Волшебное слово [Варя Вылегжанина] (fb2) читать постранично

- Волшебное слово 546 Кб, 41с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Варя Вылегжанина

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Варя Вылегжанина Волшебное слово

Наследник престола

Введение.

В одном небольшом королевстве на юго-востоке Лапундалии жил-был маленький мальчик по имени Ганс. Жизнь в том прогнившем от жадности, обмана и нищеты королевстве и так была несладкой, но для того мальчика она была куда более ужасной. Его мать была непроглядной пьяницей. Зарабатывая деньги блужданием по мужчинам, она пропивала все до последней копейки, а затем снова возвращалась в этот порочный круг. Это беременность была не то что неожиданной, но и вовсе не желанной. Родив мальчика, она сразу оставила его у порога детского дома и сбежала. Несчастная судьба бедного мальчика Ганса, однако, не человек ли властен своей судьбой? Возможно, кто-то сверху направляет его, но все действия, все мысли и чувства его собственные. Ведь, чтобы достичь свою цель, нужно трудиться и упорно идти вперёд, сладко веря в свою мечту и питая надежду к её исполнению. Приключения, сражения и слава ждёт нашего юного героя. Справится ли он со всеми испытаниями, ждущими его впереди? Достаточно ли у него уверенности в самого себя? Выполненная цель — вот единственная награда прирожденному бойцу. Сладкая песнь победы…

Глава 1


— Интересно, а куда летит эта маленькая птичка? — задумался Ганс, глядя в окно.

Маленький мальчик в оборванной одежде балансировал на табуретке. На его ногах были дырявые громоздкие сапоги в чёрной саже, в которых он на носочках пытался устоять на шатавшемся, деревянном, прогнившем от сырости помещения стуле. Как бы он не старался, у него все равно мало что из этого получалось, поэтому он просто висел на подоконнике, как будто подражая той самой птичке.

— Смотри, птичка, я прямо как ты, парю, — прошептал Ганс и вытянул руки вперёд, закрыв глаза от удовольствия.

— Ганс, прекрати валять дурака, — прокричала влетевшая в столовую воспитательница, — скоро к нам приедут богатые господа, а ты до сих пор посуду не помыл: вместо того, чтобы кланяться им в ноги и молить о сохранении и обеспечении детского дома, ты бездельничаешь, розог захотелось что ли?

Ганс быстро спрыгнул с табуретки и стыдливо посмотрел в пол.

— Простите, отнюдь нет, — начал Ганс, — мне просто стало любопытно, куда летит эта маленькая птичка, ведь она свободна как ветер, — замечтался мальчик, — вот бы и люди были свободны, а в мире восторжествовал бы закон, и все были бы равны перед ним…

— Эй, начитался умных слов, смотрю, и теперь блещешь ими, — усмехнулась воспитательница, — закон…а что это такое? И как это понять: все равны…

— Закон — это определенное правило, которое все должны соблюдать, чтобы в мире был порядок, — с энтузиазмом ответил Ганс.

— Так у нас и без закона твоего порядок, всё благодаря королю… — улыбнулась воспитательница.

— Этот порядок липовый, — возразил Ганс, — король манипулирует людьми как

марионетками, считая их рабами, будто сам выше смертных!

— Но это же действительно так, — с удивлением ответила воспитательница.

— Нет, отнюдь не так! — возразил Ганс, — все люди одинаково принадлежат к человеческой расе: раз король человек, значит, он такой же, как и мы, а все люди равны перед общим законом! Власть дана монарху, чтобы мудро распоряжаться богатствами государство на пользу горожан, а не для того, чтобы уповать собственную нескончаемую чашу низкосортных желаний!

— Ганс, что ты говоришь! — вскричала воспитательница пугливо оглянувшись.

— Простите, — постыдился мальчик, — я просто выразил своё мнение.

— Нет, ничего, — робко ответила воспитательница, — знаешь, на самом деле, я тебе верю: мне тоже кажется, что король несправедливый, что многие жители, не считая знати, живут в нищете, а все наши налоги уходят в карман богачей, а никак не на пользу государства, — прошептала воспитательница и наклонилась к мальчику, — возможно, ты положишь конец этой несправедливости, станешь новым королем, вернёшь былую славу нашему королевству, и оно будет процветать, как и должно при настоящем короле.

— Правда? Вы думаете, я смогу? — с восхищением спросил Ганс.

— Конечно сможешь, главное, поверь в себя, — ответила воспитательница и крепко обняла мальчика.

Глава 2


— Так, с посудой всё, — закончил Ганс, потянувшись к крану, но туже остановился и наклонился к нему. Насквозь проржавевший, местами с плесенью кран уже давно пора было сменить, однако у детского дома не было достаточно средств для этого. Ганс вздохнул и выключил воду.

— Хотя смысл, — подумал мальчик, — если у нас даже вода течёт ржавая и вонючая, будто кем-то пользованная… а у самого короля, говорят, даже в фонтанах льётся кристально чистая вода, как же несправедливо! — сквозь зубы проговорил Ганс и стукнул кулаком о стол.

— Ганс, в сторону негатив, — улыбнулась кухарка, вошедшая в столовую, — со злостью ничего не добьёшься, ну же, улыбнись!