7. Последнее дело [Алекс Новый] (fb2) читать онлайн

Книга 680741 устарела и заменена на исправленную

- 7. Последнее дело 509 Кб, 52с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Алекс Новый

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Алекс Новый 7. Последнее дело

Часть 1.



Глава 1.




– И вы называете это непредсказуемой случайностью, капитан Лэйн? – голос полковника Ларсена перешёл на крик.

Он свирепо посмотрел на стоящую перед ним девушку, облачённую в защитный комбинезон армейского спецназа с нашивками «капитана» на левом рукаве.


– Это преступная халатность, мисс, – продолжал он.

– Но сэр, при выполнении операции наша связь была полностью блокирована. Мы даже не могли осуществлять переговоры между собой, – попыталась парировать обвинения в свой адрес Шерри.

– Отставить капитан! – рявкнул полковник, – Я уже внимательно изучил Ваш рапорт. Факты, изложенные в нём, не нашли подтверждения в ходе служебного расследования. Нет, ну это же надо, – возмутился он, – Уничтожить 37 отборных бойцов имперского спецназа 3 Сектора, который прибыл с целью оказать вам поддержку.

     Девушка попыталась что-то сказать, но Ларсен резко остановил её.


– Ваши оправдания, мисс Лэйн, здесь неуместны. Служебное расследование уже завершено, а его материалы переданы в Межгалактический военный трибунал. Так что завтра, ровно в полдень, Вас ожидают на его заседании. С этого момента Вы отстраняетесь от командования спецгруппой и находитесь под домашним арестом. Сдайте своё оружие, и не пытайтесь даже шагу ступить за территорию базы. А с Вашими обязанностями, я считаю, превосходно справится и лейтенант Фрэнсис.

     Стоявший несколько позади белокурой девушки-капитана, Дик, сделал шаг вперёд и, опустив свою огромную ладонь на крышку стола, за которым восседал Ларсен, сказал:

– Прошу прощения, сэр, но я подаю в отставку.

     Полковник удивлённо перевёл взгляд на него.

– Вы хотите сказать, лейтенант…

– Да, сэр.

– Не надо Дик, – нежная, но крепкая рука Шерри легла на плечо офицера, – Не надо, Дик, – повторила она, – ты этим ничего не добьёшься, а ребятам нужен опытный капитан. Потому прошу тебя, возьми свои слова назад.

     Фрэнсис повернул голову и пристально взглянул в глаза своей боевой подруги. Та улыбнулась уголками рта и кивнула. Лейтенант медленно выпрямился.


– Прошу прощения, сэр, – буркнул он.

– Вот и отлично, – полковник хлопнул от удовольствия, что всё идет, так как он хочет, в ладоши и злорадно улыбнулся, – Немедленно приступайте к исполнению своих обязанностей, лейтенант. Вашу группу ожидает новое назначение, к выполнению которого вы приступите тотчас же. В детали вас посвятит майор Климов. Всё господа, вы свободны.

     Бывший капитан группы спецназа Новой Земли и её первый заместитель покинули офис полковника Ларсена. Как только двери за ними закрылись Шерри, шедшая впереди, резко остановилась и обернулась.

– Дик, – сурово произнесла она, – Зачем ты хотел это сделать?

Её взгляд был направлен прямо в глаза Фрэнсиса. Это был тот самый взгляд, от которого лейтенанту, взрослому сильному мужчине, хотелось бежать без оглядки прочь. Дважды за всё время совместной службы он видел капитана в таком гневе. И каждый раз предательский холодок пробегал у него по спине между лопаток.

– Зачем ты хотел это сделать? Неужели ты не понял, что кому-то очень выгодно развалить наш отряд. Это началось как раз после того, как полковник Николаев подал в отставку, а его место занял этот ублюдок Ларсен. Неужели ты, старый опытный вояка так этого и не понял?

– Я догадывался…

– Молчи, – девушка остановила его жестом.

Её грудь часто вздымалась от бессильного гнева, глаза блестели от подступивших слёз.

– А ты решил помочь им в этом. Я не позволю, не позволю им сотворить это. Ты слышишь? Не позволю.

– Голос Шерри сорвался. Она опустила голову, всхлипнула, и в тот же момент слёзы крупными каплями покатились по её розовым щекам. Лейтенант глубоко вздохнул, обнял девушку и по-отцовски прижал её к своей широкой груди.


– Успокойся девочка, успокойся, – Дик вступал в роль отца, – Брось плакать. Слезами делу не поможешь.

– Ведь вы же все моя единственная семья, – продолжая всхлипывать, тихо произнесла она, – Я люблю вас всех.

     Мужчина провёл своей широкой ладонью по её волосам и так же тихо сказал:


– Мы тоже любим тебя. Ты нам стала как сестра, Шерри. Ну, -его голос ещё более смягчился, – перестань плакать. Пойдём, я отведу тебя к тебе в комнату. А за нас не беспокойся. Мы справимся, и всегда в любой ситуации поддержим тебя.


     Он проводил девушку до офицерских комнат, а сам быстро вернулся в расположение спецгруппы. Дик так стремительно появился в казарме, что бойцы удивлённо уставились на него.

– Что случилось, лейтенант? – поинтересовался Скотт.

– Шерри отстранили от командования. Завтра её ожидает заседание Военного трибунала.


– Не может быть, – произнёс Джон Дак.

Фрэнсис перевёл взгляд на молодого бойца спецназа, и продолжил:


– Ларсен сказал, что для нас готово новое задание. Но оно нам никуда не упёрлось. Надо выручать капитана. Иначе ей грозит пожизненный срок в Ладдорской военной колонии. Надеюсь, что с этим все согласны?

     Мужчины, все без исключения, одобрительно закивали.

– Тогда распределим обязанности.

     Лейтенант говорил быстро и уверенно, давая чёткие указания своим товарищам. Все слушали его внимательно, зная, что повторять тот уже не будет. Сказывалась многолетняя выучка. Наконец, когда все знали, что им предстоит делать, Дик закончил:

– Ну а я навещу одного человека, который, я искренне надеюсь, сможет нам помочь.


     Он развернулся и вышел.


***



     Дым мерелянского табака заполнил, казалось каждую щель в офисе полковника Ларсена. Тот старался не изображать на лице отвращения к этой давно вышедшей из моды вредной привычке и старательно терпел её от своего гостя.


– Думаю, что Вам полковник понятно, что исход завтрашнего трибунала очень выгоден и Вам, то есть Вашей дальнейшей карьере на посту командующего базой, и нам, – медленно и с расстановкой говорил гость, не спеша, потягивая сигарету и пуская в воздух клубы отвратительного дыма, – Смею уточнить, что только нужный исход выгоден нам обоим.

     Ларсен молча кивнул.

– Я вижу, что Вы итак всё прекрасно поняли. Наше ведомство уже засекретило все файлы, касающиеся операции проведённой группой мисс Лэйн. Что же касается состава трибунала, – гость коротко усмехнулся, – там, скажу проще, есть свои люди.

– Но сэр, мы же ещё не знаем, кто будет защитником Лэйн, – полковник внимательно следил за выражением лица его гостя.

     Тот, словно над чем-то раздумывая, затушил окурок в хрустальной пепельнице, и, откинувшись на спинку кресла, ответил:

– А это уже не имеет ровным счётом никакого значения, полковник. Кто бы её ни защищал, он не сможет повлиять на исход. Если только это не гений адвокатуры. А таких людей во всей Вселенной можно пересчитать по пальцам. И потом их гонорары настолько велики, что мисс Лэйн придётся отрабатывать их до конца своей никчёмной жизни. Но оставим это. От Вас, мистер Ларсен, требуется только одно, не дать никому из членов её группы попасть на заседание. Надеюсь, это Вы понимаете?

– Да-да, но большинство из них выступают по делу свидетелями.

– А вот это, я не боюсь повториться, моя забота, – гость снова усмехнулся.


***



     Лейтенант приблизился к дверям и нажал кнопку вызова.

– Открыто, – раздался голос.

Дик несколько мгновений помедлил, и переступил через порог покоев полковника Николаева.

– А-а, – протянул тот, – здравствуй лейтенант, – пожилой мужчина поднялся и обнял бойца, – Давно не виделись.

– Здравствуй дружище, – ответил Фрэнсис похлопывая отставного полковника по спине, – Много времени утекло с тех пор.

– Я знаю, – снова вернувшись в кресло, с горечью в голосе произнёс Николаев, – Я всё знаю о том, что произошло. А чем же, по-твоему, заниматься старику на пенсии, как не сбором сплетней, – заметив удивлённое выражение лица спецназовца, добавил мужчина, – Ну и что вы собираетесь делать?

– Ребята уже проводят свою проверку. Думаю, что нам удастся что-нибудь накопать. Но в любом случае трибунал неизбежен, а у Шерри нет грамотного защитника. Вот поэтому-то я и пришёл к тебе.

     Полковник повернулся, открыл дверцу бара и извлёк оттуда бутылку древнейшего коньяка.

– Кажется, у меня на примете есть один такой человек, – он наполнил рюмки и протянул одну из них своему старому товарищу, – В этом я тебе помогу.

Они быстро выпили бодрящий напиток.

– И потом, генерал Карнеги, один из моих друзей. А именно он будет председательствовать на завтрашнем трибунале. Я позвоню ему и постараюсь уговорить сделать приговор, на сколько это будет возможным более мягким.

– Именно этого я от тебя Алекс и ждал. Спасибо.

– Не стоит благодарности. Эта девушка однажды спасла мою жизнь. Теперь я должен вернуть ей долг чести.


***



      Девушка сидела в кресле. Тишина царила в её комнате. Взгляд её был устремлён на небольшую, сделанную очень и очень давно, на уже несуществующей планете, фотографию. Двое молодых людей обнявшись, смотрели на неё своими улыбающимися счастливыми лицами. «Как же это было давно, – думала Шерри, – Ты моя первая и единственная любовь. Теперь же только ты даёшь мне силы. Кто-то очень и очень могущественный взялся за меня. И мне придётся пройти все те семь кругов библейского ада, чтобы понять кто это, либо умереть в неведении». Она бессильно опустила руки. Отчаяние, самое страшное, что есть во Вселенной, почти полностью охватило её. И хотя Шерри прекрасно понимала, что ему нельзя поддаваться, но уже ничего не могла с собой сделать. Картины последней операции, словно ожившие призраки проносились перед её мысленным взором. «…– Мэм, – голос Боба Линка на мгновение отвлёк её, – Мэм, у нас полностью накрылась связь.


– Ты пытался передать информацию на шаттл?

– Бесполезно. Все каналы чем-то экранируются. Мы не можем даже вести переговоры между собой.

– Ладно, попытаемся обойтись без связи. Всем держаться в зоне видимости друг друга…».


***



      Отставной полковник вошёл в медицинский блок базы «Виктория». Несколько раненых на дальних рубежах галактики солдат лежали здесь в отдельных палатах под наблюдением медицинского компьютерного центра. Молоденькая мед. Сестра за стойкой поста улыбнулась мужчине.

– Чем могу быть Вам полезна, сэр?

– Мне нужна миссис Белова.

– О, простите, сэр, но она в данный момент проводит видеоконференцию с Медицинской ассоциацией галактики Спрут. Так что Вам придётся подождать.


– Дело, с которым я пришёл к ней не требует отлагательства. Это очень срочно, мисс.


– Хорошо, сэр. Я доложу о Вашем приходе.

     Сестра нажала кнопку селекторной связи.

– Слушаю Ванесса, – раздался в динамике голос пожилой женщины.


– Мэм, к Вам пришёл полковник Николаев. Он говорит, что по очень важному делу.


– Передай ему, что я жду его у себя, Ванесса.

– Да, мэм, – девушка перевела взгляд на мужчину и с прежней улыбкой на устах произнесла, – Она ждёт Вас, сэр.

– Благодарю, – бывший офицер кивнул и прошёл по коридору к офису Беловой Екатерины.


Дверь была не заперта. Он широко распахнул её и без стука появился в помещении, где работа его боевая подруга.

– Лёша, – женщина поднялась с кресла, – Как же я рада видеть тебя.

На лице женщины сияла доброжелательная улыбка.

– Я тоже, – он по-дружески обнял давнюю знакомую.

– Что же привело тебя сюда? Неужели что-то случилось?

– Да, – они опустились на роскошный кожаный диван, – И очень страшное.

– Тогда не медли, рассказывай всё по порядку.

– Хорошо. Помнишь ли ты ту девушку, что много лет назад, ещё на старушке Земле, спасла меня? – издалека начал разговор полковник.

– Конечно. Кажется, её звали… Шерри.

– Однако у тебя до сих пор отличная память. Чего не скажешь обо мне, – улыбнулся бывший командующий базой, – Так вот. Ей грозит очень серьёзная опасность. Завтра состоится заседание Военного трибунала, с которого её, могут отправить в Ладдорскую колонию для военных преступников.

– Что же она такого натворила? – изумилась Екатерина.

– Да в том то всё и дело, что её вины здесь никакой нет, – он коротко передал женщине все, что знал о происшествии при проведении последней операции.

     Катя поднялась, засунула руки в карманы белого медицинского халата и покачала головой.

– Всё это тянет на пожизненный срок, – тихо произнесла она.

– В том то всё и дело. По моим каналам прошла информация, что её просто хотят убрать с дороги как ненужного свидетеля, некоторые высокопоставленные лица.

– В таком случае дело ещё более усложняется. Эти твои «лица» могут задействовать все свои рычаги и полностью утопить её на трибунале.

– Вот за тем чтобы этого не произошло, я и пришёл к тебе. Кать, – он взял подругу под руку, – Ты же в своё время окончила не только медицинский, но и юридический ВУЗ, и при том с красным дипломом. Я хочу просить тебя выступить завтра в качестве адвоката Шерри.

     Белова резко взглянула на товарища.

– Но у меня же совсем не было практики.

– Ничего страшного. Это всё равно как один раз научится ездить на велосипеде.


– Ну не скажи. Адвокатура – дело тонкое. Хотя, – женщина сделала паузу, словно взвешивая все «за» и «против», – я буду защищать её. Очень уж эта девочка мне импонирует.

– Спасибо Кать. Ты настоящий друг, – полковник снова обнял врача.


– Да брось ты, – с улыбкой ответила та, – Я сделаю всё, что от меня зависит. Даже более того.

     Она проводила старого боевого товарища до дверей.

– А твоей памятью займёмся после. Когда всё это закончится.

     На этом они и расстались.


***



     Громкий сигнал визиофона вывел генерала Алана Карнеги из раздумий. Он нажал клавишу приёма, и на экране появилось изображение полковника Николаева.


– Привет Алан, – поприветствовал тот, – Не ожидал застать тебя на месте.

– Привет Алекс, – генерал натянуто улыбнулся, – Давно не виделись.

– Да, ты прав. Прошло уже несколько десятков лет. Как ты? Как твоя жена и дочери?


– В порядке. Кажется, я знаю, почему ты решил вдруг увидеть своего старого друга и боевого товарища, – резко сменил тему Карнеги.

– Неужели? – искренне удивился полковник.

– Да. Мисс Лэйн всегда входила в число твоих любимчиков, которым ты покровительствовал, будучи ещё командующим базой.

– Ты как всегда прав, Алан.

– Обвинения в её адрес очень серьёзны, Алекс. Я не в силах снять их с неё.

– Да-да, я понимаю. Но в твоих силах смягчить приговор.

– Это можно, – кивнул Карнеги и покосился на сидящего в углу комнаты мужчину, – Однако здесь всё зависит от свидетельской базы и её защитника.

Кстати, она подыскала кого-нибудь?

– Могу заверить тебя, дружище, что у неё будет хороший адвокат. Имени его я тебе пока не назову. Пусть это будет небольшим сюрпризом для трибунала.

– Хорошо-хорошо. Думаю, что он сумеет опровергнуть большинство обвинений.


– Я тоже на это надеюсь. Ну что ж. Завтра мы увидимся на заседании. А пока счастливо тебе Алан. И спасибо за помощь.

– Не стоит Алекс. Ты же знаешь, крепкая дружба не рушима.

Полковник кивнул, и экран погас. Карнеги повернулся в кресле лицом к гостю и произнёс:

– Вы этого хотели, мистер?

– Да, – удовлетворённо ответил мужчина, туша окурок в пепельнице, – Приблизительно этого.

– Мне пришлось солгать другу.

– Бросьте эти сентиментальные штучки, генерал. Жизнь Вашей младшей дочери сейчас во многом зависит от Вас, сэр.

– А если я сейчас вызову охрану и арестую Вас?

– Вы не сделаете этого. Или это будет самым неразумным для Вас поступком в жизни. Кристина ведь завтра должна встретить свой двадцатый день рождения. Жаль будет, если ей это не удастся.

     Генерал в бессильной злобе поднялся и сжал кулаки. Гость, глядя на него, криво усмехнулся.

– Итак, – добавил он, – Вы принимаете моё предложение, генерал?

– Да, – сквозь зубы процедил Карнеги, – И будьте вы прокляты.

– Ну, это уже слишком, – незнакомец поднялся с места и подошёл к двери, – маленький совет, Алан, – он обернулся, – Ни на секунду не забывайте о Кристине. Вы поняли меня? – уже серьёзно закончил визитёр.

     Генерал кивнул.

– Вот и хорошо. Прощайте, сэр. Увидимся завтра на заседании трибунала.


     Гость вышел, а Карнеги бессильно рухнул в кресло и закрыл лицо руками.


Глава 2.


     Двери в казарму распахнулись, и на пороге появились трое военных полицейских, облачённых в тяжёлую бронезащиту и с автоматами в руках.

– Что здесь происходит? – поднялся с места Дик, – Объяснитесь, сержант.

– С этого момента, сэр, Вы и Ваша группа арестованы, – твёрдым голосом ответил полицейский.

– Кто отдал приказ? – лейтенант приблизился к троице.

– Командующий базой. Вы нарушили его приказ, согласно которому Ваша группа должна была отправиться в Северные Каньоны Гелиоса для ликвидации бандформировний.

     Фрэнсис обернулся к бойцам. Те молча стояли в проходе и ждали. Поняв этот взгляд, сержант быстро произнёс:

– Сопротивление аресту карается тюремным заключением.

– А никто и не желал вам сопротивляться, сержант, – Дик взглянул тому в глаза, – Мы готовы проследовать за вами.

     Военный полицейский кивнул сопровождающим его бойцам, и те быстро сковали наручниками спецназовцев.


***



     Судебный шаттл опустился на посадочную площадку ангара 607 спутника Новой Земли, где располагалась штаб-квартира Галактического Военного трибунала. Пандус медленно опустился. И как только он коснулся поверхности площадки, в открытом проёме появились трое. Шерри, облачённая в парадный мундир с эмблемами спецназа, тёмно-зелёную юбку до колен, такого же цвета китель и чёрный берет, шла впереди. Позади уверенно шагали двое вооружённых автоматическим оружием военных полицейских. Втроём они проследовали до огромных дверей главного зала и вошли внутрь. Девушка опустилась на стул за небольшим двухместным столом, где обычно располагались обвиняемые, сняла головной убор и положила его перед собой. Конвоиры заняли места позади неё на некотором удалении. Зал уже был полон офицерами различных армейских подразделений. Не хватало только представителя обвинения, адвоката и самого состава трибунала. Однако через несколько мгновений обвинитель всё-таки появился. Им был первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. Он занял своё место и пристально уставился на Шерри. Капитан подняла взгляд на него. Фолкер усмехнулся ей и принялся аккуратно раскладывать на столе свои материалы. «Чёрт, мне конец, – подумала девушка, – Я даже не пригласила себе адвоката, надеясь, что трибунал обернётся обычным фарсом». По залу прошёл лёгкий шёпот удивления.


– Привет Шерри, раздался рядом женский голос.

     Девушка оторвалась от мыслей и увидела Екатерину Белову, которая уже опустилась на стул рядом с ней.

– Вы?! – вырвалось у блондинки.

– Хм, а почему бы и нет. Лёша сказал, что тебе нужна квалифицированная защита. И вот я здесь.

– Но Вы же медик.

– Это не единственная моя специальность, дорогая, – женщина улыбнулась, – Так что готовься. Сегодня тебе выпало тяжёлое испытание.

     Словно гора с плеч свалилась у капитана. Она расслабилась и только сейчас заметила на пожилой женщине форму военного врача со знаками различия «майора». В следующий миг раздался голос секретаря трибунала:

– Прошу всех встать, дамы и господа.

     Через боковую дверь появились трое мужчин. Они заняли места в президиуме согласно чина, и старший из них уверенно произнёс:

– Прошу садиться.


Его голос, усиленный микрофоном, был слышен всем, хотя мужчина говорил, не напрягаясь и не повышая тона.

– Оглашаю состав суда, – продолжил он, после тог как все заняли свои места, – председатель, ваш покорный слуга, генерал Алан Карнеги. Мои помощники: полковник Стринг и майор Хэммонд. Сторону обвинения поддерживает первый заместитель командующего военной базой «Виктория» майор Фолкер. От защиты сегодня выступает, – генерал на мгновение прервался, глядя на Екатерину Белову, – главный врач той же базы майор Белова. Отводы составу суда есть? – он обвёл присутствующих взглядом, – Отводов нет хорошо. Объявляю заседание открытым. Слушается дело по обвинению капитана армейского спецназа Шерри Лэйн в предумышленном убийстве при отягчающих обстоятельствах, должностном подлоге и преступной халатности. Защита, Вы согласны с предъявленным Вашей подзащитной обвинениями?

– Нет, Ваша честь, – громко ответила Екатерина.

– Тогда прошу выступить обвинение.

     Фолкер поднялся с места, вышел на трибуну, стоявшую посреди зала и начал:


– ваша честь, многоуважаемый трибунал! Капитан Лэйн уже несколько лет является командиром группы армейского спецназа нашей базы, которая по праву считается самой крупной из ныне существующих. На счету капитана не сметное количество с блеском проведённых операций. Это опытный военный.


«Что он задумал? – промелькнула у Шерри мысль, – Это же обвинитель, а не защитник».


– Но, продолжал Фолкер, – Исход последней операции решительно перечёркивает все её боевые заслуги. Вы внимательно знакомились с материалами служебного расследования. Из них видно, что одна единственная команда, отданная мисс Лэйн, поставила под угрозу жизни членов группы спецназа и прибывшего ей в помощь взвода специального назначения Третьего Сектора. В результате произошедшей кровавой бойни погибло 37 солдат указанного подразделения.

     «…– Мэм, даиряне вот-вот ворвутся сюда, – доложил Скотт, – Надо что-то делать.


– Оба выхода заблокированы, – подбежал Джон.

– Вентиляция?

– Блокирована, – ответил боец.

– Смотрите, – раздался окрик Боба, – Они пытаются вскрыть двери.


– Занять позицию, – скомандовала девушка, – по моей команде открыть огонь.


     Оружие бойцов группы спецназа нацелилось на разрезаемую лазером дверь. В следующий момент стальные створки с грохотом рухнули и в коридоре, где были блокированы спецназовцы, хлынули вооружённые, облачённые в чёрные комбинезоны люди.

– Огонь! – крикнула Шерри и нажала на спуск…».

     Блондинка тряхнула головой. Видение исчезло. На трибуне по-прежнему стоял майор Фолкер. Он что-то говорил, но она этого не слышала.


– Шерри, ты в порядке? – раздался тихий вопрос.

Девушка повернула голову в сторону Беловой. Та испуганно смотрела на неё.

– Да-да, мэм, – так же тихо произнесла капитан.

– Ты плохо выглядишь.

– Всё нормально. Это сейчас пройдёт.

– За совершённые капитаном Лэйн преступления, – голос Фолкера ликующе звучал через громкоговорители, – сторона обвинения просит у трибунала назначить ей самую высшую меру наказания для военного офицера, это пожизненное заключение без права на обжалование и помилование. Благодарю за внимание, – закончил он после паузы, – У меня всё.

– Спасибо, – произнёс генерал Карнеги, – Мы поняли позицию обвинения. Теперь прошу выступить защиту.

     Катя вышла на трибуну и начала:

– Ваша честь. Моя подзащитная и по сей день является командиром самого элитного подразделения Новой Земли. Неужели никто из присутствующих не понимает, что не могла она вот так запросто уничтожить почти полностью взвод спецназа Третьего Сектора. Опытному военному и без всего понятно, что нет. А отсюда следует вывод: это либо воздействие каких-либо внешних факторов повлияло на отдачу злополучного приказа открыть огонь, либо давление оказанное на мою подзащитную. Но так как капитан Лэйн опытный военный, да и была ещё в окружении нескольких бойцов своей группы, значит, последний вывод можно смело отбросить, как заведомо ложный. Тогда остаётся лишь одно. Какой-то внешний фактор воздействовал на принятие окончательного решения моей подзащитной. В дальнейшем, при допросе свидетелей, я думаю, мы убедимся в моей правоте. Я считаю, что капитан Шерри Лэйн не виновна. У меня всё.

     В зале царила глубокая тишина. Взгляды присутствующих были обращены на обвиняемую, которая пока ни единым жестом не выдала своего волнения, захлестнувшего её.

– Выслушав сторону защиты, – голос генерала прозвучал необычно громко, – Предлагаю сделать небольшой перерыв, а потом приступить к допросу свидетелей.


– Прошу всех встать, – поднялся секретарь.


***



– Нет, это подвох, – Скотт ударил кулаком в дверь изолятора, – Нас просто не хотят допустить на заседание трибунала.

– Но мы же одни их главных свидетелей, – Стивен прохаживался от одной стены к другой.

– Боб, – Дик повернулся к радисту, – Что ты сумел раскопать по делу?

– В том то и дело, что ничего. На всех файлах, которые хоть как-то касаются операции в 3-ем Секторе, наложен специальный код доступа.

– И кто его автор? – Джон подсел поближе к Линку.

– Агентство космической безопасности.

– Ничего себе, – присвистнул Стив и остановился в центре изолятора, – Что им то тут надо?

– В этой игре замешаны слишком большие люди, – пояснил Дик, – Не даром ходят слухи, что кто-то из очень влиятельных чинов галактического правительства творит в Третьем Секторе полное беззаконие.

– Что же там может быть такого? – удивился Джон.

– Помнишь ту баржу найденную нами на границе Третьего Сектора? – спросил лейтенант.


– Ну.

– Гну. Конечная цель её полёта была…

– Система Спрут, – Линк хлопнул себя по лбу, – Ну конечно. Одежда мёртвых пассажиров, состояние тел, количество. Это же рабы!

– Ты прав дружище, – продолжил Дик, – Спрут живёт за счёт добычи полезных ископаемых затраты на всевозможные механизмы минимальны. Был даже такой репортаж по видео, что, мол, система Спрут обеспечила большое количество людей рабочими местами за счёт сокращения внедрения механизмов.


– Да неужели в наше время такое возможно? – глаза Стивена округлились.


– с некоторых пор, да. В 3-ем Секторе обитают слаборазвитые народы. Их очень легко использовать. Кстати, цель нашей операции, подавить бунт персонала станции отправки грузов. Помните, с чем мы столкнулись?

     Бойцы закивали. Каждый из них помнил, что все бунтари были одеты в жалкое подобие одежды и с какой жестокостью они расправились с руководством станции.

– Шерри уже давно заподозрила что-то неладное с 3-им Сектором, – закончил лейтенант, – Видимо кто-то посчитал, что она и так слишком много знает. Поэтому следует её устранить.

     В воздухе повисла пауза.


***



– Продолжаем заседание трибунала, – объявил генерал Карнеги, – Сторона обвинения, майор Фолкер, прошу Вас, начинайте.

– Свидетелем обвинения вызывается капитан Соул, командир взвода специального назначения Третьего Сектора, – начал Фолкер.

     Двери в зал тотчас распахнулись, и внутрь вошёл высокий стройный мужчина в чёрной униформе 3-его Сектора. Он встал за трибуну и коротко приветствовал генерала.

– Назовите себя, – обратился к нему секретарь.

– Капитан Джек Соул, взвод специального назначения, – коротко отрапортовал тот.


– Капитан, расскажите вкратце обстоятельства получения Вами команды отправиться на станцию отправки грузовых кораблей.

– Со станции, а точнее с шаттла армейского спецназа поступил сигнал о том, что им требовалась помощь в проведении операции. Моё подразделение находилось ближе всех остальных, всего лишь в получасе лёта. Наш радист принял информацию и передал ответ о том, что мы следуем на помощь.


– Стоп! – резко прервал говорившего обвинитель, – Подтверждение о принятии Вашего сообщения с армейского шаттла поступало?


– Да, сэр.

– Хорошо, – Фолкер повернулся лицом к трибуналу, – Прошу запомнить этот момент и внести его в протокол. Продолжайте капитан.

– Мы прибыли на станцию даже несколько раньше. Радист передал сообщение о нашем прибытии и получил подтверждение. На наш компьютер были переданы координаты расположения группы спецназа Новой Земли. Я оценил обстановку и решил направиться на помощь с западного крыла. По мере следования мои бойцы обнаружили, что все двери по пути были блокированы, а в конце коридор заканчивался тупиком.

– Там была голая стена, капитан?

– Нет, сэр, широкие двери. Но и они не открывались. Тогда я отдал приказ резать их лазером. На сканере чётко было видно, что группа капитана Лэйн оказалась в ловушке. Таким образом, мы открывали им путь к отступлению.

– И что же случилось потом, когда вы вскрыли двери?

– За ней нас ожидал ураганный огонь. Из 40 бойцов в живых остались только трое.


– Спасибо, капитан. У меня всё.

– У защиты есть вопросы к свидетелю? – спросил председатель трибунала.

– Да, Ваша честь, – поднялась с места Екатерина, – Капитан, вот Вы говорите, что в первый и второй раз вы вели передачу и получали подтверждение на полученную информацию. Вы называли себя?

– Да, мэм.

– Вы представлялись специальным позывным или своим именем?

– Конечно позывным.

– А вторая сторона называла свой?

– Так точно, мэм.

– Вы можете назвать нам его?

– «Кондор», мэм. Хотя я после всего сомневаюсь.

– И последний вопрос. Голос, который принимал Вашу информацию, был женским или мужским?

– Мужским, мэм.

– У меня всё, Ваша честь.

– Спасибо Вам, капитан Соул за содействие. Вы можете идти, – произнёс генерал.


     Когда спецназовец вышел, Фолкер вновь поднялся.

– Следующим свидетелем должен был оказаться лейтенант того самого подразделения, которым командовала мисс Лэйн. Но по вполне объективным причинам он не смог сегодня здесь появиться. Лейтенант со своей группой выполняет очередное задание. Поэтому мы представляем видеомост с лейтенантом Ричардом Фрэнсисом.

     Шерри вздрогнула. Её взгляд устремился на огромный экран монитора, расположенный на стене. Там уже появилось изображение Дика Фрэнсиса.

– Назовите себя, – вновь предложил секретарь.

– Лейтенант группы специального назначения Ричард Фрэнсис.

– Лейтенант, – начал обвинитель, – Где Вы находились в момент проведения операции?


– Я находился на шаттле совместно с пилотом Генри Брауном.

– Что послужило причиной тому, что Вы не спустились на станцию вместе со всей группой?

– Приказ капитана Лэйн.

– Хорошо. Вы передавали сигнал о помощи?

– Да сэр, после информации о бедственном положении наших на станции. И получил ответ от шаттла спецназа 3-его Сектора.

– В самом деле?

– Так точно, сэр.

– Ваша честь, перед Вами лежит подробный рапорт капитана Лэйн о ходе проведения операции. Там чёрным по белому написано, что связь шаттла с наземной группой была полностью блокирована. Как же тогда лейтенант мог получить ответ на свой вызов? Отсюда следует, что рапорт мисс Лэйн является ни чем иным, как подлогом.

– Протестую, Ваша честь. Обвинитель делает поспешные выводы, чем вводит в заблуждение трибунал, – резко поднялась Екатерина.

     Фолкер вздрогнул от неожиданности и обернулся.

– Ваш протест принимается. Майор воздержитесь от такого впредь, – генерал пристально смотрел на обвинителя.

– Да, Ваша честь. В таком случае я прошу разрешения вызвать следующего свидетеля обвинения.

– Минуточку, защита у Вас есть вопросы к свидетелю?

– Нет, Ваша Честь.

– Хорошо, майор продолжайте.

– Вызывается Джон Дак, боец спецподразделения, которым командовала капитан Лэйн, – объявил первый заместитель командующего базой «Виктория».


     На экране монитора появилось лицо молодого капрала.

– Назовите себя, сэр.

– Капрал Дак, группа специального назначения Новой Земли, – представился тот.


– Капрал, где Вы находились во время проведения операции? – задал свой первый вопрос Фолкер.

– Я принимал непосредственное участие в ликвидации мятежа на станции совместно с капитаном Лэйн, сержантом Скоттом, рядовым Линком и Хоупом.

– Благодарю Вас. Трибунал интересуют события предшествующие приказу капитана Лэйн об обстреле спецназа 3-го Сектора.

– Мы были блокированы в западном крыле станции, когда получили сообщение о том, что к нам в поддержку следует взвод имперского спецназа 3-го Сектора. Я чётко видел их на своём радаре. Тогда капитан сказала, что они могут помешать проведению операции и приказала нам занять позицию для атаки…

– Ложь! Это всё ложь, – Шерри вскочила с места и, глядя на экран, воскликнула, – Джон, как ты можешь лгать?

     Изображение на мониторе тут же померкло. Конвоиры схватили девушку под руки и пытались усадить её на место.

– Это не трибунал! – кричала она, – Это фарс! Все показания и яйца выеденного не стоят.

– Капитан Лэйн, – раздался голос генерала Карнеги, – Прошу Вас взять себя в руки, или я буду вынужден удалить Вас из зала.

– У меня всё, Ваша честь, – злорадно улыбаясь, произнёс обвинитель.

– Объявляю пятнадцатиминутный перерыв, – объявил председатель.

     Белова поспешно взяла Шерри за руки и увела её в смежную комнату.

– Что случилось, девочка? – спросила она, когда они остались наедине.

– Я не могу слышать их откровенную ложь, – начиная всхлипывать, произнесла блондинка.


– Но ведь все участники трибунала дают клятву о том, что они обязуются говорить только правду.

– Значит, Вы тоже мне не верите?

– Ты не права. Я верю каждому твоему слову, иначе не взялась бы тебя защищать.


– Спасибо, – капитан бессильно опустилась на диван.


***



– Всё идёт как нельзя лучше, сэр, – Фолкер стоял перед Ларсеном и его гостем.

– Отлично, – потёр руки полковник.

– У защиты всего один свидетель. Думаю, что он нам не помешает, – гость закурил.


– Согласен с Вами, сэр, – Фолкер по прежнему злорадно улыбался, – Я обеспечу ей долгий срок на Ладдоре.

– Не сомневаюсь в этом майор, – командующий базой «Виктория» поднялся с места.



***



– Прошу защиту пригласить своего свидетеля, – говорил генерал, – Надеюсь, что он поможет принять трибуналу правильное решение.

– Да, сэр, – Белова взглянула в блокнот и произнесла, – Приглашается Колан Бишоп, рабочий обслуживающего персонала станции отправки грузов на Даире.


     В зале появился невысокий и не молодой мужчина. Он взошёл на трибуну и тут же представился.

– Мистер Бишоп, расскажите трибуналу, что же на самом деле случилось на вашей станции, – начала Катя.

– Простите мэм, я немного волнуюсь, – мужчина промокнул платком лоб от пота, – В тот злосчастный день даиряне напали на охрану и захватили станцию. Я заперся в командном центре. Туда они попасть никак не могли, и вызвал помощь. Солдат я видел на всех экранах. Они хорошо дрались, но в западном крыле их загнали в угол, то есть я хотел сказать, что их заперли в коридоре. Я чётко видел, как даиряне хотели взорвать одну из дверей, чтобы проникнуть к солдатам. Их было много и я не уверен, что кто-нибудь из солдат выжил бы. Напавших было раз в десять больше. Но через некоторое время им удалось разрезать другую дверь, ведущую в коридор. И тогда я увидел, что началась перестрелка.


– Мистер Бишоп, как Вы уже сказали, Вы находились в командном центре, – остановила мужчину Белова, – Радиостанция работала при Вас?

– Не могу сказать, мэм. Я был слишком взволнован.

– А как же Вы тогда подали сигнал бедствия?

– Там есть такое устройство с красной кнопкой. Кажется аварийный сигнал. Я нажал его и прибыли солдаты.

– Хорошо. На экранах мониторов Вы разглядели одежду тех людей, что вырезали дверь в коридоре?

– Да, но не сразу. Сначала кто-то кинул дымовую гранату. Только после того, как дым рассеялся я увидел, что на них была форма чёрного цвета.

– Они стреляли в солдат?

– Да, мэм.

– У меня всё, Ваша честь, – Катерина вернулась на место.

– У обвинения есть вопросы? – генерал Карнеги взглянул на Фолкера.

– Нет, сэр.

– В таком случае трибунал удаляется на совещание.

– Прошу всех встать, – объявил секретарь.


***



     В комнате было тихо. Катерина и Алексей сидели друг против друга.

– Кажется это конец, – произнёс Николаев.

– Да, – протянула его подруга, – Ты видел какая свидетельская база была у Фолкера?


– Угу. Только у меня не укладывается в голове, как Дик и Джон могли сказать такое. Мне они рассказывали совсем иное.

– Возможно, что на них просто оказали давление, подкупили, наконец.

– Нет, этого не может быть. Это честные люди. Джон даже отказался от офицерского звания, чтобы попасть на службу под началом Шерри.

– У каждого честного человека есть своя цена, как это не прискорбно, – с грустью в голосе произнесла Катя, – Я ещё долго не прощу себе того позора, что испытала девушка на этом трибунале.


***


– Прошу всех встать.

     В зал вошли трое офицеров трибунала и остались стоять.

– Оглашается приговор, – начал генерал, – На основании свидетельских показаний, руководствуясь статьями 214,320 и 145 Кодекса о военных преступлениях Межгалактического Союза, трибунал поддерживает сторону обвинения, и приговаривает капитана группы армейского спецназа военной базы «Виктория» к одиннадцати годам заключения, в ладдорской военной колонии, с лишением воинского звания и всех наград, а так же лишением возможности в дальнейшем занимать командные посты на службе. Приговор окончательный и может быть пересмотрен лишь в случае появления новых фактов по делу. Он вступает в силу немедленно.

     Карнеги обвёл взглядом присутствующих и задержался на Шерри. Девушка держалась хорошо. Лишь крупные слёзы застыли в её глазах. «Прости», – промелькнуло в голове генерала.

– Объявляю трибунал закрытым.

     Молоточек гулко стукнул по подставке.


Часть 2.


     Тюремный шаттл входил в «Мёртвую зону». Так астронавты прозвали многомильную территорию 8-го Сектора, где не работал ни один радар, ни один спутник связи из-за присутствия здесь целой группы астероидов, чья сущность была полна магнитной руды.

– Сэр, – повернулся к лейтенанту радист, – Мы в Мёртвой зоне.

– Я понял. Прибавьте скорость. Мы должны как можно скорее убраться из этого чёртова района.

– Не выйдет, сэр, – раздался голос второго пилота.

– В чём дело, – офицер взглянул в лобовое стекло и сам всё понял.

     Перед ними, на некотором расстоянии завис полицейский патрульный шаттл. Его синий и красный маяки злорадно перемигивались.

– Господа, это стандартная полицейская процедура проверки, – раздался в громкоговорителе властный мужской голос, – Откройте стыковочный шлюз и примите на борт команду. Спасибо за сотрудничество.

– Лейтенант, но это же противоречит инструкциям, – возмутился первый пилот.

– Открыть стыковочный шлю, – приказал офицер.

– Но сэр…

– Делайте что они говорят. Неужели вы не видите его огневой мощи? Она превосходит нашу. Или вы хотите, чтобы они сочли наш отказ, как противодействие закону?

     Пилот пожал плечами и нажал кнопку открытия стыковочного шлюза. Полицейский шаттл качнулся и приблизился к нему. Через несколько мгновений в рубке появились трое полицейских, облачённых в бронезащиту.

– Кто здесь старший офицер? – поинтересовался один из них.

Это был высокого роста мужчина.

– Я, – отозвался лейтенант, – Лейтенант Роберт Смит к Вашим услугам.

– Очень хорошо, офицер, – полицейский поднял руку и выстрелил в того из шокера, – А теперь господа уберите руки с пульта и встаньте у стены.

     Экипаж тюремного шаттла повиновался. Тогда двое из троих вошедших проследовали в заднюю часть корабля, где располагались камеры, в которых перевозились осужденные. Они быстро нейтрализовали троих охранников.

– Странно, – произнёс один из полицейских, тот что был пониже ростом, – Они почти все пусты.

Высокий открыл смотровое окошко на одной из дверей:

– Здесь.

     Электронный ключ быстро разблокировал замок, и мужчины вошли внутрь. Здесь на единственном смирительном кресле с застёгнутыми на руках и ногах электрическими кольцами, сидела молодая светловолосая девушка. Она внимательно посмотрела на вошедших и, не пошевелив головой, произнесла:


– Что вам ещё от меня надо?

– Капитан, это же я, Дик, – высокий полицейский снял шлем, – А это Джон.

Шерри изо всех сил стиснула зубы.

– Отключи рубильник, – прошипела она.

     Фрэнсис наклонился над ней и кивнул капралу. Тот быстро исполнил молчаливый приказ лейтенанта. Электрокольца, фиксирующие блондинку раскрылись. В следующее мгновение она резким движением нанесла сильный удар Дику в челюсть, от которого тот повалился на пол.

– Ненавижу! – воскликнула Шерри, – Убирайтесь отсюда, вы оба, и поживее!

– Что случилось, мэм? – Дак был изумлён.

– Ты ещё смеешь спрашивать меня что случилось, ублюдок?!

– Шерри, успокойся, – Дик поднялся с пола, – Сначала объясни, в чём дело? Мы пришли спасти тебя, а тут такое.

     Капитан развернулась к мужчине лицом и встретилась с ним взглядами.


– Не притворяйтесь паиньками. Кто давал на трибунале показания против меня? Кто откровенно лгал, поливал меня грязью? А? Ну, говори, Дик. Или ты уже всё забыл?

– Постой, – прервал её Фрэнсис, потирая разбитую скулу, – О каких показаниях на трибунале ты говоришь? Мы всё это время сидели в изоляторе военной полиции. Ларсен закрыл нас по обвинению в нарушении приказа. Мы освободились только сегодня утром и сразу же узнали, что тебя осудили и дали огромный срок.

– Что-то не верится, – девушка упёрла руки в бока и слегка наклонила голову.

– Сэр, время на исходе, – раздался в рации голос Боба.

– Понял тебя, – ответил лейтенант, – Капитан, Вы идёте с нами?

– А что у меня разве есть выбор?

Дик покачал головой. Они быстро покинули отсек для осужденных и перешли в патрульный шаттл.

– Ну что ж, господа, досмотр проведён. Ничего противозаконного не найдено, – оставшийся в рубке полицейский отсалютовал стоявшему у стены экипажу и бросил гранату с усыпляющим газом.


***



     Лейтенант ударил кулаком по ладони.

– Так вот что они сделали! – воскликнул он, – Мерзавцы!

     Шерри сидела напротив него, положив голову на руки.

– Ну, ничего, я знаю где спрятать тебя, пока мы не раздобудем настоящие факты. У меня есть небольшой домик в другом измерении. Там ты будешь в безопасности.


– А что делать с этим, Дик? – девушка задрала рукав майки, и бойцы спецназа увидели свежеотпечатанную компьютером татуировку ладдорской военной колонии: «оскаленную голову кошки, пронзённую молнией», – Это может удалить лишь компьютер военного трибунала.

– Не беспокойся, – улыбнулся лейтенант, – Там, где ты будешь теперь жить об этом, ничего не знают.

– Сэр, приближаемся к нашему шаттлу, – доложил Генри Браун.

– Запроси Линка. Пусть готовит шлюз, – произнёс Фрэнсис и снова повернулся к девушке, – Мы оставили полицейских там под присмотром Боба. Когда они придут в себя, то ничего и не вспомнят о происшедшем.

     Капитан улыбнулась.

– Молодец Дик.

     Они состыковались с десантным шаттлом, перегрузили бесчувственных полицейских и снова продолжили полёт.

– Эту планету я обнаружил во время одной из войн втом пространстве, – рассказывал лейтенант, – У неё нет своего названия, лишь порядковый номер в реестре. Там пока не обнаружили никаких полезных ископаемых, хотя исследователи бились не один год. Теперь от них осталось лишь три автоматических станции мониторинга. На ней живёт большое количество племён, некоторые из них достигли стадии развития средних веков, которые некогда были на погибшей старушке Земле. Я отстроил там неплохую зону отдыха для себя. Впрочем, когда мы прибудем на место, ты сама всё увидишь.


– Дик, а кто же следит там за порядком, пока тебя нет? – девушка с интересом смотрела на своего первого помощника.

– Хм, – мужчина улыбнулся, – есть там хозяин, в смысле хозяйка. Теперь она живёт там постоянно. Надеюсь, ты с ней поладишь.

– Увидим, – кивнула Шерри.

     Шаттл вошёл в подпространство.


***



     Планета оказалась настолько девственной, какую капитан видела впервые. Почти большую её часть занимали не тронутые техникой леса, реки, озёра, моря и океаны. Лишь длинная и высокая горная гряда на закате нарушала тот мирный ландшафт, где опустился шаттл.

– Всем оставаться на борту, – приказал лейтенант, – Мы пойдём одни. Не хочу, чтобы кто-нибудь из вас видел мою резиденцию.

     Девушка и мужчина покинули шаттл и углубились в вечнозелёный лес. Они шли по еле заметной тропинке, по обеим сторонам которой поднимались ввысь вековые лиственные деревья. Их кроны шумели под напором ветра, словно корабельные паруса. Звонкие трели птиц перекликались над головами солдат.


– А мне здесь нравится, Дик, – произнесла капитан, вдыхая полной грудью чистый лесной воздух.

– А ты поживи здесь подольше и тебе ещё больше понравится, – ответил офицер, – Не даром я решил после отставки поселиться здесь окончательно.

– Я и не думала, что ты романтик.

– Вы многого обо мне не знаете, капитан. Но со временем и при более подходящем случае я всё расскажу.

– Ты заинтриговал меня.

– Кстати, мы почти пришли. Видишь вон ту плакучую берёзу?

– Да, – остановившись, кивнула Шерри.

– Вот от неё ведёт прямая дорожка к воротам моей летней резиденции.


     Высокий и ровный частокол хорошо защищал так называемую «летнюю резиденцию» Дика от дикого зверья, по словам Фрэнсиса шатающегося по лесу в поисках добычи. Калитка открылась, впуская внутрь своего хозяина. Здесь капитан увидела двухэтажный крепко срубленный дом и несколько хозяйственных построек. Чуть в стороне тянулась целая череда остеклённых оранжерей.


– Ну, как? – с довольным видом поинтересовался мужчина.

– Не плохо, – протянула девушка.

– Лир! – окликнул лейтенант, – Лир, ты где?

– Кого ты зовёшь, Дик?

– Хозяйку.

     Дверь в доме скрипнула и на крыльце появилась черноволосая девочка лет десяти. На ней было лёгкое платьице, явно новоземлянского происхождения и невысокие полусапожки из звериной кожи. Её большие зелёные глаза смотрели на Шерри с удивлением.

– Привет Дик! – девочка резво бросилась офицеру на шею.

– Привет Лира. Рад видеть тебя, – он поднял её и усадил на руку, – познакомься с Шерри. Она поживёт у нас некоторое время. Ей нужна наша помощь.

– Привет, – кивнула блондинка.

– Лир, покажи ей дом. Впрочем, ты же его хозяйка в моё отсутствие.

– Как Дик, ты уже покидаешь меня?

– Только не плач. Через несколько месяцев я приеду в отпуск вместе с Джэйн и Джулией.

– Хорошо, – девочка улыбнулась и погладила Фрэнсиса по коротко стриженой голове.


– Ну, мне пора капитан. Надеюсь, что всё сложится удачно, – лейтенант опустил хозяйку его резиденции на землю.

– Удачи тебе Дик, – произнесла на прощание Шерри.

     Когда мужчина скрылся за частоколом, девушка оглянулась. Девчонки и след простыл. Она прошла в дом и увидела, как та хлопочет у электроплиты.


– Извини Шерри. Я не была готова к тому, что ты приедешь.

– Тебе помочь?

– Не-а. Лучше осмотри дом, а я тебя позову.

     Командир спецгруппы пожала плечами и прошла в гостиную. Её пол был покрыт ворсистым разноцветным ковром, какие делали только в шестом Секторе на Риле. «Не плохо», – подумала капитан. Четыре больших окна ярко освещали дневным светом внутреннее убранство помещения; больших размеров стол, с десяток ручной работы стульев, роскошный кожаный и небольшой сервант, где были аккуратно расставлены столовые приборы. Одну из стен занимал камин. Самый что ни на есть обычный камин, который топился дровами. На его полке стояло несколько фотографий в деревянных рамках и бронзовый канделябр на пять свечей. Шерри взяла одну из фотографий и увидела на ней самого Дика, его жену и маленькую дочурку. Супругу лейтенанта, Джэйн, девушка до этого ещё ни разу не видела. Это была миловидная, каштанововолосая женщина с довольно приятным лицом и стройной фигурой.

     На кухне что-то загремело и раздался возглас негодования Лиры. Шерри улыбнулась и прошла на второй этаж дома. Здесь находились шесть спален. Одна из них принадлежала маленькой хозяйке резиденции лейтенанта. Каждая из спален не отличалась особой планировкой, но обставлена была по-разному. Капитан сразу поняла, где кто размещался, когда прилетал сюда. Лишь в комнате Лиры царил настоящий, по-детски милый, порядок. Среди разнообразных игрушек, из некоторых Лира уже выросла, Шерри бросился в глаза медвежонок Тэдди. Самый что ни на есть классический. Волна детских воспоминаний нахлынула на мисс Лэйн. Она взяла в руки плюшевого медвежонка и прижала его к груди. Ей вспомнилась её мать, как маленькая девочка любила играть в мяч, затем снова лицо матери, её мягкие и нежные руки. Скупая слеза скатилась по щеке девушки. Она быстро, словно опасаясь, что кто-то увидит её минутную слабость, смахнула её ладонью и вернула Тэдди на место.

     Огромный подвал дома Дика представлял собой нечто. Здесь было почти всё: портативный фотонный генератор, вырабатывающий необходимую энергию, склад всевозможного вооружения, переносная медицинская установка и многое-многое другое. Тут же, судя по всему, был и уголок Лиры. В углу подвала стоял большой окованный сталью сундук с инициалами девочки, над которым, на тонкой верёвочке висели сухие побеги различных трав, названия и назначения которых Шерри не знала.

     Когда капитан поднималась по лестнице из подвала, раздался зов девочки:


– Шерри! Шерри, всё готово.

– Иду Лира, иду, – отозвалась девушка.

     Стол в гостиной был уже накрыт. Лэйн с удивлением взглянула на те яства, которые удалось Лире приготовить за столь короткий промежуток времени.


– Прошу прощения, если что-то не так…, – начала хозяйка дома.

– Нет-нет, всё в порядке. Ты просто молодец.

     Они сели друг против друга, и бывший командир спецгруппы приступила к трапезе. Лира же ни к чему не притронулась, мотивируя это тем, что её обед уже состоялся. Девушка с аппетитом уплетала горячие нежные пирожки с ягодной начинкой и запивала их напитком, напоминавшим по вкусу деревенский квас.

– Шерри, а ты работаешь вместе с Диком? – спустя некоторое время спросила девочка.


Капитан кивнула.

– Значит, у вас даже девушки сражаются с плохими людьми?

– Да, – блондинка проглотила нежный кусочек мяса и потянулась за кувшином с квасом.

Лира улыбнулась.

– Если ты в большом количестве употребишь Симт, то не сможешь ходить, – произнесла она.

– Так это называется Симт?

– Угу. Древние говорили, что он сковывает ноги и разум.

Шерри кивнула и снова наполнила свою кружку.

– Шерри, а у тебя есть жених? – неожиданно спросила девочка.

– Не-а. Я любила одного человека, но это было очень давно.

– А где он сейчас?

– Он остался на моей планете. У него прекрасная жена.

– Значит, он не любил тебя?

– О, это длинная история. Я как-нибудь тебе её расскажу, но не сейчас.

– А вот у меня был один парень, когда мне было восемь зим. Но он погиб, когда баронская стража уничтожила моё поселение. Тогда погибли и вся моя семья.

– Скажи, а как ты познакомилась с Диком?

Девочка снова улыбнулась.

– Он пришёл в наш посёлок за Симтом. Он был такой смешной. Моя мама готовила Симт, и Дик постоянно обменивал на него всевозможные вещи. Тогда мы с ним и познакомились. Я тайком выследила, где он живёт и сразу после гибели посёлка ушла к нему. Дик принял меня как родную и поселил здесь. У него очень добрая жена и весёлая дочь. С тех пор вот уже две зимы я живу у него.

– Понятно, – Шерри кивнула и почувствовала, как странная тяжесть налила её голову.


Это заметила и Лира.

– Шерри, давай я тебе помогу, – девочка взяла девушку под руки и повела её на выход из дома.

Ноги не слушались. Капитан еле-еле заставляла их передвигаться. Хозяйка дома усадила опьяневшую гостью на скамейку в тени деревьев, а сама удалилась в дом. Свежее дуновение ветерка, шум листвы подействовали на Лэйн успокаивающе. Она забыла все свои проблемы и уснула.


     Проснулась она от лёгкого прикосновения чьей-то руки. Шерри открыла глаза. За окном стояла глубокая ночь. Капитан лежала на просторной кровати в одной из комнат второго этажа, а рядом с ней, поверх невесомого одеяла, расположилась Лира. Одной рукой девочка гладила блондинку по её светлым волосам, а другой держала, прижав к себе, медвежонка.

– Ты такая красивая, Шерри, – тихо произнесла Лира.

Девушка улыбнулась.

– Как ты себя чувствуешь?

– Отлично. Словно гора с плеч свалилась.

– Это хорошо, – девочка прижалась к бежавшей осужденной.

     В комнате было по-летнему прохладно, а она была одета в коротенькие белые штанишки и такую же майку.

– Ложись под одеяло. Тебе станет теплее, – предложила девушка, ощущая прохладные ручки девочки, – Ты, наверное, замёрзла.

Та последовала совету и улеглась рядом, положив голову на плечо капитана.


– Шерри, расскажи мне о том, как вы там живёте на вашей планете, – попросила Лира.


– Что ж, это будет интересный рассказ. Кстати, Дик тебе разве не рассказывал об этом?

– Нет. Он не любит говорить о его жизни там. Всё что я знаю о вашей планете, это то, что там очень мерзкие люди.

– От чего же. На Новой Земле живут и прекрасные духом мужчины и женщины.


И девушка пустилась в неторопливое повествование. Вскоре она ощутила равномерное дыхание хозяйки дома и поняла, что та уснула.

– Спи Лира. Пусть тебе приснится прекрасный сон, в котором ты будешь принцессой, и у тебя будет красивый принц на белом коне.

«Так говорила перед сном моя мама», – подумала блондинка и смежила веки.

Сон пришёл сам собой и не заставил ждать.


***



     Зевая, Шерри спустилась в гостиную. Она удивилась, заметив в Лире перемены. Обычно распущенные волосы девочки теперь были заплетены в тугую косу, а вместо лёгкого платья на ней был надет охотничий костюм.

– Что-то случилось? – поинтересовалась блондинка.

Девочка ухмыльнулась:

– Да. После завтрака я решила показать тебе мои владения.

– Ну что ж, я не против.

Они быстро перекусили и отправились в небольшую деревянную пристройку дома. Тут, по всей видимости, Лира хранила своё снаряжение. Она взяла два тугих лука и протянула один из них Шерри.

– Ты когда-нибудь стреляла из лука?

Девушка отрицательно покачала головой, рассматривая древнее оружие.


– Вот сегодня и попробуешь. Это так увлекательно.

Лира снабдила капитана небольшой поясной сумкой, коротким, но широким ножом и колчаном полным стрел. Так же, по дороге в лес, она посоветовала ей подвязать лентой волосы и быть очень осторожной. Дорожка, по которой шли две молодые особы, вилась между вековых деревьев и молодой поросли, время от времени шумевших листвой при порывах ветра. Через полчаса пути Шерри поняла, что Лира прекрасно ориентируется в лесу, ставшим для неё вторым домом, и мысли о том, что они могут заблудиться, быстро покинули голову капитана, привыкшего жить среди бетонных строений и очень редко бывавшей в таких местах. А они всё дальше и дальше углублялись в чащу, пока, наконец, не оказались на большой поляне. Лира сразу же резко остановилась, так что шедшая за ней по пятам Шерри чуть было, не налетела на неё. Девочка подняла руку вверх, подавая до боли знакомую любому спецназовцу команду. Блондинка остановилась и напрягла зрение и слух. Ветер по-прежнему пел в вышине, переливались трели птиц, мерно поскрипывали стволы деревьев и всё.… Нет, не всё. Где-то на границе слуха Шерри уловила лёгкий шорох в кустах.

– Это баср, – одними губами произнесла Лира, – Он голоден и очень опасен. Стой, не шевелись. Ветер дует в нашу сторону. Значит, он нас не почует.


     Девушки слились с окружающей природой. Капитан тут же пожалела, что не взяла с собой облегчённый армейский карабин, когда увидела, как из чащи на поляну вышло нечто. Это был огромный зверь ярко зелёного окраса, который в холке достигал почти двух метров. Он остановился, упершись на все свои шесть лап, и повёл носом по ветру. По спине Шерри пробежал предательский холодок. Зверь повернул голову в их сторону, коротко рыкнул, обнажив страшные клыки, и повернул прочь. Девушки выждали некоторое время после его ухода, чтобы зверь не смог их обнаружить. Наконец Лира повернулась и взглянула на подругу. На той не было лица.

– Ты что, испугалась? – рассмеялась девочка, – Он же почти слепой.

– То есть как? – выдавила блондинка.

– Басры плохо видят вблизи, но у них отличный нюх. Они могут преследовать свою жертву часами, ориентируясь только по запаху. Ну не стой же ты, пошли, – Лира потянула капитана за рукав.

Та повиновалась. Они пересекли поляну и снова углубились в лес. «До сих пор, – думала девушка, – ещё ничто не могло так напугать меня своим видом». Она тряхнула головой, отгоняя видение.

– Лир, а чем питаются басры?

– О, они едят всё, начиная от кореньев и заканчивая крупными животными. Их мясо нежное, если его правильно приготовить. Дик, отведав блюдо из басра, сказал, что это кролик. Не совсем, конечно, подходящее название для чудища, но я пока ещё не встречала ни одного кролика.

Шерри улыбнулась.

– На моей планете кролики это маленькие пушистые создания с длинными ушами. И они совсем не опасны.

– Значит, вы не употребляете в пищу мясо опасных животных?


Девушка вздохнула, вспомнив о самораспаривающейся пицце, синтетическом супе с белковыми добавками и покачала головой.

– Как же вы вообще тогда живёте? Ведь мясо это сила.

– Так и живём.

Они вышли из лесу на открытое пространство. Это было огромное поле, окаймлённое лесом. Лира прошла вперёд и остановилась, снимая с плеча лук.

– Видишь то поваленное дерево? – спросила она Шерри.

– Вижу.

– А тот сук, что торчит из его середины?

– Да.

– Тогда смотри.

Девочка резко вскинула лук и спустила тетиву. Стрела, прозвенев в воздухе, вонзилась точно в середину толстой ветки.

– Попробуй теперь ты.

Капитан взяла лук, стрелу и прицелилась.

– Раздели свой вес на обе ноги. Левую поставь чуть впереди. Руку держи прямо на уровне глаз. Тетиву натягивай плавно, – говорила девочка, – А теперь давай.


Блондинка с трудом натянула тетиву и выстрелила. Стрела пролетела около шести шагов и упала на землю.

– Нет. Ты всё делаешь не так. Смотри, – Лира встала в позицию, – Когда натягиваешь тетиву, то делаешь это не одной правой рукой. Усилие двух рук сделает это гораздо более лёгким делом.

Девочка вынула стрелу и  лёгким движением пустила её в мишень. Та вонзилась рядом со своей предшественницей. Шерри последовала её примеру, и через некоторое время у неё стало не плохо получаться. Её стрелы вонзались в поваленное дерево, правда, точности капитану добиться не удалось.

– Не расстраивайся, подружка. Завтра мы продолжим, – говорила Лира, – Кстати, у Дика это так и не получилось. А вот Джулия может дать мне фору.


Они рассмеялись.

     По дороге маленькая хозяйка дома сбила в полёте пару разноцветных птиц.


– Сегодня я угощу тебя прекрасным супом, – сказала она, складывая тушки в сумку, – Тебе понравится. Я уверена.

Они быстро вернулись домой, и Лира сразу же приступила к стряпне. Шерри попыталась ей помочь, но искусство кулинарии оказалось гораздо более сложным, нежели стрельба из лука.


***



– Диспетчер, борту 101, – произнёс пилот пограничного истребителя в рацию.

– Диспетчер на связи.

– Приступаю к патрулированию.

– Удачи, капитан.

– Спасибо.

    Климов начал очередной облёт наблюдательных приграничных автоматических постов. Вот уже два года, как он ушёл из торгового флота и вернулся в военно-космические силы. Его откомандировали в самую отдалённую пограничную часть. Но и отсюда он не терял надежды связаться с той девушкой, что однажды спасла ему жизнь. Её компьютерный фотоснимок постоянно присутствовал на каждом патрулировании. Роман знал, что настанет тот день, и они встретятся.

     Огромный раскалённый шар местного солнца начинал резать глаза. Капитан опустил солнцезащитную пластину на шлеме и нажал клавишу связи.

– Докладывает борт 101. На границе всё в порядке. Нарушений не выявлено.

– Спасибо, борт 101. Продолжайте патрулирование.

     Климов свернул к орбите безымянной планеты и вдруг ощутил резкую вибрацию в хвостовом отсеке.

– Что за чёрт, – выругался он.

Истребитель затрясло. Приборы словно взбесились. Капитан попытался активировать автопилот. Но тот умер ещё раньше, чем аварийная система.

– Диспетчер, 101-му, – прокричал мужчина в микрофон.

Эфир взорвался помехами, но ответа не поступило.

– Диспетчер, борту 101, – повторил он.

– 101-ый, говорите.

– У меня отказали все системы. Иду на снижение. Передо мной планета 1043271.


– 101-ый повторите. Слишком много помех.

– Я говорю, истребитель накрылся.

– Не слышу Вас 101-ый.

– Чёрт! – снова выругался Роман.

Его истребитель врезался в атмосферу планеты и стал стремительно приближаться к поверхности. Пилот застегнул ремни и приготовился к катапультированию.



***



– Шерри, Шерри! – раздался возбуждённый голос девочки.


Блондинка открыла глаза и увидела перед собой перепачканную с головы до ног Лиру.

– Ты где была? – поинтересовалась она.

– Шерри, там упала большая железная птица. Она горит.

– Какая птица? О чём ты? – капитан спросонья не могла понять, что так встревожило маленькую хозяйку дома.

– Дик прилетал на такой сюда.

– Тогда быстрее туда, – теперь девушка поняла, что случилось, и стала торопливо одеваться.

     Затем она спустилась в подвал и собрала всё самое необходимое. Блондинка понимала, что неизвестный шаттл потерпел крушение. Там могли быть и раненые люди.

     Вдвоём они быстро направились к месту падения. Ещё издали капитан ощутила запах гари. Истребитель упал в лесную чащу, повалив несколько вековых деревьев. Аварийные системы пожаротушения сработали моментально, как только вспыхнул салон пилота. Теперь только лёгкий дымок курился из распахнутого прозрачного люка. Левое крыло и хвост машины оторвало при ударе о землю. Капитан заглянула в кабину пилота. Кресло отсутствовало.


– Он успел катапультироваться, – проговорила Шерри, – Лира, осмотри всё вокруг. Пилот должен быть где-то рядом, если его не отнесло ветром.

     Девочка кивнула и быстро удалилась. Блондинка ещё раз осмотрела кабину. Её взгляд неожиданно упал на фотоснимок, прикрепленной к приборной панели. Она взяла его в руки и остолбенела. На фото было её собственное изображение. «Кто бы это мог быть?» – подумала девушка и услышала зов своей маленькой подруги.

– Шерри, Шерри, сюда скорее!

Капитан бросилась на голос и увидела Лиру сидящую на корточках рядом с телом пилота. При падении он получил значительные повреждения. Его лицо было залито кровью, комбинезон местами порван, обнажая обожжённое тело. Шерри приблизилась к нему и достала из сумки медицинский анализатор. «Что-то уж очень знакомое лицо», – подумала она, прикладывая прибор к обнажённой руке раненого. Капитан взглянула на бирку, пришитую к комбинезону, и прочла: «Климов, Роман». «Не может быть», – вспомнила она его лицо, – «Это же сын майора Климова, которого мы спасли из плена».


– Лира, подготовь волокушу. Мы не сможем унести его на руках.


– Будет сделано.

     Анализатор ввёл пилоту несколько лекарственных средств и отключился. Девушки быстро соорудили волокушу и аккуратно погрузили на неё раненого. Только вот доставить его в дом оказалось не так-то просто. Тропинку то тут, то там взрезали корни деревьев, а местами вообще приходилось нести тело на руках. Но вот, наконец, две девушки сильно вымотавшись, перенесли Климова в одну из комнат на втором этаже. Шерри подняла из подвала переносную медицинскую установку и быстро, как только могла, подключила к ней пилота. Компьютер тут же принялся за работу. Он обнаружил переломы костей голени обеих ног, травму локтевого сустава левой руки, несколько сломанных рёбер, сотрясение головного мозга и незначительные ушибы внутренних органов. На лечение должно было уйти не меньше двух-трёх месяцев, при бесперебойной работе установки. Пока что Роман Климов находился в глубокой коме после перенесённого болевого шока. Шерри ещё раз убедилась, что компьютер подключен правильно и вышла из комнаты.


– Лира, нам понадобится горячая вода, вата и спирт.

– Сейчас.

Девочка молниеносно доставила всё необходимое в комнату. Капитан срезала с пилота всю одежду и стала методично протирать его тело ватой, смоченной в спирту. Закончив процедуру, она укрыла его тонкой простынёй и спустилась в гостиную.

– Роме нужен покой, – произнесла блондинка.

– Ты знаешь его? – удивилась хозяйка дома.

– Однажды наши пути пересекались, – ответила Шерри, – И вот ещё что, – она достала из кармана жилета свою фотографию, найденную в кабине пилота, – это я нашла в его истребителе.

Девочка взглянула на снимок и улыбнулась.

– Это значит, что тогда, когда вы встретились он…

– Нет, этого не может быть.

– …в тебя влюбился.

Капитан опустилась на стул. «Не может быть», – думала она.


– Представь себе простого парня, – говорила Лира, – Не может же он просто так носить с собой фотографию незнакомой девушки и бережно хранить её.


– Да, ты права, – Шерри провела рукой по лбу, – Кстати, ты ни разу не показывала мне вашу душевую. А вымыться не помешало бы.


– Пойдём, – девочка кивнула, – Недавно Дик привёз такое душистое и пенное мыло. Тебе понравится.

     Они вышли из дома и направились к одиноко стоящему деревянному строению за ним. Лира ловко открыла замок и пригласила подругу внутрь.


– Но придётся немного подождать, пока температура внутри не достигнет нужного уровня, – произнесла та.

Блондинка опустилась на скамейку в предбаннике и откинулась назад. Утро для неё выдалось действительно необычным.

– Всё готово, – раздался изнутри голос Лиры.

Капитан скинула с себя одежду и, открыв дверь, вошла в парную.

– Вот здесь мы и моемся, – объявила девочка, – ложись, сейчас я очищу твой организм от грязи.

     Блондинка повиновалась и легла на живот на влажную от выступившего конденсата широкую деревянную лавку. Маленькая хозяйка дома тем временем прибавила на приборе температуру и, раздевшись, взяла в руки небольшой ушат с тёплой водой.


***



– Шерри, скажи, а я буду такой же красивой как ты? – спросила Лира, когда обе девушки вытирались ворсистыми полотенцами после всей процедуры мытья.


– Да, подружка, – капитан опустилась на корточки и погладила её по голове, – Ты будешь ещё красивее чем я.

– Это правда?

Девушка кивнула. После банной процедуры она ощущала себя на седьмом небе от неги, царившей в каждой клеточке её тела.

– После бани, – говорила Лира, когда они шли по дорожке к дому обмотанные простынями, – Хорошо выпить немного симта и съесть чего-нибудь горячего.

– Ну, этим я сейчас займусь.

Они поднялись на второй этаж. Лира быстро оделась в своей комнате и побежала готовить обед. Шерри поняла, что другой одежды, кроме той, в которой она прибыла на эту планету, у неё нет. Оставалось лишь одно, поискать что-нибудь подходящее в спальне, где обычно располагались Дик и его жена. Здесь действительно был не плохой гардероб. Оказалось, что Джэйн была схожа по комплекции с капитаном спецназа. Та выбрала кое-что, и быстро переодевшись, спустилась вниз. Лира уже заканчивала накрывать на стол. Они вместе сели и приступили к трапезе.


***



     Прошёл месяц с описанных выше событий. Шерри уже почти выкинула из головы все проблемы и втянулась в повседневную жизнь на планете, открытой Диком Фрэнсисом. Показатели Климова стабилизировались и пошли вверх. Но он по-прежнему пребывал в коматозном состоянии. Лира почти ни на шаг не отставала от своей новой подруги и пыталась подражать ей даже в мелочах. Она изменилась за то короткое время, как они познакомились. Девочка становилась всё более женственной и утончённой, не смотря на свои десять лет возраста.

     Но вот однажды произошло событие, в корне изменившее привычную жизнь обитателей резиденции Дика Фрэнсиса. В один из дождливых вечеров, когда Лира уже отправилась спать, а Шерри сидела в гостиной за пустым столом и смотрела в залитое дождём окно, воздух перед её взором вдруг зашевелился, начиная менять очертания. «Чёрт, – выругалась про себя блондинка, – Наверное, опять я перебрала симта». Она закрыла глаза и встряхнула головой. Однако видение не исчезло. Наоборот, теперь перед ней в полный рост стоял средних лет мужчина, облачённый в чёрный комбинезон без опознавательных знаков. Его изображение слегка подёргивалось, и Шерри поняла, что перед ней голограмма.

– Вы правильно подумали, мисс, – раздался сухой мужской голос, – Я всего лишь голографическая проекция. Поэтому пока ничего не бойтесь. Я не причиню Вам вреда, в этом обличии, – уточнил он.

– Кто Вы? – спросила капитан.

Голограмма усмехнулась.

– На самом деле у меня много имён, – мужчина приблизился к столу и уселся напротив девушки, – Но вот одно из них. Меня зовут Искатель. Надеюсь, Вы знаете кто это?

Ужас прошиб Шерри с головы до ног.

– По Вашему взгляду догадываюсь, что знаете.

– Что ВАМ от меня надо?

– Ну, Вы и сами прекрасно знаете, зачем Искатель приходит к людям. Меня послал некто мистер Дрэйк. Он и полковник Ларсен выложил довольно крупную сумму, чтобы я нашёл и устранил Вас. Это было, честно признаться, нелегко. Приклоняюсь перед Вашей изобретательностью. Вы удачно выбрали планету. Обычными средствами Вас бы никто не нашёл бы. Здесь не действует ни одна из известных систем связи.

– Но как…?

– Вы спрашиваете, как я нашёл Вас? Во-первых, Искатель направляет сотни своих голографических двойников во все уголки Вселенной. Каждый из нас собирал всю информацию о Вас по крупицам, пока, наконец, я не наткнулся на отпечаток Вашего биоритма в энергетическом поле этой планеты. И потом, этот Ваш пилот включил аварийный маяк. Он хоть и не достиг ни одного из спутников, но дал мне возможность сориентироваться в поиске.


– Вы убьёте меня сейчас?

– Ну что Вы, леди. Я уже сказал, что мне не прибить и комара в этом состоянии. Вот дня через два, когда соберутся все двойники, я прибуду сюда, и мы начнём игру.


– Какую игру?

– Но Вы же не захотите быть застреленной как жертвенный агнец?

Шерри отрицательно замотала головой.

– Вот я и хочу сыграть с Вами в игру «Догони и убей». Хорошо придумано, не правда ли? Если проигрываете Вы, то я убиваю Вас, если проигрываю я, то Вы остаётесь жить, – Искатель поднялся с места, – Да, кстати, не пытайтесь убежать с этой планеты. Во-первых, я Вас всё равно найду. Теперь на это уйдёт лишь пара часов. А во-вторых, это всё равно Вам не удастся. Ну, всё, мне пора, – голограмма махнула рукой в знак прощания, – Хозяин уже начал собирать наших. До скорой встречи, мисс Лэйн.

     Он быстро потерял очертания и растворился в воздухе. Шерри мгновенно вскочила на ноги. «Надо подать сигнал Дику, – думала она, – Он выручит. Но как это сделать? У меня нет ни одной радиостанции. А на истребителе она сгорела. И потом, если верить этому Искателю, то ни одна система связи здесь не работает. Стоп! Почему не работает? А станции мониторинга, они же посылают информацию на основной исследовательский спутник, – пришла ей в голову идея». Девушка мигом влетела на второй этаж и вбежала в спальню Лиры. Девочка резко проснулась.

– Что случилось, Шерри? Чем ты так взволнована?

– Они нашли меня, – коротко ответила капитан, – Мне надо связаться с Диком. Скажи мне, где находится ближайшая станция мониторинга?

– В дне пути на восход.

– Как её найти, чтобы не сбиться с пути?

– Я ходила туда. Могу и ещё раз сходить с тобой, – Лира спустила ноги с кровати.


– Нет-нет, Лир, ты должна быть здесь с Ромой. Вдруг ему понадобится твоя помощь.


– Хорошо. Ты пойдёшь по тропинке на восход. Там много моих указателей. Ты не собьёшься.

– Спасибо, подруга, – Шерри нежно поцеловала девочку в лоб.


Затем она спустилась в подвал и собрала снаряжение. Распахнув двери на улицу, блондинка оглянулась, и увидела маленькую хозяйку дома. Та смотрела на неё немигающими глазами полными слёз.

– Не плач, дурочка, – капитан опустилась перед ней на колени и обняла, – Всё будет хорошо. Надеюсь, что мы ещё увидимся.

– Шерри не покидай меня. Я так люблю тебя, что боюсь тебя потерять. Ты стала мне матерью, сестрой и подругой.

– Ну что за мрачные разговоры, – у девушки защемило сердце от такого признания, – Я обещаю тебе вернуться. И очень скоро.

– Правда?

– Правда, – блондинка вытерла капельки слёз, скатившихся по щекам девочки, – Ну ладно, береги Рому. Мне пора.

Она повернулась, вышла на крыльцо и, накинув капюшон плаща на голову, двинулась в путь. Шерри дошла до калитки, так ни разу не обернувшись. «Если я сделаю это и ещё раз взгляну на Лиру, – думала она, – то никуда больше не смогу уйти и фактически разрешу потешиться над нами Искателю». Капитан закрыла дверцу и углубилась в лес. Было уже довольно темно. Ночь вступила в свои права. Девушка надела прибор ночного видения и довольно быстро зашагала по тропинке. Указатели Лиры, не видимые обычному человеку, но изученные ей за время совместных прогулок по лесу, отчётливо указывали путь. Дождь всё лил, но листва задерживала его потоки, и вода скатывалась с неё вниз крупными каплями. Лес стоял молча. Все птицы и звери попрятались по гнёздам и норам. Казалось, что одиноко идущая девушка сейчас действительно одна в этом бескрайнем зелёном организме планеты.


     Через несколько часов пути, тропинка запетляла всё сильнее и сильнее. А указатели Лиры стали появляться чаще, пока, в конце концов, Шерри не вышла на опушку, с которой начиналась такая же бескрайняя равнина.



***



     Станция мониторинга находилась на высоком холме. Она была ничем не защищена, но ни один из местных жителей не посмел войти туда. Капитан быстро справилась с электронным замком и вошла в коридор станции. Пульт управления находился где-то чуть левее её местонахождения, судя по схеме помещений, висевшей на стене. Шерри двинулась вперёд по запылённым коридорам и вскоре вошла в небольшой зал управления. Здесь мигали сотни лампочек. Сотни приборов показывали состояние окружающей среды планеты. «Надо найти здесь передатчик», – подумала девушка и приступила к поискам.



Часть 3.


     Команда спецназа военной мегабазы Новой Земли «Виктория» находилась вся в сборе в своей казарме. Бойцы только что вернулись с секретной операции, о которой только они и знали. В этот раз их целью были архив трибунала и хранилище информации Агентства межгалактической безопасности. Не смотря на обилие охранных систем в указанных местах, операция была проведена блестяще. Никто в ближайшее время, а может и никогда, не узнает об этом незаконном вторжении в свои пределы.


     Джон Дак и Боб Линк сейчас занимались расшифровкой добытой информации. Остальные бойцы группы молча следили за их работой. Дик в нетерпении ходил по помещению взад и вперёд, сцепив руки за спиной.


– Ни хрена себе, – вдруг раздался возглас Боба.

– Что? – резко остановился лейтенант.

– Глядите.

Все бойцы устремили взгляды на экран компьютерного монитора.

– Данные с Даира, Третий Сектор, – произнёс Дак.

– Как они оказались в АМБ? Чем же они там занимаются? – покачал головой Скотт.


– А ты прочти это, – Дик ткнул пальцем в экран.

– Это же отчёт об отправленных в галактику Спрут людях, – глаза Стивена широко раскрылись.

– Значит, моя версия подтверждается, – улыбнулся лейтенант, – Найдите мне хоть одно упоминание о Шерри.

     Бойцы вернулись на свои места. Неожиданно радиостанция Линка запищала, передавая вызов. Тот удивлённо вынул её из чехла и включил приём.


– Кондор, на связь Кондору-1, – раздался в динамике женский голос.

– Это Шерри! – воскликнул Дик и, выхватив у Боба станцию, ответил, – Кондор на связи.

– Кондор, срочно нужен 103. Пеленгуйте сигнал. Это моё местоположение.


– Два нуля. Скоро будем.

Рация отключилась.

– У неё беда, – воскликнул Скотт, – Линк ты успел поймать сигнал?

– Да.

– Тогда вперёд! – приказал Фрэнсис, – На сборы 2 минуты.

     Через две минуты шаттл спецназа поднялся с площадки и направился к станции мониторинга, откуда был принят сигнал бедствия.

– Сэр, – произнёс Генри, когда они подлетали к планете, – Здесь работает аварийно-поисковый маяк истребителя.

– Откуда он мог там взяться? – удивился Хоуп.

– Не знаю, – Дик взглянул на приборы, – Сначала к Шерри.

– Да, сэр, – Браун начал снижение.


***



     Шаттл завис над станцией, сканируя местность.

– Всё чисто, сэр, – доложил Линк, – Капитан жива и находится в центре управления станцией.

– Спускаемся, – коротко приказал Фрэнсис.

Десантный корабль опустился рядом с исследовательской постройкой и четверо бойцов, короткими перебежками направились к входу. Электронный замок не создал проблем, и лейтенант первым вошёл внутрь.

– Стив, остаёшься у входа. Джон – блокируешь коридор, – распорядился Дик.


Вдвоём они продолжили путь к центру управления.

     Шерри не спала всю ночь, прислушиваясь к каждому шороху на станции, и молила про себя, чтобы её команда прибыла сюда раньше, чем это сделает Искатель. Но вот в коридоре раздались шаги. Чёткие и уверенные, они направлялись к ней. Девушка вскинула автомат и направила его на дверь.

– Не стреляй, капитан, – раздался голос Дика, – Это мы.

«Искатель может принимать любой облик по своему желанию», – вспомнила он строчку из отчёта погибшего офицера Имперской гвардии.

– Входите с поднятыми руками и держите их на виду, – громко произнесла блондинка.


     В проёме появился лейтенант, а следом за ним и сержант.

– Шерри, это же мы, – сказал Дик и покосился на Тома.

– Я вижу. Но Искатель может менять облик, – возразила капитан.

– Согласен. Но не может же он превратиться сразу в двоих, – парировал офицер.

     Несколько секунд Шерри ещё раздумывала, и затем с тяжёлым вздохом облегчения опустила оружие.

– Дик, я рада, что ты здесь.

– Что случилось? Что с тобой? И причём здесь Искатель? – лейтенант обнял её за плечи.

– Садитесь. Сейчас я всё вам расскажу.

     Она тяжело опустилась на стул и пересказала своим товарищам всё, что произошло за последние несколько дней.

– Понятно, – протянул Скотт, когда она закончила, – Вот чей истребитель подавал сигнал бедствия.

– Значит так, – у Фрэнсиса созрел план, – Пойдём с нами. В моей резиденции мы сможем дать отпор даже галактической гвардии.

Вдвоём они вывели капитана и поместили её в шаттле.

– Рады видеть Вас, мэм, – поприветствовал своего командира Генри.

– Летим ко мне в резиденцию, – приказал лейтенант.

– Понял, сэр.

Шаттл поднялся и быстро направился к дому Дика Фрэнсиса, где остались Лира и Роман Климов. Он опустился на площадке за домом. Маленькая хозяйка выбежала бойцам навстречу, а, увидев среди них Шерри, бросилась ей на шею. Слёзы радости брызнули у неё из глаз.

– Шерри, ты вернулась! – воскликнула девочка.

– Да, дорогая. Теперь всё будет в порядке, – Лэйн прижала её к себе, – Как Рома?

– Он ещё не пришёл в себя.

– Ну, ничего, главное, что он пошёл на поправку.

– Лир, – Дик принял девочку к себе на руки, – А ты похорошела.

– Спасибо, – смутилась хозяйка дома и покраснела от удовольствия.

– Дик, ты первый мужчина, который говорит ей об этом, – добавила Шерри.

– Ты права подруга, – произнесла девочка.

– Познакомься, это наши друзья, – представил лейтенант, – Это Том, Генри, Боб, Стивен и Джон.

– Очень приятно, господа, – Лира смотрела своими большими глазами на улыбающихся спецназовцев, – Разрешите представиться, Лира.

– Красивое имя, – кивнул Том Скотт.

– Они поживут здесь некоторое время, – продолжил Дик, – Мы здесь, чтобы защитить Шерри и тебя.

Он опустил девочку на землю.

– Прошу всех в дом, – пригласила она.

– Лейтенант, а у Вас хорошая хозяйка, – улыбнулся Джон.

– Да, на неё можно положиться в любой ситуации, – смущённо ответил офицер.

     Они вошли в дом, и Лира приступила к своим обычным хлопотам. Она разместила всех по комнатам и приготовила прекрасный обед на всю команду.



***



     Подходил к концу третий день, а Искатель всё не появлялся. Бойцы группы спецназа немного расслабились. Шерри уединилась в комнате, где лежал Роман, и молча проводила с ним долгие часы. Скоро должно было стемнеть, как вдруг в голове девушки внезапно возник сухой мужской голос. «Мисс, – говорил он, – Ы Вы поступили не честно. Я же предлагал Вам игру один на один, а Вы притащили сюда целую бригаду головорезов. Я разочарован в Вас. Однако и я поступил не честно, и теперь Ваша маленькая подруга у меня. Ничего ни кому не говорите, и направляйтесь на северо-восток. Я буду Вас там ждать. И без глупостей. Иначе Вы догадываетесь о том, что случится». Голос прервался так же неожиданно, как и возник. Шерри быстро спустилась в гостиную.


– Где Лира? – спросила она у Скотта.

– Час назад пошла за ягодами, – ответил тот, – Она обещала сделать пудинг.

– Хорошо, – девушка взяла пояс с бластером, – Пойду встречу её.

– Но мэм, лейтенант запретил нам отпускать Вас одну без сопровождения, – встрял в разговор Джон.

– Ребята, я быстро. Только ни слова Дику. Он может разозлиться.

– Хорошо, мэм, но через полчаса мы поднимем тревогу, – Скотт взглянул на капрала.


– Ладно, – девушка быстро выбежала из дома и углубилась в лес.

     Опавшая с деревьев листва, после дождя чавкала под ногами. Солнце начинало заползать за горизонт. Шерри бежала напрямик, не разбирая дороги. Ветви деревьев больно хлестали её по лицу и рукам. Наконец, впереди она увидела лёгкий свет. Лира стояла возле деревца, прикованная к нему браслетами. Девушка подбежала к ней.

– С тобой всё в порядке? – спросила она.

– С ней всё в порядке, будьте, уверены, капитан Лэйн, – Искатель появился, словно из ниоткуда.

– Отпусти её. Я уже здесь и никуда не денусь, – твёрдым голосом произнесла Шерри, заслоняя собой девочку.

– Хорошо. Я не против, – кивнул мужчина и расстегнул наручники, сковывающие маленькую хозяйку.

– Беги, Лира, – сказала блондинка, – Я задержу его.

Девочка быстро скрылась в кустах.

– Ну вот, – произнёс Искатель, – Теперь мы одни. Не надейтесь мисс, Ваши друзья Вам не помогут. Я пущу своего и Вашего двойников в другую сторону, чтобы отвлечь их. Итак, – его голос стал твёрже, – Вы готовы?

– Да. Начнём?

– Пожалуй. У Вас 5 минут, потом в игру вступаю я. Бегите, мисс.

     Шерри рванулась вперёд, петляя и путая следы. Времени она не замечала. Когда, наконец, ей удалось преодолеть приличное расстояние, вдали раздались звуки выстрелов. Она остановилась перевести дыхание и услышала позади себя шорох листвы.

– Вы устали? – раздался голос Искателя, – Ну мне даже не интересно. Неужели это всё на что Вы способны?

Девушка увидела его выходящего из кустов. Шерри резко прыгнула и схватилась с Искателем в рукопашную. Она была мастером единоборств, но мужчина не уступал. Изловчившись, капитан произвела захват и швырнула того на землю и придавила собой сверху.

– Вот это мне нравится гораздо больше, – усмехнулся Искатель и легко отбросил спецназовца в сторону.

Тогда она решила вновь изменить тактику и бросилась прочь. После длительной пробежки, Шерри выскочила на поляну басров. Эти чудовища были совсем рядом. Девушка ощущала их. «Вот это как раз некстати» – промелькнуло у неё в голове. Тонкий луч пронзил воздух и ударил девушку в бедро. Блондинка вскрикнула и повалилась на спину.

– Всё, это мне надоело, – проговорил Искатель, – Вы отлично бегаете, мисс Лэйн, это надо признать. И ещё лучше путаете следы. Я уж чуть было не сбился с пути в погоне. Но Вы не интересная жертва. Поэтому я принял решение закончить игру.

     Он поднял руку с бластером и прицелился. В следующее мгновение раздался ужасающий рык. Искатель обернулся, но было поздно. Баср всем своим весом сбил его с ног и вонзил в тело когти. Лёгкая броня мужчины поддалась. Шерри откатилась в сторону и замерла, глядя на происходящее. Тело убийцы трясло, из его горла вырвался жалобный крик. Но в тот же момент со стороны края поляны раздался новый рык. Баср медленно оторвал взгляд своих глаз с тела и повернул голову назад. Затем он снова взглянул на свою жертву и, повернувшись, скрылся в темноте. Превозмогая боль, капитан поднялась и сильно хромая приблизилась к распростёртому на земле телу Искателя. Не смотря на страшные раны, он был ещё жив.

– Это не на долго, – прошептал он окровавленными губами, – Нелепая смерть, правда?


Он посмотрел в глаза девушки.

– Простите, мисс Лэйн я…

Глаза мужчины подернуло пеленой. Затем его телесная оболочка стала быстро распадаться, и через несколько мгновений перед Шерри остались лишь одежда и оружие Искателя. Она попыталась встать, но поняла, что без посторонней помощи идти не сможет. Прислонившись к стволу огромного дерева, она почувствовала, как сильная волна жара захлёстывает её. Сознание капитана померкло.



***



– Она приходит в себя, – раздался совсем рядом голос девочки.

Шерри попыталась открыть глаза, но тяжёлые веки не желали её слушаться. Она вновь проделала попытку сделать это. Перед её взором склонились бойцы спецназа и Лира.

– Шерри, как ты себя чувствуешь? – тихо спросила девочка.

– Хорошо, – так же тихо ответила капитан, – Сколько я была без сознания?

– Пять дней, – Дик улыбнулся, – Не знаю, что за оружие используют эти Искатели, но от ноги у тебя оставалась почти, что одна только кость. Ты потеряла много крови. Но теперь всё позади.

– Как Рома?

– Он уже начал ходит.

– Не может быть!?

– В ту ночь, когда тебя подстрелил этот убийца, Климов пришёл в себя.

– Всё-всё, – прервала лейтенанта Лира, – Ей нужен покой. Уходите все.

И как ни странно, мужчины послушно выполнили её приказ, кивнув капитану на прощание. Когда они остались в комнате одни, девочка поднесла к сухимгубам блондинки чашу, со странно пахнущим напитком, и произнесла:


– Пей Шерри, это излечит тебя и придаст силы.

Девушка повиновалась, и с каждым новым глотком к ней стало приходить ощущение внутренней силы.


***



     Гость Ларсена был вне себя от ярости. Его обычное хладнокровие улетучилось словно эфир. Он широкими шагами мерил кабинет командующего базой и дымил сигаретой.

– Как могло случиться, что эта соплячка убила самого лучшего Искателя? – он остановился, и впился взглядом в полковника.

Тот лишь пожал плечами.

– И потом, по моим каналам прошла информация, что у трибунала появились новые доказательства её невиновности.

– Так это из Вашего ведомства произошла утечка, мистер Дрэйк. Это не мои проблемы.


– Ну, уж нет. Это наши проблемы, полковник. Если благодаря этой Вашей капитанше вскроются все наши операции в 3-ем Секторе, то нам обоим несдобровать.


– Я чист, – спокойно ответил Ларсен, – Это же от Вашего имени совершались все сделки со Спрутом.

     Дрэйк изумлённо уставился на полковника.

– А Вы хитрый лис. Но у меня пока ещё есть свои методы заставить Вас заткнуться.


– Вы угрожаете мне? – командующий удивлённо поднял брови.

– Да. С этой минуты знайте, что Вы в числе моих первых врагов, полковник. И, когда передвигаетесь по базе и за её пределами, прикрывайте спину.

– Да будет так, – усмехнулся Ларсен ему в лицо.

Гость стремительно развернулся и покинул кабинет. Полковник посмотрел на монитор и нажал клавишу связи. На экране появилось лицо молодого лейтенанта.


– Вы узнали, где так долго находилась наша группа спецназа? – строго спросил он.


– Да, сэр.

– Немедленно предоставьте мне отчёт.

– Понял, сэр, сию же минуту он будет у Вас.


***



     Девушка открыла глаза. Она чувствовала себя прекрасно. Медицинский компьютер и снадобья Лиры быстро привели её в себя. Шерри повернула голову и увидела сидящего рядом с её кроватью Романа Климова.


– Доброе утро, – произнёс он, – Как ты?

– Доброе утро, – ответила она, – Лучше прежнего.

– Я рад, – молодой человек замялся.

– Ты что-то хотел сказать?

– Да. Пойдём прогуляемся?

– Конечно. Но сначала мне надо привести себя в порядке. Ты не подождёшь меня в гостиной?

– Да-да, – быстро сказал он.

     Климов вышел за дверь. Шерри потянулась, ощутив всем телом приятную негу, и встала.

Через четверть часа они уже шли по дорожке возле дома. Стояло прекрасное, но уже прохладное утро.

– Рома, мне вот только одно не понятно, – говорила блондинка, – Вот это я нашла в кабине твоего истребителя.

Она протянула ему свою фотографию.

– Зачем ты носил её с собой? – девушка посмотрела молодому человеку в глаза.


– Знаешь, – начал капитан ВКС, – в тот день, когда ты спасла меня из плена, я понял, что ты та самая девушка, о которой я мечтал всю жизнь. И вот судьба сама преподнесла мне такой подарок.

Они остановились, держа друг друга за руки.

– Но потом нас разлучили, и я не успел даже попрощаться с тобой. Только эта фотография, которую я сделал из статьи о твоей очередной успешной операции, осталась со мной. Вот тогда-то я и дал себе обещание, что при первой же встрече расскажу тебе о своих чувствах. Конечно, мне даже в голову не приходило, что это будет происходить на этой богом забытой планете, но всё-таки. Шерри я …

      Девушка прикрыла его рот своей рукой. На её лице сияла улыбка.


– Я и сама знаю, что ты хотел только, что сказать, – тихо произнесла она, – Знаешь, мне лишь раз в жизни удалось испытать на себе это чувство. И знаешь, оно прекрасно. Но теперь всё иначе. Рома я влюблена в тебя так, как никогда раньше.


– Я рад слышать это, – только и смог проговорить молодой человек.


Он обнял девушку, и та ответила ему взаимностью. Затем губы их сплелись в нежном порыве.

– Я так и знала, – неожиданно раздался голос Лиры.

Молодые вздрогнули и взглянули на девочку. На их лицах появился румянец.


– Я жду их за столом, а они целуются, – серьёзно проговорила та, уперев руки в бока.

В глазах девочки играл озорной огонёк. Она улыбнулась.


– Видели бы вы себя со стороны. Два голубка, честное слово, – Лира кивнула,

– Идёмте есть. Или вы хотите простоять на улице до вечера?

Молодые люди рассмеялись и пошли вслед за маленькой хозяйкой дома.



***



     Николаев и Фрэнсис сидели напротив генерала Карнеги.


– Я вас внимательно слушаю, – произнёс тот после приветствия.


– Алан, – начал бывший полковник, – Сегодня ко мне пришёл Дик, с просьбой устроить ему аудиенцию с тобой. Он вкратце рассказал мне, что его группе удалось добыть кое-какие доказательства невиновности Шерри Лэйн и преступных махинаций, в которых замешаны люди из АМБ.

– Хм, это серьёзно, лейтенант? – генерал взглянул на спецназовца.

– Да, сэр. Вот они, – он протянул тому компакт-диск, – здесь всё, что поможет снять все обвинения с капитана Лэйн.

– Что ж, посмотрим.

***



– Сэр, – в кабинет заместителя директора агентства межгалактической безопасности вошёл молодой агент, – Нам только что стало известно, что лейтенант Фрэнсис передал в руки руководителя Верховного военного трибунала те самые данные, что были похищены из нашего архива.

– Я понял вас, агент. Вы свободны.

Дрэйк поднялся с места. Он заблокировал дверь и встал посреди кабинета. «Всё пошло прахом, – думал он, – Карнеги передаст файлы в Имперское управление и …». Он сел за стол и вынул из ящика небольшую капсулу.


– Это единственный выход, – тихо произнёс он, глядя на неё.

Оболочка капсулы хрустнула на его зубах.



***



– Эта информация очень серьёзна, – сказал Карнеги и повернулся к офицерам, – Я немедленно передам её в Имперское управление.

– Спасибо, Алан, – Алексей поднялся и пожал руку своему старому боевому товарищу.


– Не за что. Лучше поблагодари своего лейтенанта, который хоть и не законным путём, но всё-таки достал эту информацию. Кстати, управление уже давно копало под Дрэйка, но у них не было необходимых улик, чтобы засадить его за решётку. А теперь ему уж точно вместе с Ларсеном придётся испытать себя на прочность в космическом вакууме.


***



     Бойцы спецназа собрались за большим столом в гостиной, так называемой резиденции Дика Фрэнсиса. Шерри, Лира и Роман Климов тоже присутствовали здесь.

– На прошлой неделе, – рассказывал лейтенант, – Состоялось закрытое слушание твоего дела в трибунале, Шерри. Все единогласно проголосовали за отмену приговора, вынесенного тебе, и взятие под стражу Ларсена и Дрэйка. Но последнего так и не удастся привлечь к суду.

     Капитан удивлённо подняла бровь.

– Он отравился в своём собственном офисе, – продолжил Дик, – Так что теперь ты можешь спокойно вернуться назад.

Шерри глубоко вздохнула и отвела взгляд в окно, за которым уже вступала в свои права зима.

– Нет, Дик, – тихо произнесла она, – Всё изменилось.

– Как? – воскликнул мужчина, – В чём же причина?

– Ребята, – девушка поднялась с места, – Мы долго вместе работали. Каждый из вас мне по-своему дорог. А вместе, вы стали для меня второй семьёй. Но, живя здесь, на этой планете, я поняла, что армия это не по мне. Несколько дней назад, – продолжила она после небольшой паузы, – Рома предложил мне стать его женой. И, чёрт возьми, я согласилась. Мы любим друг друга, и хотели бы жить в таком тихом райском уголке, как этот. Он и я уже написали рапорта об отставке. Я попрошу вас передать их руководству. И простите меня, если что-то было не так.

     Лейтенант перевёл взгляд со своих рук на девушку. Та замолчала в ожидании реакции своих бойцов.

– Знаешь, – медленно произнёс Фрэнсис, – Ты сама стала для нас лучшей подругой. Каждый из нас готов порвать каждого, кто осмелиться причинить тебе вред. Но твоя личная жизнь – это твоя личная жизнь, и для нас твоё решение свято. Нам будет конечно не хватать тебя, но…. – офицер замешкался, – Будь счастлива.

     Спецназовцы закивали, опустив глаза. Им казалось, что в данный момент они потеряли не только своего горячо любимого товарища, но и частичку самих себя.

– И ещё, – Шерри оглядела мужчин, – Мы с Ромой решили удочерить Лиру.

     На этот раз лейтенант удивлённо посмотрел на хозяйку дома. Девочка зарделась от смущения и произнесла:

– Я очень люблю их.

– Смотри у меня, – улыбаясь, погрозил ей пальцем Дик, – Не смей обижать молодых.


Спецназовцы заулыбались.


Эпилог.



     Николаев, призванный вновь возглавить базу «Виктория», сидел в небольшом кафе рядом со своей женой Лаурой. Они попивали вино из больших хрустальных фужеров и мирно беседовали.

– Лёшь, так чем же закончилась вся эта удивительная история? – Лаура вопросительно взглянула на мужа.

– Через месяц в Галактической канцелярии был зарегистрирован их брак и оформлены документы на удочерение. Шерри и Роман так до сих пор и живут на безымянной планете, которую они, кстати, окрестили Планета Любовь. Сколько времени прошло, – задумчиво произнёс он, – Года два уже, как я не видел их. Надо как-то собраться и слетать к ним. Хм, – он сделал глоток вина и поставил фужер на столик, – А знаешь кто стал командиром группы спецназа?


– Дик?

– Не-а, Джон Дак.

– Как, он же слишком молод? – удивилась Лаура.

– Насколько ты помнишь, Джон написал рапорт о снятии с него лейтенантского звания, чтобы простым бойцом попасть в элитное подразделение Шерри. Так вот, после всего случившегося, сами спецназовцы предложили ему стать их командиром.

– А где же Дик? Чем он теперь занимается?

– Хм, Ричард стал моим заместителем, вместо Андрея Климова. Тот написал рапорт об отставке и поселился на Гелиосе. А Фрэнсис уже получил капитана. Кстати, он преподнёс Шерри свою резиденцию в качестве свадебного подарка и теперь подумывает найти себе подходящую планетку, где бы он смог отстроить себе новую.

– Надо же, я и не ожидала такого поворота судьбы. А что теперь с Ларсеном?

– На трибунале его лишили всех чинов и регалий и выслали из галактики. Не знаю чем он занимается сейчас. Я уже давно потерял его след.

Женщина покачала головой и обняла своего мужа.





КОНЕЦ.




08.05.2003 год.