тут же отдал приказ направляться к берегам Голландии, куда желали переехать к нему поближе и его друзья: Джей с Долорес и Ален с Фернандой.

Обнимая супругу, свою возлюбленную Миранду, когда они сошли на берег Голландии, Грегор признался друзьям:

-Да, я скучал по Голландии. Здесь должен быть наш дом. Чрезвычайная чистота. Маленькие и красивые дома с блестящими стёклами, мостовые, корабли, что плавают выше домов, а вместо болот — возделанные поля...

Здесь и началась у них всех жизнь, полная счастья. Здесь и рождались их дети... Здесь любовь их только крепла...


Использованная литература:


Алексеева, Т. А. - «Байонский Статут 1808 года в Испании.»

Арман Огюстен Луи де Коленкур - «Поход Наполеона в Россию.»

И. Д. Сытин - «Отечественная война и Русское общество». Том II.

Воспоминания Княжны Варвары Николаевны Репниной (1808 - 1839)

И.Ю. Медников - «Нашествие «Антихриста»: Французы в зеркале войны за независимость Испании.»

Олег Валерьевич Соколов - «Испанская война и тайна тамплиеров.

Н. Косорез - «Борьба испанского народа против французской оккупации в 1808–1813 г.г.»

Эрнест Лависс, Альфред Рамбо - «История XIX века в 8 томах.»


Читайте также:


«Avast!» (роман о встрече Грегора с Мирандой)

«Правители судеб: Разделённые злом»

«Правители судеб: Пока дышу — надеюсь»

«Вантала — история одного пирата»

«Гавань Кассандры — Закат»

«Мне рассказала лилия долин...»

«Правильный выбор»


Примечание: в тексте использованы местоимения "Вы" - для усиления акцента обращения к персоне (в единственном числе)


Оглавление

  • Глава - Предыстория
  • Глава - Вступление
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58
  • Глава - Эпилог