Благословенный [Виктор Коллингвуд] (fb2) читать онлайн

- Благословенный (а.с. Александр I Благословенный -1) 5.02 Мб, 412с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Виктор Коллингвуд

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Благословенный

Глава 1

Сегодня была война.

Силикат. Микрорайон «Силикат». Чудесное название для кучи коробок грязно-белого кирпича, штабелями расставленных на фоне батарей дымовых труб и бесконечных стальных лент автомагистралей. Порывистый ветер и мелкий дождь, успешно залетающий под зонтик, знаменуют начало многообещающего офисного дня. Как же это прекрасно — встать в полшестого утра, проглотить чай с бутербродом, и, торопливо напялив куртку с рынка «Садовод», через пронизывающий ветер скакать через лужи на работу! Несомненно, именно для этого я родился, рос, пять лет получал высшее образование. Без корочек истфака торговать кабелем и дифавтоматами решительно невозможно!

Поглощённый такого рода мыслями, я только миновал здание бывшей «Икеи», когда низкий, протяжный звук, разнесшийся над окраиной мегаполиса, прорезал холодный утренний воздух. Дикий, утробный вой сирены, буквально переворачивающий все внутренности, пронесся над улицами, домами, накрыл бесконечные пробки на Дзержинке и Мкад. И что это за чёрт?

Поначалу замотанные в плащи прохожие, озабоченно преодолевавшие лужи по бордюрам и топким газонам, даже не обратил на этот вой никакого внимания. Мало ли, что там гудит, все уже привыкли. Но затем утробный вой прорезал мужской металлический голос:

— ЯДЕРНАЯ ОПАСНОСТЬ. ЯДЕРНАЯ ОПАСНОСТЬ. ВСЕМ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УКРЫТИЕ!

Вот тут народ на улице начал потерянно озираться по сторонам. В недоумении остановился и я. Это что такое? Уже несколько лет не смотря телевизор, а новости видя мельком в строке электронной почты, я совершенно не разбирался в текущем положении дел. Жил, что называется, «вне политики», прям, как крестьяне лет двести назад. Коллеги на работе, конечно, говорили меж собой, что обстановка последнее время совсем паршивая, и можно всего ожидать, но, чтобы вот так вот…

— ВСЕМ ПРОСЛЕДОВАТЬ В УКРЫТИЕ!

Твою, мать, да я согласен, согласен в укрытие! Только, скажи ради Бога, где оно тут? Нет поблизости ничего похожего! А если и было бы, я про него навряд ли успел бы узнать — первый месяц снимаю хату в этом районе! Аааа…Чёрт, да что же это такое!

Так. Так-так-так. Надо успокоиться!

Усилием воли оградив сознание от этого душераздерающего воя, останавливаюсь, пытаюсь взять себя в руки, сосредоточиться и принять верное… да ладно, хоть какое-то, решение. Куда бежать, если я тут ничего, кроме остановки и «Пятёрочки», не знаю? Хоть что-то похожее на бомбоубежище? Конечно, метро!

И я со всех сил припустил к станции «Котельники». Бросив по пути бесполезный зонтик, перепрыгивая щедро расставленные по окраинам Москвы идиотские железные оградки, пробегая через застывшие пробки, бежал я мимо павильончиков и строек, среди стриженных кустиков и закрытых ларьков, не обращая внимания на лужи и лишь стараясь сберечь дыхание. Люди вокруг меня метались, кто куда — одни бежали, в том же, куда и я, направлении, другие, наоборот, неслись навстречу мне, а кто-то просто оторопело стоял на месте, в экране смартфона пытаясь найти подсказку, что же теперь делать.

Задыхаясь от бега, я пересек Кузьминскую, когда в небе что-то вспыхнуло. В изнеможении подняв глаза, я увидел в сером небе несколько инверсионных следов и прорезавшую тучи огненную вспышку.

— Сбили! — прокричал рядом бородатый мужик в тёмной куртке, тоже задравший голову к небу. — Противоракета! Сбили одну!

До нас донесся гул разрыва, да такой мощный и насыщенный, что я невольно присел. В небо меж тем взмыли еще два дымных следа; до нас донёсся мощный, басовитый, низкий, продирающий до костей гул, переходящий в жуткую, низкочастотную вибрацию. С трудом взяв себя в руки, я бросился бежать дальше, сворачивая к Кузьминскому лесопарку.

Моё дыхание уже окончательно сбилось, когда я, перебиваясь с бега, на шаг, увидел вдали металлические фермы ЛЭП и ленту Новорязанского шоссе. Вход в метро совсем рядом, но никаких сил уже нет! Вот не зря говорят, не бегай на войне — умрешь уставшим!

ШАРРАХ!!!

Ужасающий грохот слился с ослепительной вспышкой. Земля содрогнулась, да так, что я подлетел в воздух на добрых полметра. Асфальт подо мною вздыбился и пошел волной; в небо взлетели массы земли и целые деревья. Какая-то тяжеленная штука рухнула в парке, выбросив в небо тонны земли, и на какое-то время всё вокруг потемнело от дыма и пыли.

Когда я, наконец-то, смог оглядеться, над парком вздымался гигантский столб дыма, сквозь который пробивалось пламя. Так, это ещё не конец!

Собравшись с силами, я полу-шёл, полу-бежал в сторону метро напрямик, через громады домов, зияющих разбитыми окнами, мимо визжащих сигнализациями автомобилей. Из гигантских свечек только сейчас начали выбегать люди; кому-то, видимо, тоже пришла мысль спасаться в метро. Задыхаясь, из последних сил я ринулся вперед, и…

Немыслимый, неземной бело-голубой свет затопил всё вокруг. Огромные здания передо мною исчезли, обернувшись блистающими тысячами огней рождественскими ёлками. Замолчали надоевшие уже сирены; все звуки, запахи, колебания воздуха вмиг исчезли, уступив место какой-то возвышенной, торжественной тишине. И для меня всё исчезло навсегда.

* * *
— Доброе утро, Сашенька! Пора вставать!

Ээээ… «Сашенька». Когда я последний раз слышал такое?

— Александр Павлович, миленький, просыпайтесь!

Так, я, конечно, Александр, но совсем не Павлович, и давно уже ни для кого не «миленький»

— Просыпайтесь, Ваше Высочество! Время уже настало: пора вам вставать! Ваше Высочество!

Что? Какое «высочество»? Что за бред воспалённого разума? И кто это так осторожно, но настойчиво трясёт меня за плечо?

Медленно открываю один глаз, потом другой. Да нет, не может быть!

Закрываю и с надеждой открываю глаза вновь, но, увы, мне это не показалось: снова передо мною пламя свечи и лицо совершенно незнакомого человека, с вежливо-предупредительным выражением склонившегося над моею постелью. Ну, если это и есть обещанный рай, то ангелы тут одеваются ужасно старомодно! Какой-то сюртук, зелёного, вроде бы цвета, с рядами внушительных, тускло поблёскивающих в неверном пламени пуговиц, а под самым горлом — бантом повязанный галстук. Даже не так: галстух, ибо «галстук» кружевным быть никак не может!



— Я вижу, вы просыпаетесь! Извольте одеться быстрее: вскорости прибудет герр Бук. Как чувствовали вы себя ночью?

Вот что ему ответить? Как я «чувствовал себя ночью»? Да понятия не имею!

— Вы кто? — тупо спрашиваю его, пытаясь выстроить в сонном мозге хоть какие-то правдоподобные версии происходящего.

Узкое лицо незнакомца вдруг тронула улыбка, а тёмные глаза его, поначалу казавшиеся испуганно-колючими, вдруг потеплели.

— Шутить изволите, Ваше высочество? Прекрасно: это знак, что вам полегчало! Ну, разрешите отрекомендоваться: Протасов, Александр Яковлевич, кавалер, при особе вашей состоящий, ко всем услугам!

И, шутливо-ёрнически поклонившись, аккуратно поставил подсвечник на низкий столик.

— Игнатьич сейчас прибудет, Ваше высочество, а вы пока извольте умываться и пройти до известных мест. И помните, Ваше высочество, что говорилось вам по поводу рук!

Странный тип удалился, негромко, но отчётливо стуча башмаками по деревянному поскрипывающему полу.

Вслед за ним в комнату, неся в одной руке подсвечник, а в другой — перекинутой через предплечье какую-то одежду, деликатно ступая на носки, взошёл пожилой человек в странной старомодной одежде.

— Доброго утра, ваше императорское высочество! Как почивали? — поклонившись, спросил он приятным, каким-то немного заискивающим голосом.

Я сел в кровати, отметив себе, что она твёрдая, и, на ощупь, довольно-таки влажная. Откинув тяжелое одеяло, сделал при этом сразу несколько открытий: что ладони мои худы и тонки, как у подростка; что одет я в длинную ночную рубаху, а на голове — колпак со свисающей кисточкой; и что в комнате довольно таки прохладно.

Тот, кого первый из вошедших назвал Игнатьичем, был одет в белый, распахнутый спереди кафтан, унизанный двумя рядами крупных блестящих пуговиц; из-под кафтана виднелся красного цвета сюртук, а на ногах — белые чулки и панталоны.

— Изволите сами пройти, Ваше высочество, иль прикажете сопроводить вас? — тем же вкрадчивым тоном спросил он, вновь слегка кланяясь.

— Пройти куда? — не придумав ничего лучшего, тупо спросил я.

— Известно же, в уборную, умываться, обтираться, да в ретирадные комнаты заглянуть, Ваше высочество!

— Знаете что, эээ… Игнатьич, вы меня проводите до дверей, а там уж я как-нибудь сам!

Взглянув на меня в несколько изумлённо, слуга, однако же, заученно поклонился, и отворил мне дверь.

— Пожалуйте сюда!

Сунув ноги в красивые, крытые бархатом туфли, я встал с кровати, сразу же поняв ещё одну вещь — тело, в котором я оказался, принадлежит даже не подростку, а попросту мальчику! Я ниже всех на две головы: этому самому «Игнатьичу» я оказался ровнёхонько по грудь! А еще, кстати сказать, здесь не «прохладно», а нешуточный холод!

По тёмному и загадочному, как египетская ночь, коридору слуга проводил меня к «уборной», и распахнул высокую дверь. Ёжась и дрожа, тощим ужом я проскользнул внутрь.

Здесь было заметно теплее, а в настенных подсвечниках уже горело несколько свечей. Высоченные потолки в этом небольшом, помещении создавали непривычный эффект «колодца». На изящном, со старомодными гнутыми ножками, столике стояла бронзовая бадья, полная чуть теплой вода; в углу притулился рукомойник с чашей, полотенца, и ещё какая-то грубая ткань, а в глубине комнаты виднелась титанических размеров мраморная ванная и огромный шкаф. Слива для воды, как я понял, тоже не было — из рукомойника все стекает просто в ведро. Вот ведь, система…

Открыв дверку таинственного шкафа, вместо Нарнии я нашел в нём нечто, много более важное поутру — «отхожее место». Выглядело оно довольно-таки оригинально — деревянное, обитое крашенной кожей кресло, с отверстием в сиденье, где стоял вполне себе ординарный горшок. Надеюсь, меня не заставят его выносить!

Выходя из этого закутка (кажется, именно его и называют «ретирадным местом»), в зеркале я увидел себя. Ёлки-моталки! Худой пацан с вытянутым носом, серыми глазами и блеклыми бесцветными ресницами глядел на меня из не очень качественного, покрытого тёмными пятнышками, зеркала, едва возвышаясь из-за стола. А стащив дурацкий, как у Карабаса, ночной колпак с кисточкою, я увидел длинные, как у девчонки, светлые волосы, на которых висели самые натуральные папильотки!



До чего же ужасное ощущение — вглядываясь в зеркало, видеть совершенно чужое лицо! Шизофрения, да и только! Несколько раз я закрывал и вновь открывал глаза; затем начал гримасничать, шевелить бровями, надувать щёки, внимательно изучая в зеркале свою новую ипостась. Всё ещё не веря глазам, поднёс поближе к лицу одну из свечей, рассматривая нового себя — мальчика, только лишь подступающего к порогу юности. Трудно сказать, сколько бы я еще тупил у зеркала, но острый запах паленой щетины привел меня в чувство. Слишком смело орудуя свечкой, случайно я подпалил себе локон! Приняв во внимание, что в волосах у меня ещё и бумажки, явно способные неслабо полыхнуть прямо у меня на голове, я решил дальше не искушать судьбу и, сполоснув лицо и руки, (мыла, кстати, не было), покинул «уборную»

Игнатьич ждал меня у дверей. В коридоре уже сновали какие-то люди в одинаковой одежде — они зажигали свечи в массивных золочёных подсвечниках, щедро развешанных по стенам. Служитель в зеленом камзоле и обсыпанном пудрою парике ловко зажигал их, поднося к фитилям свечей огонёк на длинном шесте; в его сноровистых движениях чувствовался многолетний опыт такой работы. Увидев меня, этот немолодой, седовласый человек глубоко поклонился, чем смутил меня несказанно.

— Извольте пройти одеться, ваше высочество! — голос Игнатьича вывел меня из оцепенения. Пройдя в открытую слугою высокую дверь, я в задумчивости присел на свою высокую кровать. Только сейчас я начал потихоньку осознавать, что словосочетание «Ваше высочество» употребляется ко мне не просто так. Для окружающих меня людей всё это очень серьёзно!

Итак, меня ждали рубашка из тонкого приятного полотна («батистовая», как назвал её Игнатьич), белые нижние панталоны, шёлковые чулки, белый, с разноцветной вышивкой, короткий камзол со множеством пуговиц, галстук, выглядящий как тонкий изящно завязанный кружевной шейный платок; затем длинный, до колен, бордово-коричневый бархатный кафтан и, как назвал их Игнатьич, «кюлот», то есть верхние, в цвет кафтана, панталоны. Слуга хлопотливо помогал мне, выпутывал из волос дурацкие папильотки, завязывал галстук, чему я был несказанно рад: мне самому одеть всё это в правильном порядке мне ни за что бы не удалось. Тут, кстати, я рассмотрел, что слуги здесь не так уж стары, а то, что принято было мною за седые волосы, в действительности — тщательно напудренные парики.

Одевшись, наконец, я перестал дрожать от холода, но по-прежнему терзался в недоумении,— куда же я, в конце концов, попал?

Определенно, это Россия. Об этом говорил и архаичный, но узнаваемый русский язык, и темень за окнами, и холод; нетрудно догадаться было, что на улице сейчас стоит зима. Конечно же, это восемнадцатый век: пудреные парики и камзолы совершенно неоспоримо это свидетельствовали. Но вот что это все, в конце концов, значит? Кто я? Что за молодой человек во дворце, окружённый слугами, обращающимися к нему «ваше высочество»? Не просить же мне этого Игнатьича: «Любезный, скажите ради Бога, — как меня звать?» И что за дворец? И вообще, это реальность, или какой-то предсмертный бред?

— Александр Павлович, вы готовы?

Я и не заметил, как вновь в комнате моей появился господин Протасов.

— Сейчас придёт герр Бук, освидетельствовать ваше самочувствие, и, если ваше и Константин Павловича выздоровление подтвердится, то после завтрака мы возвратимся в Зимний дворец. Игнатьич, зови!

Слуга вышел в коридор, откуда донеслось:

— Карл Христофорович, прошу вас, входите!

На пороге комнаты появился невысокий улыбчивый господин в палевого цвета камзоле.

— Guten Morgen, Eure Kaiserliche Hoheit! Wie geht es meinem ehrenwerten Patienten?

Вот зараза, немецкого-то я не знаю от слова «совсем»!

— Александр, эээ, Яковлевич, о чём он меня спрашивает?

Лёгкая тень досады легла на лицо Протасова.

— Государь мой Александр Павлович, что ж вы дурачиться поутру решили? Вы же знаете немецкий изрядно?

Со стыдом я вынужден был признаться, что всё не совсем так, переходя невольно на архаичные обороты собеседника.

— Я право не знаю, что со мною нынче случилось. Совершенно всё позабыл, как из головы вон!

Лекарь, меж тем, разложил на столике свои инструменты — серебряный щуп, стетоскоп, какие-то зеркальца и кучу других диковинных приспособлений.

С подозрением глядя на меня с выражением «а не смеешься ли ты надо мною, засранец», г-н Протасов всё же перевёл:

— Карл Христофорович спрашивает, каково ваше самочувствие на утро сего дня!

Я попробовал вслушаться в себя. Самочувствие, как самочувствие. Может, некоторая слабость…хотя с этим незнакомым мне телом и не разберёшь!

— Да нормально… В смысле, я хотел сказать, Александр Яковлевич, что чувствую себя вполне здоровым. Преизрядно!

Протасов с медиком о чем-то заговорили по-немецки. Карл Христофорович взял меня за подбородок и, подведя к серому светлеющему окну,внимательно осмотрел лицо.

— Bitte zeigen Sie Ihre Zuhge!

— Высуньте язык, Ваше высочество! — перевел мне Александр Яковлевич.

Проверив мне горло, (ожидаемо неприятная процедура, хотя и много лучше, чем с участковым терапевтом) Карл Христофорович затем о чем-то долго беседовал с Протасовым, делая записи в блокнот.

— Доктор Бук говорит, что положение ваше сложное, потому, надобно Вас покамест оставить тут, а их высочество Константин Павлович выздоровели, и будут перевезены сегодня же в Зимний дворец!

Сказать, что я удивился, значит, ничего не сказать! Тут рядом, оказывается, ещё какой-то Константин Павлович, и созвучие нашего отчества заставляет думать, что это некий мой родственник… Очень, очень интересно! И оба мы, выходит, «Их высочества». А кто у нас подходит под такие признаки? Учитывая, что на дворе, видимо, 18 век, упоминается Зимний Дворец, вариант-то только один — Великие князья Александр и Константин, сыновья императора Павла!

Вот так ничего себе! Это, я понимаю, поворот!

Протасов, наблюдавший за выражением моего лица внимательными черными глазами, вдруг положил мне руку на плечо.

— Александр Павлович, простите меня великодушно! Я испытывал вас: чаял, станете вы возражать, слышав, что сказал медикус взаправду. Но, вижу теперь, что действительно вы неповинны, и в познаниях ваших и впрямь, случился престранный провал! Извольте встать снова, Карл Христофорович вновь осмотрит вас!

Вскоре почтенный то ли немец то ли австрияк вновь меня осматривал — щупал пульс, заглядывал за веки, слушал дыхание, используя потешную трубку с расширяющимся, как у пиратских пистолетов, концом. Затем они вновь долго говорили с Протасовым по-немецки.

— Герр Бук утверждает, что ничего опасного нет. Возможно, вы просто переутомились, и теперь после болезни испытываете известные трудности с памятливостию. Должно быть, это пройдёт. Мы едем после фриштыка в Зимний, там, должно быть, всё уже выветрилось.

— А что там выветрилось? — машинально спросил я.

— Миазмы и дурной воздух, повлекший заражение ваше оспою. Сейчас извольте пройти откушать в столовую, а далее мы едем в Петербург!

— А мы…гм…

— Что вы изволите спросить?

Я хотел спросить «где мы сейчас находимся», но вовремя осёкся. Так я, пожалуй, вместо Зимнего дворца попаду в «жёлтый дом»!

— Ничего, я передумал. Вы говорили про завтрак?

— Простите? Вы имели в виду фриштык?

— Ээ, ну да…

— Да, извольте пройти в столовую залу!

Мы вышли в коридор и Протасов повёл меня в «столовую». Лакеи на дверях предупредительно распахивали двери. Вдруг я почувствовал увесистый тычок в спину.

— Лексаха, привет!



Обернувшись, я увидел румяного курносого мальчонку на полголовы ниже меня, скалящегося, как маленький злобный мопс. Сопровождал его невысокий добродушный господин лет пятидесяти.

­ — Доброго утра, Ваше императорское высочество! — с заметным немецким акцентом приветствовал он меня. — Премного рад, что вы поправились! Теперь и вы, и брат ваш, великий князь Константин Павлович, в свои комнаты в Зимнем Дворце вернуться изволите!

Аааааааа! Великий князь! Великий, мать твою, князь! Это уже точно про меня!

Нет, определенно я сплю или брежу. Этот румяный задиристый типчик — великий князь Константин Павлович, мой братец! А я, выходит, не много ни мало, — Александр Павлович, тоже великий князь, цесаревич, и будущий император всероссийский, и Великая, и Малыя, и Белыя Руси, и прочее, и прочее….

В «столовой», огромной комнате с несколькими круглыми столами, нас ждали гренки и подогретый паштет, миндальные пирожные и смородиновый морс. Прислуживало нам несколько человек, важно стоявших вокруг стола с перекинутыми через руку салфетками. Тарелки мои с Константином оказались фарфоровые, с изображённой на каждой из них большой зеленой лягушкой.

Не особенно чуя под собою ноги, я бухнулся на обитый атласом стул с вычурно гнутыми ножками.

— Простите, Ваше высочество, — с неподдельным изумлением произнёс Протасов, — но как же молитва перед вкушением пищи?

Ах, ну да. Молитва. Надобно встать!

Протасов с серьёзным видом произнёс две короткие молитвы: мы в это время стояли и важно крестились.

Наконец мы уселись за покрытый белоснежною скатертью стол. Мопс Константин Павлович сразу бросился жевать и болтать одновременно.

— Что делал, Алекс? В койке валялся? А я вот крысу ловил!

— Поздравляю, — только и смог сказать я, подумав про себя, что для мопса, крыса — точно, завидная добыча.

— Чего мычишь? Мы в Зимний сегодня едем. Да, Карл Иванович?

Спокойный господин лет пятидесяти за его спиною коротким поклоном подтвердил слова моего юного визави.

— А здорово, что мы уже уезжаем — тут скука, солдатиков нет! А там, только приедем, давай сразу карей построим? Давай?

— Угу, — автоматически кивнул я, на что Протасов сразу сделал мне замечание:

— Не следует говорить с набитым ртом, Ваше Высочество!

Интересно, что воспитатель Константина почти не обращал на такие мелочи внимания, и тот вертелся, болтал ногами и языком, гремел вилками, в общем жил в свое удовольствие.

У меня же всё обстояло совсем по-другому! Стоило мне потянуться за гренкой, как Протасов закатил глаза:

— Что вы, ваше высочество! Воспользуйтесь ножом! Вилку извольте взять в левую руку!

Со вздохом я переменил положение своих столовых приборов и кое-как закончил свой завтр фриштык, оказавшийся, в целом, совсем недурным.

Затем слуги собирали наши вещи, в узелках и кулях таская их на улицу в грузовые сани; вперед послали нескольких всадников, предупредить о нашем приезде в Зимнем дворце и проверить, все ли в порядке по дороге.

Наконец, сани были поданы: в каждый возок сел лишь один юный пассажир со своим воспитателем. Мороз стоял, пожалуй, градусов, под двадцать, так что снег громко хрустел под санями, а лошадь, как косматый живой паровоз, выталкивала из легких белые струи пара, легким туманом окутывавшего наших возниц.

Солдат в полушубке и треуголке укрыл нас с Протасовым меховою полостью, и мы скоро понеслись в сторону Петербурга.

Я инстинктивно старался держаться как можно незаметнее и не привлекать к себе лишнего внимания. Но, любопытство меня пересилило:

— А как называется этот дворец? — рискнул все же спросить я у Александра Яковлевича.

— «Чесменский», — ответил тот. — Он, можно сказать, ровесник вам, Ваше высочество!

Долго ехали мы, скрипя полозьями. Дорога то петляла среди полей и перелесков, то выходила в населённую территорию, полную деревянными одноэтажными избушками, с трубами, из которых столбом валил белый дым. Где-то за нами шла целая кавалькада саней с разным нашим имуществом и слугами. Вскоре лицо моё стало замерзать; я начал тереть его рукавом шубы.

— Необходимо терпеть мороз и зной, Ваше высочество, так наказала нам, воспитателям вашим, сама государыня Екатерина! — назидательно произнес Протасов, но помог растереть мне лицо. — Вы же, как мне сказывал камердинер, опять сегодня не обтиралися, ни холодною, ни горячей водою!

Тут только я понял, зачем в уборной стояли те бадьи с водой и ткань. Выходит, надо было намочить её и обтереть тело, сначала холодной, а потом и горячей водой!

— Нет, не обтирался, Александр Яковлевич. Я же ведь после болезни, неужели мне можно?

— Конечно, доктор не оставлял никаких указаний на сей счёт, значит, можно полагать, что на сей предмет всё остается по-прежнему! Впрочем, это ничего — по прибытии нашем в Зимний дворец мы всё наладим своим чередом!

Солнце уже клонилось к закату, когда мы въехали в Санкт-Петербург. Сначала нас встретила «застава» — аккуратный небольшой домик, несколько солдат на дороге коротали время у костра. Конный солдат переговорил с ними, и нас беспрепятственно пропустили, отведя в сторону рогатку.

Мы въехали в город. Справа и слева потянулись сначала деревянные, а потом уже и каменные строения, перемежающиеся со зданиями фабрик и мануфактур; тут и там наддомами обывателей возвышались зелёные маковки церквей. Людей на улицах был немного, — женщины, укутанные в платки по самые брови, мужчины в синих и коричневых кафтанах, тулупах и высоких круглых шапках; весёлые стайки детей, в одну из которых мы, под крики и смех, буквально въехали санями.

— Чу, держи! — раздался за нами крик.

— А ну прочь! Не балуй! — сердито оглянулся наш кучер, и дети, пытавшиеся тихонько прицепить к нам свои санки, с веселым гомоном бросились врассыпную.

Наконец, мы стали подъезжать к центру города, приближаясь к центру.

— Давай по Невской першпективе! — крикнул возчику Протасов. Тот пустил лошадь рысью, так что сани бодро рванули вперед.



Дома вокруг становились всё богаче и выше, в два, а то и три этажа, и вот, мы выехали на широкую Дворцовую площадь… или то, что должно будет когда-нибудь стать ею. Слева от нас открылось Адмиралтейство, длинным блестящим шпилем пересекающая небо, над которым возвышались мачты корабля, справа же открылась бело-желтая, заиндевелая громада Зимнего Дворца, за которым виделся тонкий шпиль Петропавловской крепости. Надо же… еду хоть и в дворец, а всё таки в «жёлтый дом»!

— К Салтыковскому подъезду! — вновь скомандовал Протасов, и возчик свернул к большому крыльцу с колоннадою прямо в середине фасада, над которым в морозном воздухе лениво развивался огромный белый флаг с вышитым черным двуглавым орлом.

Мы уже здорово замёрзли, и, миновав почтительных швейцаров, пулей вбежали внутрь. Тут, по неширокой мраморной лестнице с мощными каменными перилами поднялись мы с воспитателями на второй этаж, и через плохо освещенный широченный коридор добрались до своих комнат. Протасов поспешил узнавать насчет обеда, а мы с Костей и господином Остен-Сакеном остались в наших комнатах.

Оказалось, что мои личные комнаты все находятся по левую, а комнаты Константина — по правую сторону в огромном и длинном коридоре, называемом всеми «Темным».

Мои апартаменты состояли из большой прихожей, зала с балконом, находящимся посередине прямо над «Салтыковским» подъездом, и антресолей в глубине, полукруглое окно которых выходило в сам зал. У дальней стены была дверь в мою спальню, где я еще не успел побывать.

Не успел я толком оглядеться, как позвали нас на обед. Столовая наша с Константином помещалась на «моей» стороне Тёмного коридора — по совместительству это была и моя «приёмная». Пищу подали нам неожиданно простую — какой-то суп, который назвали «консоме», рассыпчатую гречневую кашу с «прованским» маслом, на десерт подали чай и бриоши.

Вдруг дверь распахнулась, и в высоком проёме возник сухонький, очень субтильный господин в тёмно-зеленом полукафтане и красном камзоле под ним. На узком, покрытом пудрой лице выделялись крупные тёмные глаза и прямой, далеко выдающийся вперед нос. Несмотря на его скромный, вкрадчивый вид, по тому, как вытянулись вдруг почтительно наши «кавалеры», я понял, что это какой-то большой начальник.



— О, наконец-то! Дражайший Александр Павлович, моё почтение! Константин Павлович, очень рад! Вы выздоровели — вот счастие! Немедленно отпишу о том: и императрице, и августейшим родителям вашим!

— Николай Иванович, а она сейчас где? — с набитым ртом спросил Константин.

— Неделю, как проехали Смоленск; должно, подъезжают к Киеву! А оттуда по Днепру уж до самого Херсона!

Тут только я понял, что речь идёт про Екатерину II. Раз в эти дни она находится в пути, да еще и в Херсон — значит, на дворе зима 1787 года, а императрица только что уехала в знаменитую свою поездку в Тавриду. А мы, значит, остались в Петербурге.

— А батюшка с матушкой? — разбрызгивая зёрнышки гречневой каши по белоснежной камчатой скатерти, снова спросил Костик.

— Великий князь Павел Петрович и великая княгиня Мария Фёдоровна пребывают, как водится, в Гатчине, — с любезнейшей улыбкой ответил тот, кого братец мой величал’Николай Ивановичем'. — Здоровье сестёр ваших пока еще некрепко; та же болезнь, что и ваша, поразила их, несмотря на все предосторожности. Оттого, Ваши Высочества, ближайшие дни их в гости не ждите: и самим вам ехать к ним тоже невмочно.

— А как называется наша болезнь? Я просто запамятовал! ­– спросил я, ни к кому особенно не обращаясь.

— Ветрянка. И, я уже неоднократно указывал вам, Ваше высочество — отроку, прежде чем задать вопрос, сидючи за столом, надобно спросить разрешения! — заметил мне Александр Яковлевич.

Кавалер Кости, Остен-Сакен, почему-то не делал своему подопечному таких замечаний, но я решил с Протасовым не спорить.

— Итак, господа цесаревичи, теперь у вас будет свободных несколько дней. Пока отдыхайте после болезни, а там вновь возьмёмся за учёбу, — сообщил Николай Иванович. — Но, господа, отчего же столь скуден ваш стол?Позвольте прислать вам с нашей стороны тарт а ла Бадре и крем-брюлле!

— Да! Да! непременно! — заорал вдруг Костя и в восторге бросился лупить серебряной ложкой прямо по столу. Выглядело это столь дико, что даже флегматичный Остен-Сакен, переменившись в лице, бросился его успокаивать.

— Ну, что же, — улыбнувшись с видом, показывающим, что шалость Великого князя понятна и вполне извинительна, Николай Иванович с самым любезным видом слегка поклонился вновь, — рад видеть вас в добром здравии! Позволено ли будет с десертом прислать Коленьку и Серёжу?

— Конечно! Виват, Николя! — прокричал Костик, и носастый царедворец, продолжая благожелательно улыбаться, очень тактично и тихо нас покинул.

Первоначальный шок постепенно проходил. Вскоре слуги принесли подносы с бисквитным тортиком и чашки с «крем-брюлле». Последнее оказалось густым и сладким кремом, покрытым вкуснейшей карамельной корочкой. Не без удовольствия совместив одно с другим, я пришёл к выводу, что жизнь здесь, пожалуй, не так уж и плоха.

Глава 2

Закончив трапезу благодарственной молитвой, мы оставили слуг убирать столы и отправились в соседнюю «гостиную» комнату.

Гостиная эта оказалась просторной комнатой, предназначенной для нашего с Константином обучения, но применяемой по большей части для игр. Стены в ней были покрыты белой камкой с большими разводами и изображениями зверей; вдоль стен стояли стулья, обитые шелковой желтой материей. В глубине находился такой же жёлтый диван и маленький полукруглый стол, крытый деревянной мозаикой; две громадные круглые печи в глубине занимали два угла, а между окнами помещался ещё и стол белого мрамора с позолоченными ножками.

В комодах у стен лежали наши игрушки, — деревянные лошадки, сабли, игрушечный домик, барабаны, и множество оловянных солдатиков; были ещё куклы Петрушки, арапа, турка, разные механические штуки, часть которых уже не действовала; посередине комнаты стояли деревянная горка и невысокие качели, вид которых, должно быть, сильно расхолаживал желание моего брата к какому-либо учению. После окончания уроков сюда приходил играть мой брат Константин. Явились также ещё двое мальчиков ­ — Серж, постарше меня, и Николя, чуть младше Константина. Дети эти, как я догадался, были какими-то родственниками того носатого господина.

К моей несказанной радости, Костик и мальчики начали играть меж собой, что позволило мне сбежать в свою спальню.

Протасов было увязался за мною, но я попросил его оставить меня одного.

— Александр Яковлевич, я несколько устал с дороги, и после болезни ещё чувствую слабость. Право, идите лучше в помощь господину Остен-Сакену! Эти буйные господа явно его не слушаются! А я ту просто пока полежу!

— Хорошо, Ваше Высочество, в этот раз можете отдохнуть, но помните, праздность после обеда прескверно отражаются на фигуре вообще, а наипаче — на талии!

Наконец, я мог осмотреть и свою спальню. Как и все почти помещения в Зимнем Дворце, она имела несуразно высокий, под 6 метров, потолок. Комната была оштукатурена и расписана богатой живописью, фресками в античном вкусе по золоченому фону; такой же был и карниз; паркет великолепного рисунка был сделан из пальмового, розового, красного, черного и других видов тропического дерева. В глубине спальни находился узкий альков, украшенный колоннами из искусственного мрамора, по углам от него находилось сразу две полукруглые, как и в гостиной, изразцовые печи. Ещё в помещении имелось два больших трюмо: стояли они одно против другого, причем одно из них помещалось между окнами, другое же находилось между двумя арками алькова Тут же имелись два дивана, упиравшиеся в печи; напротив стояло два шкафа, рядом с ними — две узкие одностворчатые двери. Одна из дверей, как оказалось, вела к «известному месту», другая в комнату, оканчивавшуюся большой стеклянной дверью, и предназначавшуюся для прислуги и хранения лишних вещей.

Несмотря на дикие вопли, раздававшиеся из соседней комнаты, что не в силах была сдержать даже массивная дворцовая дверь, я почувствовал себя достаточно уединенным, чтобы обдумать спокойно моё положение.

Вихрь мыслей кружил меня. Перед мысленным взором складывались немыслимо-фантасмагоричные картины: полагаю, достойным эквивалентом в живописи им служили бы полотна Брейгеля, Босха или Сальвадора Дали. Итак, это не сон: я в Зимнем дворце, в теле будущего императора Александра Первого! Того самого победителя Наполеона, созидателя военных поселений, либерала, крепостника, соучастника государственного переворота и отцеубийства.

Изумительно. Волшебно. Ох**ть…

Как я оказался здесь? Не знаю, возможно ли разгадать эту тайну… Почему совершенно ничем непримечательному мне предстоит переиграть эту, давным-давно отыгранную партию? Что теперь делать, в какую сторону идти, к чему стремиться? Всё это вопросы, непременно требующие правильного ответа; а ответа нет, не только что правильного, а никакого.

Что же поделать, будем исходить из того, что есть.

Итак, что я знаю про это время? В сравнении со среднестатистическим соотечественником, — не так уж мало. По образованию я историк, учитель истории. Даже преподавал два года в одной из школ родного города. Потом хроническое безденежье сначала заставило хватать учебные часы, добавив к преподаваемым предметам географию и ОБЖ, а затем погнало меня в столицу нашей Родины, конкурировать на её огромном рынке рабочей силы с жителями кишлаков и аулов. Последовательно поработав на стройке, в логистическом центре маркетплейса, в оптовых продажах бытовой химии, а затем — электротехники, с последней позиции и был я судьбою и, видимо, термоядерным взрывом, перемещён в и.о. цесаревича Александра. Ну, ладно хоть, не Димитрия Ивановича, не Ивана Антоновича и не Алексея Петровича!

Так, надо бы мне успокоиться. Есть во всём этом и светлая сторона! Товарищ царь Александр I волею божию помре лишь в 1825 году, так что я немало ещё поживу… если, конечно, не буду делать глупостей. Раз я оказался заброшен сюда во время Таврического вояжа императрицы Екатерины, выходит, на дворе зима 1787 года, а это… 13+25… Ого, тридцать восемь лет! Целая жизнь впереди, ух, чего можно наворотить! Да с моими-то знаниями, да с нереализованными в прошлой жизни амбициями!

Так. А что у нас со знаниями, особенно техническими? Вот тут, конечно, вопрос… Я кое-что знаю, кое-что помню, но так, чтобы это всё можно было взять и сразу применить — такого за мною почти ничего и не числиться! Ну, помню я по прошлой работе номенклатуру светодиодных лампочек и дифавтоматов, знаю складскую программу, могу оформить УПД и прочие товарораспорядительные документы. И что? Как это всё сделать, из чего, к чему, зачем — для скромного менеджера по продажам всё это тайна, покрытая мраком.

Историю я помню прилично, не всё ещё забыл с института, но, не могу сказать, что знаком с этим периодом мегаподробно. Сейчас будет 2-я Русско-Турецкая война, продлится 6 лет. Начнётся она где-то летом, сразу по возвращении Екатерины из Крыма. Затем — Русско-Шведская война, революция во Франции, разделы Польши — один уже прошёл, ещё два на очереди. Потом Павел… да, совсем забыл, еще война с Персией, а уж за ними Павел. А там понеслось — Наполеон, Аустерлиц, Бородино…

Ну, ничего, ничего. Протагонист-то не знал даже этого! Да и вообще, судя по обстоятельствам моего появления здесь, хуже, чем всё прошло, устроить уже невозможно. А может быть, всё еще сложится, и будущее наше обойдётся без ядерной войны и всего этого вот… Я могу попытаться. Я готов попытаться! Я должен…

Раздался деликатный стук, дверь отворилась, и вошел г-н Протасов.

— Ваше высочество, вам лучше? Цесаревич Константин и господа Салтыковы желают поиграть с вами в солдатики!

— Давайте в другой раз, право. У меня что-то голова разболелась…

— Так надо проветрить, сменить свечи, да проверить, не перекрыты ли дымоходы. Я распоряжусь!

Он вышел; тут же ко мне вошли пара слуг и истопник. Слуги поменяли свечи, вынув огарки, и зажгли новые; отворили окно для вечернего проветривания, впустив внутрь морозный свежий воздух с Дворцовой площади. Истопник проверил печи, пошерудив в топках кочергою, и подкинул пару поленьев.

— Много не ложь, — прикрикнул ему Протасов, — а то жарко будет!

Вскоре нас повели на вечернюю службу. Церковь, как оказалось, находится тут прямо в здании дворца! Костик, переполненный сегодняшними впечатлениями и всегдашнею молодой дурью, кривлялся и шалил. Затем, после ужина и повторного осмотра доктором, наконец нас отправили спать. Эх, и длинный же выдался денёк!

В спальне моей было совсем даже не жарко; сильно дуло от одного из окон. Впрочем, тяжелое теплое одеяло на плотной шёлковой подкладке вполне спасало…

…но только, пока ты под ним!

— Просыпайтесь, Ваше высочество! Просыпайтесь!

Это какое-то дежавю! Снова меня будит всё тот же господин! Вновь за окнами темень, да ещё и страшная холодрыга в спальне!

— Ваше Высочество, смею напомнить вам, что руки следует держать поверх одеяла!

Какое, нахрен, поверх! Да тут околеть можно!

— Александр Яковлевич, сделайте что-нибудь! Невозможный холод!

Воспитатель мой задумчиво посмотрел на тяжелые шторы, ощутимо колышущиеся от струй ледяного воздуха, прорывавшегося через щели в огромных дубовых рамах.

— Извините, надобно замерить температуру воздуха. Сейчас схожу за термометром!

— Разве же так непонятно, что тут очень холодно?

— Извольте вспомнить, что согласно наказу августейшей бабки вашей, — тут воспитатель почтительно поднял глаза к немыслимо высокому, теряющемуся в предрассветной тьме потолку, — температура в ваших покоях должна соответствовать определённым пределам. Хотя, возможно, вы правы — ветер нынче с Балтики, и окна продувает немилосердно. Я пришлю сейчас истопников.

Вскоре пришёл средних лет человек в ливрее и парике, и затопил одну их печей. Александр Яковлевич пришёл с термометром в серебряной оправе и педантично следил, как поднимается температура воздуха; наконец, признав результат достаточным, велел прекратить.

На другой день нас повели сначала в церковь. Константин, видимо, чувствовал себя хорошо, и явно засиделся за время болезни. Теперь он дурачился даже во время службы. на что воспитатель его, Карл Иванович Остен-Сакен, реагировал, пожалуй, излишне добродушно.

После исповеди Костя заканючил:

— Поедемте кататься! Мы совсем в этом году не катались в санях! Поедемте на Катальную горку!

— Ваше высочество, Катальная горка — в Ораниенбауме. Туда ехать часа полтора!

— Ну и что! Поехали! — разошёлся Костенька.

Для разрешения этой ситуации вызвали Николая Ивановича. Это оказался тот самый генерал-аншеф Салтыков, в честь которого и назвали «Салтыковский подъезд», и был он, между прочим, главным нашим воспитателем. Так что, в затруднительных случаях, таких, как, к примеру, сейчас, «кавалеры» за разъяснениями обращались именно к нему.

— В Ораниенбаум ехать не по погоде, Ваше Высочество — рассудительно, но любезно произнёс тот. — Там и дворец-то сейчас закрыт, да и не топлен! Вы же, ваше высочество, с четверть часа покатаетесь, да и замёрзнете, и кушать восхотите, а там ничего и не готово! Нет, катальную горку давайте пока отставим, а вот прокатиться по городу, да с ветерком — это сейчас самое милое дело! А замерзнете — хоть во дворец возвращайтесь, хоть к обывателям кому-нибудь зайдёте погреться. Всё, не как по дороге аж до самого Ораниенбаума!

Дело было решено, и, надев на нас добрые, крытые сукном бекеши, а головы в треугольных шляпах укрыв дополнительно шлыками из грубой, страшно колючей шерсти, мы сели в сани и выехали от Зимнего дворца прогуляться по улицам заснеженного Санкт-Петербурга.

Город буквально утопал в снеге. Расчищать улицы, видимо, еще не придумали, и дорогой нам служил накатанный санный путь, с которого при нашем приближении шарахались испуганные пешеходы.

Сначала мы проехали мимо Адмиралтейства. Раньше, пару раз бывав в Петербурге, я не обратил на это строение особого внимания. Мне казалось, это какое-то невнятное административное здание с непонятным функционалом, несуразно длинное и совсем не такое импозантное, как Зимний дворец или Главный штаб. А вот теперь это сооружение настойчиво притягивало взгляд!



Во-первых, оно оказалось окружено мощным рвом и бастионами, точно, как Петропавловская крепость, причём бастионы эти были почти под окнами Зимнего дворца. Во-вторых, над невысоким зданием Адмиралтейства вздымался не только золотистый шпиль, но и мачты — там, прямо внутри, была настоящая верфь! Причём, судя по раздававшемуся в морозном воздухе стуку топоров, работа по стройке кораблей шла даже сейчас, зимою!

— Давайте завернём туда, Александр Яковлевич! — попросился я. — Посмотрим, как корабли строят!

— Это дело, ваше высочество, требует времени большего, чем просто «завернуть». Мы туда обязательно заедем, но в другой день, специально, на несколько часов. Сейчас же, давайте проедем далее!

Мы проехали через обширное свободное пространство, расстилавшееся перед Адмиралтейством, и выехали на широкую, с двух сторон обсаженную заснеженными деревьями улицу.

— Как называется это место? — спросил я.

— Сие — Адмиралтейский луг, свободное от застройки пространство, дающее обзор перед адмиралтейскими укреплениями, — объяснил Протасов. — Ежели придется палить из пушек, отражая наступ врага, то надобно, чтобы с бастионов и куртин было все видно окрест, дабы картечами поражать неприятеля беспрепятственно! А это — Невская першпектива!

Проехав среди добрых каменных домов обывателей, выглядевших очень по-европейски, мы миновали Строгановский дворец, и оказались вдруг перед крайне странным сооружением. Лента замерзшей реки, каньоном разрезавшая стену домов, говорила мне, что это, несомненно, мост. Но что за странные гигантские конструкции устроены сверху него?



— Что это, Александр Яковлевич?

— Мост через Фонтанку. Я ведь уже рассказывал вам это, ваше высочество!

— Отчего же он такстранно выглядит? Что это за крыша сверху него?

Протасов улыбнулся; усмехнулся в заиндевелую бороду и наш возница.

— Я уже рассказывал вам назначении сиих сооружений, ваше высочество. Это журавли-противовесы для разведения моста! Если по Мойке идет баржа или шхуна, то мост разводится в стороны, а эти устройства, создавая противотягу, облегчают сей процесс!

Мне стало стыдно. Вот я, историк, называется!

— Неужели по Мойке тоже ходят корабли?

Тут кавалер мой рассмеялся уже откровенно.

— Ну, господин мой, Александр Павлович, вы нынче, за городом были всего ничего, а совсем всё позабыли! Корабли тут не ходят; корабль суть судно трехмачтовое, крупное, и здесь ему будет, конечно же, тесно. А вот баржи и шхуны заходят под выгрузку, да! В Адмиралтейские анбары да на Галерную верфь именно тут завозят лес для строительства и кораблей, и галер…

Так, от Протасова, я и узнал, что «корабль» — это не всякое судно, а именно трёхмачтовое. Так что шутки на тему «судно — это в больнице, а в море — корабль», как оказалось, совершенно не соответствуют действительности.

Мы ехали дальше; из ноздрей лошади валил пар, частыми толчками вырывавшийся из её мощных лёгких. Разумеется, никакого Казанского собора с его колоннадою на привычном месте не было: до постройки его ещё очень далеко. Зато на углу имелся другой, островерхий собор в барочном стиле, название которого я не знал, а спросить не решился.

Проехав через ещё один, довольно узкий канал, мы увидели громадный одноэтажный Гостиный двор, у которого толпился народ, а далее, за ним — симпатичное трехэтажное, крашенноё желтою охрою здание. На удивление, выполнено оно было не в барокко, а в строгом классическом стиле.

— Аничков дворец, — прокомментировал Протасов. — Князя Григория Алексеича Потёмкина здание! Всего тридцать лет назад ведь считался загородным домом императрицы Елизаветы Петровны, а вот теперь, до заставы-то, скакать и скакать! Ефим, — крикнул кавалер возчику, — сворачивай тут, дальше ничего примечательного нет, дома и дома! Да сворачивай, куда ты заехал!

Вдруг мы оказались на неширокой площади. До моего слуха донеслись надрывные, истеричные крики, крепкая ругань, и какие-то странные то ли удары, то ли щелчки.

Обернувшись, я увидел посреди этой пощади грубо сколоченный, дощатый помост, и обступивших его людей. На помосте этом стоял человек, до пояса раздетый, несмотря на мороз; тут же, рядом, стоял здоровый мужик в красном кафтане. Вот он взмахнул рукой, и размашисто хлестнул полуголого здоровенным бичом! Тут только я заметил что первый, раздетый по пояс человек был привязан к столбу. Кнут звонко щелкнул по спине наказуемого, да так, что тот хрипло, надсадно взвыл.

— Да поехали уже отсюда, дурак! — рассердился Александр Яковлевич, и кучер взмахнул поводьями. Я понял, что мы случайно увидели торговую казнь.

Свернул налево, мы резво пошли берегом Фонтанки, вздымая за санями снежную пыль.

— А это — Летний дворец! — сообщил Протасов, указывая на массивное двухэтажное здание перед нами, с почти плоской крышей, украшенной многочисленными статуями и балюстрадой. Судя по мощному слою снега на изящных полукруглых лестницах, в Летнем дворце никто не жил. Даже под снегом видно было, что здание это уже сильно обветшало.



Когда мы проехали мимо еще одного моста через Фонтанку, я увидел справа по ходу движения, на другом её берегу, большие складские здания.

— Соляной городок, — пояснил Александр Яковлевич. — Тут магазины для разных припасов, городу потребных, главным образом, соль и вино. Раньше были тут Партикулярные верфи, для постройки судов гражданских, но лет пятнадцать назад перенесли их на Выборгскую сторону, вон туда, за Гошпиталь!

Действительно, мы выехали на лёд Невы, и там, на другом берегу, виднелись мачты строящихся небольших судов. Тут мы пошли шагом — лошади надо было отдохнуть. Сани с Костей и Остен-Сакеном поравнялись с нами, и шли с нами вровень по заметённому снегом льду Невы.

— А вот тот высокий дом — Морской и Сухопутный гошпиталь. А по левую руку от нас — Марсово поле, — продолжал рассказать Протасов.



— Да, тут парады проходят! — вскричал довольный Константин. Похоже, парады братцу нравились.

— А это — указал Протасов на двухэтажный дом с острой крышей — летний дворец Петра Великого!

Здание это явно на дворец не тянуло — обычный особняк, хоть и большой. «Великий», отличие от потомков, на дворцах своих явно экономил.

Нева поразила меня обилием на ней людей и вмерзших в лёд судов, то тут то там возвышавших к небу свои мачты. Обыватели набирали в Неве воду, заезжая прямо на лед большими, разнообразного вида, конными бочками; добывали лёд для ледников, запасая его на всё лето; или же попросту ловили в лунках рыбу. Особенно поразила меня устроенная посреди реки плавучая прачечная, из которой мощными клубами валил пар. Женщины-прачки, постирав одежду, собирали её в большие корзины и отравлялись прямо к прорубям, полоскать её в совершенно ледяной невской воде. Сами прачки, при этом, одеты были довольно легко.

— Что же они делают? — спросил я. — Ведь так легко простудиться!

На что Протасов ответил мне весьма легкомысленно:

— Это дело привычки, Ваше высочество, если есть навык в своём деле, то любая работа кажется легка!

Мы тем временем возвращались обратно к Зимнему дворцу, но с другой его стороны. Впереди открылась Петропавловская крепость, длинный шпиль которой мы видели почти всю поездку.



Тут только я заметил, что гранитная набережная существует только со стороны Зимнего дворца, а противоположный берег Невы находится в своём первозданном, заснежено-покатом виде, и городские ребятишки катаются там на санках. Здание Биржи на берегу стояло в лесах. Вообще, и Васильевский, и Каменный острова, видно, были застроены ещё слабо, только вдоль берега Невы возвышались приличные каменные дома; далее вглубь теснились деревянные хибары, либо же не было почти что ничего.

Глава 3

Наконец мы возвратились к Зимнему дворцу. Со стороны Невы он почти весь был уставлен лесами — судя по всему, продолжались ещё какие-то фасадные работы. Чуть в стороне, за Адмиралтейством, Неву пересекал наплавной мост: низкий деревянный помост лежал на совершенно одинаковых шхунах, поставленных на якоря по течению реки.



— А что, мост не убирают на зиму? Разве ледоход его не повреждает? — спросил я Протасова.

— Бывает, что и повреждает; но, Ваше высочество, неудобства от разборки и сборки моста настолько значительны, что на это не смотрят. Весною, как идет ледоход, на носы плашкоутов ставят солдат, и они баграми отталкивают льдины, не позволяя создаваться ледяному затору. Вы, верно, запамятовали: мы в прошлом годе с вами смотрели, как это делается, вы еще с Его Высочеством великим князем Константином Павловичем изволили изумляться отваге и силе солдат! А вообще, плашкоуты эти имеют усиленный корпус, способный сопротивляться давлению льда — ответил Александр Яковлевич. — Ну, давайте, Ваше высочество, мы приехали, выходим!

Кучер остановил нас прямо на льду Невы, возле лестницы. Мы вылезли из саней и по скользким каменным ступеням поднялись на набережную, прямо к Зимнему дворцу.

Вечером Протасов зашёл ко мне с разговором.

— Ваше Высочество, я переговорил с Николаем Ивановичем, и он согласился со мною в том отношении, что как и я не мог не заметить разительных перемен, случившихся после вашей болезни. Вы сильно повредились в памяти — забыли и языки, и многия простые вещи. Сие несчастливые обстоятельства могут огорчить государыню и немало вам повредить. Граф Салтыков решил до поры не упоминать о сем в донесениях государыне императрице;однакож питает надежды, что всё исправится к ея приезду. Прошу, Ваше Высочество, в это время усиленно повторить французскую и немецкую грамматику, дабы понапрасну не огорчать августейшую вашу бабку и мою государыню!

— Хорошо, давайте повторять! Думаю, будет полезно, если мы с вами говорить будем пока только по-французски!

— По французски вы можете говорить с мосье Де Ла-Гарпом, а мы с вами, наверное, давайте общаться по-немецки!

На том и порешили.

Уходя, Протасов снова напомнил мне про руки и одеяло. Зачем это надо, я спросить так и не решился, — вероятно, тут это общеизвестно. Но как же надоедают эти постоянные указания по всяческим мелочам! Впрочем, худшее явно ещё впереди…

Наконец я снова предоставлен сам себе, и могу спокойно подумать. Да, добиться чего-то в моём положении будет крайне непросто. Я несовершеннолетний, по здешней терминологии — «отрок». Денег у меня нет; Костик сказал, что мне выдают по двадцать пять рублей одною бумажкою ежемесячно, для того только, чтобы научить обращению с ними. Понятно, что с этакими капиталами ничего путного устроить невозможно! Хуже того, меня не принимают всерьёз — кому интересны мнение и мысли девятилетнего мальчика? Подозреваю, что у Протасова и Сакена есть даже полномочия нас с Константином пороть (хотя они не разу такого не делали — и очень напрасно, по крайней мере, в отношении Константина).

Но, не так всё и плохо — есть во всём этом и светлая сторона! Всё же я родился не в избе и не в юрте, а в самом что ни на есть царском дворце! Я могу видеть первых лиц Российской Империи хоть каждый день, разговаривать, уговаривать, располагать к себе, убеждать! Это дорогого стоит! Другой вопрос, что сейчас со мною готовы говорить о деревянных лошадках и игре в свайку, но не о серьёзных вещах. И это именно то, что мне предстоит изменить…


Письмо генерал-аншефа Н. И. Салтыкова Е. И. В. Екатерине 2-й


Ваше Императорское Величество, государыня императрица Екатерина Алексеевна!


Согласно наказу Вашему, верноподданнейше доношу состояние дел с воспитанием и обучением Их императорских высочеств, е. и. в. вел. кн.Александра и е. и. в. вел. кн. Константина.

Прежде всего, сообщаю, что от болезни своей, доставившей Вашему Величеству столь многия огорчения, к несчастию, не позволившей великим князьям сопровождать Ваше Императорское Величество в Таврический Ваш вояж, цесаревичи ныне совершенно излечились. Болезнь никаких следов на их внешности не оставила: ещё сохраняются красные пятнышки от кори на физиогномии е. и. в. вел. кн. Александра, но, по уверениям г-на Вейгеля и по единому мнению всех иных докторов, вскорости и они сойдут совершенно. У младшего, е. и. в. вел. кн. Константина,никаких следов кори ни на лице, ни на теле уже и не видно; то же, с помощию Божию, будет и у старшего. Потому, Ваше императорское величество, полагаю, благодарением Божиим, великих князей ныне совершенно здоровыми; третьего дня возвращены они в Зимний Дворец.

Всем сердцем своим боясь огорчить Ваше императорское величество, не могу не сообщить, однако, что с окончания своей болезни е. и. в. вел. кн. Александр заметно переменился. Прежде всего, уверяет нас, что совершенно позабыл французский и немецкий языки, притом, в языке аглицком сохранил познания вполне. Мы с генерал-майором Протасовым было думали, что цесаревич дурачится; однако же, настолько сам он огорчен случившемся, что просил е. и. в. вел. кн. Константина помочь ему. Теперь они с цесаревичем Константином придумали игру: вел. кн. Александр изволит указывать на разные предметы, а вел. кн. Константин ответствует, как они называются по-французски.Г-н Де Ла-Гарп считает этот почин весьма полезным и приводил мне разнообразные примеры, где большие успехи учащихся достигаются посредством взаимного общения и растолковывания разных предметов.

Также, не могу не упомянуть вдруг проявившуюся, совершенно не свойственную ранее строптивость вел. князя в вопросах, в коих, казалось бы, никак невозможно ожидать от благовоспитанного молодого человека каких-либо возражений. Сегодня ген. Протасов напомнил вел. князю, что на завтрашний день ожидается поездка в Гатчину, с обычным визитом к вел. кн. е. и. в. Павлу Петровичу и е. и. в. Марии Фёдоровне. При этом ген. Протасов предупредил вел. кн. Александра и Константина о необходимости заблаговременного устройства надлежащих куафюр, а именно — париков с буклями и тупеем, сообразно вкусу и склонностям е. и. в. цесаревича Павла Петровича. На что вел. кн. Александр, паче чаяния, ответил резким отказом: разбранил вдруг парики, куаферов,при этом вошел в ажитацию и был весьма невежлив. Нежелание его надевать парик оказалось столь отчётливо, что он сказал даже удачно в рифму: «Пудра не порох, букли не пушка, коса не тесак, я не пруссак, а природный русак», после чего отказался от парика уже наотрез. Ген. Протасов, сколько не уговаривал, переменить намерений вел. князя не смог.

Мы с Александром Яковлевичем, оказавшись в столь щекотливом положении, сочли за лучшее отказаться сей раз от направления вел. князя Александра в гости в Гатчину, отговорившись его продолжающимся нездоровием. Однако же, не чаем, сойдёт ли сия блажь в ближайшее время, и, памятуя нрав е. и. в. Павла Петровича, не случится ли промеж ними скандала. Посему, покорнейше прошу Ваше Императорское Величество дать нам подходящие случаю указания, дабы мы их е. и. в. вел. кн. довели как истину, не подлежащую оспариванию.

Засим перехожу к вопросам обыкновенным. Названный г-н Ла Гарп, как Вашему Императорскому Величеству известно, приставлен к молодым цесаревичам преподавать основы французской речи. Однако же, на днях, воспользовавшись, должно быть, перерывом в учёбе, от болезни великих князей возникшим, составил подробнейший план обучения е. и. в. вел. князей также арифметике, геометрии, риторике, грамматике, истории и основам географии. План этот к сему письму прилагается; г-н Ла Гарп весьма ожидает его Высочайшего одобрения.

В остальном всё в Санкт-Петербурге обстоит благополучно. Каковы у Вас в пути морозы? У нас весьма преизрядны. Великие князья всё спрашивают, где вы ныне едете, и просят на карте показать. Намедни также, пришло мне письмо из Франции, от родни. Пишут, что финансы сего королевства находятся в совершенно расстроенном виде, и для сбора налогов г-н Калонн восхотел собрать Ассамблею нотаблей, с чем и обратился к королю. По сему случаю могу заключить: счастлив народ, не имеющий необходимости в подобных мерах для наполнения государственной казны!

Засим остаюсь всецело преданный Вам

Ген-аншеф Н. И. Салтыков.


Потекли мои дворцовые будни. Каждый день меня будили в шесть утра. После умывания холодной водой и обтирания тела холстиной, смоченной также в ледяной воде, следовала чистка зубов щёточкой, лишь отдалённо напоминавшей современные мне зубные щётки. Сделана она была из слоновой кости и набита натуральной свиной щетиной ­– все щетинки разной толщины и цвета. Использовался при этом французский зубной порошок, состоявший, по-видимому, в основном из мела и душистых веществ.

Для «справления нужды» имелось личное «ретирадное кресло», очень похожее тому, что так удивило меня в Чесменском дворце. Размещалось оно в довольно таки тесном шкафу. Подростку пользоваться им было достаточно удобно, а вот как обходятся тут взрослые люди тучного телосложения — для меня остаётся загадкой. Впрочем, все неудобства компенсировались тем обстоятельством, что моё отхожее место было индивидуально, по крайней мере, в собственных покоях. Когда же мы выбирались куда-то из дворца, конечно, приходилось пользоваться и чужими приборами такого рода.

Приведя себя в порядок я с помощью камердинера одевался. Камердинер мой, Игнатьич, добродушный господин, происходил, как оказалось, из небогатых дворян. Мы с ним прекрасно поладили; от него узнал я множество подробностей и о самом дворце, и о его обитателях.


После одевания нас с Костей отводили на службу во внутреннем храме Зимнего Дворца; в церковные праздники следовала также литургия. Сопровождал нас Андрей Афанасьевич Самборский — наш духовник и «законоучитель», правда, не в том смысле, что учил нас законам Российской Империи, а в том, что наставлял в законе Божием.

Самборский, сравнительно молодой, стройный священник, выполнял и обязанности нашего с Костей духовника. Он сопровождал нас в дворцовую церковь, исповедовал, читал катехизис. Удивительно, но он не носил бороды: долгое время прожив при посольстве в Англии, набрался там весьма либеральных идей, и даже женился на англичанке. Он умел завладеть вниманием даже такого непоседы, как Костик, что было, признаться, непросто. Но, что касается меня, то признаюсь, во время его уроков я всё больше думал о своём — и мне было, о чём подумать!



Когда мы возвращались, со службы, нас уже ожидал завтрак, или, как тут говорят, «фриштык», в «приемной» комнате на моей стороне. Состоял он обычно из гренок, омлета или иным образом приготовленных яиц, ломтиков ветчины, масла и сыра доселе незнакомых мне марок «канталь», реблошон, рокамадур, куломье, и знакомый мне ранее только на слух божественный бри.

После завтрака наступало время занятий, а после обеда — игр. С Костиком мы вполне поладили. Я его прозвал «мосье Курносов», а он величал меня «герр Долгоносов». Он оказался, в общем, неплохим ребёнком, хотя и слишком активным; однако, всегдашнее потворство со стороны Сакена обещало уже в недалёком будущем испортить характер его до полной необузданности.

Иногда после трапезы, совсем расшалившись, Костик вылетал в длиннющий коридор, разделявший наши покои, и носился там на деревянной лошадке-жёрдочке, размахивая игрушечной саблей; при этом он нападал на лакеев и пажей, ловко его избегавших, и пытался допрыгнуть до подсвечников, висевших на стенах коридора. Свечи там горели почти круглосуточно, ведь коридор не зря назывался «Тёмным». Комнаты окружали его с двух сторон, потому окон в нём не было; слабый дневной свет проникал только через люки в потолке, выходившие на чердак. Однажды, подняв глаза, я с удивлением увидел, что через люк этот наблюдают за нами несколько детей, сразу же скрывшихся, едва поняв, что я их заметил.

Я подозвал одного из пажей, дежуривших у дверей; в его задачу входило открывание их перед важными персонами.

— Послушай, ээ… милейший. Там в люк на нас смотрят какие-то дети. Это так и должно быть, или что-то не так?

Паж, парнишка лет пятнадцати, в тщательно накрахмаленном и напудренном паричке, изумрудно-зеленой ливрее, кюлотах и белых чулочках, с каким-то подобием погончиков и при шпаге, поначалу страшно смешался и покраснел, верно, не зная, что отвечать.

— Не могу знать, Ваше Императорское высочество, — наконец прохрипел он. — Вероятней всего, сие есть солдатские дети, Ваше императорское высочество!

— Гм. А откуда там дети, да ещё и солдатские?

— На чердаке, Ваше императорское высочество, пожарная команда проживает, так верно, кто-то семью с детьми своими туда и привёл!

— Понятно. А звать-то тебя как?

— Фёдор Рябцов, Ваше Императорское Высочество! Камер-паж Вашего Императорского Высочества!

— Откуда ты родом, Фёдор Рябцов?

— Дворянство Тульской Губернии, Ваше Императорское Высочество!

— Да говори мне «ты», что ты, ей-богу!

— Никак нет, не могу, Ваше Императорское Высочество! Вы — особа императорской фамилии, Ваше Императорское высочество!

И понял я, что навряд ли найдут тут человека, с которым буду на «ты». Значит, и мне до самой смерти придётся всем говорить «вы», а то как-то неправильно получается… Ну, невелика потеря!

* * *
Тем временем в Зимний дворец, наконец-то, прибыли наши с Константином родители — Великий князь Павел Петрович, наш отец, и Великая княгиня Мария Федоровна, наша матушка.



Нас с Константином предупредили заранее, что они приедут; в «фонарь», то есть маленькую комнату над крыльцом Детского подъезда, куда они должны были подъехать их сани, поставили пажа, и, только он завидел приближающуюся санную кавалькаду, нас вывели на лестницу и выстроили для приветствия.

Со времени прибытия великокняжеской четы весь Зимний дворец резко переменился.

Слуги ходили, как пришибленные; полотёры тщательно надраивали паркеты и вычищали свечную копоть; пажи тревожно шептались между собою и трепетали, лишь только заслышав, как цесаревич изволит идти по коридору.

Ему в то время было за тридцать, но глубокие залысины и плешивость уже обозначились у него на лбу. Блеск праздничных костюмов и парадных мундиров, богатство убранства, сияние драгоценностей лишь еще резче подчеркивали уродство Павла Петровича: плохо сложенный, со вздернутым и приплюснутым носом, огромным ртом, выдающимися скулами, более похожий на лапландца, чем на славянина, Великий князь был начисто лишен того, что называется «статность». К тому же в Зимнем Дворце у него всегда было скверное настроение — очень уж не любил эту резиденцию Павел. Возможно, поэтому любая мелочь могла вывести его из себя.

Считавший себя незаконно лишенным короны, Павел либо до смерти скучал, либо играл в войну, по 10 часов в день выкрикивал команды, воображая себя, очевидно, то Петром Великим, то своим кумиром королем Пруссии Фридрихом II. Все, что угодно, могло вызывать в нем раздражение и гнев: придворные трепетали в его присутствии.

— Пажи боятся Великого князя много более, чем самой Государыни императрицы, — признался мне Игнатьич.

Мария Федоровна, родная мать протагониста, показалась мне особой одновременно хитрой и в то же время крайне недалёкой. Есть такая категория людей, что запросто кого угодно объегорят на гривенник, и в то же время совершенно спокойно прохлопают лежащие прямо у носа своего миллионы, просто потому, что слишком заняты, выкруживая указанный гривенник. В девичестве София Мария Доротея Августа Луиза Вюртембергская, она была ещё молода — ей шел 28-й год, но, из-за специфических интеллектуальных свойств супруга скучала, целыми днями занимаясь лишь вынашиванием детей и шитьём. Однако жестокие выходки и приступы ярости становились все более частыми; доходило до того, что Павел оскорблял жену даже в присутствии слуг!

Сестры наши были ещё совсем маленькие: Александре шел 5-ё год, Елене, которую все называли «Елена Прекрасная», — 4-й. Была еще дочь Мария, совсем кроха: у неё только резались зубки. Они жили с родителями, но виделись мы достаточно часто, чтобы они помнили своих братьев. Держались они довольно непринуждённо и любили с нами играть; но я очень быстро от этого уставал и уходил заниматься. Впрочем, общение с этими крохами прекрасно разгружало мою голову после ужасов французской грамматики!

Болезнь прошла, и нас начали посещать обычные учителя. Указанный выше Андрей Афанасьевич Самборский учил нас Закону Божьему, а Фредерик Сезар Де Ла Гарп, молодой, энергичный швейцарец, — французскому языку. Последнего Салтыков просил об усиленных со мною занятиях, и мы плотно занялись зубрёжкой французских глаголов. Ужасная вещь! Ла Гарп оказался терпеливым и доброжелательным преподавателем, хотя педагогическая доктрина 21-го века нашла бы в его методике немало несообразностей и пробелов.

Глава 4

Ночь, наконец-то, ночь. Только сейчас я могу побыть наедине со своими мыслями — днём этого не позволяют мне и постоянная мелочная опёка, и занятия с г-ном Ла-Гарпом, и навязчивый энтузиазм братца Константина. Теперь же я могу, свернувшись во тьме под шёлковым одеялом, хоть немного подумать о случившемся со мною.

Прежде всего, как я тут очутился? Что случилось с моим миром, возможно ли мне вернуться в него, или же я навсегда останусь здесь, в 18 веке? Вспышка, всепоглощающий свет, и… вот я здесь. Увы, мои школьные знания физики не дают мне ни шанса разгадать эту загадку. Что же, положу себе, как аксиому, что моё прежнее тело исчезло, и возврата к прошлой жизни уже не будет — надо устраивать себя здесь и сейчас, в этой, невесть как, сложившейся реальности.

Далее. Как вести себя с «родителями», с «бабушкой», с людьми двора? Какую линию поведения принять, какую личину предстоит носить мне до конца моих дней? Насколько я помню из курса отечественной истории (а это — мой профильный предмет, по образованию я историк, даже в школе два года преподавал), императрица Екатерина II крайне не любила сына, а вот на внуков возлагала большие надежды. Вроде бы даже, хотела передать власть напрямую Александру, полностью, вплоть до заточения в крепость, отстранив для этого Павла! Несомненно, она — ключевая фигура здесь, и от того, как мы поладим, будет зависеть даже не столько моя судьба — у меня-то, великого князя, наследника, и прочая, и прочая, скорее всего, при любом исходе всё будет благополучно, а вот как сложится будущее Отечества… вот это вопрос!

Дверь осторожно отворилась. Протасов, на цыпочках, вошел в мою комнату, проверяя, держу ли я руки над одеялом. Противодействует формированию вредных привычек, так сказать! Между прочим, этот тип — генерал-майор. Почти как Суворов! Притом один воюет почти не переставая уже тридцать лет, а другой вот, оберегает малолетнего шкета царских кровей от сквозняков и онанизма! Нет, я ничего не могу сказать, Александр Яковлевич добрый, достойный человек, но, простите, «хороший человек — это не профессия»!

Протасов ушёл, тихонько затворив дверь. Сбил меня с мыслей, чтоб ему! Ладно, в самом деле, жаловаться — грех: мог бы сейчас в курной избёнке ворочаться на тряпье, почесываясь от блошиных укусов, а тут — лежу, как человек, в собственной спальне, под присмотром генерал-майора!

Только вот та, затопившая всё вспышка, до сих пор стоит перед глазами…

* * *
Письмо Его Императорского Величества Екатерины II генерал-аншефу Н. И. Салтыкову.


Любезный граф, Николай Иванович!


Сегодня утром, доставили мне письмо ваше от 30-го января, заставшее меня в городе Киеве. Со времени моего прибытия холода прекратились, а оттепель продолжается с большими туманами. Я беспрестанно восхищаюсь сладостью воздуха, которым дышу; в саду перед окошками деревья буреют, что в городе св. Петра не прежде апреля бывает.

С тех пор, как я здесь, все ищу, где город; но до сих пор ничего не обрела, кроме двух крепостей и предместий; все эти разровненные части зовутся Киевом, и заставляют сожалеть о минувшем величии этой древней столицы. Полагаю, что граф Румянцев-Задунайский действительно, как он и говорит, брать города может, а отстраивать их не обучен.

Очень рада известию, что внуки мои теперь здоровы. Как и утверждал д-р Роджерсон, по всем признакам это оказалась ложная, или ветряная, оспа. Надобно заметить, что, хотя первым заболел Константин, старший перенес ея не в пример тяжелее. Очевидно, острые соки его организма вырабатываются хоть и медленнее, но притом много сильнее, чем у младшего. Передайте им, что я, как и они, по сию пору огорчена тем, что из-за болезни они не смогли поехать со мною.

Невыразимое удовольствие доставил мне стишок, сочиненный господином Александром по поводу неуместного увлечения в Гатчине куафюрами. Я ныне хожу и постоянно его повторяю, и свита моя начала твердить его за мною. Похоже, у господина Александра случилось перемещение элементов в организме, и взамен французской грамматики он приобрёл дар и тягу к пиитству! Может быть, что напрасно мы исключили поэзию из его образования!

В отношении некоторой рассеянной забывчивости господина Александра я спросила д-ра Роджерсона. Он отвечал, что тяжелые потрясения, такие, как болезнь, могут вызывать некоторые расстройства временного, или даже постоянного свойства, но сказывал не придавать этому до поры очень уж важной роли. Впрочем, полагаю, даже если господин Александр действительно забыл некоторые познания во французском, с таким учителем, как господин Де Ла-Гарп, он быстро всё поправит.

Присланную вами роспись учения великих князей, сочиненную господином Лагарпом, я показать велела Фицгерберту, и он, так, как и я, находит, что лучше выдумать нельзя; так я об успехах их не сомневаюсь. Скажите Лагарпу мое удовольствие.Е к а т е р и н а


Дано в Киеве, 6-го февраля 1787 г.

* * *
— «Тарквиний же удалился к Ларсу Порсене, царю этрусскому, и просил его помощи. Порсена пошел на Рим с таким большим войском, что римляне не могли выйти в поле на битву с ним, и он занял Яникул, холм на правом берегу Тибра. Римский отряд, стоявший в укреплении на этом холме, бежал в город через мост; враги гнались за ним и проникли бы в город вместе с бегущими, если бы не остановил их Гораций Коклес, которому было вверено охранение моста. Он был сильный воин и с двумя товарищами отражал рвавшихся на мост врагов, а за ним, по его приказанию, ломали мост».

Фредерик Сезар Де Ла Гарп, оторвавшись от чтения, значительно посмотрел на нас, будто подчеркивая тем героизм неведомого нам римлянина Коклеса. Наш с Константином преподаватель французского языка и литературы теперь, после личного одобрения его программы государыней, преподавал нам ещё и историю, географию, математику и геометрию, а в перспективе должен был познакомить нас еще и со статистикой, экономикой и еще рядом дисциплин. Похоже, швейцарец питал большие надежды на свою педагогику, и преподавал нам с воодушевлением и пылом.

— «Когда уже едва было можно пройти», — продолжил Ла Гарп, — 'он отослал своих товарищей и один продолжал оборонять доступ к мосту, пока по треску дерева и радостному крику воинов, разломавших мост, узнал, что работа кончена. Тогда он воззвал к богу реки Тибр, чтоб он принял его и его оружие в свою священную воду и защитил его; совершив молитву, он спрыгнул в волны и переплыл на римский берег под стрелами врагов.

Тем временем, в осажденном Риме начался сильный голод; город не мог долго сопротивляться, и Муций, знатный юноша с разрешения сената, пошел убить этрусского царя, чтобы спасти родину. Он тайно проник в стан и, зная по‑этрусски, вошел в царский шатер, но по ошибке заколол вместо царя его писца. Порсена хотел узнать, нет ли у него сообщников и, чтобы вынудить его к сознанию, грозил ему пыткой; Муций же положил правую руку на огонь жертвенника в доказательство, что не боится ни мучений, ни смерти. Лишившись от огня правой руки, он получил за этот подвиг прозвание Сцеволы (левша). Удивленный таким геройством, Порсена отпустил Муция безнаказанно, и как будто в благодарность за это он посоветовал царю поспешить заключением мира, сказав ему, что триста знатных юношей поклялись спасти родину от этрусского царя и что ему, Муцию, досталось по жребию идти первым. Эта угроза так испугала Порсену, что он заключил мир. Не требуя восстановления власти Тарквиния, он ушел с Яникула, удовольствовавшись обещанием римлян возвратить Веям семь округов и взяв у римлян заложников…'



Фредерик Сезар Де Ла Гарп оторвал взгляд от книги и дружески нам улыбаясь, продолжил:

— Чему учит нас сия история? Мы видим граждан, сражающихся за свободу; мы видим тут и гордого царя, и непреклонного юношу, неукротимого в стремлении избавить сограждан от тирании; мы знаем, наконец, что Рим стал республикой и вознесся к вершинам власти и могущества. Что вы можете сказать про это, ваши высочества?

Мы с Костей сидели в нашей «преподавательской-игровой», а мосье Лагарп изволил давать нам урок воспитания гражданственности.

Лишь недавно мы начали более-менее прилично общаться. Швейцарец Лагарп не знал ни английского, ни русского языков. В сущности, это все, что надо знать об организации обучения цесаревича, в будущем предназначенных на роль самодержавного правителя одной шестой части света! Впрочем, теперь, после трёх недель трудов, я начал чот что-то по-французски понимать, и мы с Костей могли теперь внимать самым последним веяниям европейского Просвещения.

«Последние веяния» оказались «хорошо забытым старым». Первое место среди учебных предметов наш добрый швейцарский республиканец отводит поучительным примерам из прошлого, в особенности из истории Древнего Рима. Вот тут-то и стало мне мало-помалу открываться, как Александр Благословенный, выросший в тепличных условиях всеобщей любви и поклонения, оказался в итоге таким ничтожеством.

Исторические примеры, на которых Ла Гарп воспитывал бедолагу Александра, сами по себе интересные и поучительные, оказались, как это ни парадоксально, настоящим «троянским конем». Ведь они воспевали образцовые ценности и характеры, вряд ли применимые к политической практике конца осьмнадцатого века. И оторванность этих древнеримских образцов от российских реалий была просто вопиющей! Хорошо, я — взрослый человек со сформированным мировоззрением, вся эта промывка мозгов мне по барабану… А настоящий-то Александр, ребенок, помещенный в золотую клетку, воспринимал все это совершенно некритично, без каких бы то ни было оговорок! В итоге вырос не видевший жизни, оторванный от реальности доктринер, полный комплексов относительно собственных сил и возможностей. Наверняка ведь втайне стыдился того, что никогда не сможет, как Муций Сцевола, сжечь себе руку за народное благо…. А раз так, то лучше вообще ничего не делать, витая в грезах прожектов и христианского мистицизма!

И вот, гляжу я на этого Де Ла-Гарпа, распинающегося перед нами про добродетели древнеримских мужей (сплошь — республиканцев). Наверняка ведь человек нам добра желает: по добродетельной, благонамеренной физиогномии его вижу, что господин этот вполне искренен в желании сформировать у своих венценосных воспитанников нравственно безупречный образ мыслей, научить нас тому, что каждый человек обязан уважать законы, а тирания — гадость и фу. Вот не зря говорят про благие намерения и ад…

В любом случае, мне в десятый раз слушать древние мифы о добродетелях каких-то там римлян совершенно неинтересно. Как бы это уже забросить, и перейти к чему-то полезному!

— Мосье Фредерик, позвольте вас перебить… (в этом веке принято «русифицировать» иностранцев, на время службы в России присваивая им чисто русские имена и даже отчества, и по идее мне следует именовать его Иваном Филипповичем, но я всё же стараюсь звать людей их настоящим именем. Что мне, трудно, что ли?). — Вы действительно верите, что этот Муций смог сжечь себе руку, держа ее в огне? Я думаю, нормальному человеку сие невозможно. Или тот Муций был сумасшедший, или же болел проказой, и оттого не чувствовал боли. Но, вернее всего, вся эта история — просто выдумка!

Де Ла-Гарп огорченно смотрит на меня.

— История Рима показывает нам образцы самого высокого героизма, одушевленного любовью к Отечеству и свободе! Что вызывает ваши сомнения, Ваше императорское высочество?

— Собственные наблюдения за людьми. Не так уж много лет прошло, как экспедиция графа Орлова в Архипелаг пыталась поднять на борьбу за свободу потомков великой Спарты… И из этого не вышло решительно ничего! А долгая война за независимость Северо-Американских колоний, столь успешно завершившаяся, не показала нам примеров особого героизма и самопожертвования.

— Люди нашего времени, в силу нравственного измельчания, на такие подвиги более неспособны, — осторожно начал Де Ла-Гарп, — но сие не значит, что в прошлом не было образцов немыслимой ныне доблести…

— Ну, так чего же и говорить о том, раз эти древние вершины теперь нам недоступны? Что тут тогда обсуждать? Давайте говорить о реальном положении дел, а не о «преданьях старины глубокой». Вот скажем, существующее рабство. Государыня императрица ведь подумывала отменить его, еще с восшествия на престол, но так и не решилась, ибо дворянство против. И что вот с этим делать?

— Государыня ясно дала ответ на сей вопрос. Надобно просвещать ваш народ, все его сословия; смягчать нравы и обычаи, и тогда это противное природе человеческой узаконение падет само собою!

Экий ты ловкий, подумалось мне. Само собою оно падет, как же!

— Даже очень просвещенный человек не откажется от предприятия, что приносит ему выгоду. Вот, в упомянутых мною Северо-Американских штатах, правят и республиканцы, и борцы с тиранией, однако от рабов своих отказаться отнюдь не спешат!

Де Ла-Гарп с сомнением покачал головою.

— Нет оснований считать, что чернокожие рабы могут быть признаны носителями добродетелей!

— А белые рабы? Вот, у нас, многие крестьяне — крепостные. Как там с добродетелями?

— Давайте вернёмся к нашему предмету, Ваше Высочество! — с некоторой обидой произнёс Де Ла-Гарп. Судя по всему, учитель решил, что я специально забалтываю урок.

— Мосье Фредерик, давайте договоримся так. Вот эти все примеры древней доблести позвольте мне изучить самостоятельно. И Плутарха и Фукидида я могу сам почитать. А мы давайте больше времени уделим современному положению дел!

Де Ла-Гарп укоризненно посмотрел на меня.

— Программа вашего обучения одобрена Его Императорским Величеством. Я не могу отступать от неё. Также надобно заметить, что я преподаю также и их Высочеству — Ла-Гарп вежливо кивнул на Константина, — а он, увы, слишком молод для самостоятельного изучения каких-либо предметов!

Чёрт. Резонные возражения!

— Понятно. Но, всё же, я буду настаивать на дополнении моего обучения. Продолжим этот разговор в другой раз, мосье Де Ла-Гарп!

* * *
Прошло совсем немного времени, и проживание под одной крышей с моими августейшими родителями стало меня сильно напрягать.

Прежде всего, я понял, что цесаревич Павел страстно ненавидит Зимний Дворец. Всё вокруг вызывало у него раздражение и гнев, разражавшийся на лакеях, швейцарах, пажах и дежурных офицерах. Ещё более бесило его всё, связанное с Екатериной; а ведь во дворце всё было устроено по её вкусам. Но, больше всего его беспокоило, его, как бы «гатчинцы», личная гвардия, оставшаяся в Гатчине, не «заржавела без применения» — не растеряла сноровку в той отточенной военной гимнастике, тренировке которой Павел посвящал большую часть своего времени и внимания. В конце концов, одним из февральских дней, он, видно, не выдержал. Во время завтрака двери отворились услужливым пажом, и папенька наш изволил вступить на скрипучий паркет нашей «приёмной-столовой».

Мы с Костей сидели за столом, окружённые ливрейными слугами. Лакеи и тафельдекеры* (слуги, накрывающие столы-прим.) вытянулись стрункою; Протасов и Остен-Сакен вскочили со своих стульев и приняли самые почтительные позы; поднялся и Де Ла-Гарп, ожидавший начала занятий. Я покосился на Костика, и, увидав, что он остался сидеть, тоже не встал из-за стола.

Павел, одетый в тёмный мундир и белые узкие кюлоты, мрачно покосился на швейцарца и обернулся ко мне.

— Здоров? — отрывисто спросил он меня, сверля серыми глазами

— Да, Ваше… батюшка.

— А вы, Константин Павлович?

— Так точно! — с энтузиазмом откликнулся тот, как обычно, не утруждая себя необходимостью перед тем как ответить, прожевать, то что во рту.

— Нынче, значит едем в Гатчину, пока дороги не развезло!

Он порывисто обернулся к Протасову и Сакену.

— Завтра поутру чтобы были готовы! (имея, конечно, в виду, чтобы мы с Костей были готовы). Салтыкову сам скажу!

И развернувшись круто, в буквальном смысле на каблуках, громко скрипнувших от такого кубрета, выбежал вон.

Все оказались озадачены, особенно Де Ла-Гарп: совершенно непонятно было, едет ли он в Гатчину с нами, или остаётся в Петербурге. За разъяснениями послали к Салтыкову; тот ничего не знал. В конце концов, многомудрый Николай Иванович решил, что обучение подождёт, а великого князя лучше не раздражать, и Де Ла-Гарп остался в Санкт-Петербурге.

— Мосье Фредерик, — постарался утешить его я, — с такой оказией давайте вернемся к нашему плану по самостоятельному чтению. Дайте мне пару поучительных книг, истории Греции и Рима касающихся, а потом по возвращении проверите мои знания.

— Что же, Ваше высочество, похоже, обстоятельства не оставляют мне выбора! Извольте, вот томик Плутарха, прочтите от сих — он указал на главу «Ликург и Нума» до сих ­ — и подчеркнул длинным ногтем главу «Гай Марций и Алкивиад».

Внутренне я присвистнул — это добрых пол-книги! Немало для десятилетнего мальчика, тем более что томик, разумеется, был на французском.

— Я приложу все старания, мосье Де Ла-Гарп!

Начались поспешные сборы. Вскоре мы уже влезали в карету великокняжеской четы, посаженную на санные полозья. Вперед поскакало несколько трабантов, разведывать путь и заблаговременно предупредить гофмаршала о предстоящем прибытии нашем в Гатчинский дворец.

— Скажи там, чтобы комнаты великих князей протопили! — крикнул Павел возглавлявшему их офицеру.

— А что, батюшка, неужели вы не топите всех комнат? — в удивлении спросил я.

— Экономим дрова — мрачно ответила мне маман. — В России же так мало лесов, что нет никакой возможности для великого князя, наследника престола, приобресть несколько лишних поленниц!

— В России — ворчливо откликнулся Павел, — очень мало денег. Тут Орловым с Потёмкиными на бриллианты не хватает, а вы, сударыня, толкуете о каком-то там великом князе!

Начинается…Ну, вот кто меня за язык тянул? Теперь, пожалуй, всю дорогу будем это слушать!

— Просто, я слышал, если зимой в комнатах не топлено, отделка страдает! — попробовал я сгладить неловкость.

— Это ничего! — с сардонической усмешкой откликнулся Павел. — Время придёт — обдерём весь Зимний и отделку его перенесем к нам в Гатчину. Всё заберём, до последней шпалеры! А из этого сарая сделаем, как и должно, солдатскую казарму!

В общем, я счёл за лучшее дальше помолчать. Зато Костик не умолкал всю дорогу, воркуя с маман о всяких детских пустяках.

— Александра очень вас ждёт, сколько раз уже спрашивала! У Мари ещё один зубик режется. А Хелен так подросла, и ходит уже хорошо! Вот вы играть-то будете!

Великий князь, как любой русский человек, любил быструю езду. Карета несколько раз опасно кренилась в пути, вставая на один полоз; Мария Фёдоровна пугалась и просила придержать, Курносов орал от восторга, но мы не сбавляли хода и часа через два уже были в Гатчинском дворце.

Строение это было подарено Павлу лет пять назад. До того принадлежало оно графу Орлову, бывшему фавориту Екатерины. Сей факт тоже страшно бесил Павла, искренне (и не без оснований) считавшего, что ему достаются объедки. Великокняжеская чета строила новый дворец, Павловск, но до окончания стройки было ещё далеко.

На въезде на просторный двор стояла невиданная еще мною вещь — полосатая будка и шлагбаум. Эта прусская новинка широко в России пока не применялась— на выезде из Петербурга стояли ветхозаветные «рогатки». Проехав широкий плац, мы миновали двух солдат с ружьями с примкнутым штыком, стоявших у дверей вместо швейцаров, и попали под атаку трёх крохотных существ в воздушных платьицах.

Это были наши сёстры — Александра, Мария и Елена, мал-мала-меньше, милые девочки, пока ещё не замученные гатчинским воспитанием. Курносов был в восторге, и много с ними возился, мне же общение с ними очень скоро наскучило. Родственных чувств к ним я не питал, а общих интересов у взрослого мужчины и маленьких девочек, разумеется, было немного.

С «отцом» своим, цесаревичем Павлом, я тоже пытался видеться как можно реже. Впрочем, виделись мы немного, в основном за столом. Целое утро у него занимал сначала развод караулов, потом «вахт-парад». Совершалось это в любую погоду, и в стужу, и в снег, причём не в шинелях, а лишь в суконных мундирах.



Сам Павел подавал тут пример, в любую погоду оставаясь в мундире, да ещё и с непокрытою головой. Иной раз мы с Курносовым подолгу смотрели в окно, где папенька дрессировал его «гатчинские автоматы».

— Раз! Раз! Раз! Раз! — бесконечно повторял он ритм, с которым должны были шагать солдаты. Их было ещё немного, всего две роты; Павел, меж тем, громко мечтал про пехотный полк и пушечную батарею. Чем больше я на это смотрел, тем меньше мне всё это нравилось.

Маман, скучая за шитьём, то и дело присутствовала при этих упражнениях. Бывало, Павел ставил её в парке с открытым шёлковым зонтиком в качестве ориентира для солдат, и указывал маршировать «на великую княгиню». Наблюдая за ними, то из окна, то в столовой, я пришёл к убеждению, что они искренне привязаны друг к другу; впрочем, стала понятна и ограниченность маман, одна лишь позволявшая ёй любить такого странного чудака, как великий князь Павел Петрович.

Поскольку Курносов отвлекся на игры с сёстрами, я пропадал за книгами, оправдываясь большими заданиями, данными мне Де Ла-Гарпом. Несомненным преимуществом дворцовой жизни было наличие роскошных библиотек, что в Зимнем Дворце, что здесь, в Гатчине. Я много читал; совершенствовался во французском, тем более, что книги были почти все на французском или немецком языках. Маман, кстати, говорила со мною больше на немецком, и я смог практиковать разговорную речь. Надеюсь, к приезду императрицы я не буду выглядеть совсем уж тюфяком!

Глава 5

Прошёл февраль, и в самом начале весны Константин откуда-то притащил новую болезнь. Его моська с курносым, как у мопса, вечно шмыгающим носом, покрылась вдруг неровными красными пятнышками, и добрый доктор Бук сразу же диагностировал корь. Мнение это подтвердил и почтенный, многоопытный врач Карл Фёдорович Крузе, ученый, исследовавший свойства ртути, член Петербургской Академии Наук, коему шёл уже шестой десяток лет.

Видимо, от него заразился и я. К счастью, у меня корь протекала довольно легко — отделался небольшим повышением температуры и порошками, которые по настоянию врачей пришлось глотать наравне с Константином. Зато нас с братом разделили, чему я был несказанно рад, — наконец-то у меня нашлось время подумать и почитать в тишине и покое.

Что мне предпринять? С чего начать, чем продолжить? Как много вопросов… а дальше, я уверен, будет ещё больше!

Как вообще решаются все проблемы в мире? Предшествующий жизненный путь, учеба, пусть и в провинциальном, но всё-таки, ВУЗе, позволила мне выработать некоторые правила на этот счёт, применимые почти ко всем случаям. Сначала собирается подходящая информация — всё, что необходимо знать по проблематике для дальнейшей работы. Затем — начинаются размышления, анализ того, что удалось выяснить. При этом, бывает, я прихожу к выводу, что моих наличных знаний недостаточно для твердого и уверенного решения стоящей задачи: тогда надо раздобыть дополнительные сведения.

Третьим шагом можно считать поиск возможного решения — перебираются все возможные варианты, в том числе и самые экстравагантные. Затем следует принятие решения — обдумывание всех, ранее найденных вариантов, их сильных и слабых сторон, и выбор из них оптимального.

Пятый шаг — продумывание этапов и путей выполнения принятого решения, шестой — реализация, ну и, наконец, проверка результата: достигнуты ли искомые цели, и если нет — значит, надо возвращаться к первому пункту.

Понятно, раз я оказался на такой неожиданной и, прямо скажем, завидной позиции, надо сделать как можно больше для Отечества. Цесаревич — это уже «о-го-го», а император — вообще запредельный объем власти! Применив его правильно, можно облегчить участь десятков миллионов людей, спасти сотни тысяч жизней, далеко продвинуть вперед промышленность и науку, возможно, предотвратить кровавые войны, геноцид, эпидемии, ускорить развитие медицины, санитарии, открытие лекарств, да просто, вообще всё! Возможно даже, удастся повести дело так, что той вспышки, что забросила меня сюда, никогда не будет… Но вот, как? С чего начать, в данном случае?

Мне девять лет. Ко мне никто не относится серьёзно. Я не имею денег, не могу распоряжаться своим временем, не могу встречаться с нужными мне, интересными мне людьми. У меня на шее висит придурковатый братец, с которым мне надо общаться и играть; периодически я должен посещать еще более придурошного папашу, увлеченно превращающему своих солдат в механических, нерассуждающих болванов. В ближайшее время я вряд ли смогу повлиять на что-либо. Хотя…

Если правильно поговорить с «бабушкой-императрицей», может быть, получится хоть чего-то добиться уже сейчас? Приобрести какую-то самостоятельность, хоть немного приблизить то время, когда я смогу хоть на что-то повлиять? Каждый день на счету, каждая минута моего бездействия буквально стоит кому-то жизни! Я должен попытаться, просто должен, но так, чтобы, ни в коем случае не рисковать. Слишком высоки ставки!

Надо поговорить с ней… Да, решено. Но, рассказывать правду, пожалуй, не стоит. Прежде всего, могут признать сумасшедшим, со всеми проистекающими прискорбными последствиями. Во-вторых, даже если любящая бабушка мне поверит, как она отнесется к тому обстоятельству, что в тело обожаемого внука вдруг вселилась душа какого-то плебея-прощелыги, пусть даже, и из далекого будущего? Ведь получается, что чужой сын, чужой внук заместил родную кровиночку, а его теперь что, готовить на русский престол? А что бы тогда не первого встречного, какого-нибудь нищего или крепостного? Разницы никакой!

Нет, случившееся надо скрывать изо всех сил. Никто не догадается, если только я сам не признаюсь. Странности моего поведения — а они, непременно, будут, я не смогу в чем-нибудь не проколоться, ­— спишут на наследственность, на впечатлительность, на вредное влияние учителей. В сущности, мне повезло, что императрица сейчас в «длительной командировке». Когда она вернётся, конечно, заметит, что я изменился, — но ведь за полгода любой может перемениться, тем более — ребенок. А что касается гатчинского семейства, то они так редко меня видят, что для них перемены моего поведения тоже кажутся объяснимы.

А всё-таки хорошо, что рядом есть братик Костя! Я могу многое потихоньку узнать от него, могу примерятся к нему, иной раз даже попросту повторять его действия, и, тем самым, хоть немного скрыть своё невежество. Конечно, знаний французской грамматики и умений танцевать котильон мне это не добавит, но, хотя бы поможет скрыть большую часть моего невежества. А французский и танцы надо срочно нагонять!

В то же время, чтобы уже сейчас повлиять хоть на что-нибудь, надо проявить себя, показать, что я непростой мальчишка девяти лет, что мне можно доверить государственные деньги, распоряжаться своим временем, можно освободить меня от опёки горбоносого старика, что к советам моим надобно прислушиваться, а может быть, даже дать мне в ведение какие-то учреждения или ведомства, не привлёкшие внимания жадных и вороватых фаворитов… Заманчиво!

Как я краем мозга припоминаю, в конце 18 века была популярна всякая мистика. Калиостро, месмеризм, магические ритуалы масонов… Правда, Екатерина, дама здравомыслящая, нисколько во всё это не верила, но и полностью рациональной её тоже не назовешь. Если облечь это в правильную оболочку, наверняка можно попробовать.

И, да, вот ещё что. Пожалуй, не стоит допускать до власти папеньку, любителя шагистики и вахт-парадов. Ничего хорошего из этого не выйдет, я же окажусь на неизвестное количество времени отстранен от государственных дел. Ни к чему это, вообще ни к чему!

День за днём, разглядывая черно-белые, похожие на гравюры карты Российской империи, пытался я вспомнить, где у нас находятся залежи полезных ископаемых, чем примечательна та или иная губерния или местность. Донбасс. Кузбасс. Курская аномалия. Гора Магнитная на юге Урала. А где у нас золотые прииски? На Урале, вроде бы, что-то было… Восточная Сибирь, что-то в районе Магадана. «По диким степям Забайкалья, где золото роют в горах». Знаменитый Ленский расстрел, то ли в 1906, то ли в 1907 году, — попавшие под пули рабочие были с золотых приисков. Значит, где-то на р. Лена. Очень немаленькая река, с ума сойдёшь, пока отыщешь, где конкретно на её берегу лежит это золото! Где-то в Калифорнии. Где-то на Аляске. И всё — где-то.

Паровые машины. Генераторы электрического тока. Телеграф. Пароход. Паровоз. Всё это будет сделано в ближайшие десятилетия; всё это реально к применению. Но вот как это всё делается — Бог весть. Как-то.

Механика, химия, металлургия, машиностроение, и прочее, и прочее. Et cetera, как тут говорят. Как мало, на самом деле, я помню об этом! Из университетского курса остались в памяти только Ползунов и Кулибин, и оба, — как непризнанные при жизни гении. Ну, что же, с них и начнём, надобно будет по возможности найти этих деятелей и разведать, на что они способны, а там — как фишка ляжет!

* * *
Когда мы с братцем немного поправились, Павел, беспокоясь о душах своих сыновей, вызвал в Гатчину Самборского, читать катехизис. Я был даже этому рад, — от французского голова уже просто раскалывалась.

— Отроки, сегодня я расскажу вам о бегстве народа Израилева из Египетского плена! Было это давным-давно…

Слушая его вполуха, я размышлял, как привлечь его на свою сторону. Совершенно понятно, что, когда я начну насказывать про эти свои «прозрения», «предсказания», или как их еще назвать, то первый человек, к которому пойдут с вопросами, будет вот этот вот мой духовник. И оттого, каковы будут его ответы, может зависеть всё моё будущее.

— «Страх напал на евреев при виде египтян, — читал меж тем Самборский, — и малодушно стали они упрекать Моисея, что он вывел их из земли Египетской. „Лучше было бы нам оставаться в рабстве у Египтян, чем погибнуть теперь от рук их в пустыне“, — говорили они. Моисей успокаивал их верой в путеводительство Божие, а сам с горячей молитвой прибегнул к Господу…»

Какой интересный отрывок он сейчас читает… Вот как раз наглядная иллюстрация того, как интерпретация событий влияет на их оценку. Кто-то говорит, что евреи в Египте были рабами, и бежали однажды от притеснений, спасаясь от гнёта фараонов; кто-то — что евреи, они же «гиксосы», были в Египте завоевателями, изгнанными в результате «национально-освободительной борьбы». Вот и я в такой же ситуации — от правильной интерпретации произошедшего будет зависеть, окажусь ли я однажды в Тронном зале, или в одной из камер Шлиссельбургской крепости.

— «И сказал Господь Моисею: „Простри руку свою к морю, чтобы хлынули воды на египтян, на их колесницы и всадников“. Моисей простер руку свою к морю, и к утру вода, хлынув с силою на египтян, бежавших ей навстречу, возвратилась на прежнее место. Так потопил господь египтян в море…»

… а в Шлиссельбурге есть такие интересные камеры, которые время от времени затапливает водою во время половодья. Так утонула небезызвестная княжна Тараканова, сидела себе в камере, сидела, вдруг вода стала прибывать, а её из камеры так никто и не выпустил…

— «Когда увидели израильтяне трупы египтян на берегу моря и увидели, какую великую силу явил Господь в победе над египтянами, охватил их благоговейный трепет перед Господом, и поверили они Ему и Моисею, слуге Его» — закончил читать Самборский и захлопнул книгу.

Да, вот именно. В меня должны поверить. И, чтобы это произошло, надобно показать свою силу… насколько это возможно. А сила эта может быть только в сбывшихся предсказаниях!

И, очень тщательно всё продумав, я решил осторожненько попытать счастья во время исповеди. Надо сказать, что процедура эта проходила совсем не так, как у простых смертных: мы возвращались из «домовой церкви» в Зимнем дворце, и в спокойной обстановке, в моей комнате, сидя, Самборский выслушивал меня и отпускал мои детские грехи. Вот такой вот он был либерал!

В этот раз я решил закинуть удочку на предмет, можно ли рассчитывать мне на его поддержку, и в каких пределах. Если даже что-то пойдёт не так, я буду в относительной безопасности: к такому понятию как тайна исповеди Самборский относился вполне серьёзно. Вот и теперь он, прежде всего, проверил, нет ли кого в комнатах прислуги, чтобы нас невольно никто не подслушал.

— Отец Андрей, — начал я издалека, когда мы присели в моей спальне на мягкие стулья, по моде этих лет расставленные вдоль стен, будто бы в напоминание о временах, когда, вот также вдоль стены ставили сундуки и лавки, — а как церковь относится к предсказанию будущего?

Самборский ответил довольно бодро, не понимая ещё, к чему я клоню:

— К предсказаниям, сделанным по Божьему наущению, церковь относится вполне сочувственно. Сам Сын Божиий, в миру обретаясь, немало сделал внемлющим ему предсказаний. Равно, в последующие появлялись святые провидцы: из последних был святой старец Косьма Этолийский. Он известен тем, что предсказал, что люди будут летать, аки птицы, еще за несколько лет до появления монгольфьеров. Однако же, есть и примеры иного рода: корыстные предсказатели, прозывающие себя "визионеры',смущают людей небылицами. Не так давно в Петербурге бывал некий Калиострус, представлявшийся жрецом египетским, но, был оный разоблачён и выслан. До того умы смущал некий Сен-Жермен, алхимик, мистик и оккультист, не так давно скончавшийся; а ныне, как говорят, парижскую публику охватило новое поветрие: «месмеризм». Но всё это суть заблуждения, что, с Божьею помощию, развеются и посрамлены будут!

Ага… Ну, всё не так уж плохо!

— Мне, отец Андрей, во сне было видение. Снизошёл ангел в сияющих одеждах, и рёк: «Передай государыне императрице, дабы опасалась она безбожных агарян, в полуденном крае обитающих. Сбирают оне силы бескрайние, дабы идти войною на войско православное; а подстрекают их паписты парижские. Вослед же за ними, поднимутся и лютеране стокгольмские, прельстившись на злато англицких еретиков. Но Господь не оставит верных ему душ, будьте тверды, и победите». И исчез ангел, Как думаете, правда это послание Божие, или напротив, дьявольское наваждение?

Андрей Афанасьевич молчал, твёрдо сжав губы; в глазах его читалась одновременно смятение и стремительная работа мысли. Видно было, что своими откровениями я поставил его в очень сложное положение!

— Что-то ещё он говорил вам? — наконец спросил он.

— Более ничего не сказывал; но дал понять что еще придёт ко мне.

— По моему разумению, — наконец, произнёс он, тщательно подбирая каждое слово, — в словах сего существа ничего прельстительного не наблюдается. Ведь не говорил он подвергнуть поруганию веру, кого-то убить, или еще какие подобные вещи?

— Нет, только велел опасаться и держать наготове силы свои! И ещё усердно молиться Господу Богу!

— Должно быть, сие откровение дано свыше, — просветлев, произнёс наконец Самборский, гладя меня по голове. — Это великий знак! Однако же, не думаю, что надобно государыне императрице рассказывать послание сиё!

— Отчего же?

— Ежели оно вдруг не сбудется, это может вам, Александр Павлович, повредить; если же всё случиться, как предсказано, войска наши, уверен, угрозу ту отвратят. Не стоит государыню раньше времени расстраивать!

— А когда она возвратится?

— Должно, в конце июня. Мы с вами поедем тогда в Москву; там встретим государыню, и, вдобавок, будем свидетелями торжеств по случаю восшествия ея на престол, случившегося двадцать пять лет назад!

Что же, подождём.

* * *
Пришла весна. Мы выздоровели, и согласно поступившему от императрицы письменному указанию были возвращены в Зимний дворец. Обратный наш путь был совершён в карете на колёсах, присланной Николаем Ивановичем Салтыковым; судя по гербу, это была его карета. Тут я понял, почему тут предпочитают путешествовать зимой — дорога оказалась неимоверно грязной и тряской. Дорожное покрытие, попадавшееся в пути, оказалось самое разнообразное — то щебень, то песок, то просто грязь.

Дорогой встретили мы команду рабочих, поправлявших дорогу. Способ, которым это делалось, меня поразил до глубины души. Они подтаскивали к дороге охапки прутьев — «фашинник», толстым слоем стелили их в грязь, а сверху засыпали песком! Что такое? Дураку же понятно, такой способ пригоден для временных военных дорог, но совершенно неприемлем при постройке постоянной трассы. Через год эти прутики совсем сгниют, и надо будет начинать сначала… или ездить, как есть. И это вот всё творится прямо под Петербургом, столичным городом, совсем рядом с которым имеются буквально горы гранита и других горных пород! Что же творится в провинции?

Петербург встретил нас грязным, не везде растаявшим снегом и деловой суетой. Весна дружно вступала в свои права, по Неве шел ледоход. Река сильно вздулась, воды её доходили до парапета Дворцовой набережной. Прямо в окно Зимнего дворца мы долго наблюдали, как солдаты, стоя на носах плашкоутных судов, составлявших наплавной мост через Неву, баграми отталкивали льдины, грозившие создать у моста затор; между прочим, тут же спасали и дураков-рыболовов, застигнутых ледоходом. Одного из них, говорят, принесло аж от самого Нотебурга! Вот не знал, что эта петербургская традиция имеет столь почтенный возраст!

По сходу льда в адмиралтействе сразу же спустили на воду готовые за зиму корабли. Сначала мы с Костей наблюдали это в окне, но оттуда были видны лишь мачты съезжавших в воды Невы кораблей. Мы упросили наших «кавалеров» — Протасова и Сакена — отвести нас поближе, чтобы подивиться этому зрелищу.

Наскоро одевшись, по весенней, покрытой лужами территории Адмиральского луга мы добрались до входа в Адмиралтейство. Костя изо всех сил пытался разглядеть флюгер, со скрипом поворачивавшийся на шпиле адмиралтейства от порывистого весеннего ветра.

— Говорят, вон в том яблоке клад спрятан! Вырасту, велю достать его! Правда, Карл Иванович?

— Всенепременно, Ваше высочество!

Наконец нас пустили на верфь. Протасов вертелся вокруг меня, как наседка, опасаясь, как бы мастеровые на меня ничего не уронили с высоты палубы или рей. Мы же с Костиком, задрав головы, таращились на высоко возносившееся над нами переплетение стеньг, рей, тросов и вант, поражаясь размерам и беспримерной сложности парусного вооружения гигантских кораблей.



Два судна как раз готовили к спуску на воду. Они стояли на мощных полозьях, имевших уклон к воде; от внезапного спуска их до поры страховали деревянные «башмаки». Тут же из оставшихся после постройки кораблей деревянных обрезков были разложены костры, на которых грелись гигантские, двадцативедерные котлы. В них лениво булькало густое варево, состоящее, как нам сказали, из мыла, дёгтя и свиного сала. Набирая эту адскую смесь огромными деревянными черпаками в деревянные же, собранные из клёпок вёдра, мастеровые споро мазали дымящимся варом наклонные пути, создавая на них толстенный, в два пальца, слой смазки для скольжения корпуса судна в воду.

— Теперь будут толкать! — произнес Протасов, глядя, как работники побежали к кораблю, занимая заранее уже известные им места.

Взявшись, где за веревки, где просто руками упершись в корпус, где уперев в него длинные слеги, рабочие под хриплые выкрики бригадиров начали толкать корабль.

— Тут главное, его стронуть. Дальше по смазке он сам пойдёт… А, вот, уже!

Гигантский корпус вдруг дрогнул и, набирая скорость, кормою вперёд с шумом и брызгании вошёл в темные воды Невы. Сначала, от огромной инерции разгона корма его его погрузилася в тёмную воду так сильно, что, казалось, его совсем сейчас захлестнет водою; мачты корабля угрожающе зашатались. Но, затем, оконечность вынырнула, высоко выпрыгивая вверх, мачты со всею оснасткою вновь угрожающе качнулись, рассекая маятником воздух, и мощная волна речной воды хлынула на берег, отчего рабочие стали подпрыгивать и разбегаться.

— Ну вот, всё благополучно, благодарение Богу! — воскликнул присутствовавший при спуске морской офицер.

Рабочие взялись за второй корабль; он был больше первого, но не имел пока ни такелажа, ни мачт.

— Его тоже опускать будут? — удивился Костя.

— Да, — ответил ему офицер. — Мачты и прочее оснащение поставят уже на воде!

— А пушки где? — не унимался братец, решивший, видимо, извести сегодня взрослых своими вопросами.

— Пушки и большую часть балласта поставят в Кронштадте. Нева слишком мелководна, чтобы принимать глубокосидящие суда — ответил ему офицер.

— Это что было, линкор? — спросил я его.

— Никак нет, это фрегат; а тот, что первым спустили — шнява. Линейные корабли строят на других верфях, тут для них слишком мелко!

— А вас как зовут, сударь? — спросил я у немолодого офицера.

— Масальский Даниил Афанасьевич, корабельный мастер!

— Давно уже строите корабли?

— Да, преизрядно. Это тридцать пятый мой питомец!

— Здорово. А где найти вас, в случае чего?

— Я квартирую на Васильевском острове, в доме майора Телегина.

— Очень хорошо, А служите вы тут, в Адмиралтействе?

— Нет, не только. Мои суда строятся на разных верфях!

Наконец, второе судно со страшным скрежетом и скрипом было спущено, и, подняв волну, закачалось на тёмных водах Невы. Лишь после этого Сакен смог утащить Костика с верфи.

Посещение Адмиралтейства оставило во мне двойственное впечатление. Конечно, отработанный процесс спуска на воду судов вызывал уважение. Но в то же время даже беглого взгляда было достаточно, чтобы понять все недостатки в проводимых работах. Так, костры для плавки жира, которым обмазывались стапельные пути, разложены были слишком близко от корпусов судов, что грозило пожаром; замеченный мною инструмент мастеровых был дурного качества, а на спускаемых кораблях шапками висел мокрый, почти растаявший снег. Это означает, что корпус корабля намок, и начнёт теперь гнить еще до того, как корабль будет принят в эскадру.

Много тут ещё предстоит изменить. Много.

Глава 6

Следующий день начинался как обычно. Мы закончили фриштык; Де Ла-Гарп уже ждал нас на стульях, но тут Остен-Сакен вдруг сказал что-то Курносову, и братец мой пришел в совершенно неистовую ажитацию.

— Петя приехал! Петя приехал! — закричал он, вскочив и прыгая по гулкому паркету на одной ноге. Даже приезд родителей не вызвал у него такого восторга, как явление этого, неизвестного мне, «Пети»!

— Побежали на лестницу встречать его! — выкрикнул, наконец, Константин, и первый, сломя голову, рванул по Тёмному коридору к Салтыковской лестнице.

Пошёл за ним и я, недоумевая, отчего такой ажиотаж. Вскоре всё разъяснилось: хлопнула дверь, впуская с Невы свежий весенний воздух, и внутрь вошел молодой человек в гвардейском мундире.

— Петя, мы здесь! — во всё горло заорал Костик.

Оглянувшись на нас, юноша улыбнулся, помахав нам рукою с зажатыми в ней белоснежными перчатками, затем, наскоро переговорив о чём-то с богатырского роста швейцаром, он стремительно взбежал по лестнице к нам.

— Петя! Петя!

Коленька Салтыков бросился прямо по лестнице ему навстречу; за ним побежал и Сережа, и Костя.

— Ну, шалопаи! Как выросли-то! Молодцы! — кричал молодой человек, хватал мальчиков за бока, щекотал и подбрасывал вверх, отчего они хохотали, как сумасшедшие. — А вас, сударь, — обратился он ко мне, — я, пожалуй, и не подниму. Вымахать изволили с версту коломенскую!

Чуть позже я аккуратно выспросил у Игнатьича, что это за хлыщ. В общем, господин этот оказался старшим из племянников Николая Ивановича Салтыкова. Служил он в гвардии, в Измайловском полку, в обер-офицерском звании, а раньше подвизался тут, с нами же, так что все его знали и любили.

Хоть они с Николаем Ивановичем были родственники, догадаться об этом по его внешности было совершенно невозможно. В отличие от горбоносого, низенького, с желтоватым оттенком кожи лица, субтильного дяди, Петя был круглолиц, румян, и имел вполне себе гвардейский рост. Дядя же его, со своими густыми бровями и длинным орлиным носом, походил не на столбового русского дворянина, а скорее на престарелого гастарбайтера-таджика.

Названный господин, между прочим — генерал-аншеф, вскоре появился тоже, радостно обнял племянника.

— Какой ты стал, а! Совсем взрослый, в мундире-то! — возвестил он после троекратных лобызаний с юношей, бывшим выше его на добрую голову. — Ну рассказывай, зачем пожаловал, как дела?

Оказалось, Петя был «командирован» от полка сопровождать кортеж императрицы в Крым, а ныне, по возвращении её в Москву, направлен, в числе прочих, проверить путь в Петербург — и саму дорогу, и запасённых лошадей, и путевые дворцы, на предмет готовности к проезду императорского кортежа. Императрица возвращается из Таврического путешествия, и все дворцовые службы должны быть готовы к приезду её многочисленного двора.

— Куда изволит ехать императрица?

— Должно, сразу в Царское село, не заезжая в Зимний. Просила передать, чтобы ехать вам в Москву, встречать её! Готовьтесь к поездке, «Ваши Величества»!

— Урааа! Едем в Москву! — заорал Курносов, крутясь на паркете на одной ножке и размахивая деревянной саблей; даже флегматичный Сакен бросился его урезонивать.

— И когда Ея Императорское Величество ожидать?

— Должно быть, недели через две; на сей предмет я привез вам, дядюшка, письмо ея Императорского величества!

И Петя передал Николай Ивановичу запечатанный большими сургучными оттисками пакет.

— Как здоровье и настроение Её императорского величества?

— Путешествие ей понравилось, но утомило чрезвычайно. Вскорости она будет в Москве; должно быть, приедет в добром расположении духа, хоть сейчас и печальна.

— Отчего же?

— Неурожай, дядюшка. По всей стране сильный же был неурожай, особливо на юге; а магазины* (в то время так называли склады-прим.) вдруг оказались или вовсе пусты, или с испорченным зерном. Потому кругом голод, крестьяне ходят по трактам и попрошайничают, и она это знает, и все, бывшие с ней, иностранные посланники.

Брови Салтыкова — «дядюшки» полезли вверх.

— Так: это презабавно. И кто же из господ наместников ныне отличился?

— Да почитай, что все: и тульский, Андрей Иванович Лопухин, и московский главнокомандующий Еропкин Пётр Дмитриевич, и многия иные. В Туле матушка так расстроилась, что просидела в своём апартаменте безвылазно, ни в театр, ни на фейерверк не выходила, даже с дворянством не встретилась. Всё собрание ждало её, и напрасно.

— Так в Туле же, вроде, был Заборовский?

­ — Уже нет, сей муж ныне перемещён на Владимирское наместничество!

— Ну, он там наворотит… а что наместник Новгородский?

— Ну, дядюшка, г-н Архаров, как тебе должно быть известно,любит больше гонять разбойников по трактам, чем наполнять зерном магазины!

Салтыков сардонически усмехнулся, что, при его внешности, оказалось исключительно органично.

— Да уж, господин сей всей Москве известный, да и в столицу его слава докатилась!

— Как бы и сам он, дядюшка, до столицы не докатился. Вон, был в Москве, теперь в Новегороде, а там и до Северной Пальмиры нашей доберется!

— Упаси Бог! Ладно, Пётр, поболтай пока с воспитанниками моими, а мне надобно службу исполнять — пойду, послание государыни прочту. Очень юные великие князья о тебе печалились, вспоминали ежечасно!

— Петя, дай шпагу проиграться! — сразу пристал к молодому человеку Костик.

— Бери, — поколебавшись, ответил юноша, и отстегнул шпагу с пояса вместе с ножнами. — Только, чур, аккуратно, она отнюдь не деревянная!

— Ааа! — в восторге Костя схватил оружие и закружился с ним на одной ножке.

— В каком ты, Петя, чине? — спросил его я.

— Поручик, Ваше Высочество!

— Давай, что ли, по-простому с тобой будем, на «ты»!

— Нельзя мне теперь Ваше Высочество!

— Ну, значит, и я с тобою на «вы» теперь буду. Вы прям и в Крым ездили, и везде?

— Да, сопровождал Императрицу, в числе прочего конвоя.

— И как вам показалась сия поездка?

— Невероятно занимательно! Полуденный край, несомненно, много богаче нашего Севера, и, как обжит будет, станет раем на земле. Там сейчас уже на ровном месте строятся города: Екатеринослав, Елизаветград, Херсон, только построенный Севастополь, и мы во всех них были!

Рассказывая о поездке, Петя оживился; казалось, его до сих пор захватывают представшие ему невероятные картины. Дядя же его был далеко не в восторге.

— Да, пустил пыль в глаза князь Потёмкин с этою поездкой! — недовольно заметил Салтыков-старший. — Осьмнадцать миллионов грохнули на покатушки сии.

— В Севастополе — продолжил Петя, — мы видели наш новый, только выстроенный флот. Бухта его очень живописна и примечательна: высокие горы полукружием огибают широкий и глубокий залив, очень удобный для стоянки судов. Эту знаменитую пристань полуострова Херсонеса Таврического, Государыня Императрица и назвала Севастополем. Видел бы ты это, Саш… Ваше высочество! Вообще, Крым — живописнейшее место, с роскошными долинами и горами; они так прелестны, что все прилежащие селения походят на сады. А климат там много приятнее: в феврале уже, бывает, там пашут землю, в марте — сеют, и урожаи замечательные!

— Да ты про фейерверки лучше расскажи — влез в разговор настырный Курносов. — Фейерверки-то были?

— Оооо! Такого количества фейерверков, доложу я вам, Ваше высочество, я не видел и в Петербурге, и верно, уже не увижу за всю свою жизнь. В каждом городе были празднества, представления, куртаги. Впрочем, вы, верно, ещё насмотритесь на это в Москве!

Костя меж тем достал шпагу из ножен и начал втыкать её прямо в паркет. У меня зубы заныли при мысли, сколько будет стоить ремонт. Хорошо хоть платить не мне!

— Простите, что прерываю ваш разговор, ваши высочества — наконец, не выдержал Де Ла-Гарп, до сих пор терпеливо ждавший окончания беседы с Петей Салтыковым, — но нам надобно начинать урок. Вы позволите, господин офицер? — со значением спросил он Петю, и тот, правильно поняв тон вопроса, забрал шпагу и раскланявшись, удалился на верхний этаж, в апартаменты Николая Ивановича.

— А я хочу поиграть с Петей! Я так давно не видел Петю! Я люблю Петю, а тебя — нет! — злобно выкрикнул Курносов в лицо Де Ла-Гарпу.

Швейцарец отнёсся к этому афронту совершенно стоически.

— Ваше Высочество, всем нам следует исполнять свой долг. Вам — учиться, а мне — учить. Извольте присесть и мы начнём урок!

— Нет!

Константин вдруг страшно разозлился. Щёки его налились румянцем, глаза стали маленькими, противными и злыми. Он упёрся, и более часа не желал приступать к занятиям.

— Давай уже учиться, Кость, — просил я его. — Надоело уже ждать!

— Ну тебя, ябеда! — огрызнулся на меня тот и демонстративно отвернулся. Ла-Гарп положил руку ему на плечо, и тут произошёл взрыв — Курносов набросился на него с кулаками! Он ругался, царапался, выл, а под конец — вцепился в руку швейцарца зубами! Бедный учитель побледнел, на лице его отразилось такое страдание, что я сам почувствовали, как ему больно; но ударить маленького засранца он так и не посмел.

В итоге занятий сегодня так и не было — прибежали Протасов и Сакен; вдвоём они наперебой корили Костю, который, в конце концов, отпустил руку Ла Гарпа, разревелся, и наотрез отказавшись с кем-либо общаться, убежал к себе в спальню. Багровый Остен-Сакен отправился за ним, Протасов пошёл за льдом — приложить к укусу, Ла-Гарп морщился, растирая ладонь.

— Больно? — участливо спросил я его.

— Пустяки, Ваше Высочество, — морщась, ответил он, потирая ладонь с багровыми полукруглым отпечатком зубов цесаревича Российской Империи. — В сравнении с тем, что приходится претерпевать дворянину на поле брани, это, право, пустяки! Но меня беспокоит, что из-за поездки в Москву в вашем обучении снова наступит перерыв!

За всю эту некрасивую ситуацию мне было крайне неловко — по-моему, это называется «испанский стыд».

— Давайте вы дадите нам задание, — ни найдя ничего лучшего, предложил я, — почитаем всё сами, всё равно же в карете делать будет нечего!

— На ваш счёт я не сомневаюсь, Ваше Высочество, а вот принц Константин…

— Он еще совсем мал, (и очень плохо воспитан, добавил я про себя), от него трудно требовать разумного поведения… Но, честно говоря, мне кажется, что господин Сакен не справляется со своими обязанностями.

— Вы совершенно правы, Ваше Высочество, — уныло подтвердил Де Ла-Гарп. — Знаете, во времена рыцарства при английском дворе существовала особая должность. Занимал её всегда дворянин, и обязанность его состояла в том, чтобы пороть наследника престола в случаях, когда он того заслуживал.

— Гм. А что, простой воспитатель или другой придворный не мог выпороть сына короля? Это, вроде был, несложно — удивился я такому бюрократическому подходу у всегда прагматичных англосаксов.

— Видите ли, Ваше Высочество, в чем тут штука: порка — это опасное дело, когда речь идёт о будущем короле. Придворный, взявшийся за такое, всегда будет опасаться, что его Высочество, став Его Величеством, захочет отомстить за боль и унижение, причинённые ему в юности, и потому всегда испытывает соблазн увильнуть от своих обязанностей или исполнить их недолжным образом. Из-за этого на сию неблагодарную роль назначали обыкновенно дворянина небогатого, но честного и прямого, с доброю репутацией и безо всяких связей и привязанностей при дворе. Причём, в отправлении его должности было одно правило: как только будущий король становился совершеннолетним, дворянин этот немедленно удалялся в изгнание, получив щедрое вознаграждение за службу и компенсацию всех хлопот, вызванных этою ссылкой.

Поразмыслив, я решил, что идея эта почти гениальна. И вспомнил ее Ла Гарп совершенно вовремя.

— Да, мосье Фредерик, вы полностью правы. Страшно не хватает Костику доброй порки. Страшно! Чувствую, погубит его бабушкино воспитание… Пороть его надо.

* * *
Итак, согласно воле императрицы, выраженной в привезенном Петей Салтыковым письме, мы с Костей должны были быть привезены к ней навстречу в село Коломенское под Москвой. Екатерина вскоре сама она должна прибыть туда после долгой поездки в Тавриду.

Мы переезжали вместе с воспитателями, камергерами, в сопровождении и под надзором Андрея Афанасьевича. Сборы заняли у нас несколько дней. Николай Иванович заранее послал в Екатерининский дворец в Коломенском фельдъегеря с уведомлением подготовить наши комнаты, и, лишь после этого мы тронулись в путь.

Перед отъездом я решил тактично напомнить Самборскому наш разговор.

— Отец Андрей, мне ту ночь снова было видение. Ангел сказал, что надобно императрицу убедить, что предсказания мои — верные! Оттого многих бед избегнуть можно, Отечество наше укрепить и прославить!

— Дитя, если предсказания верны, то они скажут всё сами за себя. Буде же не так, и сиё вскоре прояснится. Ведь тебе сказано было, что война с турками начнётся вот-вот?

— Да, и нападут именно они! И шведы затем! Мне кажется, это очень-очень важно!

— Ну вот, надобно подождать, как исполнится по сему, и дальше вера вам, Александр Павлович, будет безграничная. Я же со своей стороны лишь поддержку буду высказывать, со всем возможным тщанием и тактом!

— Да, но говорить ли государыне?

— Думаю, не стоит, — рассудительно заметил Самборский. — Давай с тобою подождём и посмотрим, случится ли так, как тебе во сне сказано; и если всё так и произойдет, я засвидетельствую государыне сей случай!

Понятно. В общем, не верит он в мои «предсказания», и хочет все спустить «на тормозах».

— Но, отец Андрей, ведь это очень важные сведения для государыни, для наших войск, для флота! Мне думается, непременно надо это сообщить!

Ещё не успел я договорить, как понял, как неприятна Самборскому эта идея; с досады Андрей Афанасьевич даже губу закусил.

— Ваше Высочество, это очень важный и сложный предмет, сношений с иностранными державами касаемый! Не следует легкомысленно о сём рассуждать, от сего крайне дурные следствия проистечь могут!

— Но, Андрей Афанасьевич! Полагаю, от умолчания тоже ничего хорошего не воспоследствует!

— А если вы ошибётесь? Ведь вы тем себе сильно повредите, Ваше высочество!

— Я готов к такой вероятности!

— Воля ваша, но я вас, как духовный наставник, умоляю: воздержитесь! Обдумайте все ещё раз! При дворе так легко ошибиться, и так трудно исправить ошибку!

Я, конечно, обещал «подумать». На этом, недосказанном моменте, мы и расстались.

Засыпая, я думал, всё ли правильно сделал, верно ли разыграл свои карты. По сути, Самборскому, да и тому же Салтыкову, выгодно поддержать мою версию. Вряд ли им выгодно демонстрировать свою служебную несостоятельность! А то, что получится: явятся они все к Екатерине, бухнутся в ноги и сообщат: «Матушка императрица, недоглядели мы ­­— внуком твоим любимым бесы овладели, да так, что изрыгает он теперь, на горе всем нам, разного рода непотребщину. Ты уж вели нас, дураков недостойных, за такой недосмотр лишить теперь всех чинов и званий, посечь сообразно вине, да отправить в Сибирь навечно!» Нееет, хренушки! Им интересно представить всё в выгодном для себя свете. Будут отмазывать и себя, и, выходит, меня тоже, со всем пылом и тщанием, обыкновенно свойственным дворцовым лизоблюдам. А раз так, надобно этим пользоваться! Надо привить и укоренить в моих «воспитателях» мысль, что им надо поддержать мою версию о «пророческом озарении», и, особенно, что именно эту версию надобно представить императрице. Как ни крути, возвышение их воспитанника, разумеется, для них выгодно — ведь они считают, что смогут оказывать на меня влияние. Потом, конечно, они поймут, как жестоко ошибались… но это уж потом.

Глава 7

Наконец, настал день переезда в Москву. Наутро на лугу перед Зимним Дворцом выстроилась кавалькада колясок, карет, шарабанов, повозок, телег и возков, запряженных разномастными, фыркающими лошадьми. Камердинеры, швейцары, лакеи, пажи, солдаты из пожарной команды, жившие на чердаке Зимнего Дворца, сновали туда-сюда с тюками и узлами, полными всяческого барахла. Вперёд, как обычно, послали берейторов, разведать дорогу. Чуть поодаль, на Адмиральском лугу, верхом нас ждал «эшкадрон» коннгвардейцев в белых мундирах — они будут сопровождать нас всю дорогу до самого Коломенского. Наконец, мы сели в четырехместную карету, цугом запряженную шестёркой серых в яблоках лошадей; на одну из них верхом сел мальчик-форейтор, бывший, наверное, лишь на год или два старше меня. На закорки кареты встали двое лакеев, мы с «кавалерами» сели внутрь, и, с Богом, тронулись в путь.

Миновав покрытый свежей травкой и отцветающими одуванчиками Адмиральский луг, которому ещё только предстояло стать Дворцовой площадью, а теперь мирно паслись обывательские коровки и козочки, мы «Невскою першпективою» двинулись в сторону заставы. Улица была добротно замощена и обсажена с обеих сторон деревьями с зеленеющими подстриженными кронами. Кругом нас деловито суетился большой столичный город: сновали обыватели, бегали мальчишки; какая-то собачонка увязалась за нами до самой заставы, увлечённо гавкая на наших лакеев.

Вот Невская першпектива осталась позади, и началась так называемая «першпективная дорога». Не проехали мы по ней и пары вёрст, как я твердо усвоил, что по России лучше путешествовать зимою, в санях. Трясло на ухабах немилосердно, причём, чем дальше уезжали мы от Петербурга, тем хуже становилась дорога. Всё чаще попадались нам участки, крытые «жердёвкой» — то есть, сплошь устланные поперёк брёвнами. Нет ничего более тряского, чем этот бревенчатый настил. Карета буквально подпрыгивала на этих брёвнышках, вытрясая всю душу из седоков, и никакие рессоры не помогали!

Местность становилась всё глуше. Поля перемежались лесами, леса-болотами. Миновали местечко София, где нашу карету заприметила стайка оборванных крестьянских детей — они долго бежали рядом с ней и «христарадничали», протягивая свои маленькие, покрытые цыпками ручонки. Та же история повторилась в Тосне, а затем и в Любани, где кроме детей, попрошайничали и взрослые. Конногвардейцы пытались отогнать их, но это не всегда у них получалось.

Сердобольный Александр Яковлевич не мог отказать попрошайкам, и истратил в тот день все свои медные деньги.

— Отчего так много нищих доро́гою? — спросил я его, когда мы такую же картину увидали и в Чудово.

— Неурожай был тот год, а в этот, говорят, тоже виды на урожай плохие, вот и ходят голодные целыми деревнями побираться. Какие помещики хорошие, те кормят в это время своих крестьян, но не все таковы!

Снаружи кареты раздалось вдруг хлопанье бича и крики

— А ну, пошли! Брысь отсюда!

Это кучер наш, которому, видимо, надоели уже побирушки, пустил в дело кнут.

— Не бей их! Не бей их! Скажите, чтоб он их не бил! Халдей проклятый! Сволочь! — вдруг, страшно покраснев, заорал во все горло Курносов.

— Ах, ты, Боже мой! Успокойтесь, ваше высочество, вы же так себя погубите! — всполошился всегда флегматичный Сакен. — Александр Яковлевич, скажите ему перестать! — Сакен бросился успокаивать Костю, кивнув в Протасову в сторону облучка, имея этим в виду, чтобы тот запретил кучеру бить кнутом голодных людей.

Карета остановилась.

— А я — что! Я службу исполняю, — оправдывался кучер Михалыч. — Они лезут прям под колесо, не дай бог, задавит кого, а кто виноват будет? Вот наедем мы на какого ни есть ребятёнка, так у него и кишки вон! А великим князьям разве можно такое смотреть?

Михалыч, конечно, был прав, и все это признали. Курносова, наконец-то, успокоили, что было совсем непросто. Я уже знал, что братец мой на редкость вспыльчивый субъект, хотя притом отходчивый и добрый.

— Ну, поехали уже! Давай, не балуй там! — наконец, скомандовал Протасов, совершенно не пояснив Михалычу,что же ему следует делать с побирушками. Поехали дальше; теперь наш кучер грозил голодным детям кнутом издалека, чтобы они даже не приближались близко к карете. Так и доехали мы до почтовой станции.

Тут, как и везде далее, нас уже ждали сменные лошади и вытянувшиеся в струнку станционные смотрители, поэтому двигались мы бодро. Сделав больше ста тридцати верст, мы остановились на ночлег в Чудове, в Путевом дворце. Тут только я узнал, что для удобства путешествий государыни императрицы по всей стране построено и содержится добрых три дюжины путевых дворцов, в том числе пятнадцать по дороге из Петербурга в Москву. Пятнадцать! И все они находятся в полной готовности принять её или иных особ императорской фамилии. Везде есть штат слуг, истопников, лакеев, имеется кухня с припасами, на конюшне стоят лошади, прибирают комнаты… И так — по всей стране.

От мысли, сколько стоила постройка и содержание этих строений, не напрасно называемых дворцами, мне стало не по себе. Наверняка за цену каждого из них можно было построить не один склад, и под завязку наполнить его зерном! Нет, дворец, — это, конечно, приятно, но, склады с зерном, по крайней мере, позволили бы путешествовать, не наблюдая в окна кареты голодных детей-побирушек.

Впрочем, я уже понял, что в этом времени к бедности и жестокости относятся, как к неизбежному злу. Явления эти воспринимаются, как отхожее место — уничтожить оные нельзя, но зато можно спрятать как можно дальше от людских глаз и никогда не обсуждать в приличном обществе.

На другой день мы выехали поутру. Предстояло проехать более сотни вёрст до другого путевого дворца в местечке Крестцы. Мы проехали местечко Спасская Полесь, копыта лошадей прогрохотали по деревянному настилу моста через речушку Плюса. Дорога, покрытая здесь разного размера камнем, прихотливо петляя, в середине дня вывела нас к древним стенам Великого Новгорода. Вид их меня удручил: сквозь старую побелку стен, полусмытую дождями, проглядывал древний красный кирпич; отдельные, видимо, недожженные кирпичи выкрошились тоже почти что целиком. На полуразрушенных зубцах стен весело зеленели берёзки, а одна из башен и вовсе развалилась, рассыпав по валу свои белёсые внутренности. На стены эти, потерявшие своё практическое значение, никто, видно, уже не обращал внимания. Зато ниже, под валом, виднелись приземистые земляные бастионы общепринятого устройства.

Мы переехали Волхов по впервые попавшемуся нам на пути каменному мосту. Мост этот в своей середине, где проходил судоходный фарватер реки, был разделен разводною частью, снабженную таким же гигантским противовесом, какие мы видели в Санкт-Петербурге.

Тут, на Торговой стороне, имелся ещё один Путевой дворец, приятное двухэтажное здание, ещё хранившее в своих стенах зимнюю прохладу, очень приятную после жаркого майского полдня. Здесь ждал нас обед, по случаю постного дня изобиловавший ильменской рыбой. После обеда нам надо было ехать дальше, но Костик вдруг так раскапризничался, что решили остаться тут на ночь, хоть это и сбивало нам весь график движения.

Ночь я провёл отвратительно. Дворец, видимо, не топили зимою, и оттого в комнатах стояла сырость, особенно мерзко чувствовавшаяся в ночью — постельное бельё отволгло и противно липло к телу. Даже императорские отпрыски живут тут, в общем-то, так себе — несмотря на огромную власть и неограниченные средства, комфорт их то тут, то там давал сбои. Путевые дворцы, из-за нечастого наезда сюда императрицы, вообще топили от случая к случаю, и оттого их отделка и стены сильно страдали, покрываясь трещинами и плесенью.

— Это оттого, ваше Высочество, что постелили вам на первом этаже — сочувственно заметил Александр Яковлевич. — Везде я говорю, чтобы спальни для великих князей стелили в бельэтаже, — там всегда много суше и теплее! А в цоколе всегда холодно от земли, и влажно от ея испарений!

После скромного «фриштыка» мы отправились в путь. К сожалению, дорога так и не вывела нас к озеру Ильмень, которое я так хотел увидеть. Переехав деревянный мост через реку Мста, в середине снабжённый наплавной разводимой частью, мы, не торопясь, двинулись к Крестцам, где должны были появиться ещё вчера.

Большая часть дороги прошла в скучном наблюдении однообразных окрестных пейзажей. Пару раз встречали бригады, поправлявшие дорогу; нередко навстречь нам попадались повозки, кибитки, шарабаны, или просто крестьянские подводы — все они съезжали на обочину и покорно ждали нашего проезда. Костик поначалу вертел головой во все стороны, потом заскучал. Его развлекали, как могли — считали с ним вместе верстовые столбы, играли в слова; но скоро надоело и это.

— Давайте к нам сядет мосье Де Ла-Гарп или Андрей Афанасьевич — наконец предложил я. — Пока мы в дороге, можно послушать их уроки.

Все, кроме моего братца, идею признали хорошей. Остановили карету, послали пажа найти Самборского; он ехал в коляске позади нас. Мы с Костиком сели теснее, и отец Андрей, устроившись на место напротив, учил нас катехизису, пока Костя не запросил пощады.

Мы прервались, и Самборский, глядя в окно на серебристо-зеленые поля плохо, неровно растущего ячменя, затеял с Сакеном разговор о земледелии в Англии.

— Отец Андрей, — решился спросить его и я, — вы вот много прожили на Альбионе. Вам понравилось там?

— По мнению не только моему, но многих других, страна сия на нынешнее время занимает первенствующее положение в Европе в развитии наук, ремёсел, земледелия, торговли и всякого рода общественных заведений.

— Неужели даже и в земледелии?

— Да, Ваше высочество, все хозяйственные отрасли в этой стране равно успешны и развиты. Остается лишь позавидовать их благополучию! Глубокая вспашка железным плугом совершенной конструкции, травосеяние, высадка картофеля, сыроделие, прекрасно устроенное животноводство, — все это дает сельской Англии ее благополучие. Ну и климат, конечно, получше нашего. Но главное — прилежание, трудолюбие, и уважение к правам другого!

— А я-то думал, там одни только фабрики и шахты!

— Промышленных заведений там последнее время развелось великое множество. Есть графства, где заводских труб видится больше, чем растёт деревьев! День и ночь работают паровые машины, да так, что всё небо застилает дым; реки сплошь покрыты плотинами с водяными колёсами, а ночью небесный свод озаряется отсветами пламени из тысяч горнов и печей, горящих круглосуточно. Страна эта очень быстро меняется, особенно в последние годы!

— Говорят, — вмешался в разговор Протасов, — добродетель народа в Англии сильно испортилась со времен развития там фабричных заведений!

— Да, — согласился Самборский, — в нравственном отношении население сильно потеряло. В высших кругах все там бросились в изобретательство и натурфилософию. Религия страдает, всё больше деизм и агностицизм, материализм и масонство. А простой народ сильно развращается на фабриках — нравы там развиваются крайне вольные!

— Расскажите лучше, что там в Англии с дорогами? — попросил Сакен, морщась на очередной колдобине.

— Дороги, когда я только приехал в Лондон, были не лучше наших, но в последние годы начались дивные изменения! Англичане начали строить дороги по примеру древних римлян, выстилая их камнем. Дорога в Бат ранее занимала три дня, а ныне дилижанс проходит её за двенадцать часов!

— Жаль, что мы едем не по этакому пути — добродушно усмехнулся Сакен, а Самборский до самой станции рассказывал всем, как здорово и удобно устроено всё в этой далёкой стране.

Следующая остановка была в Крестцах, где тоже стоял двухэтажный путевой дворец; третий день мы ночевали в Вышнем Волочке, четвертую ночь — в живописной Твери, и, наконец, на шестой день путешествия мы достигли «Петровского замка» совсем рядом с Москвою. Дорога утомила нас страшно, и даже Курносов, всегда бойкий и шебутной, теперь лежал на подушках и жалобно просил почитать ему про «царевича Хлора».

Подъезжая к Петровскому замку, мы уже оттуда, за шесть вёрст, увидели окраины Москвы — верхушки колоколен, выступавшие из-за холма, крыши домов в опушке цветущих садов. Петровский замок считается первым по выезду из Москвы путевым дворцом по дороге в столицу. Протасов сказал, что императрица, путешествуя из Петербурга в Москву и обратно, всегда останавливалась здесь, поскольку в самой Москве достойной резиденции у неё не было. Старый дворец в Кремле давно уже стоял в запустении и требовал ремонта, дворец в Коломенском был далеко на юг от города, а новая резиденция в Царицыно не понравилась Екатерине, и так и не была достроена. Тут мы день отдыхали; затем отправились в подмосковное село Коломенское, куда с Тулы уже подъезжала возвращавшаяся из своей долгой южной поездки императрица.

Отдохнув в Петровском, мы отправились в Коломенское прямо через Москву, в отдалении уже видимую из окон дворца — обширный город, полукругом раскинувшийся на огромном пространстве. Издали перед нами предстала великолепная картина бесчисленных церквей, башен, позолоченных колоколен и куполов, белых, красных и зеленых крыш; все это сверкало и горело в лучах солнца, предоставляя изумительный контраста с деревянными лачугами, которые виднелись между зданиями города. Местность была холмистая, лес кончался за несколько вёрст от города, сменившись лугами. Однако при ближайшем рассмотрении зрелище «древней столицы» оказалось очень… своеобразно.



Сначала на пути нам встретилась застава — два высоченных столба с фонарями, обозначавших проезд в город. Перед въездом в город скопилось множество подвод; возницы либо болтали друг с другом, собравшись в кучки, либо сидели по кабакам, видимо, специально для такого случая тут и построенным. Мы проехали, конечно, вне очереди благодаря сопровождавшему нас Пете Салтыкову, предъявившему на заставе нашу «подорожную». Остальным ожидавшим проезда путешественникам так не повезло — каждую телегу внимательно досматривали, что занимало уйму времени. Впрочем, возницы, как я заметил, времени зря не теряли — достав из специально запасенных мешков сено, раскидывали его прямо перед лошадьми, и, пока двигалась очередь, сами шли в кабак.

Для меня настоящим шоком стало то, что Москва по сию пору была окружена земляным валом и рвом, будто и сейчас ещё опасались нападения татарских орд. Удивило и то, что специальные чиновники и пожилые солдаты из инвалидной команды тщательно досматривали на въезде все фургоны и телеги. Я, как историк, прекрасно помнил, что внутренние таможни отменила еще Елизавета Петровна, за что купцы преподнесли ей в дар бриллиант на золотом блюде. А это тогда что за люди шмонают наши пожитки?

— Что это за место? — спросил я у Протасова.

— Застава, и Камер-Коллежский вал, Ваше Высочество!

— Гм. А зачем они?

— Тут досматривают лиц, в город въезжающих, на предмет разного рода контрафактной продукции. В Империи нашей выделка и торговля водкой и солью подлежат особым правилам — осуществляется сие исключительно через откупщиков. Вот и проводят на заставах досмотры, дабы не везли в города незаконно выкуренную водку. Также, вал защищает от проникновения в город разбойников!

Внутри городской черты, впрочем, Москва напоминала скорее большую деревню. Вдоль улиц тянулись одноэтажные домишки, в большинстве своём довольно ветхие. Только ближе у Кремлю стали попадаться каменные дома богатых людей, служившие островками в этом море бревенчатых хижин и садов. Тут и там попадались церкви, возносясь маковками и крестами над окрестными постройками. Их было какое-то невообразимое множество, причём стояли они часто сразу по нескольку штук в одном месте.

Улицы наполняли самые разные личности: крестьяне в армяках, ямщики в странных четырёхугольных шапках, татары, армяне, и еще бог знает кто. У питейного заведения, увенчанного двуглавым орлом, попались нам пара пьяных мастеровых, пытавшихся, видно, добраться до дома; один из них был по пояс голый, лишь в онучах и портках, очевидно, пропив с себя даже рубашку.

Затем выехали мы на луг с пасущимися козами, неширокой полосой тянувшийся вдоль земляного вала. Оказалось, это вторая линия московских укреплений, а перед ними, как обычно, оставляли свободно простреливаемое пространство.

* * *
Проехав этот пояс, мы оказались в центре Москвы. Под колёсами загремела булыжная мостовая; чуть дальше улица получила и деревянные тротуары. Стало попадаться больше двухэтажных каменных строений; всё реже на улицах попадались люди в чисто русской одежде, уступая господам во «французско-нижегородском» платье. Женщин на улицах было мало: видно, что Москва была всё ещё много патриархальнее Петербурга. Зато детей шарахалось великое множество. Вообще, в путешествии этом мне казалось, что страна наша населена в основном детьми

— Как называется эта улица? — спросил я Протасова. Тот не знал; спросили прохожего, молодого парня в добротном кафтане иноземной ткани, видимо, купца или приказчика.

— Тверская, ваше сиятельство! — ответил он, сдёргивая шапку.

Вдали уже показались покрытые извёсткою кремлёвские башни. Чем ближе мы подъезжали, тем неопрятнее они выглядели. Видимо, от дождей побелка отваливалась кусками, и стены приобретали пеструю бело-красную расцветку. Кое где в углах примыканий башен и стен виднелись зеленеющие деревья, растущие прямо на стенах и башнях Кремля.

Вновь мы выехали на открытое пространство, переезжая через какие-то пруды. Самое удивительное, что в них копошились люди с лопатами и рыболовными сетями!

— Это Неглинная, Выше высочество — сообщил мне Остен-Сакен. — Верно, чистят от мусора перед приездом Ея императорского величества!

Глядя на эти зловонные, покрытые ряской останки когда-то, видимо, красивой реки, я понял, почему в будущем её закатали в трубы. Иной объект проще разрушить до конца, чем восстановить!

На другой стороне Неглинной виднелись невысокие бастионные валы. Похоже, наместник нешуточно думает защищать город в случае вторжения неприятеля. Странно, почему при таком раскладе Москву сдали Наполеону безо всякого сопротивления примерно тридцать пять лет спустя…

Глава 8

Наконец мы поехали вдоль Кремлёвской стены. Впереди показались витые маковки храма Василия Блаженного. Неужели мы едем по Красной площади? Да нет…это какой-то сюр!



От этого знакомого всем нам места осталась только брусчатка — немного выпуклая плитка, звонко гремевшая под копытами лошадей и колесами нашей кареты. Большая часть площади была застроена лавками, и только та её часть, что примыкала к кремлёвской стене, была загорожена и свободна от торгового и праздношатающегося люда. Зато здесь стояли десятки артиллерийских орудий разной конструкции и размеров!



Костик аж завопил от восторга:

— Ой, смотрите, пушки! Карл Иванович, пушки!

— Тут, подле древних стен сих, хранится артиллерийский парк — пояснил нам Александр Яковлевич.

Как я понял, именно эти орудия должны будут встать на земляные валы Москвы в случае нападения неприятеля.

— Неужели прямо так, под открытым небом? — уточнил я, изумлённо глядя на покрытые лазурной патиной бронзовые стволы и лафеты с зелёной шелушащейся краской.

— Увы, Ваше Высочество, предметы сии весьма объемного свойства. Слишком большой надобен цейхгауз, чтобы укрыть их!

— У нас для людей-то казарм нет, разместить на зиму войско, — негромко, будто бы самому себе, пробурчал Сакен, — так что зимою все полки наши, кроме гвардейских, отягощают постоем обывателей. До пушек ли тут!

Здесь же, у кремлевской стены, примерно там, где когда–нибудь встанет Мавзолей, сейчас скромно притулилась пара избушек.

— А это что за сараи? — не смог я сдержать изумлёния.

— А сии постройки есть кордегардия. Здесь проживают гарнизонные, Московского полка, солдаты, охранявшие пушечный парк!

Очевидно, во всём Кремле для них помещения не нашлось.

Переехав Москва-реку по длинному и гулкому деревянному мосту, прогибавшемуся под нашею каретой, мы въехали в Замоскворечье.

Трудно представить ещё одно место, застроенное так неправильно, так своеобразно, и представляющее взору путешественника такие удивительные контрасты. Улицы по большей части чрезвычайно длинные и широкие; одни вымощены камнем, в других, в особенности в предместьях, мостовая бревенчатая или даже выстлана досками, наподобие пола. Москва — город контрастов; жалкие домишки стоят рядом с огромными дворцами; подле самых красивых домов видны курные избы, крытые дранкой. У многих каменных домов деревянные крыши; некоторые деревянные дома выкрашены, а ворота и крыши железные.

Во всех кварталах множество церквей, построенных в самых различных стилях; купола покрыты медью, оловом, вызолочены или выкрашены зеленой краской, крыши у многих церквей деревянные. Крепкие, утопающие в цветущих садах купеческие дома тут соседствовуют с непролазной грязью улиц, запруженных телегами, гигантскими, выше человеческого роста, бочками и крытыми возами. В целом, Москва, и, особенно Замоскворечье, заселены и устроены очень неравномерно: одни «кварталы» походят на безлюдную пустыню, другие напоминают отдельный густо населенный городок; притом где-то стоят жалкие лачуги, пригодные лишь для деревушки, другие же вполне достойны европейской столицы.

В Петербурге такого нет. Там застройка более «регулярная» — если уж идёт улица с хорошими домами, то так и идёт до окраин. Здесь же чувствуется древний, «боярский» дух — весь город будто слеплен из маленьких островков, где в центре — господский дом, а вокруг ютится прислуга и всякого рода зависимые лица.

На выезде нас опять ждала земляная бастионная крепость, полностью окружавшая Замоскворечье — видимо, южную часть города по традиции защищали особенно тщательно. Потом мы долго ехали до Коломенского по пыльной грунтовой дороге, обильно застроенной деревнями и сёлами. Места здесь были непривычно безлесные — всё леса вокруг Москвы вырубили еще при Василии III.

Солнце уже клонилось к закату, когда мы увидели впереди сияющие в закатном солнце кресты и золоченые «яблоки» на колокольнях Коломенского.

— Ну, слава Богу, добрались благополучно! — с облегчением произнёс набожный Протасов, истово крестясь на купола.

Место это мне понравилось. Здешний дворец выглядел снаружи довольно просто, сильно контрастируя с барочно-классическим великолепием Царскосельского дворца. Он оказался четырёхэтажным, притом два нижних этажа каменные, и два верхних — деревянные. В зиму, видимо, он не топился, и в комнатах стояла приятная, прекрасно освежавшая нас после летней жаркой дороги прохлада. Отлично выспавшись, наутро мы с Курносовым и кавалерами гуляли по огромному местному саду, отмахиваясь ветками от только появившейся надоедливой мошки.

Андрей Афанасьевич, будучи единственным нашим учителем, проследовавшим за нами в Москву, взялся за дело всерьёз. Каждый день мы утром и вечером ходили в церковь, причём меня ещё и исповедовали, (Костю — ещё нет). Дообеденное время уходило на чтение катехизиса; после обеда мы гуляли по саду. Однако, когда поднялась уже нешуточная июньская жара, мы с Курносовым уговорили нашего законоучителя поменять порядок дел, чтобы гулять по утренней прохладе.

Если вы бывали в Коломенском в 20-м или 21-м веке, должно быть, видели здесь множество разных деревянных, бревенчатых строений, крытых серебристой осиновой дранкой. Но сейчас, в конце осьмнадцатого века, ничего подобного и в помине не было — всё это свезли для туристов уже при советской власти. Зато здесь, в Коломенском, оказалось множество самых живописных садов. Кроме плодовых деревьев, росли в изобилии липы, вязы и пихты с забавными, торчащими кверху шишками. Особенно хороши были мощные, в три обхвата, дубы, под которыми, говорят, маленьким мальчиком когда-то играл сам Пётр Великий.

Александр Афанасьевич, страшно любивший всякое садово-огородное дело, постоянно таскал нас на Аптекарский огород с лекарственными травами, увлечённо рассказывая, для каких нужд употребляется полынь, для каких — мята, зачем нужны подорожник и зверобой. Огороду этому, с его слов, была уже не одна сотня лет.

— А картофель тут выращивают, Андрей Афанасьевич? — поинтересовался я.

— Увы, Ваше Высочество! Полезный овощ сей, хоть и ввезен к нам давно, но по сию пору распространения у поселян не получил.

— Отчего же?

— Кто знает? Видно, просто беспривычные они! Бывает, вместо клубней ягоды едят, потом животом маются. Бывает, клубни от солнца не укроют, они и зазеленеют; ну и снова, народ через то болеет, и больше уже никакими силами их не убедишь, что корнеплод сей вполне полезен. Иные так и вообще, толкуют что, мол, дьявольское то зелье, раз под землею растёт, хотя про репу со свёклою такого никто не выдумывает.

Ндааа… Я припомнил историю, уж не знаю, правда это, или исторический анекдот, про то, как распространял картофель среди своих подданных Фридрих Великий. Он, высадив поля возле своего дворца, приказал их усиленно охранять. Местные крестьяне, видя, как тщательно сберегаются посевы, решили, что это нечто очень дорогое и ценное, и стали усиленно воровать клубни и сажать их у себя. В общем, Старый Фриц (кстати, умер он совсем недавно, года четыре назад), проявил в этом деле неслабое знание человеческой природы и тонкость непрямых действий, удивительную для такого солдафонистого господина, каким я его всегда считал.

Всё это конечно хорошо, да только, как известно, что русскому здоро́во, то немцу — смерть, и наоборот. Россия слишком велика, чтобы приобщиться к картофельному делу от одного единственного дворцового поля. Нам надобно делать как-то по другому; а то у нас, чего доброго, колорадские жуки заведутся раньше, чем картофель, и сразу же с голоду вымрут.

— А кто-то занимался распространением картофеля в наших краях? — спросил я Самборского.

— В Петербурге имеется Вольное экономическое общество, учреждённое для улучшения земледелия. Да и тут, ближе к Москве, есть один господин, очень увлеченный внедрением новых сортов и культур, и вообще, хозяйственными улучшениями: тульский помещик, Андрей Тимофеевич Болотов, управляющий Её Императорского Величества Богородицкими поместьями.

— А вот бы его, Андрей Афанасьевич, пригласить сюда, поговорить с ним!

Самборский с сомнением покачал головою.

— Сейчас это будет, наверное, затруднительно. Ведь императрица уже едет из Тулы сюда, и вскорости тут будет, а с нею много её спутников. Они заселят и дворец, и все окрестные места, и Болотову трудно будет найти даже место, чтобы здесь поселиться. Затем будут празднества в честь 25-летия воцарения Императрицы Екатерины, и в Москве опять будет масса народу. Впрочем, в Москве у него, кажется, есть родственники, — должно быть, он сможет поселиться там.

— А сейчас он где, в Богородицке?

— Сего я, конечно, не ведаю; но, должно быть, в Туле, ведь там императрица встречалась со своим дворянством! Наверно, и он в губернский город верноподданно поспешил!

— Понятно. Надо его как-то застать, в Туле или где ещё. Отпишите ему, что я был бы рад его видеть, и, пока мы в Москве, это было бы удобно!

Вообще, найти таким образом человека, конечно, проблема. К счастью, Петя Салтыков вызвался оказать эту услугу. Андрей Афанасьевич дал ему нужную сумму денег, и тот верхом отправился в Тулу.

* * *
Два дня прождали мы в Коломенском, пока, наконец, не прибыла императрица со своею гигантскою свитою. Нас заранее предупредили о предстоящем приезде, и мы уже ожидали её у каменной стены, со всех сторон окружавшей Коломенское. Вскоре на дороге появилось облачко пыли; в ворота въехали «трабанты» из конногвардейского полка и «гайдуки» казачьего вида; затем, в сопровождении разномастных всадников, но уже не солдат, а «кавалеров», не желавших трястись в шарабанах и кибитках, въехала большая, видимо, 6-ти местная, карета. Серая дорожная пыль густо покрывала её роскошно украшенные бока, а область возле колёс заметно забрызгалась грязью дорожных луж. С запяток её соскочили лакеи, подставляя лесенки с обеих сторон; в открытое широкое окно кареты нам уже махали рукою.

— Бабушка приехала! — экспрессивно прокричал Курносов, и, держась за руку Сакена, принялся прыгать на одной ножке.

Наконец, лакей открыл дверку кареты, и невысокая полная женщина вступила на порог, улыбаясь встречающим. Это и была императрица Екатерина II, которую я совершенно не узнал.

Костик бросился к ней в объятья; я поспешил следом, однако, не бегом, а быстрым шагом, всё ещё не веря своим глазам.

Я помнил её внешность по картинам, и был поражён — она очень сильно отличалась от изображений! Тяжеловесный, двойной подбородок, грубоватые черты лица, резкая складка от носа к уголкам рта, — всё это разительно отличалось от привычного по школьным иллюстрациям облика. Но Костик определенно бросился именно к ней, и зарылся лицом в подол её серого дорожного платья.



Поймав Костю в объятия, она сначала выпрямилась, перекрестившись на купола возвышавшейся невдалеке церкви; затем, склонившись, стала вертеть его и тормошить.

— Ко́стюшка, дай-ка я посмотрю на тебя! Вот молодец, какой, растешь, скоро брата догонишь!

Тут она обернулась ко мне и светлые глаза её зажглись особенной нежностью.

— Как же я соскучилась по вам в дороге, душечки вы мои! Да ты повзрослел, Саша! А вырос-то как! И глаза совсем другие стали, взрослые!

Я поклонился, прикоснувшись губами к её прохладной, пахнущей пудрой руке.

— Наконец я могу видеть вас, ma grand-mere! * (бабушка — прим.) Хорошо ли вы доехали?

— Очень устала, Сашенька. Путешествие, конечно презанятное, но очень всё это утомительно! А всё-таки жаль, что вы не смогли поехать со мною!

— И мне жаль, ma grand-mere, — совершенно искренне ответил я.

Екатерина очень внимательно посмотрела мне в глаза, и от взгляда её светло –серых глаз мне стало вдруг не по себе. На какое-то мгновение мне показалось, что сейчас она догадается, что яне нё внук, а совсем другое, чуждое её существо.

— Ты сильно изменился, господин Александр — наконец после долгой паузы произнесла она. — Стал взрослее и…отстранённее.

— Со мною кое-что случилось, ma grand-mere. Нечто странное, да так, что и не знаю, как и рассказать-то!

— И что же? Расскажи мне?

— Давай позже, ты устала с дороги, теперь отдохни, а там и поговорим!

Императрицу тут же отвлекли другие встречающие — московский наместник Еропкин, граф Шувалов, да и наш учитель, Самборский. Я продолжал таращиться на неё, всё никак ещё не веря в такое несовпадение школьных изображений с реальностью. При общении с придворными лицо её, глубоко нерусское по типу, неизменно сохраняло натренированное выражение благосклонности, и, кажется, лишь нам с Костей она улыбалась по-настоящему. А я всё глядел и пытался предугадать, как мне вести себя с нею в предстоящей беседе.

* * *
Очень страшно было затевать этот разговор. Но, если я хочу значить что-то уже сейчас, а не через двадцать лет, то надо мне чего-то предпринимать! Самборский меня прикроет, с ним все обговорено, но… всё равно, страшно! Хоть и называют это время Галантным Веком, в случае чего никто миндальничать не станет! Тот человек на площади, которого мы видели зимою во время торговой казни, наверняка мог бы подтвердить!

Но говорить надо, причём нельзя это дело затягивать. Не сегодня-завтра государыня начнёт вызывать моих воспитателей — и Протасова, и Самборского, — и расспрашивать их про моё поведение за время её отсутствия. И они явно много чего порасскажут — как резко я изменился, как не желаю больше общаться с родителями, как почти перестал играть с сёстрами и с Костей; что я вдруг резко позабыл французский и немецкий язык, которые понимал еще в четырехлетнем возрасте, и еще кучу всего, что я сам за собою не замечаю, но зато прекрасно всем видно со стороны. Нет, лучше уж, пусть узнает от меня, чем от других людей, в сопровождении неизвестно ещё каких комментариев.

И, выбрав время, когда государыня отдыхала после обеда, я, с позволения Протасова, отправился к ней.

Императрица оказалась в беседке; она пила кофе в компании двух немолодых дам.

Взойдя по гулким деревянным ступеням в открытый летний павильон, напоённый запахами я, не очень-то представляя, как себя вести, первым делом неловко поклонился.

— О, молодой человек, к нам пожаловал! Проходи, миленький, ближе! — отческим тоном приветствовала меня дама, бывшая, пожалуй, самой пожилой из всех; на её открытом лице с добрыми глазами читалось искренняя привязанность к тому мальчику, чьё тело я занял несколько месяцев назад. — Да что ты встал, проходи же к нам!



— Дичится он, — заметила другая дама,с длинным носом и вытянутым лицом. — Отвык, видать, от дамского общества, пока мы по Тавридам разъезжали!



И у той, и у другой дамы я заметил на груди одинаковое украшение — бриллиантовый вензель в форме буквы «Е», со стилизованной короной сверху.



— Подойди, Сашенька, поздоровайся с Марьей Саввишной и Анной Степановной — покосившись на товарок, с улыбкой произнесла Екатерина. — Чаю будешь? У нас варенье земляничное, твоё любимое!

— Благодарю покорно, — ответил я, сам пытаясь при этом улыбнуться. — Мне бы с ва…тобою поговорить, ma grand-mere, но только тет-а тет!

— Ой, ну ты подумай! — добродушно восхитилась та, которую звали Марья Саввишна. — У него нынче секреты появились! Неужто сердечные? Совсем вырос уже, жених стал!

— Ну, Марья Саввишна, раз молодой человек настроен секретничать, так нечего и мешаться тут нам, кошёлкам старым — откликнулась Анна Степановна. — Пойдем лучше, кости разомнём, а то я от этой дороги по сю пору больная!

— Да пойдём, пойдём, я же супротив не говорю! — ответила та, — нам идти? — уточнила она, глядя на императрицу. Екатерина кивнула, и дамы, поднявшись, выполнили церемонные реверансы и, накинув шали, отправились прогуляться по замечательному коломенскому саду, ещё не утратившему цвет своих ветвей.

Мы остались с Екатериной одни, если не считать пары лакеев и «кофешенка», стоявшего чуть в отдалении с готовым кофейником и сервировочным столиком. Но, слуг тут в расчёт не принимают.

— Так что же тебя беспокоит, дитя? — участливо спросила Екатерина.

Ну, была, не была!

Глава 9

Делаю глубокий вдох… ну. поехали!

— Меня, с болезни моей, начали вдруг посещать престранного рода видения. Бывает, вдруг во снах я как будто начинаю видеть будущее! Я говорил на сей предмет с Андреем Афанасьевичем, и он считает, что это проявление Божией ко мне благодати!

Выслушав всё это, Екатерина смотрела мне в глаза с нарастающею тревогою. Похоже, что услышанное ей очень не понравилось, и, признаться, я её очень хорошо понимал. Ни одному нормальному человеку слово «видения» ни о чём хорошем не говорит. Эх, надо было как-то по другому…

— Как ты говоришь, Саша? Видения?

Серые глаза императрицы буквально впились в мое лицо.

— И что же ты видел? Расскажи, дитя моё!

— Я видел, что турки объявили нам войну. Посланника нашего, Булгакова, заточили в Семибашенный замок, а на брегу Золотого Рога выставили бунчук! По их правилам это значит объявление военного похода… Уже скоро, в этом году сие будет!

Лицо Екатерины будто бы окаменело. Тяжелый подбородок стал ещё твёрже, прорезав складки от крыльев носа до кончиков рта, а серые глаза налились сталью.

— Действительно, друг мой, дела наши на Юге теперь непростые. Очень в Стамбуле не рады тому, что на Чёрном море мы утвердились. Князь Потёмкин там вовсю города строит, порты, гавани, флот на воду спускает… Жаль, не видел ты ни Кременчуга, ни Херсона — замечательные города! Но, турки, конечно, бесятся — им всё это, как ножом по горлу!

Екатерина поморщилась, как от зубной боли.

— И берлинский, и лондонский кабинеты султану нашёптывают, пропозиции разные делают, чтобы с нами рассорить. Нам же сиё ни к чему! Переговоры с султаном ведутся, даст Бог, всё сладится. Мы теперь уступаем им всячески. Бесплатно дали крымскую соль, вывели войска свои из картлийского царства. Воевать мы с султаном не собираемся, хоть и готовимся к сему ежечасно!

— Это они войну нам объявят, а не мы им! — уточнил я. — Потребуют Крым вернуть, флот уничтожить!

Её глаза пытливо всматривались в моё лицо, отчего мне стало очень не по себе.

— Ты уверен, друг мой?

— Совершенно!

— Что же… — в раздумьях произнесла императрица, — теперь мы готовы лучше, чем в прошлый раз!

— Ещё я видел, что в поездку эту вы с императором австрийским заключили союз, и притом Балканы разделили, но он свой союзный долг надлежаще не исполнит! — продолжил я.

Тут случилось нечто совершенно неожиданное — в глазах Екатерины я прочитал настоящий страх!

— Кто тебе сказал это? — произнесла она, и взгляд её вдруг стали жёстким, как конская грива.

— Никто не говорил, ma grand-mere!

— Как ты об этом узнал? Комплот сей секретен, и знают о нём лишь четыре человека во всём мире!

— Вещий сон же был! А ещё, надобно тебе знать, что вслед за турками нам объявят войну ещё и шведы!

— Однако, это удивительно! — Екатерина опасливо и оценивающе посмотрела на меня, будто бы увидела впервые. — Ты очень сильно изменился за это время, Сашенька. Говоришь совсем по-другому, иначе себя ведешь… Не знаю, к добру ли сия перемена! — Императрица продолжала глядеть на меня, будто не могла принять никакого решения, и затруднение это очень начало её беспокоить.

— Учителя твои много раз говорили мне, что ты ведешь себя странно. Разговариваешь с ними о предметах и вещах, не свойственных твоему возрасту и положение. Не верю я во всю эту мистику, а уж, тем паче, в визионерию!Противно то природе вещей. Многоуже в Петербург приезжало всяких проходимцев, уж я на них насмотрелась! Все эти калиострусы, сен-жермены суть мошенники и воры. Но, Сашенька, право, от кого ты этому нахватался? Раньше таких фантазиев за тобою не было! Кто научил тебя этому, дитя?

Ай-ай-ай, как нехорошо поворачивается разговор!

— Никто, решительно никто! Токмо ночные видения! Бабушка, ведь слова мои легко проверяются! Подождите лишь, как турки объявят нам войну; до того недолго осталось. Союз наш с Австрией будет очень кстати! А на другой год и Густав шведский возьмется за рать!

Наконец императрица приняла решение. Взгляд её вдруг стал твёрд, и, как будто бы, пронзив мне лицо, ушел в иное пространство.

— Давай мы с тобою сделаем так: я поговорю с Андрей Афанасьичем, и вместе мы решим, что всё сиё значит и как нам поступить! А ты пока никому ни о чём не рассказывай. Никому, даже Косте! Понял, Сашенька? Ну, да ты у меня молодец — все хорошо будет! А теперь, прости, мой друг — устала с дороги, и в баню страшно хочется!

И я ушел, оставив позади этот тяжелый разговор. Впрочем — а что «я»? Люди погибнут, очень много людей погибнет, вот кому тяжело-то будет! А я уж, как-нибудь, потерплю.

* * *
Через полтора часа.

Отец Андрей, вызванный вдруг к императрице на конфиденциальный разговор, внешне был совершенно спокоен. Внутренне же духовник малолетних великих князей холодел: он догадывался о предмете предстоящей беседы, и страшился её. Дело относилось к его самому непосредственному ведению, и грозило создать очень неблагоприятные последствия. Шутка ли — прошибка в воспитании цесаревича!

Андрей Афанасьевич знал, среди клира и так уже шла о нем дурная молва. Слишком, мол, долго прожил он среди англицких еретиков, да и нахватался там всякого! И так уже многие иерархи замечания делают, и что бороду бреет, и супругу-англичанку его поминают… В общем, репутация у Самборского неоднозначная, как говорят на Туманном Альбионе — фифти/фифти. И, если с цесаревичем случится что-то потустороннее, или даже, просто негативное, та же душевная болезнь, например — тотчас спустят на его вероучителя всех возможных собак!

Нет, допускать до скандала никак нельзя. Это будет конец всех трудов и начинаний, — ортодоксальные противники не замедлят воспользоваться этой историей, чтобы очернить его перед Императрицею и всем светом!

Наконец дверь покоев государыни отворилась.

— Войдите, отец Андрей, государыня ждёт! — камердинер Екатерины, Захар, появившийся в дверном проёме, смотрел на Самборского сочувственно и с тревогою. Да, дело серьёзно!

Императрица встретила его сидя в глубоком кресле. Она успела сменить дорожный костюм на скромное летнее платье; на лице её читалась усталость и тень каких-то затаённых, гнетущих размышлений.

— Андрей Афанасьевич, я вызвала вас поговорить о Саше. Ещё весною Николай Иванович Салтыков в письмах своих уведомлял меня о странных и необъяснимых переменах его поведения и нрава. Он вдруг забыл почти французский, который знал сызмальства, стал совсем почти равнодушен к религии, мало интересуется делами гатчинского своего семейства; зато стал удивительно много читать и усердно занимается языками. Но, что совсем уж удивительно, господин Александр вдруг начал разговаривать на темы, совершенно неподходящие его юному возрасту! Толкует о войне и мире, — и не просто играет в солдатики, это не диво, — а именно что о делах международного значения, о стратегии, о полководческом деле; вдруг интересуетсяныне экономикою, статистикой, торговлей; наипаче же — научными открытиями и промышленными усовершенствованиями. Сие одно уже кажется невероятным; но теперь случилось и большее! Сейчас он признался мне, что видел провидческий сон, на предмет, касаемый внешних сношений Российской державы. Я бы отнеслась к сему, как к безделице, и не стала с вами об этом говорить, но он — наследник престола! Вы знаете, сколько разной сволочи крутилось вокруг цесаревича Павла Петровича, (тут Самборский машинально кивнул), как разного рода проходимцы и масоны старались завлечь его в тенета. Я менее всего хочу, чтобы и с внуком моим случилося то же! Вы его духовник, вы знаете состояние его ума более даже, нежели я. Мне кажется, я сегодня встретила совсем другого ребёнка, чем того, что оставила полгода назад! Скажите мне — что сиё означать может?

Самборский, до того внимательно слушавший императрицу, понял, что надобно уже отвечать ей.

— Прежде всего, государыня императрица, позвольте заметить, что отроки в этаком возрасте могут очень сильно меняться. Они растут, впитывают всяческие впечатления; опять же, в зиму эту у обоих братьев были серьёзные болезни. Что же относительно видений…

Екатерина, слушавшая его и так очень внимательно, тут даже подалась вперед.

— Про видения свои Его Высочество поведал мне во время нахождения нашего в Коломенском. Мы, и правда, много разговаривали с ним об этом, и я пришёл к выводу, что это его визионерство, столь внезапно открывшееся, не должно быть ни происками Врага Человеческого, ни внушением злонамеренных лиц. Возможно, — я не могу утверждать этого наверное, но — возможно, это действительно боговдохновенное свидетельство! История знает тому примеры — Иоанна дАрк, предрекшая победу французского короля в войне его с Плантагенетом; Мишель Де Нотрдам, и некоторые другие…

— Ах, Андрей Афанасьевич! — прервала его Екатерина. — Вы знаете, что боюсь я не рогатого чёрта, а токмо людей, успешно подражающих Дьяволу! Много их, — мартинисты, спиритуалы, масоны, розенкрейцеры, теперь еще и месмеризм появился… Уже пытались завлечь в свои сети сына, и лишь усердием верных моих дворян не преуспели. Вы и сами знаете, как, в бытность Павла Петровича в Париже, обхаживала его эта публика; и, по сю пору не оставляют попыток тех. Вот чего опасаться надобно! Не могло ли быть на Сашу чьего-то вредного влияния? Мне страшно о сём подумать: ведь это должны быть те, кто достоверно знает о близящейся войне! Не может ли это быть влияние мосье Де Ла Гарпа?

Самборский, подумав, медленно покачал своей рано начавшей седеть головой.

— Такого не замечено. Сам Александр никогда не упоминал господина Ла-Гарпа в такой связи. Не думаю, что он мог бы утаить это: ведь он ещё ребенок! Опять же, названный Ла-Гарп служит уж не первый год: наверное, мы заметили бы перемены много ранее!

— Да я тоже сему не верю, — горячо воскликнула Екатерина. — Господина Де ла-Гарпа с самой лучшей стороны рекомендовали люди, доверие к которым несомненно! Но, право же, я не знаю, в какую сторону и думать!

Кажется, она готова была заплакать; но, вместо этого, императрица взяла табакерку и достала щепотку душистого табаку.

— Знаете, что ещё поразило меня сегодня… Я ведь этого мальчика с рождения знаю. Я всегда всю душу его с лица читала, как открытую книгу. А теперь не так — смотрю на него, и не понимаю ничего, будто бы он личину одел. Андрей Афанасьевич! — Екатерина вдруг приняла просительный тон, несказанно удививший Самборского. — Я умоляю вас: будьте бдительны! Бдите, не спуская глаз, ведь речь идёт о наследнике престола Российской державы! Вы знаете, я возлагаю на него огромные надежды!

В глазах её мелькнули слёзы: никогда еще Самборскому не доводилось видеть ее такой встревоженной.

— Сделаю всё возможное, Ваше Императорское величество! — воскликнул отец Андрей, и, приложившись к ручке императрицы, вышел, взволнованный до глубины души.

Оставшись одна, императрица некоторое время сидела в задумчивости; затем призвала к себе статс-секретаря Безбородко.



— Александр Андреевич, ты ведь, я знаю, не масон, как Храповицкий; давай, хоть тебе уже и не по чину, напишем с тобою письмо на имя Салтыкова Николая Ивановича, касательно воспитания цесаревича Александра.

Тот приготовил бумагу и перо; императрица, медленно, тщательно обдумывая каждую фразу, продиктовала:


Любезный граф, Николай Иванович!


Ныне, встретив воспитанников твоих, Александра и Константина Павловичей, заметила многия перемены в поведении и наклонностях старшего из них. Ты уже мне про то писал: но не думала я, что настолько он изменился. Сие явление необъяснимое надобно, однако же, разъяснить. Приставь к нему тесно племянников своих, наблюдай, нет ли тлетворных каких влияний на сей неокрепший ум. Непозволительно дать овладеть умом юного Александра проходимцам-мистикам и всяческим шарлатанам; следи за этим пуще прежнего, не исключая и учителей его. Пока мы в Москве, проследи, чем занятмосье Де Ла-Гарп, и нет ли у него каких непозволительных связей. Александру Яковлевичу я сама внушение дам.

Е к а т е р и н а

Дано в Москве, 23 июня 1787 года.


Закончив это дело, Екатерина стала почти совершено покойна. Она приняла решение, что и как предпринять, а значит, дальше дела пойдут своим чередом.

— Отправь скорее, Александр Андреевич. Пусть Николай Иванович проследит, с кем там якшается этот господин республиканец!

— Может, отписать еще господину Шешковскому? — осторожно и тихо спросил Безбородко, сам внутренне холодея от собственных слов.

— Да нет, преждевременно. Уж очень крут Степан Иванович! Наломает он дров, а Ла-Гарп, между прочим, иностранец, и с многими видными персонами знаком. Сраму не оберешься… Нет. Впрочем, знаешь, любезный Лександра Андреич, напиши ещё князю Потёмкину!


Друг мой Князь Григорий Александрович.

Ныне приехала я к Москве. Недели две будем здесь, а там поедем к в Царское Село, так что пиши мне сразу туда.

Умножаются слухи о войне с турками, до того дошло, что уже внуки меня о сём спрашивают. Не могу сказать, что сильно того опасаюсь ибо начала я в уме сравнивать состояние мое теперь в 1787 с тем, в котором находилася при объявлении войны в ноябре 1768 года. Тогда мы войну ожидали чрез год, полки были по всей Империи по квартерам, глубокая осень на дворе, приготовления никакие не начаты, доходы гораздо менее теперяшнего, татары на носу и кочевья степных до Тору и Бахмута; в январе оне въехали в Елисаветградский округ. Всё было против нас, однакож и Молдавия и подунайские места заняты были в первой и второй кампании, взяли Бендеры и заняли Крым. Флот наряжен был в Средиземное море и малый корпус в Грузию.

Теперь дела наши неставненно лучше. Граница наша по Бугу и по Кубани. Херсон построен. Крым — область Империи, и знатный флот в Севастополе. Корпуса войск в Тавриде, армии знатные уже на самой границе, и оне посильнее, нежели были Армии оборонительная и наступательная 1768 года. Дай Боже, чтоб за деньгами не стало, в чем всячески теперь стараться буду и надеюсь иметь успех. Я ведаю, что весьма желательно было, чтоб мира еще года два протянуть можно было, дабы крепости Херсонская и Севастопольская поспеть могли, такожды и Армия и флот приходить могли в то состояние, в котором желалось их видеть. Дасть Бог, ещё обойдётся — помню, что при самом заключении мира Кайнарджийского мудрецы сумневались о ратификации визирской и султанской, а потом лжепредсказания от них были, что не протянется далее двух лет, а уж тринадцать лет минуло.

Если войну турки взаправду объявят, надеюсь на твое горячее попечение, что Севастопольскую гавань и флот сохранишь невредимо, чрез зиму флот в гавани всегда в опасности. Впрочем, меня одно только страшит, — это язва. Для самого Бога я тебя прошу — возьми в свои три губернии, в армии и во флоте всевозможные меры заблаговремянно, чтоб зло сие паки к нам не вкралось слабостию. Я знаю, что и в самом Царе Граде язвы теперь не слыхать, но как она у них никогда не пресекается, то войска турецкие вечно её с собою развозят. Пришли ко мне (и то для меня единой) план, как ты думаешь войну вести, чтоб я знала и потому могла размерить по твоему же мнению тебя.

Не страшит меня состояние дел наших, ибо все возможное делается, не страшит меня и сила неприятельская, руководимая французами, понеже из опытов известно мне, колико коварство то было уже опрокинуто раз, но страшит меня единственно твоя болезнь. День и ночь не выходишь из мысли моей, и мучусь тем заочно невесть как. Бога прошу и молю, да сохранит тебя живо и невредимо, и колико ты мне и Империи нужен, ты сам знаешь.

Е к а т е р и н а

Дано в Москве, 23 июня 1787 года.

— Отправь Светлейшему, в Екатеринослав. Даст бог, всё хорошо будет. У него ума палата, справится… Только бы не чума!

Глава 10

Пока императрица отдыхала с дороги, меня посетил господин Болотов. В один прекрасный день Протасов сообщил мне, что некий дворянин прибыл на встречу со мною.

Андрей Тимофеевич Болотов оказался очень немолодым господином с простым русским лицом, сплошь изрезанным мелкими морщинами, как это бывает у людей, много времени проводящих на солнце и ветре. Такое лицо всегда отличишь от дряблых морщин, вызванных жирными складками дряблой кожи; нет, это лица людей, выдубленные солнцем и зноем, отшлифованные морозным зимним ветром, закалённые невзгодами и зимнею стужей. Взгляд его, полный здавомыслия, простой, но твердый, не имевший даже намека на возможность какого-то подобострастия или лести, выражал сейчас внимание и умеренный скептицизм.



— Господин Болотов, здравствуйте. Душевно благодарю вас, что вы любезно проделали такой длинный путь для встречи со мною!

Взгляд Болотова от этой нарочито любезной тирады совсем, однако же, не смягчился. Казалось, внутренне он вопрошал самого себя: «Путь-то я, мил человек, проделал, да не зря ли?»

— Я вот о чём хотел с вами поговорить… В Богородицких поместьях, как я слышал, вы принялись выращивать новые культуры. И что получается у вас с картофелем?

Лицо у Болотова, наконец, прояснилось. Видимо, он был рад, что разговор касается близкого и понятного ему предмета, а не «бог его знает чего пришло в голову этому мальчишке».

— Ро́стим помаленьку — хаврониям нашим на корм идёт. Да и много ещё куда!

— И как, получается?

— Урожаи хорошие, грех жаловаться. Конечно, сноровка нужна, как и в любом деле… Сажать нужно попозже, в прогретую землю, убирать вовремя, пока не подгнил, землю рыхлить, удобрять щедро. Прекрасная вещь!

— А крестьяне-то едят его?

— Теперь — едят, как увидели, что я сам им питаюсь. А раньше ни в какую, и в рот-то его не брали! Говорили, мол, что картошка сия рождается с головой и глазами, и употреблять ее в пищу — все равно, что есть человеческие души. Даже ямочки на картофельном клубне кличут «глазками»! А я вот его и варю, и жарю, и стружку делаю!

— «Стружку» — это как?

— Тонко порезанную картошку жарю, и, как еду куда-нибудь беру с собою. Вот даже и сейчас он у меня есть!

— А покажите!

— Сейчас, к тарантасу сходить надо!

— Ну, тогда потом посмотрю!

Я уже понял, что он изготавливает что-то вроде чипсов. Вот ведь, задумщик! Кулибин от сохи, можно сказать!

— Я вот вас зачем вызвал, Андрей Тимофеевич: слышал, крестьяне картофель не хотят растить, отговариваются всякими глупостями. А вот как бы их научить?

— Ну, я вот сам картофель ем, и людей им угощаю: и многие в Дворяниново, поместье моём, глядя на то, взялись его сеять. Опять же, распространял его и методом прусского короля: ставил под охрану поле, чтобы люди глядя на то, интерес к сим посадкам проявляли.

— Я уж про то наслышан был и думал, но ведь так всю Россию не научишь: мы ведь несколько просторнее Пруссии. Не все ведь мимо вашего поместья ходят!

— Это точно, — вздохнул Болотов.

— А если вот как поступить…

И я изложил ему свои мысли на сей счёт. Раздумывал я об этом уже немало, так что поговорить нам было о чём!

* * *
— Ну, что скажете?

— До́лжно получиться, — произнес Болотов, глядя на меня уже совсем иными глазами.

— А сколько денег вам понадобится для, хотя бы, Тульской губернии?

— Бесплатно сделаю, голубчик Александр Павлович! Бесплатно! Уж на Тульскую-то, и своих средств хватит! А там посмотрим, может быть, окупится дело, так своекоштно и далее пойдёт!

— Ну, на своем кошту далеко не уедешь, я так думаю. Вы посчитайте, прикиньте, и дайте знать, сколько и чего вам нужно для этакой службы.

— Всенепременно! Очень я рад, что наследник престола к хозяйству имеет такой интерес, и подходит к сему предмету с тщанием и выдумкою!

— Я тоже рад знакомству с вами! Ещё раз спасибо, что приехали, Андрей Тимофеевич!

— Не за что, Ваше Высочество! Я давно хотел в Коломенское наведаться, посмотреть местные аптекарские огороды!

— Вы и лечением занимаетесь?

— Да, постоянно! Лекарственные травы в этом деле очень нужны! Я и у себя в поместье много чего выращиваю, и вот, подглядываю, как люди делают!

— Ну, может, дойдёт и до этого. А пока, Андрей Тимофеевич, попробуйте с картофелем!


Интерлюдия

Два месяца спустя


В один погожий осенний день народ уездного города N собирался на какое-то совершенно необычное, невиданное доселе зрелище: «презентасьон», сиречь, выставку. Посреди небольшой городской площади стояла коляска с опущенным верхом, а в ней стоял крепкий, как палка, прямой старикан, сразу видно, из отставленных офицеров. Тут же рядом пара помощников его разожгли большой костёр, насухую, без раствора, кирпичами выложив подобие очага, и водрузили на него большущий котел, в котором что-то варилось. Тут же на огне стояла пара большущих противней, на одном из которых уже шкворчало сало.

— Подходите ближе, всякого рода-звания люд, расскажу вам я, как быть сыту без круп! Вот — картошка, хоть куда, первосортная еда! Ну так, слушайте, сюда! — прокричал громогласный лакей-глашатай, и пожилой барин, степенно оглядевшись, начал рассказывать, что это за «картошка», как её сажать, как ростить, и вообще, всякую всячину.

Народ относился по-разному: кто слушал, и вполголоса говорил одобрение, кто принюхивался к ароматам, возносящимся от противней и котла, а кто и, похохатывая, отходил, недоверчиво крутя головой. Такие собирались поодаль в кучки, обсуждая, как дурят нынче народ.

— Вот же рассказывает, — «тыща пудов с десятины»! Врёт, как сивый мерин! Не бывает такого, даже капуста столько не даст! — возмущался один, жёлчный, тертый жизнью старикашка в суконном картузе с редкими зубами, с виду какой-то бывший мелкий служака.

— Да нельзя это ести, отрава одна и пакость! — поддержал его плотный, крепкий среднего возраста крестьянин, до самых глаз заросший черною бородою, сквозь которую проступала румяная кожа щёк.

— Господа разве путное расскажут? От них блуд один, враньё непрестанное! — вставил своё веское мнение едущий с мельницы мужик.

Вдруг среди этой картофельной оппозиции нарисовалось новое лицо.

— Эт точно! — бесцеремонно заявил рыжий мужичонка с настырною и хитрой рожей, влезая в кружок и бесстыже пялясь на всех серо-зелеными глазками с бесцветными ресницами. — Вы его не слушайте. Я этого хмыря, как облупленного, знаю!

— Да ну?

— Да шоб я сдох! Я же кучер евонный! Уж я-то про него всё-всё-всё, всю до донышка подноготную ведаю!

— Ну, и што? Что за хрен с горы народ тут баламутит? — сразу плотно обступили мужичка любопытные.

— Он царскими поместьями управляет, в Богородицке. И дала ему царица указ — выращивать энтот земляной хлеб, сиречь картофель, и сдавать в казну. И никому никогда его не показывать и не продавать! Всё в казну, исключительно! Поля с часовыми охраняют, только бы никто сей плод не стырил, а он, вишь, гад, всем тут и растрепал, козлина!

— А шо за вещь-то сия? Полезного свойству? — деловито осведомился бородатый крестьянин.

— Нашему брату такое и даром не надоть! Господская забава! — бодро отозвался рыжий мужичок. — Вы меня слушайте, я всю правду расскажу!

— А звать-то тебя как, мил человек?

— Кузьмою кличут. Кузя, то есть! — отозвался тот. — А что мы тут, ребята, зазря трёмся? Пойдемте вон в заведение — и по кузиной хитрой ухмылке все поняли, про какое именно заведение речь.

— А, и пойдём! Воскресение — божий праздник, чай, можно и принять помаленьку! — загудел народ, и толпа, заметно увеличившаяся, потянулась в приземистое строение под казенным «орлом», исстари обозначавшим питейный дом.

Народ, взойдя внутрь, обступил говорливого кучера, приготовившись слушать всякое интересное про странного барина с его «выставкой». Были тут люди всякого звания, и крестьяне, и возчики, подмастерья, из мещан кто-то; даже баба одна затесалась, хотя женскому полу по таким местам ходить неприлично.

— Ну, так что, Кузя, что за секрет-то ты знаешь? — начал приступать народ.

— А, давайте-ка хоть шкалик возьмём, а то, что мы тут, просто так-то? Половые нас погонят ведь! — весьма резонно заметил Кузя, подмигивая бородатому мужику.

— Да что там — шкалик, это понюхать только! Давай хоть четверть!

— Давай, давай, — зашумел народ; тут все скинулись посильно, и на дощатом столе появились и четверть хлебного вина, и даже некоторая закуска. Рыжий мужичонка ловко опрокинул чарку, занюхав её рукавом, и весело обвёл взглядом собравшихся.

— Дак, вот, значится, как дело-то было. Поставила царица энтого барина надзирать за её поместьями. Чин дала ему: енерал-аншеф! Жалование положила ажно пять тыщ в год! Да выдала ему эту самую картоплю… Налевай ишшо, промежду первой и второй перерывчик небольшой!

Опрокинул Кузя ещё чарку; присутствующие за ним не отставали.

— А картоплю ту царице привезли из-за моря — окияна, и плачены за неё страшные тыщщи. И велела она ему, значится, картофель тот ро́стить, и в казну сдавать. А всё потому, что тот, кто картопль этот ест каждый день, тот, значит, становится совершенно ненасытный до женскаго полу!

Тут баба, слушавшая рассказчика, зардевшись, хихикнула, прочий народ заулыбался.

— А царице-то оно зачем, раз на охоту к женскому полу пробивает? — не понял бородатый.

— Дак у царицы-то, как царь Пётр помер, так и завёлся ё***рь, да и не один, — пояснил мужичок. — А она по энтой части весьма горячего свойства, так что другу её сердешному картопль тот оченно даже нужон!

— Потёмкин… — выдохнул кто-то тихонечко.

— Тсс…Тише! Тише болтай! — прошипел желчный старикашка. — За такое и в острог недолго!

— Дак вот, я и говорю… налей-ка ищщо… ах, хороша казёнка! Я и говорю, картопли той надобно — страшные пуды. Тыщщи! Ну вот, купила она её за морем, дала барину этому разводить. Тот рад стараться, высадил, вырастил, охрану приставил, всё честь-честью. Да вот, сам-то не удержался и тоже этой заразы стал неумеренно потреблять, да ищщо и каженный день.Ну и, понятно, хоть он и старый пенёк, а взыграло в нем ретивое…

Кругом раздались понимающие смешки.

— А жена евойная, прямо скажем, не царского роду! Ну, начал он к ею приставать, поначалу через ночь, потом и каждую ночь, а там и днём начал понуждать… А она-то была ледащая, болезного свойства, даром, что из господ. Не выдержала, сердешная, да и померла как-то!

— Да как так-то? — поразился мужик. — Да не бывает того! А царица-то что не мрёт?

— Дак царица — она и есть царица! Она другим бабам не чета — с державною-то статью, и не такое могёт! Опять же, ежели её что не по нраву, она и прогнать может сердешного друга-то, — иди, мол, как-нибудь сам там обходисся. А жена-то енерала не могла того прогнать, он же супруг ейный, как она откажет? Ну, вот, терпела, терпела, да и прибрал её Господь… Наливай-ка заново, чего уж там…

Все выпили, потрясённые таким трагическим оборотом дела.

— Ну, вот, — продолжил Кузьма. — Тут енерал-то понял, что грех на душу принял. Нельзя было до такого допускать! Да и царица не велела картоплю никому ести, только в казну сдавать! В общем, кругом он виноват.

Пришёл он, значится, к царскому духовнику. Так мол и так, как есть замучил я супружницу свою, что делать? Грех на душу тяжкий взял, хоть и невольно. А тот ему и отвечает: 'Раз такое дело, иди в народ, и картоплю ту людям неси, расскажи, как сажать, как выращивать, как убирать. И когда двенадцать губерний научишь, тогда грех с тебя снимется. Только всем при том говори, чтобы не каженный день ея ели, дабы от таких смертоубийственных случаев народ уберечь. Вот как оно на само-то деле, робяты!

— Надо же, а вроде благообразный такой, старичок, а оно, вона что… — потрясенно проговорила баба, качая головой.

— Да уж, тот ещё хмырь! Он там сейчас, на площади, начнёт рассказывать, как её сажать, да семена раздавать… Стойте, стойте, не допито же!

Но народ как-то чересчур бойко потянулся уже к выходу из кабака — слушать пр посадку картопли и собирать её халявные семена.

На площади меж тем от «презентасьон» плавно перешли к «дегустейшн». Слуги странного барина начали раздавать народу сделанные из луба малые блюдца, где лежали разваренные клубни, политые маслом.

— Вот, извольте отведать, на ваших глазах сваренный картофель, особенно хорош, пока с пылу, с жару…. С огурцом хорошо идёт!

Народ закусывал дивной этой картоплей, непривычной на вкус, но, вроде бы и неплохой.

— Это вот, с конопляным маслом, извольте пробовать. Это — с коровьим. А вот тут — с сыром, — очень полезный продукт! Про его получение тоже могу рассказать особо…

Из углей меж тем вытащили запечённый картофель.

— А это «картофель на углях», делается замечательно просто. Суешь в угли, в костёр или в печь, да и ждёшь недолго… Пробуйте-пробуйте! В щи можно класть, для нажористости… А вот он, жаренный со шкварками. Попробуйте!

Через некое время стали раздавать и семена.

— Только, чур, ребята, не обижаться — бесплатно дам по одной картошке на нос! Кто хочет ведро — извольте за денежку!

Народ, кто заинтересовался, — а таких вдруг немало нашлось — поступал двояко. Кто-то развязывал мошну, оплачивая сразу мешок или более того; а кто победнее, побежал по знакомым.

— Слыш, Акинфий, пойдём на площадь, возьмешь картоплю для меня!

— А что за картопля такая?

— Да пойдём, потом расскажу!

И так уже весь город и округа через пару часов знали про чудный корнеплод решительно всё, включая и не совсем приличные детали.

Рыжий черт промежду тем уже болтал с другою кучкою мужиков.

— Вы его не слушайте, вы слушайте меня. Я всю правду расскажу! Он на картопле энтой страшные тыщщи делает. Всю в казну сдаёт, солдат кормить. У них от картопли силы прибывают — ууххх! Слышали. как турок прошлую войн раскидали? А в эту? А ляхов? То-то! Это их картоплей кормят. Силища от неё — во! Подковы пальцами гнут, басурман по дюжине на пики насаживают, лошадь руками набок валят, пушки катают, как игрушки детские. А царица ему платит за такой товар страшенные тыщщи, и в войско своё покупает без меры!

— А что он тут на площади-то нам вещает, зачем? — не понял парень, промышлявший извозом.

— Так то, паря, что велела ему царица: засей всю губернию картоплей, а то войску моему не хватает! А кто будет сеять ее, покупать ту картоплю в войско по рублю за пуд!

— Брешешь! — воскликнул бородатый крестьянин, загоревшимися глазами смотря на рыжего балагура.

— Да ты шо! Вот зуб те даю!

— А много ли урожая-то даёт та картопля? Может, в аккурат пуд с десятины и снимешь? — засомневался вдруг кто-то из мужиков.

— Тыщща пудов! Вот те крест — тыщща! Ну, у тебя, сиволапого, попервой будет, может, пятьсот, или даже триста. А набалатыкаешься, так и более можно брать. Она работу любит — да я тебе сейчас всё расскажу! Ты с утра ея навернешь, так к вечеру три десятины, не вспотев, вспашешь!

— Да ладно! Три десятины? Брехня! Не могёт того быть!

— Да как не могёт! Да я сам пахал! Только надобно смотреть, чтобы лошадь с того не околела. Ну да ея тоже очистками покормишь, и скотинка сразу здоровее будет!

* * *
— Ну что, опять ты вчера нажрался?

Кузьма опасливо посмотрел на барина, пытаясь понять, в каком тот настроении. Внешне всегда спокойный, Болотов, если его рассердить, мог быть и очень крут на ответные меры. Опять же, винопития, даже в меру, Андрей Тимофеевич очень уж прямо не любит! Но сейчас, вроде бы, ничего — рассвирепевшим барин не выглядит, да и ладно.

— Дак ведь я же, Тимофеич, чего? Я же всё для пользы дела! Народ в кабаке и добрее, и слушает лучше, а там, сам знаешь, за просто так сидеть не дадут — или покупай горячительное, или проваливай!

— Ну а самому-то пошто ея жрать? Хлебное вино — не шутка, вон, на облучке теперь еле сидишь!

— Да я же ничего! Я мерку-то свою ведаю, лишнего — ни-ни! Тимофеич, ты ж меня знаешь!

— То-то что знаю тебя, ирода. Докладывай, как дело прошло!

— Всё в тютельку! Слушали, раззявив рты!

— Опять, что ли, всякую ересь плёл, про меня, про императрицу? Вот потащат тебя в съезжую, я от тебя сразу же отрекусь. Как есть говорю, не обижайся потом!

— Да ладно, все же хорошо выходит! Семена-то покупают?

— Вполне. Ещё два воза надо в Богородском забрать!

— Андрей Тимофеич, а давай туда Стёпку отрядим!

— А сам чего? Загордился?

— Дак, Андрей Тимофеевич, я же тебе тут нужон! Мы же с тобою, как ты это говорил — «добрый городничий и злой городничий»! В паре работаем! И иначе никак!

Болотов усмехнулся, кутаясь в шерстяную полость от вечернего холода.

— Вот люблю я тебя, чертяка! Ладно, слушай сюда. До морозов надобно нам объехать еще три уезда. В каждом по одной подводе картофельных семян, почитай, расходится. Значится, давай по возу отправим прямо туда, чтобы не ждать. Только укройте хорошо соломою, а поверх её — рогожей, чтобы ночным заморозком клубни не побило. Понял меня?

— А как же! Так что, Стёпка за картоплею поедет?

Болотов выразительно посмотрел на Кузьму, и кучер присмирел.

— Я же говорю — три воза. И ты, и Стёпка, и Тимошка впридачу. Исполнять! И, знаешь, ещё что…. Стёпка-то, так, квёлый, а Тимофей — тот поумнее будет. Ты, пожалуй, его научи всему, что сам знаешь, ну, как народ убалтывать. Да и будете вместе работать!.

— Ох, затейник вы, барин! — одобрительно заметил Кузьма. — То одно, то другое придумаете. Не соскучишься с вами!

— Скоро, чую я, друг ты мой, Кузьма Никитич, будет у всех у нас большой барин, с которым нам скучать отнюдь не придётся, — задумчиво проронил Болотов. — Вот, помяни моё слово!

Глава 11

Между тем, в Москве должны были состояться торжества в честь 25-летия вступления императрицы на престол. Начались они с приема в помещении Московского Благородного собрания. Высокое, в четыре этажа здание с прекрасным, украшенным колоннадою, только что отремонтированным фасадом, было совсем недавно перестроено архитектором Казаковым для нужд и на средства московского дворянства. С утра императрица, с высокой, украшенный жемчугами причёской, в серебряном платье, в карете с нами отправилась в Москву, в Благородное собрание. У входа в здание нас встречали предводитель московского дворянства Михаил Михайлович Измайлов и все самые видные аристократы — Нарышкины, Лопухины, Шереметьевы, и прочая, и прочая. Следуя за императрицею, мы вошли в просторный и очень высокий зал, со всех сторон окруженный прекрасною колоннадой. Пускали в собрание по билетам самое лучшее общество. На хорах, с одной стороны, был оркестр, с другой толпился народ, допущенный только полюбоваться на бал, но не участвовать в нём.

Глядя на это всё, я мог только дивиться тому патриархальному простодушию нравов и презрению всяких мер безопасности, что приняты в этом обществе. В прошлой жизни пришлось мне работать с человеком, рассказывавшим мне, как к ним приехал однажды не президент даже, а всего лишь федеральный министр. Так вот, всё их здание перед этим оцепили и обыскали, и всех работавших там выгнали и с того этажа, где министр должен был появиться, и с этажа выше, и с этажа ниже. А тут, в общем-то, императрица, обладающая огромной, почти безграничной властью на гигантской территории, совершенно свободно может быть подстрелена с хоров из пистолета или карабина. Да, до выстрелов Каракозова ещё очень далеко!

Между тем, сначала перед нами было разыграно целое представление. Появлялись актёры, изображавшие четыре гения, представлявших четыре стороны света, — Один в мехах, — это было Гений Севера, другой в персидском халате — Гений Востока, Гений Запада в камзоле, и каждый говорил о том, чем он славен в Российской империи. Завершал представление «полуденный гений», в древнегреческом одеянии, символизирующий появление «царства, млеко и мед точащего», то есть Тавриды.

Затем пригласили нас перейти в другой зал, где уже горели тысячи свечей; тут начался бал, самый торжественный и блестящий. Дамы и девицы все были в платьях или золотых и серебряных, или шитых золотом, серебром, и на всех премножество драгоценных камней; господа дворяне тоже не отстают — в шитых кафтанах с кружевами, золотыми галунами, пряжки и застёжки с каменьями.

Начался бал, как тут принято, с полонеза; этот несложный танец, одновременно очень торжественный и при этом непринуждённый, можно танцевать в любом почти возрасте, можно уходить в другие комнаты, в сад, разговаривать с партнёршей, чем все непременно пользовались. Гости переходили из зала в зал и обратно, исполняя одну за другой фигуры полонеза ­ — променад, колонна, поперечина, траверсе, фонтан, веер… Мы с Курносовым тоже должны были танцевать, но я отговорился, так как совершенно не знал порядка и движений этих танцев. Костя, глядя на меня, не стал танцевать тоже. Чтобы лучше видеть, я забрался на хоры, и внимательно, стараясь всё запомнить, смотрел, как проходят танцы. За полонезом последовал менуэт, когда танцующие двигались мелкими размеренными па, стараясь придать своим фигурам изящные позы, причем дамы, грациозно опустив руки, слегка приподымали платье; затем был котильон, контрданс, и кадриль последнюю танцевали уже лишь самые молодые и энергичные гости.

Между тем в зале становилось душно и жарко от многочисленных свечей, догоравших в своих канделябрах и люстрах. После менуэта мы вернулись в первый зал, где Императрица уселась за карточный стол, и до конца вечера играла в вист, а общество танцевало котильон, контрданс и кадриль.

Бал был окончен ближе к полуночи, и мы поехали уже к новому месту стоянки — в Кремлёвский дворец.

Сюда мы приехали уже за полночь. Бедный Курносов заснул в карете, я тоже страшно хотел уже спать.

Путь от Собрания до Кремля занял немного времени, и мы, наконец-то, оказались возле Кремля. Большого Кремлевского дворца ещё не было, на месте его стоял старый, довольно уже ветхий дворец известный как Большой, или Зимний Кремлевский дворец, построенный неутомимым Растрелли.

Здесь нам предстояло прожить несколько дней. Екатерина каждый день уезжала на какие-то новые праздники, куртаги и маскарады; мы же с Курносовым оставались в Кремле, и, к ужасу «кавалеров», целыми днями лазили по кремлёвским стенам и башням.



Ужаснуться, и вправду, было чему: стены и крыши заросли берёзками и кустами, а скверный, плохо обожженный кирпич сыпался от малейшего прикосновения. Все стены, как оспою, были испещрены ямками полностью выкрошившихся кирпичей, и эти тёмно-бордовые дыры сильно выделялись на белом фоне. Везде на стенах, в стрельницах и под крышами было множество птичьих гнёзд. Курносов со всем семилетним пылом бросился их разорять; он попросил Сакена показать ему, чем вороньи гнёзда отличаются от голубиных и воробьиных, и разрушал только первые, мотивируя, что вороны, мол, «все разбойники».



Я шарахался вместе с ним; конечно не ради птичьих гнёзд, а больше, чтобы помочь Карлу Ивановичу приглядеть за неугомонным братцем, и, конечно, полюбоваться панорамой Москвы. Какое-то необъяснимое очарование почувствовал я в бывшей столице: в её разбросанном, несовершенном, местами архаичном облике, так резко контрастировавшем с застёгнутым на все пуговицы Санкт-Петербургом, мне виделось нечто чисто русское и живое.

На седьмой день торжеств нас ждали в поместье графа Шереметьева, называемом «Кусково» и известным своим крепостным театром. Поэтому, 30 июня 1787 года в три часа пополудни императрица отправилась в Кусково со всем двором и блестящею свитою.

В нарядное поместье Шереметьевых мы въехали через великолепную арку, убранную оранжерейными растениями, между которыми были размещены символические картины с приветственными надписями. Наверху галереи играла музыка. При приближении поезда к подъемному мосту стоявший на Большом пруду двадцатипушечный корабль и другие меньшие суда салютовали, а с берегов также гремели пушечные выстрелы.

К большому дому Шереметьевых вела галерея «живых» картин: здесь стояли попарно жители и слуги Кускова с корзинами цветов, девушки в белых платьях и венках рассыпали букеты по пути. У входа в дом, или, скорее, дворец, встретил нас хозяин — граф Пётр Шереметьев, любезно подавший императрице руку. Мы вышли из кареты, и хозяин провел нас осматривать регулярный Большой сад. Аллеи оказались тут засажены стриженным тисом, с кронами, сформированными в виде античных статуй, сидячих и лежащих собак, куриц, гусей, русалок, обезьян, и всё это с изумительным искусством. Затем шёл сад английский, более естественного вида, по сути своей — просто лес с толстыми старыми деревьями и полностью убранным подлеском. Затем был лабиринт, где при вечернем солнце хозяин показывал свои прихотливые сооружения и редкости, — а Солнце уже закатилось, когда отправились мы в его крепостной театр, где давали оперу «Самнитские браки» и, в заключение, балет. Екатерине очень понравился спектакль; она допустила всех артистов к руке и раздала им подарки.

На обратном пути из театра весь сад уже горел огнями; на пруду плавали лодки и гондолы с песенниками и хорами музыкантов; два обелиска по обеим сторонам пруда представляли два ярких маяка, вдали горели щиты с вензелевыми изображениями царицы и сыпались целые каскады разноцветных огней.

Перед началом фейерверка государыне подали механического голубя, и с ее руки он полетел к щиту с ее изображением и парящей над нею Славой; вместе с этим щитом в один миг вспыхнули другие — и пруд, и сад залились ярким светом.

Во время фейерверка разом было пущено несколько тысяч больших ракет, взрывавшихся в небе фейерверком; они были бы весьма похожи на наши ракеты, привычные по салютам 21-го века, если бы не мощные дымные следы, оставляемые ими.

— Вот это да! — воскликнул при мне Шарль-Жозеф Де Линь,*(бельгийский дворянин, подданный австрийского императора, называвший, однако, себя космополитом-прим.) — и как только частный человек мог тратить несколько тысяч пудов пороху для минутного своего удовольствия? Вообще, за это путешествие я видел больше сожженного пороха, чем иные нации тратят в большую войну!

— Всякие чудеса возможны, когда ты окружён рабами, — заметил другой господин, с длинным прямым носом, пронзительными глазами и холодными, властными манерами. — Любой каприз может решиться мановением руки. Взмах — и в степи встают роскошные дворцы. Взмах — и, словно по волшебству, из болот вырастают города. Ещё один взмах, и подданные веселятся и пляшут, делая вид, что счастливы.

— А вы думаете, что завоевания наши на юге непрочны? — спросил я его.

Тот уставился на меня ледяным взглядом.



— Мы представлены друг другу?

— Позвольте мне иметь эту честь! — нашёлся Де Линь. — Великий князь Александр Павлович, внук императрицы Екатерины. Иосиф фон Фалькенштейн, граф Священной Римской империи!

Я скупо поклонился.

— Искренне рад знакомству, граф. Так вы считаете, что…

— Да, я считаю. Более того, уверен, что ваше положение непрочно везде. Везде, где народ порабощён, считайте, закопаны целые пороховые склады, и взрыв их возможен в любой момент. Вы, сударь, должно быть, слишком молоды, чтобы знать это наверняка, а вот люди постарше могли бы многое вам на сей счёт рассказать!

— Да, говорят, римские рабы раскрыли ворота Вечного города перед полчищами Алариха, — поддакнул Де Линь.

— Я имел в виду не настолько древнюю историю, принц, — с холодной иронией отозвался граф, — но, всё же, спасибо за подходящий пример!

— Однако, раз уж случилось так, что эти склады в стародавние времена были заполнены нашими предками, то надо с осторожностью и искусством разрядить их, если будет к тому возможность. Надеюсь, в будущем я смогу этим заняться!

— Всё, что вам понадобится для этого, принц, это человеколюбие и решимость, — ответил граф, и странная улыбка тронула его губы. — Поверьте, это так.

Целую ночь бесчисленные толпы народа гуляли на этом празднике. В галерее был ужин, во время которого пел хор. Стол графа Шереметева на 100 персон оказался сервирован золотою посудою. Особенно удивительно было огромное золотое блюдо, поставленное перед императрицей; оно представляло из себя рог изобилия на возвышении, выполненный из чистого золота, с вензелем Екатерины из крупных бриллиантов. Наконец, как бы невероятно это ни звучало, весь хрусталь на столе на 100 приборов был изукрашен и осыпан дорогими каменьями всех цветов и самой высокой цены. То, что лежало на блюдах, тоже поражало воображение — тут были и яблоки, и вишня (в июне-то месяце), и земляника, и виноград, и множество иных фруктов, в числе которых были апельсины и ананасы! Нет, в моём времени, с рефрижераторами и контейнерными перевозками, это не произвело бы впечатления, но здесь, в 18 веке, да еще и не в портовом Петербурге, а в континентальной Москве, это изобилие казалось невероятным.

— Откуда всё это? — поразился я.

— Главным образом, оранжерейное, Ваше высочество — отвечал любезно Пётр Петрович, — а вот эти дыни астраханские, только доставлены — попробуйте, чистый мёд!

Так я узнал, что московская аристократия имеет круглый год самые экзотические фрукты из своих собственных оранжерей и теплиц. Сколько это всё стоит — можно только догадываться…

Затем мы возвращались с праздника по дороге, освещенной вплоть до Москвы плошками, фонарями, смоляными бочками. На востоке уже занималась заря: когда подъезжали мы к Москве, в столице били уже утреннюю зо́рю.

Екатерина тоже было хотела дать в Кремле балы и торжества, пышность которых соответствовала бы ее величию. Но всё это было отложено, когда она узнала, что в нескольких областях империи губернаторы не исполнили ее распоряжений и не наполнили, согласно ее повелению, хлебные запасные магазины, и что народ страдает от непредвиденного, сильного неурожая. Я стал свидетелем разговора императрицы с графом Безбородко.

— Государыня, — приступил к ней сановник, как положено, со склонённою головою, — смею покорнейше просить, несмотря на обстоятельства, всё же устроить в Кремле ответный праздник. Верное Московское Ваше дворянство сего заслуживает!

— Ах, Александра Андреевич! Я бы рада! Да, согласитесь, неприлично было бы явиться мне среди увеселений и празднеств, в то время, как подданные мои страдают от бедствия! Ведь я и должна была его предотвратить!

— Возможно, Ваше Императорское величество сочтёт возможным, устроив все же празднества, но сделать при этом публично строгий выговор тем наместникам, которые того заслуживают!

— Нет, — отвечала Екатерина, — это было бы для них слишком унизительно: я дождусь, когда мы будем с ними наедине; потому что я люблю хвалить и награждать во всеуслышание, а журить потихоньку!

Так что, от празднеств в Кремле Господь нас отвёл. Впрочем, скорее всего, Екатерина просто уже устала от всех этих торжеств; к тому же, дворец в Кремле был в плохом состоянии и настоятельно требовал обновления. Наконец, осмотрев недавно возведённое Казаковым здание Сената, мы переехали в Петровский замок.



Императрица, отдохнув несколько дней в Петровском, отправилась в Санкт-Петербург; из окон её кареты мы снова видели хорошенький городок Тверь, Вышний-Волочок, Валдай и Новгород-Великий, некогда знаменитый своими вольностями, прославленный победами и счастливый в своей независимости. Живописные летние пейзажи развлекали нас по пути; останавливались мы всегда в Путевых дворцах.

Почти весь путь мы проделали вместе с воспитателями, отдельно от императрицы. Та ехала в своей карете с иностранными посланниками — англичанином Фицгербертом и французом Сегюром. Лишь однажды я напросился туда, обещая сидеть смирно и не дёргать взрослых неуместными вопросами.

Как нередко бывает в июле, день выдался чрезвычайно жарким. Все были очень утомлены этим зноем, — ведь карета 18 века, даже императорская, не имеет кондиционера, и, притом, движется недостаточно быстро, чтобы поток встречного воздуха мог освежать пассажиров. Между послами шёл вялый разговор, Екатерина заснула, или, по крайней мере, всем так показалось.

Тут между Фитцгербертом и Сегюром разгорелся спор по поводу американской войны и революции, которая лишала Англию тринадцати цветущих областей, общею площадью далеко превосходящих саму метрополию.

Фитцгерберт бросился уверять, что эта потеря его стране оказалась более выгодна, нежели убыточна. Этот парадокс поразил меня; но англичанин упорно поддерживал свое мнение, пытаясь доказать присутствующим, что Британия, освободившись от значительных издержек, нужных для управления колониями, сохранит с нею торговые сношения и легко извлечет из них огромные выгоды, достаточные для вознаграждения за потерю лишних владений. Они с французским посланником долго спорили; хотя я из-за слабого знания французского языка не мог отследить все их аргументы, основная мысль англичанина была совершенно понятна.

— Вы, сударь, раз придерживаетесь такого образа мыслей, тогда подайте королю мнение, что надобно вам отказаться еще от Индии и Канады: выгоды от сего будут преизрядные! — наконец, улучил я момент чтобы ввернуть свое мнение на сей счёт, сделав это на английском. Фицгерберт заулыбался; граф Сегюр, не знавший английского, попросил ему перевести. В эту минуту императрица открыла глаза, и разговор прервался.

Уже вечером, в путевом дворце, играя в карты с Сегюром и де-Линем, она произнесла:

— Сегодня у вас с Фитцгербертом был престранный разговор, и я не постигаю, как такой умный человек может поддерживать такое несообразное мнение. Я нарочно не открывала глаз, мне слишком любопытно было выслушать продолжение вашего разговора. Я не знаю, одного ли мнения английский король со своим послом; но что касается до меня, то если бы я потеряла невозвратно одну из тринадцати областей, которых он лишился, то вогнала бы себе пулю в лоб!

— Ну, видимо, в Англии никто не желает стреляться, потому выдумали себе в утешение это оправдание с выгодами торговли — заметил я.

Императрица бросила в мою сторону острый взгляд, отчего я осёкся. Впрочем, когда господа ушли, она очень благосклонно произнесла:

— Ты сегодня сделал очень глубокомысленные замечания, достойные зрелого мужа. Ты сильно вырос за эти полгода, но это естественно твоему возрасту; однако, удивительно, как быстро ты взрослеешь умом!

— Я много читаю, и ещё я беседую с Ла-Гарпом — пробормотал я, радуясь, что не успел просветить присутствовавших при разговоре с английским послом, что они были свидетелями рождения концепции неоколониализма. Тут не помог бы мне и Андрей Афанасьевич — точно бы признали бесноватым!

Вообще, разговаривать с императрицей — как ходить по минному полю. Она очень обидчива и самолюбива: любую, самую невинную фразу по поводу своей империи легко может принять за критику, принимая её на свой счёт.

И, тем не менее, ещё один балл в копилку влияния я себе записал.

Глава 12

16 июля мы с императрицею прибыли в Царское Село. Тут её встречали и приветствовали все: и великий князь Павел, и Мария Фёдоровна, маленькие княжны Александра, Мария и Елена, и та часть двора, что не имела счастия сопровождать государыню в её долгом путешествии.

Роскошный Царскосельский дворец понравился мне много больше Зимнего. Последний, покрашенный невзрачною желтою охряною краскою, с выделенным белым цветом пилястрами, не шёл ни в какое сравнение с великолепными, украшенными роскошною лепниною небесно-голубыми стенами Екатерининского дворца. К тому же, здесь бы прекрасный парк с беседками, павильонами и цепью прудов, сильно отличавшийся от скромного Адмиралтейского луга.

Неожиданно, интерьеры в Царском селе мне тоже понравились много больше петербургских. Раньше я и понять не мог, как вообще можно жить в этаком царстве помпезной золочёной лепнины. Казалось, просиди безвылазно пару дней в этих кричащих интерьерах — и любой нормальный человек попросту сойдёт с ума!

Но, нет. При ярком солнечном свете, действительно, интерьеры казались излишне контрастными и перегруженными деталями. Но вечером, при мягком свете восковых свечей, всё чудесным образом менялось. В полутьме золото лепнины и массивных картинных рам поблёскивало таинственно и многообещающе, окутывая залы дворца тёплой волшебной аурой. Персонажи с тёмных масляных картин казалось, интимно подмигивали друг другу, смеясь над легкостью, с которой скрывают они свою тайную жизнь от этих смешных, сотканных из мяса, воды и пустых иллюзий трёхмерных существ, хаотично снующих туда-сюда по скрипучим натёртым паркетам. В общем, при свечах эта жирная, вульгарная позолота, давно ставшая у нас верным признаком «цыганщины», смотрится совсем по-другому!

Между прочим, тут была и знаменитейшая Янтарная комната; ещё настоящая, а не дубликат, сделанный по чёрно-белым фотографиям. Правда, находиться в ней долго не было никакой возможности — слишком подавляющей казалась изобильная, медовая роскошь янтаря.

Костику тоже страшно нравилось в Царском Селе — для него это синоним и верный спутник короткого северного лета. Он увлечённо гонялся по аллеям, залазил во все павильоны и гроты в парке, резво, как жизнерадостный мопс, носился по зеленой, всегда коротко скошенной траве, играл среди живых лабиринтов и увлеченно грёб на наших лодочных прогулках маленьким, специально для него сделанным веслом.

— А пойдём тайком купаться! — предложил он на первый же день.

— Пойдём! Слушай, мосье Курносов, а давай скажем бабушке, что папенька хочет ободрать Зимний дворец и всё утащить в Гатчину, а из дворца казарму сделать!

— Сам ты «мосье», — радостно откликнулся тот и попытался огреть меня прутиком. Мне пришлось защищаться, и некоторое время мы фехтовали, как шпагами, ивовыми прутиками, пока я не догадался ему поддаться.

— Не, ну давай же! Давай скажем!

— А зачем? — удивился Костик, забавно сморщив свой курносый носик.

— А что, смешно же будет! Давай, я скажу «Как хорошо тут, в Царскосельском дворце, много лучше, чем в Зимнем!», а ты такой и ответишь «Не зря папенька хочет в нём казарму сделать»! Смешно же будет!

— Ну, давай. Только мне думается, лучше жабу поймать, надуть её и подсунуть мадам Перекусихиной!

— Лучше Протасовой!

— Ты что? Твой тебе потом надоест своими поучениями! * (А. С. Протасова — родственница А. Я. Протасова-прим.)

Первый день по приезду императрица отдыхала с дороги. Наутро, спеша воспользоваться отменной погодой, мы прогуливались по аллеям огромного царскосельского парка. Сегодня её в качестве кавалеров сопровождали генерал Мамонов — текущий фаворит, очень смазливый молодой человек,


border=0 style='spacing 9px;' src="/i/69/717169/b7e5c026-dabf-40d6-ae89-98773af05923.jpg">
и еще какой-то высокий, смуглый господин в испанском мундире. День выдался жаркий, и вееры дам работали без остановки.

— Должно быть на вашей родине сейчас еще жарче, не так ли, дон Миранда? — спросил Мамонов у «испанца».

Тот ответил по-французски, что-то в том смысле, что на родине всегда хорошо.

Мне стало интересно, что это за испанец. Я потихоньку дёрнул за рукав Мамонова и шёпотом спросил его:

— Александр Матвеевич, а что это за господин?

— Это дон Франсиско Миранда, уроженец далёкой Венесуэлы! У него какие-то нелады с собственным правительством, и он ищет нашего покровительства!

Хммм… Франсиско Миранда, Франсиско Миранда… Кажется, это довольно известный деятель, вроде бы, он один из первых, кто хотел добиться независимости Латинской Америки от испанской монархии, но, как-то не очень удачно…

— И что, какими судьбами сюда его занесло, из Латинской-то Америки?

— У него какие-то неприятности с собственным правительством. Государыня императрица из человеколюбия оказывает ему покровительство, да вот, всё никак не решит, к какому делу его применить! Предлагал я послать его с экспедицией Муловского, но состоится ли сиё — Бог весть!

— А что за экспедиция Муловского?

— Кругосветная экспедиция, первая, отправляемая из нашей державы!

Вот это да… Я вот вроде бы историк, но даже мне ничего не было известно про какую-то кругосветную экспедицию Муловского. Я как-то всегда считал, что первая русская кругосветная экспедиция состоялась в начале 19 века под командованием Крузенштерна. А вот что это за Муловский — я даже и не слышал!

— Скажите, Александр Матвеевич, а от кого мне можно получить подробные сведения об этом предприятии?

— Конечно же, от Самуила Грейга, командующего Балтийским флотом — отвечал он. — Именно на него возложена подготовка и снаряжение экспедиции! Ну, или от графа Чернышёва, вице-президента Адмиралтейств-коллегии!

— Мне нужно встретиться с ними! Как можно быстрее!

— Что же, обратитесь к императрице. Она не откажет вам!

Всю прогулку я терзался догадками. Что за Муловский? И почему я о нём не слышал?

Наконец, мы вернулись к громаде дворца, и императрица величественным жестом отпустила склонившего голову креола, собираясь вернуться во дворец (было время вечерней службы). Но я решил ускользнуть, и увязался за господином Мирандою.

— Дон Франсиско, — окликнул я его. — Можем ли мы поговорить?

Высокий креол остановился, с интересом глядя на мальчика, пытающегося говорить с ним на скверном французском.

Итак, будем знакомы, дон Франсиско Миранда! Я про этого господина кое-что знал, причём то, чего он сам о себе не знает. Это предшественник Симона Боливара, желавший устроить революцию в Латинской Америке и создать на месте испанских колоний, бедных и дурно управляемых, независимые государства, ещё более бедные и управляемые ещё хуже. Примером ему послужила, конечно же, революция в Северной Америке, где он несколько лет воевал в армии Вашингтона. Увы, то, что независимость от метрополии таким образом получить можно, звездно-полосатая история продемонстрировала явно, а вот того, что за этим далеко не всегда следует экономическое благополучие — совсем нет. И такие как Миранда, с лозунгами «Мадрид нас грабит», в ближайшие годы обещали только множиться. Впрочем, нам от этого только профит. Возможность революции мы допускаем где угодно! Только не в России. Нам это ни к чему.

— Итак, граф, вы добились у императрицы того, зачем приехали сюда из далёкого Каракаса?

Дон Франсиско, красивый латиноамериканский типаж, пожалуй, что не без примести креольской крови, тактично склонил голову.



— Её императорское величество была столь любезна, что предложила мне поступить на русскую службу!

«И, слава Богу, ты отказался, — невольно подумал я, поскольку знал кое-что о военных 'талантах» этого господина.

— Однако вы не согласились! Вы ожидали иного… У вас есть некие проекты относительно вашей родины, и вы общались именно по этому поводу!

В тёмно-карих глазах венесуэльца мелькнула искра интереса.

— И сейчас, дон Миранда, вас интересует первый этап — создание новой страны, не так ли?

Смуглый господин на несколько секунду испуганно замирает. Его тёмные умные глаза с недоверием всматриваются в моё лицо. Похоже, они с императрицей не обсуждали таких подробностей. Ничего, это поправимо.

— Смотрите, сударь, — не дождавшись ответа, продолжил я. — Стремление к свободе всегда благородно и заслуживает всяческого одобрения. Даже люди, по положению своему не имеющие возможности открыто высказать своё восхищение столь дерзновенным замыслам, в глубине души, поверьте, в полной мере отдают им дань уважения. Я целиком и полностью на вашей стороне и готов способствовать вам, граф!

Дон Франсиско ошеломлённо молчал. Глядя в его лицо, я решил продолжать.

— Вы, я полагаю, ищете сейчас денег на осуществление своего проекта. Это дело непростое, и, думаю, вы даже не совсем отдаёте себе отчет в том, насколько оно сложно. Видите ли, в такое рисковое предприятие из лиц, не являющихся патриотами Колумбии, кинутся лишь авантюристы, а у этой публики денег не бывает. Вам придётся идти к хищникам, что опутают вас кабальными процентами и тяжелейшими обязательствами, да так, что придется расплачиваться столетиями. Это ничем не лучше господства Мадрида!

— Серебряные рудники Мексики известны своими богатствами, — наконец, осторожно промолвил Миранда. — Сахар и табак, разного рода фрукты, россыпи золота, изумрудов и алмазов, дорогие сорта дерева создадут наше богатство и позволят покрыть любые затраты!

«Да, настоящих богатств своей страны ты и не знаешь. У вас там нефти — хоть залейся, но пока что никто не берёт её в расчёт. А зря!» ­– подумалось мне. Произнёс же я совсем другое:

— Как вы знаете, война — дело дорогое, сударь. Ваш противник прекрасно осведомлён обо всех перечисленных вами богатствах и не захочет выпустить их из рук. Мадрид тоже будет делать военные кредиты, и в заклад отдавать перечисленные вами источники доходов. Денег у Гишпании всегда будет больше, чем у вас!

— Я видел, как Северная Америка стряхнула свои цепи, — твёрдым голосом отвечал Миранда, — и не вижу причины, почему мы не сможем сделать того же.

— Уверен, сможете. Но, чтобы не оказаться после этого в руинах, надо предпринять уже сейчас шаги для избежания такой горестной ситуации.Проще сказать — обеспечить источники доходов, для неприятеля неожиданных, что дадут вам преимущество в борьбе.

— Что же это, например?

— Ну, скажем, в пустынях Южного Перу есть залежи богатые селитрою. Вы, должно быть, наслышаны про селитряные земли на юге Индостана — так вот, это практически то же самое. Богатейшие места! Создав концессию, эксплуатирующее эту природную аномалию, вы получите и источник доходов, и средство вооружения.

Насчёт вооружений Миранда явно заинтересовался.

— В сельве Бразилии имеется дерево гевея, дающее латексный сок. Это очень перспективный товар, и мы могли бы покупать его без ограничения!

— Я не знаком с ситуацией в Бразилии, это же португальский владения!

— Но вы всё равно ближе к ним, чем мы. Найдите людей, сделайте факторию на Амазонке, а лучше бы — несколько факторий, чтобы наладить закупку этого сока гевеи, и давайте всё это закупать. Мы возьмём всё это в неограниченных количествах! Заодно можно брать древесину ценных пород, кожу аллигаторов, но это не главное.

— И как вы видите мою роль в этом предприятии?

— Найдите людей, организующих добычу и погрузку на корабли. Надо будет получить концессию, или что-то подобное…

— Это крайне затруднительно. Концессию надо оформлять в Мадриде, а там чёрт ногу сломит!

— Значит надо договориться на уровне вице-короля или местного губернатора. Или просто действовать контрабандою. Вам ведь это не впервой?

По выражению лица креола было ясно, что эта идея не очень его увлекает.

— Ваше Высочество, — наконец произнёс он, — вы меня разгадали. Я действительно мечтаю о независимости своей родины. И мне не хотелось бы отклоняться с этого пути. Мне нужны средства для организации высадки в Каракасе, а всякие коммерческие предприятия, боюсь, слишком удалят меня от цели! Надо сказать, я нашел полную поддержку Её Величества. Она уверяет, что будет другом Колумбии сразу же по провозглашению её независимости от Испанских Бурбонов и первая признает её!

«Ага, щаз. САСШ вон до сих пор не признали» — подумал я.

— Всё не так просто, дон Франсиско! Представьте себе, высадились вы, и даже, может быть, победили, а вскоре Испания пришлёт флот и армию, да и разгромит вас. Пока работают серебряные рудники в Мексике и в Перу, у Мадрида найдутся силы, чтобы подавить любое восстание. Вы же не найдёте средств на войну — ваши кофе и сахар будут перехватываться испанскими корсарами и не дойдут до покупателя. Ваша родина тоже интересна, кофе, сахар, фрукты, древесина, — всё это будет востребовано!

«И ещё кое-что — подумалось мне, — но это — потом!»

— Но если вы не можете доставить это в Европу — а вы не сможете этого, — то вашу революцию ожидает крах.

— Но если заключить союз с сильной европейской страною, способной связать испанский флот, мы сможем победить — заметил Миранда.

— Нет. У Вице-короля есть немало лояльный сил, а еще, напомню, есть серебряные рудники. Он один, даже без Мадрида, наймёт достаточно войск, чтобы победить любых инсургентов! Нет, если вы хотите победить, а не просто умереть с честью, вам надобно начинать совершенно с другого!

— И как же вы видите нашу победу, Ваше высочество?

— Прежде всего, нужны серьёзные финансы. Вам никто их не даст, иначе как на кабальных условиях. Далее, начинать надобно не с Венесуэлы, а с Мексики и Перу. Если эти провинции останутся лояльны Мадриду, вам не победить — слишком много войск и серебра способны дать они испанским Бурбонам!

Дон Франсиско выглядел озадаченным. Свежий взгляд на это предприятие, давно, видимо, им обдумываемое, заставлял многое переоценить.

— Я вижу, вам требуется время, чтобы всё обдумать, дон Миранда. Давайте оставим пока эту тему, но сохраним наши контакты и будем поддерживать переписку. Вы знаете, что нами готовится экспедиция; возможно, я смогу увязать ваши и наши интересы так, что мы сумеем выполнить это смелое предприятие. Не теряйте надежду! Кстати, вы располагаете какими-то ресурсами? Я не имею в виду деньги, — их, как известно всегда не хватает, но, может быть, у вас есть связи или единомышленники?

— Есть немало эмигрантов, и из самой Испании, и из Вест-Индии, разделяющих мои идеалы! В основном, конечно, в Лондоне, и в Северо-Американских штатах.

— И каково их количество?

— Это сотни человек, и у многих есть боевой опыт!

— А опыт мореплавания?

— Имеются и такие!

В наступающих сумерках мы расстались, можно сказать, единомышленниками и друзьями.

Испания действительно всегда относилась к своим колониям, как к дойным коровам. Между тем. это и обширные рынки, и прекрасные источники колониальных товаров. Кофе, сахар, хлопок, табак… А главное — это латекс.

Джунгли Амазонии — это единственное место на земле, где растёт каучуконосное дерево гевея. Одно время бразильцы были монополистами на мировом рынке сырья для производства резины, пока ушлые англичане не вывезли контрабандой семена этого дерева, устроив плантации в Малайзии. Это ценнейшее сырьё! Конечно, Бразилия — не испанская колония, но процессы и настроения там очень схожие. Если полыхнёт в Венесуэле, бразильцы не останутся в стороне. Нам надо быть готовыми участвовать в этой истории… и экспедиция Муловского может оказаться первым этапом этой большой и интересной истории. Только надо мне для начала выяснить, что это за Муловский, что за экспедиция, куда, зачем и с какими целями она готовилась… и, главное, почему не состоялась!

Глава 13

Между тем жизнь в Царском Селе текла своим чередом. Нас с Костей поднимали строго в 6 утра; камердинер заботился о том, чтобы мы обязательно обтерли тела и окатились из лоханей холодной водою. После завтрака мы с Курносовым учились у де Ла-Гарпа французскому, математике и истории. Иногда перед занятием у нас была прогулка по свежим, напоённым летними ароматами аллеям Царскосельского парка. В некоторые дни Самборский водил нас в церковь, благо, была она, как и в Зимнем, встроена прямо во дворец.

После обеда мы прогуливались с бабушкой или играли сами. Поразительно, какое множество разнообразных игр придумало человечество задолго до эпохи гаджетов! В безветренную погоду играли в волан; при сильном ветре игру переносили в залу. Известен и теннис, его играют в специальных узких «залах для игры в мяч», и зовётся он тут на старый манер: «же-де-пом». Конечно же, все играли в биллиард, развлекались картами, причём карточных игр тут невероятное множество; молодежь любила играть в бабки, лапту и городки; особые интеллектуалы могли позволить себе шахматы или шашки; иногда мы все вместе — бабушка, статс-дама Анна Степановна, Протасова, камер-фрейлина Марья Саввишна Перекусихина, дежурные фрейлины, и мы с Костей, играли в лото или домино.

Фрейлин у бабушки было всего две дюжины, или около того. Их всегда было можно узнать по «шифру» — специальному бриллиантовому украшению на платье в виде вензеля императрицы. Часть фрейлин носили приставку «камер-», то есть самые приближенные к императрице; они жили прямо во дворце и, в отличие от просто «фрейлин», прислуживали и помогали ей в жилых покоях.

Бабушку мы обычно видели после обеда. С утра и до обеда императрица работала в своём кабинете; затем нас приводили к ней, и мы гуляли или играли. В четвёртом часу дня она отправлялась готовиться к вечеру — почти каждый день был или бал, или куртаг (приём), или маскарад, или балет, или театр.

В общем, жили мы, вроде бы, весело, но в моей душе постоянно нарастала тревога. Когда эти чёртовы турки уже объявят войну? А что, если этого не произойдёт? А мне уже не терпелось заняться делом — не иностранными языками, от которых у меня уже болела голова, и не детскими играми с Курносовым, успевшим мне уже страшно надоесть, а чем-то значимым, важным. Тем, что поможет, изменит, позволит…


В этот раз мы прогуливались по огромному Царскосельскому парку. День был довольно жаркий, хотя свежий ветер с Балтики разгонял августовскую духоту. Выйдя их дворца, мы, не торопясь, гуляли центральной аллеей, приближались к цепи прудов и каналов, окаймляющих роскошный Царскосельский парк. Я не мог не залюбоваться на творение местных садовников — кроны деревьев, с исключительным искусством сформированных то в правильный шар, то в конус, то в пирамиду, а иной раз и вообще в нечто невообразимое.

Рядом с нами, хоть и на некотором почтительном отдалении, следовал гофмаршал, отвечавший за состояние дворца и сада. Подзывая его, Екатерина то выражала ему удовольствие, то делала замечания о состоянии сада, дорожек и аллей. Тот выслушивал её со смиренно склонённою головою. Не без удивления я узнал от них, что часть садов тут разбивал отец Андрей, наш с Курносовым учитель и духовник! Насмотревшийся в Англии на разные образцы лондонских парков, он благоволением императрицы применил свои знания в Царском Селе. Г-н Фицгерберт, осмотрев его творчество, подтвердил, что это и вправду напоминает ему модный английский парк.

Ещё одним сопровождающим был князь Барятинский Федор Сергеевич, заведовавший всем императорским дворцовым хозяйством, и английский посланник, сэр Фицгерберт.

Оба эти субъекта были весьма примечательны. Князь Барятинский был известен, ни много ни мало, цареубийством — именно он в своё время сделал вдовою императрицу Екатерину Великую. Интересно, о чем думал Павел, постоянно видя его вникающим во все подробности дворцовой жизни, в том числе и его семьи тоже… Впрочем, глядя на этого добродушного толстого господина, мне невольно в голову приходила мысль, что братцы Орловы, вернее всего, сделали его «козлом отпущения», а на самом деле история там была совсем иная.

Неторопливо идя по аллеям, Екатерина беседовала о чем-то с английским посланником. Сэр Уильям Фицгерберт, — тот самый длинноносый, немного лопоухий господин, где-то между тридцатью и сорока годами, с умными, проницательными глазами, которому я так невежливо отвечал в карете во время возвращения в Петербург. Этот англичанин, между прочим, считался истинным мастером дипломатической интриги — французский посланник Сегюр, говорят, боялся его, как огня. К тому же на собственном острове он имел прочнейшие тылы: его свойственница, Мэри Фицгерберт, была любовницей принца Уэльского.

— Ну, друзья мои, как вам нравится в Царском Селе? — улыбаясь, спросила императрица.

— Очень нравится, бабушка! — весело откликнулся Костик, радостным мопсом бегая вокруг нас.

— Курносый, давай сейчас! Про Зимний! — шепнул я, поймав неутомимого мопса за шкирку за бабушкиной спиною, и сладким голосом произнёс:

— Царскосельский дворец, бабушка, истинно, осьмое чудо света! Мы очень радуемся, когда переезжаем сюда, хотя и Зимний дворец мы с Константином любим всем сердцем!

И подмигнул украдкой брату.

— А батюшка хочет в Зимнем казарму сделать! — весело закричал Костик, прыгая на одной ножке и крутясь при этом вокруг оси. — А стулья все в Гатчину увезть и в камине истопить! А то дров не хватает!

Улыбка императрицы померкла. Массивный подбородок сомкнул губы в узкую твёрдую линию, отчего на окаменевшем лице её особенно проявились нерусские черты. Она повернулась к Барятинскому, и тот пулей подскочил к ней, на ходу делая виноватые глаза.

— Князь Фёдор, своевременно ли отпускаются суммы, по росписи на содержание цесаревича определенные?

— Что вы, Ваше Императорское Величество! Как можно! — отвечал тот, стоя, как положено, в почтительном полупоклоне. — Все суммы, ассигнованные на личные расходы Его императорского высочества, ея императорского высочества, и на содержание Гатчины, в первоочередном порядке передаются в ведение соответствующих персон! 175 тысяч ежегодно на Его Императорское высочество, 75 тысяч на ея императорское высочество!

— Их высочествам, — голосом, способным заморозить Сахару, отвечала императрица, ни к кому особенно не обращаясь, — надобно проверить свои счета. Павла Петровича явно обкрадывают! На двести пятьдесят тысяч рублей можно построить новый дворец, а он в эту сумму не может его даже год содержать!

— Так, бабушка, давайте же проверим! — не вытерпел я. — Если батюшку обворовывают, так значит, надо открыть ему глаза!

Обернувшись ко мне, императрица сразу смягчилась.

— Иные очи слишком подслеповаты, сердце моё. Их, как широко не открывай, всё равно без толку, только хуже будет!

— Но, деньги-то государственные! Если есть сомнения, что какой-то негодяй злоупотребляет доверием семьи нашей, так надобно его непременно разоблачить!

— Дитя моё! Когда ты подрастешь, и сам будешь царствовать, тогда лишь поймешь — не все обиды можно отомстить, не всякий порок покарать. Силы человеческие, увы, ничтожны, лишь Господь всемогущ! Так оставим Ему карать тех, кто ловко избегает земного наказания.

— Так, может…

— Ах, хватит об этом, Александр, ты меня расстраиваешь.

Мы тем временем подошли к прудам, в том месте, где на берегу Большого пруда возвышался изящный павильон «Грот». Нам открылась покрытая рябью гладь большого пруда, с большим островом посередине, почти полностью занятым Храмом Дружбы, за которым гордо возвышалась Чесменская колонна.

— Давайте на лодках кататься! — заканючил Костик.

Императрица взглянула на коменданта и благосклонно кивнула.

— Сей момент! — воскликнул тот и что-то шепнул подскочившему помощнику. Тот сразу же побежал к зданию «Адмиралтейства», небольшому, в сравнении с настоящим, петербургским Адмиралтейством, домику в голландском стиле, стоявшим на берегу пруда. Там хранились лодки и жила команда матросов, назначенная специально для лодочных прогулок.

— Отчего же ты так вдруг обеспокоился денежным вопросом? — с некоторым изумлением спросила Екатерина. — Не беспокойся, друг мой, несмотря на безумства твоего папа́, средств и тебе ещё хватит! Мы не какая-нибудь Швеция, где король живет на дотации Версаля…

— Да просто, бабушка, очень уж мне интересно, как в государстве всё установлено, как армия устраивается, финансы там, торговые всякие предприятия… Мне бы с другими людьми ещё познакомиться, а не только с мосье Де Ла-Гарпом!

— Смотрите, каков! — улыбнулась государыня, обращаясь к английскому послу, мистеру Фицгерберту. — Его, как славного нашего предка, Петра Первого, интересуют подробности своей будущей роли, все, вплоть до йоты!

— Мистер Фицгерберт, — обратился я к тому на английском, — скажите, какого рода занятия наибольшей степени способствуют благополучию и процветанию наций?

Англичанин изобразил на лице стандартный вариант любезной и неискренней «придворной» улыбки. В те времена англо-саксы еще не носили на лицах постоянный заученный дружелюбный оскал, так что, каждый раз им приходилось улыбаться отдельно для каждого случая.

— Несомненно, сие зависит от положения страны, принц. Такие обширные и богатые землёю страны, как Ваше отечество, обретают богатства в плодах земледелия; а такие бедные, как моя родина, вынуждены полагаться на неверные волны и ветра, а равно трудолюбие своих ремесленников.

— Да, вот: ремёсла и торговля. Кто у нас главный по торговле и ремеслам?

— Граф Воронцофф, я полагаю!

— Вот! Бабушка! Граф Воронцов! А какой из…?

— Мистер Фицгерберт разумеет Александра Романовича, мой свет! — с улыбкой объяснила императрица.

— Вот. Давайте мне его, пусть расскажет всё, что знает!

— Это нетрудно, он сейчас при дворе.

— Так прикажите найти его! Пожалуйста!

Рассмеявшись, императрица отдела нужные указания, и после окончания нашей прогулки граф А. Р. Воронцов* (президент Коммерц-коллегии — прим) предстал передо мною на аллее перед Эрмитажным павильоном.

Александр Романович оказался плотным господином близко к пятидесяти годам. Похоже, он уже был наслышан про мои вдруг прорезавшиеся таланты, и смотрел слегка настороженно; так могут относиться к опасному душевнобольному, пока ещё тихому, но готовому в любой момент взорваться буйством.



— Мне сообщили, Ваше Высочество, вы желаете узнать про устройство нашего хозяйства, торговые и промышленные установления державы Российской. Сочту за честь в меру сил своих просветить вас!

— Прекрасно, граф. Давайте присядем вон там, да и поговорим спокойно!

Мы устроились на массивную, чугунного литья, парковую скамью. Вечерело, и, хотя темнота в Царском Селе наступит ещё нескоро, в воздухе уже замелькали надоедливые комары.

— Вы, кажется, при дворе человек новый?

Граф слегка поклонился.

— Истинно так. На днях всемилостливейше назначен в Совет при высочайшем дворе!

— Очевидно, за заслуги перед Отечеством?

Тёмные глаза графа оценивающе пробежали по моему лицу. Видно, он не мог понять, что малолетнему отроку нужно рассказать про деятельность поднадзорного ведомства, чтобы тому было не скучно.

— Государыня высоко оценила усилия и результаты, достигнутые на сибирских заводах по выплавке серебра.

— Очень интересно! Расскажите про это!

Из долгого разговора с графом выяснилось, что в России имеется два сереброплавильных завода — Нерчинский на Амуре и Колывано-Воскресенский на Алтае. Недавно, благодаря новым методам плавки руд, выплавка на этих заводах достигла невиданных ранее тысячи пудов ежегодно.

— Ого. И сколько это в деньгах?

— Более чем восемьсот тысяч рублей, Ваше высочество!

Я замолк, пытаясь понять, насколько велика эта сумма. Лет сто назад это были очень весомые деньги — при царе Алексее Михайловиче город Киев был куплен у поляков за 146 000 рублей, правда, несколько более весомых. Но для 1787 года сумма эта в любом случае была уже не особенно значительной.

— А бюджетная роспись у нас сейчас в какую сумму?

В тёмных глазах графа мелькнуло веселье; видимо, очень забавным показалось ему словосочетание «бюджетная роспись» из уст от десятилетнего мальчугана.

— Финансовою частью заведует Экспедиция Сената, и подробности сего предмета мне неизвестны. Но, полагаю, около 45 миллионов в год.

Так-так. Сумма-то от этих заводов получается очень даже небольшая. В основном деньги поступают не отсюда!

— Хорошо, понятно. А откуда же в казну идут основные доходы?

— Эти средства вообще в казну не идут — это личные доходы императрицы!

Из дальнейших ответов Воронцова стало понятно, что в основном деньги поступают с крестьян в виде подушной, а с казенных крестьян — ещё и «оброчной» подати. Вторые по значимости государственные доходы — от водочных и соляных откупов. Довольно существенные деньги — около двух миллионов ежегодно — шли от таможенных платежей. На этом пункте я решил остановиться подробнее.

— Какая таможня приносит наибольший доход?

— Конечно же, Петербургская!

— А кто у нас начальник Петербургской таможни?

— господин Даль, Карл Иванович!

— Он, наверное, человек занятой, да?

— Конечно, Ваше высочество! К тому же немолод и очень болен.

— Таак… Ну, наверное не стоит беспокоить такую важную особу. А есть там ещё толковые чиновники?

— Ну, вот, извольте: г-н Радищев Александр Николаевич, коллежский советник, правая рука управляющего. Между прочим, занимался составлением ныне действующего таможенного тарифа. Честнейший и талантливейший человек, верный слуга Ея величества!

— Вот, давайте ко мне этого Радищева. Пусть и расскажет мне про эти таможенные дела!

— Прекрасный выбор, Ваше высочество. Он наилучшим образом вам всё разъяснит!

— Весьма на то надеюсь. А как обстоят у нас дела с производством металлов? Кто может просветить меня на сей предмет?

За время нашего разговора Воронцов, похоже, сумел свыкнуться с необходимостью удовлетворить внезапно прорезавшееся любопытство девятилетнего наследника престола, задающего совсем не детские вопросы.

— Заведения чугуноплавильные и железоделательные главным образом устроены на Урале. Есть там и казённые, и частные заводы!

— А поближе что-нибудь имеется? Меня на Урал бабушка не отпустит, а людей оттуда везти, только чтобы с ними поговорить, тоже неприлично.

Лёгкая улыбка вновь тронула губы моего взрослого собеседника. Воронцов, видимо, всё ещё полагал, что интерес юного цесаревича к столь скучным «взрослым» предметам — блажь, которая скоро пройдёт.

— О том поведать может сэр Гаскойн, Карл Карлович, шотландец, начальник Олонецких заводов!

— Отлично! Но, полагаю, неуместно будет отрывать такого занятого джентльмена от его трудов. Как бы устроить мне поездку на эти самые Олонецкие заводы?

— Это в Петрозаводске, Ваше высочество!

Блииинн, далеко! Меня туда не отпустят!

— … но мистер Гаскойн, очевидно, будет в Петербурге проездом, когда отправится в Кронштадт.

— Он что, скоро уже уезжает обратно в Англию?

— Нет. В Кронштадте планируется к постройке чугунолитейное заведение, и названный мистер Гаскойн будет его налаживать!

— Завод в Кронштадте? Да ещё и чугунолитейный? Как это странно, право!

— Отчего же вам это кажется странным?

— Ну, это же остров! Там нет ни руды, ни угля, ни рабочих….

— Зато скопилось невероятное множество чугунного лома! Со времен Петра Великого копятся там сломанные пушки, якоря, некалиберные ядра, чугунный балласт, и прочий хлам. Если наладить там литье ядер и картечи под калибры флотской артиллерии, можно разгрузить цейхгаузы и обеспечить флот недорогим боезапасом!

— Да, понятно. Значит, уведомите мистера Гаскойна, что по прибытии его в Петербург я жду его для встречи! А с вами, уважаемый Александр Романович, я хотел бы иметь возможность видеться хоть иногда, для разного рода консультаций по вопросам, вашего ведения касающимся!

— Нет ничего проще, Ваше Высочество, ведь я нередко бываю при дворе. Зимою мы с супругою каждое воскресенье бываем на Больших собраниях!

Чёрт… Наверняка я это должен знать. А мне неведомо даже, что такое эти «Большие собрания»! Ох, как бы не пошла про меня дурная молва — мол, всё забывает, лезет не в свои дела, и вообще, чудной…

* * *
В эту ночь мне трудно было заснуть. Слишком много сегодня было информации, встреч и впечатлений. Ещё и ещё раз прокручивая в голове прошедшие разговоры, я всё более укреплялся в мысли, что сына своего в качестве наследника престола императрица уже списала, причём полностью и бесповоротно. «Некоторые очи столь подслеповаты, что как не раскрывай их… только хуже будет». Так она сказала! Екатерина уже всё решила — она не хочет, чтобы Павел стал её приемником. Так мне, наверное можно действовать смелее? Упускать свои шансы нет причины!

Но важно и не переиграть.

Глава 14

На следующий день стояла пасмурная погода, с утра зарядил мелкий дождь, и мы оставались во дворце. Императрица с кавалерами и фрейлинами играла в биллиард. Надо сказать, что игра эта сильно отличалась от привычной мне: стол тут имеет огромные, в три диаметра шаров, лузы, а кий называется «мазик», и выглядит, как слегка изогнутая клюшка. Притом кием играют тут только мужчины, а женщины, так и вообще, применяют биты. Играют тут разноцветными шарами, и надобно закатывать шары «твоего» цвета, не касаясь остальных. Но называется всё это безобразие все равно «биллиард». Ну, зато просто и весело.

Отыграв партию, императрица с лёгкой улыбкой обратилась ко мне. Я уже заметил эту её манеру — как турки перед каждым деловым разговором сначала пьют чай, императрица перед любым делом, важным или нет, делала сначала «паузу», заводя разговор на постороннюю, необременительную тему, или даже, как сейчас, устраивая игру.

— Граф Александр Романович доложился мне о вашей с ним вчерашней беседе. Ты, выходит, решил теперь накинуться на предметы, которые и не всякий взрослый ум объять может? Вот не ожидала я такого от юного господина, честное слово!

Произнесла она это нарочито недовольно, но, как я сразу почувствовал, за укоризною этой скрывалась удивлённая доброжелательность.

— Вы ругаете меня, бабушка? Тогда я сразу всё брошу!

— Да отчего же бросать-то, мой свет? Приятно, когда юноши вместо всякого, свойственного возрасту их шалопайства, приникают к плодам просвещения и наук! Вот дед твой, Пётр Фёдорович, был совсем не таков — и в осьмнадцать лет вёл себя, как дуралей… только оловянными солдатиками и интересовался. А тебе, значит, подавай теперь заводы, таможни и финансы?

Я окончательно убедился, что она совсем не сердится, и осмелел.

— Да, а еще науки, торговлю и ремесла. Очень всё это интересно!

— Ну, друг мой, с ремёслами всё просто: в вашем полном распоряжении имеется токарный станок, три года как подаренный, но так вами, господа принцы, и не опробованный. По наукам у нас есть Академия Наук и университет, изучай, что душа желает! Если будет охота, пригласим иностранных учёных, дабы любопытство ваше насытить.

— Было бы славно, хотя и не хотелось бы отвлекать господ учёных от их дел. Ну да, начнём, пожалуй, с наших. Про коммерцию и промышленные заведения мне можно узнавать все через графа Воронцова, а про кораблестроение?

— Граф Чернышёв Иван Григорьевич, вице-президент Адмиралтейств-коллегии, будет у меня с докладом во вторник. Отправить потом его к тебе?

— Да, очень желаю с ним познакомиться! А по наукам кто у нас главный?

Тут императрица сделала выражение лица, из коего мог я заключить, что с науками у нас не всё так гладко.

— Президентом служит Кирилла Григорьевич Разумовский; да только он из своего Батурина никуда не показывается. Директором Академии нынче графиня Дашкова; только она, никаких наук, кроме как грамматики русской словесности, особенно и не разумеет.

— Так кого же мне спросить на сей предмет?

— Ну… Можешь увидаться с Екатериной Романовной, она тебя направит в нужную сторону!

— А университета кто сейчас начальник?

— Господин Фонвизин; но только он тоже литератор и по научной части тебе ничего не подскажет! Но есть еще Горное училище, на Васильевском острову, в Петербурге, им заведует Пётр Александрович Соймонов, очень знающий в своём деле дворянин!

— Очень хорошо! Начну с этого, а там уж, как оно само пойдёт!

— Знаешь… — Екатерина вдруг посмотрела на меня несколько смущённо — если ты будешь вести себя тихо и не шалить, я могу иногда брать тебя на заседания Совета. Желал бы ты того?

Вот это да! Совет при Высочайшем Дворе — высший правительственный орган! И я такой, без роду и племени, в теле девятилетнего цесаревича, в святая святых Российской Империи!

— Желал бы, конечно! — само вырвалось у меня.

— Ну, вот славно! Пойдем, сыграем ещё партию!

И мы пошли снова играть в биллиард, а Екатерина вдруг стала очень весела и приветлива.

Воронцову-Дашкову я уже неоднократно видел в Царском Селе, хотя и не понял сразу, кто она такая. Улучив случай, я напросился на экскурсию в Академию Наук.

Женщина с крупными, грубоватыми чертами лица смерила меня взглядом.



— Конечно, юноша! Как только двор вернётся в Петербург, милости прошу. Академия наук ведь прямо напротив Зимнего Дворца, на другом берегу Невы!

Я уж было хотел спросить, когда двор вернётся в Зимний Дворец, но вовремя прикусил язык.

Ничего, Академия не убежит!

* * *
Был разгар августа, и императрица решила из Царского Села переехать на время в Петергоф. Тут я напомнил Воронцову, что жду от него человека по таможенному ведомству, и вот, этот человек ко мне явился.



Радищев Александр Николаевич, коллежский советник. Высокий, статный господин между тридцатью и сорока годами. Высокий покатый лоб, узкое лицо, глаза тёмные, умные и очень внимательные. Я решил не тянуть кота за хвост, и говорить с ним прямо.

— Спасибо, что прибыли ко мне, Александр Николаевич. Давайте пройдём на аллею, там нас никто не потревожит.

Мы спустились из Большого Петергофского дворца на аллеи парка, и присели на одинокой скамейке возле роскошных фонтанов.

— Александр Николаевич присаживайтесь. Вы только не пугайтесь, ничего страшного не произошло. Пока. Но всё к тому идёт, дражайший, все к тому идёт.

Радищев внешне оставался совершенно спокоен, и лишь выражение глаз его чуть заметно изменилось. Как будто в тёмной воды пруда кто-то кинул крохотный камешек.

— Есть у меня сведения, не спрашивайте, откуда, и не пытайтесь даже угадать, но сведения такие есть, что сочиняете вы некую книжку преинтереснейшего содержания. Ругаете там всяческие государственные установления Российской империи, общественное ея устройство, а соратников Императрицы, сынов Отечества, честь его составляющих, зовёте скопом кровопийцами, разбойниками, и как это… «крокодилами кровожадными». И, самое-то главное, всячески призываете «освободить рабов» и «казнить тиранов». Что вы скажете по этому поводу?

Александр Николаевич ответил мне не сразу. В продолжение моей речи он внимательно изучал меня своими тёмными большими глазами, пытаясь, видимо, понять, что именно происходит, и насколько, вообще, всё плохо.

— Ваше Высочество! Некоторое время назад я действительно пытался начать литературный труд, довольно обыкновенный роман, в форме дорожных заметок. Но кончина супруги моей, оставившей меня с малолетними детьми, прервала это начинание. Ныне же пребываю в совершенном бессилии и скорби, и едва нахожусь в себе сил, дабы исполнять обязанности службы. Отчего труды над безделицей совершенно забросил, и бог весть, когда возобновлю ли!

— Всенепременно! Всенепременно возобновите, это уж будете благонадежны! В этом мире всё проходит, любезный Александр Николаевич, и скорбь ваша пройдёт, и потянет вас вновь литераторствовать. И жизнь ваша после этого изменится совсем не лучшую сторону. Тайная канцелярия, мосье Шешковский, дыба, кнут, всё такое. А у вас ведь дети!

Александр Николаевич в тоске отвёл от меня взгляд, с горечью взглянул на великолепные фонтаны, чьи струи так удачно заглушали наши голоса от постороннего слуха, на великолепные фасады Большого дворца, дитё транжирки Елизаветы и гастарбайтера Растрелли, графомана от архитектуры.

— Впрочем, ладно, давайте я не буду вас пугать и говорить загадками. Я знаю ваше отношение и к трону, и к тем, кто его окружает, и к тем, кто называет себя слугами Отечества, хотя и не всегда является таковым! Всё это мне известно, может быть, даже лучше, чем вам самому. И полагаю, будет правильно, если вы тоже узнаете мой секрет.

В тёмных глазах собеседника будто бы тикает счетчик — сейчас он в уме лихорадочно подсчитывает свои шансы выйти отсюда живым и свободным. Судя по горькой складке губ, баланс он подводит неутешительный.

— Вы, Александр Николаевич, должно быть, уже поняли, что я не совсем обычная персона. Десятилетние сорванцы не часто философствуют об отмене крепостного права, не так ли?

— Я никогда не имел счастья беседовать с монаршими особами, — дипломатично отозвался Радищев, — и не могу судить достоверно, насколько они отличаются от людей обыкновенных!

«Еще как можешь» — подумалось мне.

— Давайте оставим лукавство. Я к вам совершенно благожелателен! Мой учитель, мосье Де Ла-Гарп, из Швейцарской Конфедерации, противник всякого рабства и республиканец. Если желаете, я вас познакомлю. Я, как и вы, вполне сочувствую мысли о необходимости скорейшего освобождения рабов и утверждения в нашей стране гражданских прав. Но надобно понимать, что дело это непростое и, скажем так, деликатное. Так что, самым убедительнейшим образом прошу вас — всю вашу литературную деятельность согласовывать со мною. Я буду вашим личным цензором… ну, предварительным. А пока держите всё в тайне, хорошо? И про книгу вашу — н и к о м у! Теперь пойдёмте, от этого фонтана у меня уже вся куртка мокрая! Да, вот ещё что — если вдруг вас кто-то будет спрашивать, о чем у нас был разговор, отвечайте, что я интересовался таможенными делами, товарооборотом, вот этим вот всем. Договорились?

* * *
В Петергофе меня посетил и граф Чернышёв. Несмотря на приставку к его должности «вице», в действительности он был полномочным руководителем Адмиралтейств-коллегии. Вед президентом этого ведомства был великий князь Павел, фактически отстранённый от всех реальных дел.

Чернышёв оказался довольно высоким, грузным вельможей далеко за пятьдесят, одетым в традиционный для флота белый мундир с зелеными обшлагами и камзолом, с обильным золотым шитьём и золотым же эполетом. На простом, сильно изрытом оспой русском лице выделялись карие живые глаза.



— Здравствуйте, Иван Григорьевич!

— Приветствую вас, ваше высочество — приветливо отозвался он. — Донесли мне, что вы интересуетесь предстоящей кругосветной экспедицией?

— Я интересуюсь решительно всем, касающимся предмета ведения Адмиралтейств-коллегии! Весною мы с цесаревичем Константином наблюдали за спуском на воду кораблей со стапелей Петербургского Адмиралтейства. Как-нибудь хотелось бы обсудить и кораблестроительные вопросы, и вооружение флота, и многое другое. Но сейчас — расскажите мне по экспедицию капитана Муловского!

— В эскадру Муловского — начал Чернышёв, ­ — включены пять судов: флагман «Колмагор» в 600 т водоизмещением, «Соловки» — 530 т, «Сокол» и «Турухтан» — по 450 т, и транспортное судно «Смелый». Экипаж флагманского судна «Холмогор» под командованием самого Муловского насчитывал 169 человек, «Соловков» под командой капитана 2-го ранга Алексея Михайловича Киреевского — 154 человека, «Сокола» и «Турухана» под командой капитан-лейтенантов Иоакима Карловича фон Сиверса и Дмитрия Сергеевича Трубецкого — по 111 человек.

Рассказывал Иван Григорьевич о предстоящей экспедиции охотно; видно было, что и его увлекают дальние странствия.

— Целью сей экспедиции поставлено проведение научных изысканий в Тихом Океане, с утверждением власти Российской державы на важных морских коммуникациях.

Для научных открытий на кораблях присутствует господин Питер Паллас, известный путешественник, академик. Для «ведения обстоятельного путешественного чистым штилем журнала» поставлен секретарь Степанов, обучавшийся в Московском и Английском университетах. Также, среди учёных — участник плавания Кука астроном Уильям Бейли, естествоиспытатель Георг Форстер, ботаник Соммеринг и четыре живописца. В Англии будут закуплены необходимые астрономические и физические приборы: секстаны Годлея, хронометры Арнольда, квадранты, телескопы, термометры и барометры.

Для утверждения флага Российской Империи имеется 90 пушек, 300 ружей, и соответственный к ним боезапас. Из мест, объявленных собственностью Российской короны, немедленно удаляются все иноземцы, вплоть до уничтожения их поселений и потопления судов.

Также стоит задача доставки пушек в Петропавловск, припасов на Аляску.

— Что сделано для сбережения людей от тропических болезней?

После этого вопроса в глазах Чернышёва я увидел что-то, похожее на уважение. Нечасто подросток, в местной терминологии — отрок, задаёт вопросы по существу дела!

— На флагманском судне, Ваше высочество, оборудован лазарет на сорок коек с ученым лекарем, на все другие суда определены подлекари. От цинги запасены бочки с морошкою и клюквой, от лихорадки — запасы коры хинного дерева.

— Похоже, у вас всё продумано масштабно и каждой мелочи уделили внимание! — польстил ему я.

— Адмиралтейств-коллегия и Балтийский флот с особым тщанием готовили эту экспедицию, ваше высочество. Кругосветных плаваний с таким размахом доселе не было! Ни у Кука, ни у Лаперуза не имелось столько кораблей!

— Кстати, а что известно об экспедиции Лаперуза?

— Говорят, идут в сторону наших берегов, к Камчатке.

— Странно. Южных морей ему, что ли, мало? В торговом отношении они интереснее!

— Ну, экспедиция Муловского тоже более к северным морям склоняется…. А вы, Ваше высочество, значит, считаете иначе?

— Я вот что думаю на сей предмет: нам надо получить на южных морях фактории для удобной торговли с Китаем, Индией и иными странами Востока, и приличные территории для выращивания тех плодов, которые у нас, на Севере, не растут. Ту же хлопчатую вату, чай, кофей, иные колониальныетовары приобретать можно! А северные моря, конечно тоже нужны. Но, у нас их уже во множестве, ничего нового мы там не приобретём.

Чернышёв развеселился. Видимо, мои рассуждения казались ему и забавными, и справедливыми одновременно.

— Вы, Ваше высочество, я смотрю, не зря допущены до заседаний Совета! Таких глубоких познаний и интереса к государственным делам в столь юном возрасте не показывал и Пётр Великий! Вас непременно надобно принять в наше Вольное Экономическое Общество!

— Что за общество? — не понял я.

— Заведение для распространения познаний о правильном земледелии. Стоит оно прямо напротив Зимнего Дворца, через площадь! Мы собираемся там иногда, обсуждать европейские новации, сельского хозяйства касающиеся!

— Ну, это хорошо, но ведь надобно не только на земледелие смотреть, но и на промышленность и торговлю. Это всё вещи суть взаимосвязанные! Но, возвратимся к нашей экспедиции. Давайте откроем карту!

Карты у нас не оказалось, зато в кабинете имелся огромный глобус.

— Вот здесь — после некоторого замешательства, вызванного незнакомыми очертаниями материков и земель, ткнул я туда, где в современном мне мире находится город — государство Сингапур.

— Малаккский пролив? — удивился Чернышёв. — Опасное сие место! Пираты и рифы весьма препятствуют тут судоходству!

— Вот и отлично! Пиратов надобно разогнать, рифы изучить! Место очень важное. Есть там островок, называемый Сингапур, очень подходящий для базы нашего флота! И, думаю, надобно ещё устроить факторию где-то здесь — и я ткнул в районе мыса Доброй Надежды.

— Место хорошее, но не думаю, что тут есть свободные гавани, — покачал головой Иван Григорьевич. — Тут уж кого только нет, и голландцы, и англичане… Французы, вот, не нашли уже себе места, и заняли остров Бурбон.

— Надобно поискать! Не может быть, чтобы совсем ничего не было! Ещё надобно факторию здесь — я указал на устье Амазонки, и здесь — неопределённо проведя по западному побережью Африки. — Ну, то есть, цепочку острогов и портов, для ремонта судов и пополнения припасов. Подумайте над этим, Иван Григорьевич! Дело можно поставить на широкую ногу, если хорошо всё спланировать! Это будет и путь и на Восток, и в Русскую Америку!

— Хорошо, Александр Павлович, хорошо, — увлеченный моею горячностью, Чернышев, казалось, был очень рад встретить в юном наследнике престола неожиданного единомышленника. — Мы всё обсудим в коллегии, если желаете, можете к нам присоединиться! Всегда рады видеть вас на обсуждении всех дел, морского дела касающихся!

Глава 15

Проведя две недели в Петергофе, мы снова вернулись в Царское Село. Это обычный, из года в год повторяющийся летний маршрут императорской фамилии — лето в основном проводится в Царском селе, но на самое жаркое время года государыня старается уезжать Петергоф, к прохладе фонтанов и Финского залива.

Мы в этот раз играли в залах в «закидушку», как у нас называют французскую игру бильбоке, когда гофкурьер от императрицы явился позвать нас на лодочную прогулку.

А мы с Курносовым от лодочных прогулок никогда не отказывались!

Императрица в сером дорожном платье уже была у подъезда внизу. Её сопровождали четыре «дежурные» фрейлины и несколько «кавалеров», в числе которых были и иностранцы. Когда мы появились на берегу пруда, в павильоне на островке грянула музыка: туда уже был переправлен целый оркестр. Этот павильон и был выстроен для того, чтобы музыка играла, пока монаршие особы изволят кататься. При всех затевать разговор о войне было неудобно; зато когда мы сели в шлюпку — Екатерина на носу, мы в середине, и сзади пара гребцов — я наконец смог задать тревоживший меня вопрос.

— Доброго дня, бабушка. Что слышно о делах турецких?

Императрица взглянула на меня немного насмешливо и лукаво.

— Вот ты какой стал, Сашенька, — до отъезда моего в Тавриду был истинное дитя, а теперь о политике всё толкуешь!

— Прости великодушно, если надоедаю тебе с вопросами, но очень меня сон тот беспокоит!

Императрица слегка нахмурилась.

— Ну, что сказать тебе…. Турки шалят! Порта на днях потребовала от посланника нашего сразу много такого, что он дать им не может, даже если бы и восхотел. Требуют изменения статей последнего мирного договора, отзыва консула нашего из Молдавии, открытия своего консульства в Крыму, отказа от протектората Грузии, и выдачи молдавского господаря! Яков Иванович пишет, англицкий посол Энсли и прусский — Диц, подстрекают турок к войне с нами. Французские инженеры отстраивают флот турецкий, перестраивают Очаков и иные крепости их на новый лад.

— Плохо. Не зря сон тот мне снился. Война будет, ma grand-mere, непременно будет!

— Григорий Алексеевич советует мне идти на уступки с тем, чтобы 2 года протянуть еще без войны. К тому времени мы втрое сильнее на юге будем!

— Это хорошо бы, но, боюсь, нам без того не обойтись…

— Ну, что же — Екатерина посмотрела на «Чесменскую колонну», мимо которой мы как раз проплывали, — Очень хорошо, что Екатеринославская армия наша находится в столь добром и исправном состоянии, как видели мы совсем недавно!Прошлый раз мы хуже готовы были, а меж тем, славные победы одержали! Но лучше бы не было ничего, хоть бы не два года, а год…

Наконец мы пристали к берегу. Шталмейстер Нарышкин, ждавший на берегу, помог императрице выйти на берег, и сразу что-то шепнул ей.

— Давно? — резко спросила она его, на что Нарышкин снова чего-то ей полголоса проговорил.

— Пойдём! Дети, идите с Александром Яковлевичем — бросила нам на ходу императрица, поспешно шагая к возвышавшейся невдалеке громаде Царскосельского дворца.

К нам с Костей подошел Протасов.

— Только что прибыл курьер. Императрице доложили, что наш посол в Константинополе заточен в крепость. Непременно, это война!

* * *
И война, действительно, разразилась. Екатерина еще некоторое время надеялась, что арест нашего посланника — всего лишь форма давления на переговорах, но затем начались обстрелы Кинбурна, и стало ясно, что новой войны с Портою не избежать. По поводу моего, сбывшегося предсказания со мною она больше не разговаривала, однако, с тех пор, я то и дело начал ловить на себе странный, загадочный взгляд её серых глаз.


Интерлюдия.

— Императрица вас примет. Пройдите, Андрей Афанасьевич!

Самборский поднялся с обитого желтым шёлком канапе, на котором уже четверть чала ожидал аудиенции, и спешно вошел в распахнутые пажами двери. Уведомивший его о вызове гофкурьер ничего не пояснил о его причине, но законоучитель нисколько не сомневался, что знает её.

Императрица встретила его одна.

— Андрей Афанасьевич, вы, должно быть, уже слышали весть о войне. Турки напали на наши пределы, начав с заточения посланника Булгакова. Всё, как предсказал Александр! Я, право, не знаю, что и думать. Можно было бы решить, что впечатлительный мальчик наслушался чужих разговоров и его фантазии случайным образом совпали с действительностью. Но, и Николай Иванович, и Александр Яковлевич уверяют меня, что никаких разговоров, не подобающих возрасту, с Сашей никто не вёл. Кроме того, я и сама вижу, как сильно и резко он изменился. Его суждения, иной раз, настолько глубоки и демонстрируют такие познания, что совершенно невозможно и далее делать вид, что это обычный ребёнок. Что вы думаете на сей предмет?

— Матушка императрица, я каждодневно наблюдаю юного наследника, и могу сказать — с этого года он, действительно, очень сильно изменился. Но я не вижу никакого тлетворного влияния, никаких дурных истоков этой перемены! Вы знаете, что господин Моцарт, композитор, блистающий в Вене, очень рано стал сочинять музыку, девяти лет превзойдя многих взрослых заслуженных, убелённых сединами композиторов. Сие, верно, наблюдаемо и нами.

Что же касательно его предсказаний Турецкой войны — я тут вижу прямое вмешательство божественного Провидения. Тут нам примером служит девица Жанна, в былые времена предсказавшее падение английского владычества во Франции.

— Что же нам делать, Андрей Афанасьевич? — с надеждою спросила императрица. — Он предсказал еще войну, со Швецией. Сей оборот представляется невероятным, чтобы, имея всего тридцать тысяч войска, посягнуть на наши пределы. Если сие состоится — то будет верный знак, что шведы лишились рассудка.

Самборский несколько приободрился: его ни в чём ни обвиняли, наоборот, императрица с ним советовалась, как поступить.

— Давайте же подождём исполнения того предсказания. Если случится невероятное, то, чего никто не может предсказать, — значит, прозрения цесаревича не от диавола, и можно им доверять!

— Решено. Быть по сему! — сказала Екатерина, твердо сжав губы в прямую линию. — Теперь, ответьте мне на другой вопрос: большим ли грехом будет передать всероссийский престол, минуя сына, прямо внуку?

Самборский, секунду помедлив, будто бы проверяя, не послышалось ли ему, медленно покачал своей рано начавшей седеть головой.

* * *
Между тем, наступал октябрь, и мы переехали из Царского Села в Зимний дворец. Одним из первых дел, планировавшихся мною в Петербурге, было посещение Вольного Экономического Общества, Горного Училища и Академии Наук. Здание Общества было видно прямо из окон Зимнего Дворца — ведь находилось оно примерно там, где в будущем встанет огромное строение Главного Штаба.

Вольное Экономическое Общество было своеобразным клубом, где большие хозяева рассказывали друг другу свой опыт в улучшении продуктивности своих поместий. Был он более дворянским, даже, можно сказать, вельможным, чем промышленным или купеческим. И само Общество находилось в двойственном положении: вроде бы и «вольное», но при этом «императорское», а президентом его оказался целый вице-канцлер Российской Империи граф Остерман. Оказалось, Андрей Афанасьевич вхож в это Общество, состоит там действительным членом и весьма интересуется его делами.

— С наслаждением готов сопроводить вас в сию обитель, Ваше Высочество, и всех членов его представить. Извольте, я оповещу правление, и в удобный день мы всё соберёмся для встречи с вами!

— Мне любой день удобен. Андрей Афанасьевич, так что, сообразуйтесь с интересами участников Общества!

Через несколько дней всё было устроено, и мы с протоиереем Самборским отправились через Адмиралтейский луг в здание Вольного экономического общества. День выдался погожий, без дождя, потому пошли мы пешком. Дорогою не без интереса осмотрел я работы дорожной артели, мостившей камнем будущую Дворцовую площадь.

Прибыв в Общество, мы с Андреем Афанасьевичем скинули с плеч плащи, и мне начали представлять участников Общества, столпившихся в приёмной.

Первым оказался пожилой господин, лицо которого показалось мне странным образом знакомым. Всё разъяснилось, однако, как только я услышал его имя: Матвей Васильевич Дмитриев-Мамонов, энергичный чиновник пятидесяти с лишним лет, между прочим — отец нынешнего фаворита, вместе с ним взлетевший на вершины имперской иерархии.

— Рад знакомству, Матвей Васильевич. Где служите, чем занимаетесь?

— Ведаю я, Ваше высочество, Межевой канцелярией Сената. В сферу трудов моих включено обмер земель, как частновладельческих, так и коронных, установление межевых знаков, разрешение споров, при сем проистекающих.

— Ох, и велико поле вашей деятельности, уважаемый! — произнёс я, пожимая его руку с по-старчески сухою кожею. — Всю Россию перемерять — это десяти жизней не хватит!

Собравшиеся заулыбались; настороженность и ледок первого недоверия начали потихоньку таять.

Затем шёл сорокалетний господин, светло-русый, с красивым, прямым носом.

— Христофор Леонтьевич Эйлер, артиллерии полковник; командир Сестрорецкого оружейного завода!

Ого. Сестрорецкий завод — это ведь производство оружия! Это я удачно зашёл…

— Очень рад знакомству, очень рад! Как успехи в подшефном вам заведении?

— Мы, Ваше Высочество, сейчас согласно указаний Ея Императорского величества перестраиваем завод для его расширения. Очень серьёзно будет поднято производство!

— А что строите?

— Возводим дополнительно цеха, и ещё переделываем плотины для установки новых водяных колёс, Ваше Высочество!

— Понятно; хотел бы вас посетить, посмотреть, как всё работает!

— Всегда рады вам! — ответил тот, видимо недоумевая от такой инициативы, идущей от совсем маленького ещё мальчика.

Следующим мне был представлен Василий Фёдорович Зуев, профессор, путешественник, зоолог, сотрудник Академии Наук. Попутешествовал и по северу Сибири, среди ненцев и остяков, в Поволжье, и по югу, в Тавриде и Крыму.

— И как нашли сии места?

— Очень богатые почвы, климат много мягче российского; несомненно, это будет изобильный край! Того же мнения придерживается и господин Паллас!

Фамилию эту, «Паллас» я уже от кого-то слышал.

— А господин Паллас это…

— Виднейший из наших путешественников! Под его началом прошла большая часть экспедиций наших.

«Надо бы с ним познакомиться», сразу подумалось мне.

— А что касательно богатства недр?

— Они, конечно, изучены недостаточно, но даже поверхностное знание уже позволяет свидетельствовать их исключительное богатство! В степях Тавриды находили неоднократно каменный уголь; общеизвестны соляные Крымские озёра. В Самарском наместничестве находили мы нефтяные ключи; будучи у местечка Кривой Рог, видел я железистый шифер, должно быть, пригодный для выплавки чугуна!

— Как интересно. А вы пробовали плавить?

— Признаться, нет; но образцы я взял!

— Гм. Так, наверное, надо бы попробовать?

— Для того, Ваше высочество, надо бы отправить опытную партию, дабы выполнить на месте пробные плавки — ответил господин Зуев, улыбаясь мне снисходительно, будто думая при том: «Ну что с ребёнка взять?»

Далее были представлены Алексей Андреевич Ржевский, сенатор и поэт. Оказался весьма приличным господином. И почему к фамилии Ржевских прилип этот стереотип пошляков?

Далее был Николай Яковлевич Озерецковский, академик, учёный; занимается ботаникой и статистикой.

Затем — снова знакомая фамилия: Демидов. Павел Григорьевич Демидов — за тридцать, исключительно уродливого вида — очень высокий лоб и выдающийся вперед длинный, острый, почти что «габсбургский» подбородок. Один из представителей разветвлённого и богатого рода Демидовых, и, как водится, заводчик.

Далее был иностранец — Иоган Готлиб Герги — химик, минеролог, этнограф, ботаник, картограф, сотрудник химической лаборатории на Васильевском острове.

— Так на Васильевском острове есть химическая лаборатория?

— Именно! Ведает ею Академия Наук, а основана ещё Михаилом Васильевичем Ломоносовым.

— А где находится?

— Бонов дом, на второй линии Васильевского острова под нумером 45.

Надо бы туда наведаться, посмотреть, как выглядит передний край науки в 18 веке — сразу же подумалось мне.

Наконец, представления закончились.

— Итак, господа, просветите, чем занимается общество ваше?

— Согласно устава, государыней императрицей утвержденного, Общество ведает улучшениями сельского хозяйства и всяческими усовершенствованиями, с ним связанными — ответил за всех Озерецковский.

Гм. Странно!

— Мне думается, господа, что обществу вашему надо заниматься более не сельским хозяйством, а промышленностью. Тут сейчас открывается такое поле для деятельности, что трудно даже с чем-либо сравнить!

Господа меж собой переглянулись, и Николай Яковлевич, немного сконфуженно, как делают подчинённые, сообщающие начальству неудобную правду, извиняющимся тоном произнёс:

— Видите ли, Ваше высочество… Согласно учению «экономистов», главенствующему сейчас во Франции и по всей Европе, действительно созидающим является лишь труд земледельца; торговцы же и ремесленники, не исключая и заводчиков, суть бесполезные классы, ничего полезного не дающие! Потому главная цель нашего Общества — земледелие; сие одобрено Государыней Императрицей и признано самыми авторитетными учёными как высшее благо!

— Гм…

Сначала мне показалось, что я ослышался.

— Простите… Как вы сказали, господин Озерецковский? Торговля не создаёт никакого блага? Промышленность не даёт ничего полезного? Как это странно… И что это за учёные сие проповедуют?

— Мосье Кёне, мосье Мирабо, и многия другие. Притом известнейший из них, господин Тюрго, был одно время министром Людовика XVI. А мосье Де Ла-Ривьер, виднейший из учёных — экономистов, на сей предмет имел даже честь разговаривать с государынёй нашей!

— Надобно справиться у неё о впечатлении от этого господина. Ну а как они сей вздор обосновывают?

— Видите ли, когда крестьянин кидает в землю семя, а получает с него три, пять, а в иных странах и все пятнадцать зёрен, он тем самым создаёт новое богатство, но сего времени не существовавшее в природе. Было одно — стало пятнадцать! А что касается иных классов, они ничего подобного не достигают. Судите сами, заводчик не создаёт металла — он лишь извлекает его из руды. Ремесленник не рождает сапог — он просто видоизменяет кусок кожи. Торговец же — самый бесполезный из всех, — он вообще никак не влияет на товар свой. Просто покупает его дешевле, а продаёт дороже, только и всего!

И вот эти все господа смотрят на меня с самым серьёзным видом, а я в ответ смотрю на них, и не знаю даже, что и сказать. То, что они несут чушь, совершенно очевидно… для меня. А для них это — святая истина! А некий Тюрго, проповедовавший эту ересь, был даже министром в Франции!Неудивительно, что там скоро будет революция!

— Ладно, господа. Рад был знакомству с вами. Думаю, нам есть ещё, о чём поговорить, но сделаем мы это несколько позже.

Возвращался я в сопровождении Самборского во дворец, в состоянии глубокого и мрачного изумления. Глядя на свинцовое северное небо, на глубокие осенние лужи и мастеровых, постепенно мостивших Адмиралтейский луг, превращая его в Дворцовую площадь, я не мог поверить увиденному. Люди в этом Вольном Обществе, несомненно, были элитой отечественной экономики, но что за бредовые мысли их одолевают? «От промышленности нет толку» — вот надо было до такого додуматься?

Оказавшись во дворце, я сразу же поле обеда оказался вызван к императрице. При ней находился и Самборский — видимо, после нашего с ним возвращения он сразу поспешил к ней на доклад.

— Ну, как тебе понравилось у «экономиков»? — спросила она, осматривая меня так, будто бы в первый раз видит.

— Даже не знаю, что сказать. Странные господа! Толкуют, что нет проку от торговли, когда весь свет знает, какие выгоды Голландия и Англия имеют от своих заморских негоций. Уверяют, что бесполезны ремёсла, а горнозаводчики лишь впустую разоряют недра. По-моему, чепуха какая-то, только вот я это чувствую, а объяснить словами не могу, а у них, наоборот, всё очень складно выходит!

Екатерина от этих слов просто просияла улыбкой.

— Вот, молодец, Сашенька! Как радуешь ты меня сейчас, в словах не передать! Вот и я давно уже заметила — учёные то и дело напускают на себя важный вид, выдумав что-то, кажущиеся им верным; а на деле, оказываются в дураках, бесплодно умствующих в эмпиреях, а по земле не ходяше. Надобно таких пуще чумы опасаться! А уж экономисты эти — сугубые пиявки!

— Слушай, а ведь кто-то из них — Ривьер, кажется, — к нам приезжал, и ты его принимала?

Взгляд Екатерины затуманился далёкими воспоминаниями.

— Да, был такой, верно, самый придурковатый из всех, — вздумал меня учить, как управлять своим государством! Уж так он со своими советами лез, ну в каждой бочке затычкою, и всё, что не сделаю — всё ему не так. Надоел мне ужасно, а прогнать нельзя было — его Дидрот мне тогда приискал, и хвалил как самого толкового их них! Я тогда молода была, только-только взошла на престол, искала хороших советчиков. Ну, мне и подсуропили этого Ла Ривьера… а он дурак-дураком!

— Понятно. Бабушка, мне тут про лабораторию рассказали, Ломоносовым учреждённую. Можно мне как-нибудь туда съездить? Очень любопытно!

— Отчего нет, поезжай, только день выбери получше, без дождя!

— А ещё встретил я господина Эйлера, начальника над Сестрорецкими заводами. Вот бы мне ещё где побывать!

— Ну, это далеко, Сашенька, и дорога сейчас плохая! Туда, если хочешь, поехать можно, но или летом, на яхте, или зимою, по льду на санях!

Ладно, позже, так позже.

Глава 16

Много больше пользы принесла поездка моя в Горное училище. Ранним утром в коляске Протасова мы переехали свинцово-серую Неву по знакомому уже мне наплавному мосту на Васильевский остров, и отправились в училище, где нас должны были уже ждать. Ехать пришлось недолго — вскоре мы оказались перед прекрасным, украшенным скульптурами каменным зданием, построенным графом Орловым специально под Горную школу. Ещё у порога встретил меня её директор, Пётр Александрович Сойманов, грузный горбоносый господин лет шестидесяти, и несколько учителей. Перед входом выстроили в шеренгу учеников в форменных красных мундирах. От вида целого отряда взрослых, при шпагах, молодых мужчин, ждущих меня под моросящим осенним дождём, мне стало очень неловко.

— Господа, рад видеть вас, но, прошу, пройдите же внутрь! Право, не стоило так себя затруднять!

Вскоре мне показывали классы, учебные пособия, образцы минералов и различные инструменты для горных работ. Воспитанники делились на казённых, полупансионных и своекоштных, в зависимости от способа платы за обучение. Были среди них и лица дворянского звания, и выходцы из купеческого сословия.

Младшие классы набирались с 12-ти лет, и обучали до 20-ти. Сначала учили иностранным языкам, (не менее двух), потому что и профильная литература, и само дальнейшее обучение шли, в основном, на немецком.

Меня, правда, сейчас интересовали больше не вопросы образования, а, скорее, сами готовые специалисты, из которых можно составить поисковые партии.

— Пётр Александрович, надобно нам с вами подумать о расширении работы «в поле». Можно ли организовать экспедиции, для поиска руд и минералов, из ваших выпускников?

— Право не знаю, ведь у нас идёт учебный процесс, прерывать который нежелательно!

— А вы организуйте им практику, для опыта в поисках! Это ведь тоже часть учёбы!

— Ну, если подходить так, то возможно!

— Добро. Дайте я продумаю всё, да и сообщу вам план желательных действий. А финансирование, как я понимаю, надобно делать через Александр Романовича?

— Ну, в общем, да. Он заведует ныне горной экспедицией Сената, обязанности Берг-коллегии выполняющей!

— Я с ним и поговорю!

Выйдя из Горного училища, мы отправились в химическую лабораторию, благо была она рядом. Вскоре наш экипаж остановился у довольно невзрачного здания с унылым, слепым фасадом и крытой скверной дранкою крышей.

Внутри лаборатория произвела довольно тягостное впечатление. Оказалось, что по сути это одна единственная зала с закопчёнными стенами и потолком. Основную часть лаборатории занимали печи. По стенам размещались стеллажи перегонными кубами, ретортами и иными, непонятными мне инструментами, не раз, видно, бывшими в деле; отдельными рядами выстроились пробирки с разноцветными растворами. Всё это производило впечатление очень древнего варианта демонстрационной лаборатории заштатного химического колледжа. Сразу стало понятно, что это учебная, а не исследовательская лаборатория, и ожидать научных прорывов тут не приходится.

Никита Петрович Соколов, средних лет господин, заведовавший сейчас лабораторией, любезно объяснил ее устройство.

— Вот тут у нас, извольте видеть, в середине, «очаг», — указал он на устройство в виде огромного закопченного свода с трубой, укреплённого на четырёх столбах,– служит он, чтобы обеспечить лёгкий выход дыму и вредным испарениям. А тут у нас — печи, плавильная, пробирная, перегонная, и ещё печь для варки стекла. В этой зале делаем мы опыты и демонстрации для слушателей и адъюнктов Академии, а иногда я устраиваю лекции и выездные публичные выступления!

Ндааа, — подумалось мне. Ломоносов, конечно, молодец, что выбил из начальства хотя бы это, но, на самом деле, с таким научным оборудованием мы далеко не уедем! Что-то надобно придумать… Нужны научно-исследовательские лаборатории, и не одна, не две, а много, и по разным направлениям!

— Скажите, а как бы устроить лаборатории для научных опытов, дабы развивать науку? Открывать новые вещества, исследовать минералы, их свойства?

— В бытность начальником лаборатории Михайла Васильевича Ломоносова такие опыты здесь и проводили — пояснил Соколов, показывая на разноцветные пробирки — вон, посмотрите, и результаты их!

Подойдя к дубовому стеллажу, я попытался рассмотреть подписи на бумажках, прикрученных к этим пузырькам, и нисколько в этом не преуспел.

— Что тут за тарабарщина, Никита Петрович?

— Ах, это теперь трудно разобрать! Записи химики делают особым кодом, с основою из латинского языка, притом, часто выдумывают каждый свой, особенный язык и термины. А тут ещё у нас наводнение было лет семь назад, лаборатория очень пострадала, в том числе — смыло пробирные записи. Но тут, главным образом, –окрашенные осадки, полученные в результате взаимодействия различных металлов с «крепкой водкой», или с «постоянной щелочью».

— Ээээ… Крепкая водка — это что, водка? — проговорил я, сам поражаясь идиотизму задаваемого вопроса.

— Никак нет, сие химический реактив,разновидность кислоты!

— А, понятно. А «царская водка», это, значит…

— Смесь кислот!

— Ага. А зачем Ломоносов это всё делал? Какой в этом смысл?

Соколов замешкался с ответом. По его блуждающему взору я догадался: учёный пытается сейчас сообразить, как ему в простых выражениях объяснить стоящему перед ним наследнику-мажору, зачем делают научные эксперименты. Я смиренно ждал, пока он разродится ответом, чтобы совсем не спугнуть и так убегающую от него мысль.

— Видите ли, Ваше высочество, — наконец нашёлся он, –люди при изучении новых камней, в руки и ним попадающих, всегда первым делом пытались их подвергнуть нагреву, дабы проверить, не есть ли это руда какого-нибудь металла. Так было открыто много новых металлов, но всё это было в прежние времена. Теперь одного нагрева недостаточно, потому что все металлы, какие можно было добыть таким путём, уже открыты и изучены. Теперь же химики изыскивают средства выделить металлы, доселе незнаемые, что простой плавке не поддаются. Тут надобно применять для растворения разные кислоты, щёлочи, соли; прибегать к амальгамированию, дистилляции, сублимации, возгонке; возможны и более тонкие приёмы. Таким путём можно выделить новые вещества: так, скажем, фосфор получили дистилляцией, а не так давно мосье Бертолле открыл муриатическую соль, пропуская муриевый* газ через раствор щёлочи. Вот и покойный ныне Михаил Васильевич последние годы жизни ставил такого рода эксперименты!

— Интересно! Так значит, со времен Ломоносова экспериментальной химией никто в России не занимается, а то, что сделано им, стоит теперь безо всякого применения на этих вот стеллажах, в ожидании, когда наводнение или пожар уничтожат это окончательно?

Господин Соколов заметно напрягся.

— Ваше Высочество, мне ведь задач по эксприментации не ставили! Я два года трудов положил токмо на то, чтобы лабораторию сию восстановить, и вновь начать демонстрационное обучение студиозусов! Уж может быть, кто из учеников и займётся экспериментаторством, да и выйдет из него новый Бертоле или Лавуазье; ну а я, видит Бог, что смог, то сделал!

— Я вам не в упрёк, — поспешил успокоить я профессора, — просто выясняю, как у нас обстоят дела.

— Если прикажете, я, конечно, займусь любыми опытами по вашему распоряжению, вы, Ваше высочество, только лишь дайте знать, что вы получить желаете? А уж я, по мере сил, буду выполнять! Правда, здоровье уже не то — химия наука строгая…

— Давайте я подумаю, как нам лучше поступить, уважаемый Никита Петрович, да и, пожалуй, напишу вам записочку. Вы не беспокойтесь, я уверен в вашем усердии!

Мы с Протасовым направились к выходу.

— Ведали бы вы, Ваше высочество, сколько сил я положил для того только, чтобы поставить тут дело в текущем его состоянии! — торопливо рассказывал Соколов, спеша поймать остатки внимания высочайшей персоны. — Чего стоят одни переводы иностранных журналов! Слава Богу, с тех пор как директором Академии стала графиня Дашкова, дела пошли на лад, а то ведь всё было в совершеннейшем расстройстве! И лаборатория эта отнюдь не действовала…

— Да, господин Соколов, надобно мне с Екатериной Романовной переговорить. Наверное, я ещё к вам наведаюсь, может быть, и вместе с нею. Так что, до встречи!

* * *
­Однако же, Воронцовой-Дашковой в Петербурге не оказалось.

— У графини неприятности с детьми её, — пояснил мне Александр Яковлевич. — Дочь ведёт себя скандалезно, проматывает огромные суммы. Сын ея, вроде бы, подавал надежды — учился в Эдинбурге, с самим Потёмкиным в карете ездит, — да вот, пошёл по стезе порока, водится теперь не с Минервою, а больше с Бахусом.

«Выпивает», перевёл я мысленно протасовские куртуазности. В любом случае, на нет и суда нет, — общение с директором Академии наук пришлось отложить.

Зато брата её, Александра Романовича, я вскоре увидел на «куртаге» в Эрмитажном дворце. Поймав его до того, как все вельможи засядут за карты, вкратце рассказал о своих поездках и общих от них впечатлениях.

— Вы скажите, сейчас как-то ведутся поиски руд, минералов, золота? Что в этой сфере у нас происходит?

— Исследования есть. Посылали мы последние годы несколько партий, и все силы уже наперечёт. Заказы со всех сторон — Светлейший князь Потёмкин требует скорее делать на Дону добычу каменного угля, а то там топлива совсем нету, города построили, а нечем даже хаты топить; с Адмиралтейств-коллегии говорят, надобно там же литейное и железное дело, для потреб разных Черноморского флоту; Нерчинский и Колыванский заводы нуждаются в рудах, на Урале ищут медь, в общем, дел невпроворот!

— А Хибинские горы? Там сыск проводили?

— Была у нас партия, ещё лет пятнадцать назад.

— Надо бы пошарить там, да хорошенько… А на Урале есть такая гора Магнитная, очень интересна по железной руде!

Александр Романович задумчиво покачал головой.

— На Урале железных руд и так хватает. Одна только Благодатная даёт столько, что на две России хватит и ещё останется. Там с углём незадача — очень много леса уж вырубили, приходится брать теперь с неудобных мест, да везти далеко!

— Понятно… А что с золотом? Добывают на Урале золото?

— Есть немного; но очень трудно оно берётся. Жилы идут в твёрдом камне, извлекать тяжело!

— Думаю надо ещё поискать… Сможем строить туда экспедицию?

— Никак невозможно! На дворе уж осень, и зима на носу!

— Так на следующий год? Сейчас запланировать, деньги изыскать, штат заполнить, а весной пусть и едут… или даже в конце зимы, чтоб раньше начать?

— Такое возможно!

В итоге смогли снарядить две партии. Экспедицию в Хибины возглавил Иван Михайлович Ренованц, немец по происхождению. Им поставлена задача поиска фосфорсодержащих руд — апатитов, и асбеста, называемого здесь «горный лён», ну и, разумеется, всё прочее, что только попадётся по пути. Ему выделили мастеровых и оборудование для бурения,

На Урал отправлялась группа студентов выпускного курса во главе с опытным заводиком Аникитою Сергеевичем Ярцевым. Их задачи — в основном, золото, как жильное, так и россыпное. В числе прочего выделили им и реактивы, главным образом, ртуть, для поисков трудноизвлекаемых запасов благородного металла. Ярцев, видный заводской специалист, должен был также наладить в Екатеринбурге работу монетного двора. Финансирование партий, хоть и с трудом, но получили. Война уже поглощала все ресурсы, но Воронцов нашёл средства в фондах Коммерц коллегии, предназначенных для покрытия непредвиденных расходов.

* * *
Петербург всё более втягивался в рутину очередного русско-турецкого конфликта. Война началась, и все ожидали скорого и решительного столкновения, но случилось не так. Турки потеряли много времени в сборах войск, рассеянных по Малой Азии, а князь Потемкин также медлил идти на них. Сорок тысяч было послано против закубанских татар и горских народов, тридцать тысяч защищали Крым, ещё сорок тысяч расположено было на пространстве от Херсона до Буга. Потёмкин назначил главною квартирою своею Елизаветград; здесь он дожидался назначенных ему резервов, собирал запасы продовольствия и фуража. Воевать под зиму он явно не собирался, тем более, что под Очаковым навряд ли можно было найти пристойные «зимние квартиры» для огромной армии, а взять крепость до зимы не представлялось возможным. Фельдмаршал Румянцев собирал близ Киева 2-ю армию, численностью в 70 000 человек войска. Главным назначением этой армии было прикрывать тылы Потёмкина на случай внезапной атаки со стороны поляков.

Турецкая армия во главе с Великим визирем базировалась в Адрианополе, численностью доходя до 380 тысяч. Турецкие эмиссары активно призывали к оружию все татарские орды. В таких обстоятельствах Румянцев и Потемкин, забыв свои несогласия, помирились. Князь сделал первый шаг, написал фельдмаршалу, что, как ученик его, просит его советов и приказаний; Румянцев ответил ему очень любезно. Как не глупо это прозвучит, а достижение согласия между двумя командующими одной и той же стороны — уже большое дело и заявка на победу. Сколько сражений и даже войн было проиграно из-за внутренних неурядиц!

Турки меж тем выслали свой флот в Очаков, планируя держать под прицелом весь северный берег Чёрного моря. Решив перехватить их, главнокомандующий направил свежепостроенный Черноморский флот на перехват турецкого. Флот вышел в сентябре из Ахтиярской бухты, и вскоре попал в страшную бурю. Долго не было вестей; затем по петербургским гостиным и дипломатическому корпусу поползли слухи, что флот наш той бурею полностью уничтожен. И это в самом начале войны! Без преувеличения, это была катастрофа.

Узнав о случившимся с флотом, Потёмкин страшно запаниковал. Этот человек, как говорят англичане, «жил или на чердаке, или в подвале» — другими словами, князь находился всегда или в самом восторженном состоянии, или же впадал в меланхолию, совершенно упав духом. Это нервическое состояние, кстати говоря, выражалось у него в странной физиологической реакции: он начинал грызть ногти.

В один день в начале октября императрица позвала меня к себе в необычное утреннее время. Дело в том, что по утрам она всегда занималась государственными делами — принимала доклады, читала и писала письма, отчитывала вельмож, а мы с братцем видели её только после обеда. Но в этот раз всё было по-другому — она позвала меня утром, причем одного, без Кости.

Мы с Протасовым сразу явились на ее сторону Зимнего Дворца, но Александра Яковлевича внутрь личных покоев отчего-то не пустили, и я пошёл один.

Екатерина сидела за изящным рабочим секретером. Она была сильно раздосадована, напряжена, и, как мне показалось, недавно плакала.

— Прочти это, мой друг, — произнесла она, протягивая мне небольшую, на одну четвёртую листа, бумагу.

Это оказалось письмо Потёмкина от 24 сентября 1787 г. Он писал как раз по поводу злополучного флота: «Я стал несчастлив… Все идет навыворот. Флот севастопольский разбит бурею… Корабли и большие фрегаты пропали. Бог бьет, а не турки. Я при моей болезни поражен до крайности, нет ни ума, ни духу. Я просил о поручении начальства другому… Ей, я почти мертв… Я все с себя слагаю и остаюсь простым человеком. Но что я был Вам предан, тому свидетель Бог».

Я отложил бумагу, задумавшись. Да, Григорий Алексеевич положил много сил и внимания на устройство Черноморской эскадры, и теперь очень переживал за её судьбу.

— Сашенька, тебе ничего не снилось по поводу нашего Черноморского флота? — услышал я голос императрицы. — Григорий Алексеевич места себе не находит, да и я тут уж какую ночь без сна, всё думаю, что там могло случиться!

Что там было с нашим флотом, я, несмотря на историческое образование, признаться, не знал. Может, чего-то и утонуло, да ведь когда это было, двести с лишним лет назад! Но тот факт, что Черноморский флот под командованием Ушакова нанёс в ту войну несколько чувствительных поражений туркам, был мне хорошо известен. Значит, основная часть флота уцелела? Или его просто очень быстро восстановили? Проклятье! Я не помню! В университете я по этому периоду больше изучал Русско-Шведскую, чем Русско-Турецкую войну!

— Видение мне было, что флот Черноморский многие победы одержит. Адмирал Ушаков при сём отличится! Насчёт бури этой не ведаю, но, думается, если флот сможет турок разбить, стало быть, большею частью он не пострадал!

Государыня заметно повеселела.

— Ну, слава Богу Всевышнему! Напишу Светлейшему Князю, чтобы оставил печали свои! Спасибо, Сашенька, успокоил ты меня…

Тянулись томительные дни ожидания: наконец, к концу сентября всё прояснилось. Флот наш действительно сильно пострадал, но потерян был лишь один линейный корабль, «Мария Магдалина». Утратив в шторм все мачты, он был вынесен к Босфору и захвачен турками. Остальные корабли, к счастью, уцелели, хотя, из-за повреждения такелажа надолго потеряли боеспособность. Стало понятно, что турецкий флот вскоре появится у Очакова. Армия же наша до следующего лета должна была оставаться в оборонительном положении по случаю выступления 380 000 турок к Бессарабии.

Как и в прошлую войну, решили собирать эскадру Балтийского флота в экспедицию в Архипелаг, о чем вышел высочайший указ. С прискорбием узнал я, что экспедиция Муловского по случаю войны отменена, а офицеров, матросов и прочих людей, для сей эскадры назначенных, так и суда и разные припасы, для нее заготовленные, будут отправлены в Средиземное море. А ведь я-то помнил, что никакой эскадры в Средиземное море не будет отправлено, то есть нашу первую кругосветную экспедицию отменят зря.

Улучив момент, я попытался поговорить об этом с Екатериною. Мы играли в биллиард, когда я, улучив минуту, спросил про задуманное предприятие.

— Может, не следует отменять экспедиции Муловского? Будет ли на войне толк от этих судов? Это не линейные корабли, в прямом бою они участвовать всё равно не смогут; и в шхерах, за отсутствием вёсел, тоже неприменимы! Противу шведов эти корабли бесполезны!

— Важнее не сами корабли даже, а люди с них, и припасы. Всё это понадобится для экспедиции в Архипелаг!

— Во-первых, припасов на судах только часть. Основной груз они собирались купить в Англии! Во-вторых, плавания в Архипелаг не состоится. Флот останется на Балтике, противостоять шведам. Я ведь говорил уже, что с ними тоже будет война?

В серых глазах императрицы промелькнул испуг. Нападение Швеции, очевидно, страшило её, но пока она ещё не верила в такую возможность, получая от своих дипломатов успокаивающие сообщения.

— Если войну нам объявит ещё и Густав, и суда эти, и люди понадобятся наипаче!

— Припасы тогда будут не нужны, — не огласился я, — ведь на Балтике снабжать эскадру можно от Петербурга. Суда эти тоже не пригодятся. Они для линейного боя не подходят, слишком слабы; для действий в шхерах тоже непригодны, тут нужны галеры и канонерские лодки. Разве что люди очень понадобятся нам для войны, но и с этим можно решить!

Было видно, что Екатерина заинтересовалась

— Каким же образом, друг мой, решать ты это хочешь? — отложив в сторону бумаги, спросила она, и, подперев рукой тяжеловесный свой подбородок, приготовилась слушать.

— Ещё летом ты направила графу Воронцову в Лондон письмо с указанием подобрать людей, пригодных для службы во флоте. Им на сей день набрано более сорока офицеров, в том числе три опытных капитана. Ими можно заменить офицеров наших отбывающих в экспедицию.

— Ну, хорошо, английские моряки умениями известны, и уже немалое их число на Балтийском море успешно служит. Но ведь нужны ещё и унтеры, и матросы?

— Тут надобно поступить так. Корабли наши отправить до Гавра с уменьшенным экипажем. В Портсмуте их будет ждать г-н Миранда с комплектом экипажа для одного судна из гишпанцев и вест-индских креолов. Я состою с ним в переписке, и вопрос этот уже с ним единожды оговаривал. Люди Миранды заполнят один корабль, а русский экипаж с него пустим на доукомплектование остальных трех кораблей. Также Муловскому надобно дать полномочия вербовать людей во время плавания, для замещения умерших и больных.

По глазам императрицы вижу — впечатлена. Но, понятное дело, решать что-то пока не готова, — такие важные вопросы с кондачка не решаются.

— Саша, да смогут ли эти креолы действовать в северных водах? Они же слягут все!

— У Муловского много задач и в южных морях, а там скорее слягут наши, чем креолы. Задание экспедиции надобно изменить. Нам надобно отыскать свою Ямайку, для снабжения теми плодами, которые в России не растут. Очень уж дорого обходится их приобретение у господ англичан!

Увы, к этим прожектам Екатерина отнеслась с прохладцей.

— Знаешь, Саша, давай всё-таки подождём, как пойдут дела наши на Юге… а там уже и решим, отправлять экспедицию или нет. Всё равно уже зима на носу, шторма на морях,… Надобно отложить!

Так и не отправили экспедицию в этом году…

* «муриевый» газ — хлор

Глава 17

Впрочем, грустные события вскоре сменилось хорошими. От князя Потёмкина пришло сообщение: 1-го октября, в самый праздник Покрова, генерал-аншеф Суворов разбил турецкий десант на косе Кинбурн. Эта единственная победа, да ещё и над превосходящими силами неприятеля, очень всех обрадовала. Однако, тотчас же была обнаружена «чёрная метка» — среди погибших янычар оказались найдены три тела французских военных инженеров! Это обстоятельство вызвало тревогу дипломатов и серьезный разлад в отношениях с Францией, с которой в это самое время велись переговоры о союзе.

Одновременно Пруссия увеличивала это недоверие, распространяя слух о предполагаемом будто бы сближении Франции с Пруссиею. Англичане, со своей стороны, извещали императрицу о содействии, оказываемом туркам французскими офицерами, которые работали в константинопольском арсенале.

Императрица, несмотря на эти неблагоприятные предвестия, всё ещё надеялась на союз с Францией. Тайно вскрыли переписку французского посланника, графа Сегюра; при этом никакой двойной игры с его стороны выявлено не было. Похоже, французская дипломатия страдала редкой формою шизофрении — посол Людовика в Стамбуле проводил одну политику, а в Петербурге — совсем другую!

До меня все эти дипломатические интриги долетали в виде обрывковразговоров и сплетен. Я был уверен, что из этих телодвижений ничего не выйдет — ни о каком союзе с Францией накануне революции я, как историк, не слышал. Данное обстоятельство я постарался как можно более тактично донести до императрицы: как мне довелось уже видеть, практика отрубания голов гонцам, приносящим плохие вести, при дворе Екатерины цвела буйным цветом.

— Смотрю, бабушка, Иван Андреевич * (Остерман, вице-канцлер — прим.) хлопочет о союзе с Людовиком, не так ли? — решился я спросить, в то время, как мы шли к Эрмитажному театру на представление французской труппы.

— Ой, как я рада, ты не представляешь, что в столь юном возрасте ты начал интересоваться государственными делами! Этак ты переплюнешь Александра Македонского и Цезаря! — с самым любезным видом отвечала она, и, оглянувшись, нет ли рядом иностранцев, продолжила заговорщицким тоном:

— Французы делают всё супротив англичан,как и наоборот. Эту войну устроили англичане: на это есть свидетельство самого английского поверенного в делах. На вопрос Аркадий Иваныча * (граф Морков, видный дипломат в царствование Екатерины II — прим.), почему его кабинет действует так враждебно и возбуждает в Турции и в Швеции ненависть в России, он так прямо и отвечал: «Что же делать? Нам приказано делать во всем противное желаниям Франции. Она хотела мира между вами и Портою, мы произвели войну; если бы Франция желала войны, мы хлопотали бы о мире»! Можно полагать, что французы теперь поспособствуют примирению, благо время на это есть — как говорят, до весны боёв не предвидится!

— Пустые надежды, бабушка! Ничего не выйдет!

Светло-серые глаза Екатерины тревожно впились мне в лицо.

— Отчего же? Людовик с Георгом теперь спорят за Голландию. Они на пороге войны, и Франции союз с нами был бы очень уместен! Тебе, что вновь было «видение»?

Тут я немного испугался. Это период истории я помнил нетвёрдо; вдруг, какие-то союзные отношения и вправду были, просто их так скоро прервала Великая французская революция, что в учебниках про это и не написали? Нет, на «видения» списывать это знание нельзя, надо высказывать его, как мое мнение. «Видения» должны быть безупречно верными, а мнение может быть и ошибочно, тем более для моих лет.

— Нет, бабушка. Видений на сей предмет у меня не было. Но, рассуди сама — французы нынче ни на что не годны! С последней войны с Англией финансы их так расстроены, что не могут платить даже текущих долгов. Как им финансировать ещё и новую войну?

Взгляд Екатерины затуманился.

— Ты, друг мой, рассуждаешь уже, как завзятый политик! На десятом году о международных делах заговорил, слыханное ли дело! Но, знаешь, господам французам не впервой по уши в долгах сидеть, они уж лет сто как из них и не вылезают! Посмотрим, как оно ещё обернётся!

— Конечно. Только, бабушка, попомни мои слова: путного ничего тут не выйдет!

На том и расстались.

Удивительное дело: я всегда считал, что при Екатерине II положение России было прочно как никогда, и «…ни одна пушка в Европе не могла выстрелить без нашего соизволения». Так вот, теперь ответственно заявляю — это полная чепуха! В Европе командуют англичане, французы и австрийцы, или, вернее сказать, — австрийские Габсбурги, французские Бурбоны, и английские тори. Остальные державы так или иначе примыкают к одному из лидеров, исходя в равной мере из исторически сложившихся предпочтений, геополитических реалий, и из сиюминутной конъюнктуры. При этом и обе русско-турецкие войны, и грядущий конфликт со Швецией были для России и неожиданны, и нежеланны — пушки выпалили безо всякого нашего разрешения. Безо всякого нашего разрешения состоялась последняя Англо-Французская война, вторжение Пруссии в Голландию. Единственная страна, где мы действительно играли важную роль — это Польша. Наши дипломаты довольно умело пользовались несообразностями политического устройства этого государства. Потёмкин вовсю подкупал польских аристократов, перетаскивая их на нашу сторону, хотя, правду сказать, не мы единственные это делали. Немного ознакомившись с течением польских дел, я вынес глубокое убеждение, что если мы не будем скупать польских магнатов, это сделает кто-то другой, к своей выгоде и, очевидно, во вред нам.

Но Польша ещё впереди, а пока у нас турки и шведы.

* * *
Императрица Екатерина II — Г. А. Потёмкину


Друг мой Князь Григорий Александрович, твой курьер, отправленный по твоем возвращении в Елисаветград в 23 день октября, вчерашний день привез ко мне твои письма. Что ты, объехав семьсот верст, ослабел, весьма сожалею. Желаю скорее слышать о совершенном твоем выздоровлении.

О важности победы под Кинбурном мне и заочно понимательно было, и для того отправлено молебствие. Знаменитую же заслугу Александра Васильевича в сем случае я предоставила себе наградить тогда, как от тебя получу ответ на мое письмо, о сем к тебе писанное. Из числа раненых и убитых заключить можно, каков бой упорен был!

Саша с каждым днем пригожее и умнее становится. Ведёт себя уже как взрослый, весьма обходителен, и рассуждает о предметах, совершенно его возрасту не свойственных. Я поминала уже, что был ему вещий сон, что турки начнут войну эту; что флот наш Севастопольский большею частию спасется, и что Александр Васильевич великие подвиги в сей войне совершит. Пока всё сходится. Не ведаю, что от такого ожидать. Столь боговдохновлённое предвидение и радует несказанно, и пугает. Страшусь, друг мой как бы он не воспылал вдруг ревностно к Богу, чтобы оставить мир. Для престола, конечно, есть еще Константин; но то много хуже. Впрочем, старший, при всех своих видениях, религиозного рвения пока не выказывает, а к государственным делам прямую тягу имеет. Боюсь теперь сглазить!

Я думаю, что огромный турецкий флот ушел к своим портам на зимование. Понеже Кинбурнская сторона важна, а в оной покой быть не может, понеже Очаков существует в руках неприятельских, то невольно подумать нужно об осаде его, буде иначе захватить не можно, по твоему суждению. Хорошо бы было, есть ли бы то могло сделаться с меньшею потерею всего, паче же людей и времени.

Прощай, Бог с тобою.

Дано в Зимнем Дворце, 2 ноября 1787 г.


Тем временем приближалась зима — время, когда затихают боевые действия, а в Петербурге начинаются непрерывные праздники. Стартовало всё с 24 ноября — это день тезоименитства Екатерины. В честь этой даты запланированы были балы, маскарады, театральные представления, всё, как всегда, на высшем уровне. В Зимний Дворец должны были приехать чета Великих князей и множество аристократов со всего Петербурга, из Москвы и даже из отдалённых провинций. А потом должны были давать Бал Кавалеров, мой день рождения, рождественские празднества, Новый год… В общем, весело тут!

Я же давно вынашивал идею одного небольшого проекта, при всей своей незначительности способного увеличить моё влияние на государыню. Ещё во время московских торжеств я замечал, что к концу бала гости буквально задыхались от жары. То же самое было и в Царском селе. Поговорив со старожилами — слугами, камердинерами, шенками, гоф-фурьерами, узнал, что многочисленные свечи раскаляли даже гигантские, с шестиметровыми потолками залы Зимнего дворца; к тому же угарный газ и копоть свечей сильно портили атмосферу бала.

Мне было совершенно понятно, что для такого случая нужна принудительная вентиляция. В одном из складов, где в прошлой жизни довелось мне работать, эти огромные, наверное, почти метр диаметром, вентиляционные трубы с многочисленными отводами были закреплены прямо под высоким потолком и ничем не закрыты, так что примерное их устройство мне было понятно. Оглядывая залы Зимнего Дворца, я понимал, что нет никаких препятствий для устройства такой вентиляции и здесь. Конечно, уродливые железные трубы нельзя поместить под расписными, с лепниною, дворцовыми потолками, но ведь выше есть чердак, где вся эта халабуда чудесно встанет. Конечно, нет электродвигателей для привода вентиляторов, но зато есть целая пожарная рота, расквартированная, кстати сказать, на чердаке. Можно поставить солдат крутить вентиляторы вручную, тем более что надо это часа три-четыре, пока идёт бал. В общем, устроить всё это вполне реально, надо только заняться этим!

Конечно, в Зимнем Дворце ничего не может произойти без ведома матушки-императрицы. Впрочем, это нормально — ведь, как ни крути, это её дом, и ей крайне важно знать, что в нём происходит. Гораздо хуже, когда государь император тешит себя иллюзией знать и контролировать всё, что происходит в его империи! Из этой темы ничего стоящего, понятное дело, не выходит и не может выйти, потому что это попросту невозможно. Но сейчас моя задача чисто локальная —устроить вентиляцию помещений и тем сразить и саму императрицу, и её окружение. Пусть на собственных лёгких почувствуют, что Сашенька Романов способен не только играть в солдатики и спрягать дурацкие французские глаголы!

Екатерина, услышав о моей идее, рассмеялась.

— Да ты, я смотрю, разошёлся не на шутку! Кто же мог подумать! Решил господина Кулибина обскакать, с многомудрыми задумками всякими? Маленьким ты таким не был!

— Расту, значит! Так что же ты скажешь мне? Это всё будет нетрудно сделать, если материалы будут!

— Ну, хорошо, хорошо, только дворец мой не сломай! Проси прийти к тебе господ Кулибина и Гваренги. Яков Яковлевич пусть расскажет, можно ли эту машинерию поставить на чердак, а Иван Петрович пусть рисует чертежи. Он на все руки мастер, чай, сможет учудить и такое!

* * *
Кулибина я уже видел во дворец неоднократно. Его высокая, чуть сутулая фигура в простом русском платье появлялась, когда надо было отрегулировать дворцовые часы. Этот пожилой, сильно уже за пятьдесят, с длинною русою бородой механик держался всегда скромно и неприметно, я даже и не знал, что это и есть знаменитый механик Кулибин, считая его одним из слуг. Протасов послал ему записку, и вскоре он появился в моей приёмной-столовой и без слов опустился на стул у стены, ожидая, когда на него обратят внимание.



— Здравствуйте, Иван Петрович! Чем заняты сейчас? — спросил я как можно любезнее, пытаясь приободрить его.

— Задумал я, Ваше императорское высочество, — с простонародным, на волжский манер окающим выговором произнёс он — изобрести перпетуум мобиле, что даст огромные выгоды нашей коммерции и науке!

Вот нифига себе, он затеял! Какой великий замысел, смелый, и…бесполезный!

— Дело важное, но прошу вас уделить время более простому предмету!

Я вкратце рассказал ему про вентиляцию. Иван Петрович, похоже, сильно удивился раскрывшимся вдруг техническим познаниям малолетнего наследника престола.

— А откуда вы сие, не в обиду будь сказано, почерпнули? — осторожно спросил он, с интересом рассматривая мой простенький даже не эскиз — набросок, сделанный накануне.

— Да что-то слышал…от кого-то. Да какая разница, главное, что должно́работать!

— Правда ваша. До́лжно!

— Подумайте над конструкцией, какие материалы нужны, как сделать удобнее… Меня особо форма винта беспокоит, надо чтобы грёб много, а вращался легко. Может, модель какую сделать… В общем, подумайте!

Джакомо Кваренги, или как его у нас называли Яков Гваренги, придворный архитектор Екатерины, был всегда страшно занят. Если он не занимался внешними работами, значит, ведал отделкой, или рисовал очередные чертежи. Я уже не раз видел его во дворце, и, право, такую, как он фигуру, было трудно не заприметить.



Представьте себе массивную, плотную фигуру с чудовищно толстой шеей и невероятной величины грушеобразным сизым носом, постоянно разговаривающую сиплым басом на чудовищной смеси французского, итальянского и русского, да ещё и экспрессивно при этом жестикулирующую. Представьте теперь, что это — ни кто иной, как растолстевший Жерар Депардье, загримированный играть гоголевского Собакевича. Вот это и будет Яков Яковлевич Гваренги, гениальный архитектор, талантливый организатор и искуснейший рисовальщик. В последнее, кстати, особенно трудно поверить, глядя на его мощные медвежьи лапы с толстыми сарделькоподобными пальцами. Но, о чудо — чертежи и наброски, представляемые им императрицы, всегда так дивно хороши, что рука заказчицы так и тянется к кошельку…на горе всем русским людям!

Итак, я написал Кваренги с просьбой сообщить день и время, когда мы могли бы встретится. Записку отправил через Протасова, который из моего воспитателя плавно превращался в секретаря. Тот ответил очень любезно, что для меня всегда свободен; впрочем, на улице уже выпал первый снег, строительные работы завершались, а отделочные ещё не были начаты, так что, именно сейчас архитектор имел чуть менее дел, чем всегда. Осталось договориться с Кулибиным. Итак, на следующий буквально день, сразу после фриштыка я разговаривал сразу с двумя живыми легендами одновременно.

Джакомо выслушал меня внимательно, с сосредоточенным взглядом качая головой.

— Каков будет вес сиих труб? — спросил он меня по-французски.

— Трубы надобно свернуть из самого тонкого листа, какой только можно сыскать, — ответил ему я. — Тяжелым будет только вентилятор, да и то, больше, от веса солдат, которые будут его вращать!

— А как вывести отдушины в зал?

— В потолке придётся проделать отверстия.

— Но, это же будут дыры в отделке, а там росписи!

— Отверстия надобно затянуть нарядною сеткой.

— Я должен посмотреть, как это будет!

Мы пошли по залам, искать, сколько и где будут сделаны отверстия. В каждом зале их должно было быть несколько: одни для притока свежего воздуха, другие для удаления душного, и находиться они должны были в отдалении друг от друга, чтобы уличный воздух шел на освежение зала, а не затягивался сразу же в вытяжки. К тому же, надо было расставить отверстия так, чтобы они не очень бросались в глаза, что было непросто — потолки в залах были с лепниною, и, чаще всего, расписные. Нельзя было допустить, чтобы решетка, пусть даже декоративная, вылезла на голове какого-нибудь купидона! К тому же надо учесть прохождение потолочных балок; в общем, дело это оказалось не так просто. В итоге Гваренги и Кулибин полезли на чердак, мне же, для безопасности, настрого это запретили — и я поневоле остался внизу. В общем, самодержавие сегодня было жёстко посрамлено.

Они лазили там до вечера; наконец, спустились, страшно замёрзшие, засыпанные паутиной и пылью.

— Вы прямо себя не бережёте! — мягко пожурил я их.

— Чего не сделаешь ради синьора заказника! — с юмором ответил архитектор, отряхивая пыль с канифасовых кюлот, видимо, специально рассчитанных на лазанье по стройкам.

— Ну уж нет, вы от меня ни заказа не получите, даю честное благородное слово!

— Отчего же? — поразился итальянец.

— Вы скоро всю Россию разорите. Куда не плюнь — везде леса и стройки! В Петербурге скоро яблоку негде будет упасть от этих ваших дворцов!

Посмеявшись, Кваренги с Кулибиным отправились по домам — один рисовать схему, второй — считать сечения воздуховодов и проект вентиляционного устройства.

На большой прием 24 ноября, конечно же, мы не успели. Впрочем, императрица очень любила праздники — и балы, и куртаги, и маскарады, и прочие развлечения выдумываемые как ею самою, так и гофмейстером Нарышкиным. 30 ноября назначен был праздник Андреевских кавалеров — день, когда чествуют всех, награждённых этим орденом. В этом году он прошёл без участия императрицы — она как раз заболела. Затем, в честь моего дня рождения, 12 декабря, был устроен «детский маскарад» для избранных особ. Ну а, кроме того, в Зимнем дворце Императорские балы являлись каждую неделю: по средам проводили «куртаг», то есть приём, а в пятницу — маскарад в Эрмитаже, считавшийся «публичным» — туда по билетам пускались и не принадлежавшие ко двору петербуржцы, в том числе даже и из купцов.

Но, если вы подумаете, что другие дни были свободны от праздников, то жестоко ошибётесь. По четвергам и воскресеньям проводились «эрмитажные собрания», проходившие в оранжерее зимнего сада, а в оставшиеся дни были театральные представления и балет! Конвейер развлечений работал практически без перерывов!

Всё это сильно мешало работам: ведь надо было проделать отверстия в потолке зала, и укрыть их декоративными решетками. Впрочем, мне удалось договориться со шталмейстером, чтобы часть балов и маскарадов на время проведения работ перенесли в другие залы.

После Рождества, с окончанием Филиппова поста, предстояли новогодние праздники, особенно многолюдные, и к тому времени всё должно уже быть готовым. Трубы из кровельного железа все были готовы и установлены; под начальством Кулибина смонтированы вентиляторы с лопастями из липовой планки. К моему удивлению, Иван Петрович даже оснастил их шариковыми подшипниками! Запаздывали только декоративные решётки — придворный ювелир Иван Лазарев был страшно занят русско-турецкою войною. Сам по рождению армянин, с истинной фамилиею Лазарян, он всячески хлопотал через посредство Потёмкина добиться облегчения для своих соотечественников, которым под властью Порты становилось всё тяжелее и тяжелее. В общем, с решётками вышла задержка, и пришлось делать их бронзовые, безо всякой позолоты.

Тем не менее, хотя бы один, Гербовый зал, к новогоднему балу удалось оснастить вентиляцией. Доделывалось всё, как обычно, в последний момент — рабочие домазывали алебастр вокруг решеток и разбирали леса, когда слуги уже расставляли свечи в огромные люстры.

С некоторым волнением ждал я начала праздника. Конечно, мы успели опробовать вентиляцию еще в процессе строительства, но толку от этого было мало. Вроде бы дует, вроде бы вытягивает, а вот насколько хорошо — неизвестно; без тысяч зажжённых свечей и сотен танцующих людей понять, достаточна ли мощность вентиляторов и толщина воздуховодов, понять это было затруднительно.

Наконец, настал день новогоднего бала. Уже с 11 часов вся площадь вокруг дворца уже была напружена каретами и другими экипажами, число которых ежеминутно умножалось. Начиная с многочисленных запряженных шестернею карет, и кончая одноконным экипажем, так называемыми дрожками, все едущие стараются обогнать друг друга, чтобы поспеть получить место для своего экипажа. Недостаток парковочных мест в это время ощущался сильнее, чем в московских дворах 21-го века!

В окно мы с Костиком наблюдали, как съезжаются гости. У крыльца в это время стоял руководивший трафиком дежурный офицер, поторапливающий приезжих. Как скоро какой‑нибудь экипаж достигает дворцового подъезда, сидящие в нем поспешно покидают его, чтоб не вышло задержки от вновь прибывающих. Толпы приезжих шарахаются по лестницам, не зная, куда им идти — многие отказываются тут в первый раз. Наконец, с помощью пажей и лакеев, расставленных во всех дверях, гости оказываются освобождены от шуб и выстроены в зале, где предстоят танцы. Слуги торопливо зажигают пальником* (длинная палка с разожжённым трутом — прим.) свечи — делается это в последний момент, дабы они ранее времени не прогорели, и не нагревали зря залу.

Императрица на балу появлялась всегда не одна, а со свитою, — впереди шли лакеи, расчищавшие проход через толпу, далее императрица в сопровождении гофмаршала Нарышкина, фрейлины Протасовой, фаворита, и иных сопровождающих лиц, в число которых нередко входили и мы с Костей. В этот раз, однако, я отговорился хлопотами с вентиляцией, и наблюдал всё сверху, с галереи. Здесь же был и Иван Петрович, скромно прятавшийся за колонною.

Зала быстро наполнялась гостями, которые, почти совсем непринужденно, прохаживались, стояли, или сидели на мягких, расставленных вдоль стен стульях, и оживлённо друг с другом разговаривали. Императрица, как это обычно бывает с дамами и важными особами, задерживается: разряженный Нарышкин, волнуясь, всё чаще подсматривает в тонюсенькую щелочку в дверь; вот, наконец, лицо его меняется, он торопливо отскакивает в сторону и тут же машет платком музыкантам на дальнем конце галереи.

Одним разом пажи настежь распахивают огромные, золотою резьбою украшенные двустворчатые двери; оркестр гремит, заиграв торжественную, шумную увертюру с трубами и литаврами.

В дверях появляется Екатерина в бальном платье и в многочисленных украшениях; наряд её блистает бриллиантами. За нею — статс-дамы, носящие на шее портрет императрицы, и фрейлины, чьи платья украшены особыми бриллиантовыми заколками, называемыми «фрейлинский шифр». Среди них непременная Анна Степановна Протасова, первая статс-дама, — она, как я понял, выполняла обязанности «некрасивой подруги» Екатерины. Мужскую часть свиты из камер-юнкеров (помоложе) и камергеров (постарше) возглавлял фаворит Александр Мамонов, вечно разряженный, как павлин. Слонявшиеся ранее по зале гости составили тотчас «проход» — как будто бы коридор, по которому императрица со свитою и прошла в середину залы, под блеск великолепных бриллиантов и неописуемо прекрасных дамских нарядов.

Тут, в «коридоре», в такие моменты толкалось великое множество самых важных персон, в том числе иностранных послов и разного рода чужеземцев, мечтавших обратить на себя высочайшее внимание. Знакомые уже императрице лица кланялись, дамы выполняли изящные реверансы; незнакомые же должны были быть представлены, что занимало немалое время — ведь с каждым из них государыня любезно разговаривала некоторое время.

— Ну что, Иван Петрович, давайте запускать «машинерию» — обратился я к Кулибину, и тот отправился на чердак: велеть солдатам крутить ручки вентиляторов, и заодно сразу проверить, всё ли работает верно.

Глава 18

Тем временем внизу начинались танцы. Открыл бал шталмейстер Нарышкин с княгиней Голицыной, станцевавшие краткий менуэт; за ними тотчас последовали еще пять или шесть пар. Императрица немного понаблюдала за танцующими, потом села за карточный стол, играть в ломбер с графом Кобенцелем и с другими послами. За ломбером последовала игра «макао», а затем и вист; кавалеры ее партии несколько раз чередовались. Фаворит Мамонов, как всегда, разряженный в пух и прах, как привязанный, стоял за ее стулом. Лишь ненадолго решился он отлучиться, чтобы поздороваться со знакомыми персонами. Вся эта ситуация страшно напомнила мне одну пару из нашего шоу-бизнеса… Удивительно, как же мало изменились люди за прошедшие двести с лишним лет!

Даже за игрою императрица не забывала и о делах. Не только при раздаче карт, но и даже во время игры она с ласковым видом разговаривала то с тем, то с другим из игравших с нею, да и с вокруг стоящими персонами. После часа игры она встала минут на десять, чтобы размяться и поговорить с некоторыми лицами. Пока она говорила, лицо, с которым она говорила, стояло перед нею в положении несколько согбенном, как будто в полупоклоне. Так, прусский посланник, барон Келлер, минут пятнадцать стоял так перед ней полунаклоненный — я думаю, это была небольшая женская месть представителю страны, которая своей враждебной политикой доставлял нам теперь столько хлопот.

Менуэты продолжались недолго; за ними последовали полонезы, особенно выделявшиеся прекрасною музыкою и разговорными кружками чужестранцев — во время этого танца можно было общаться, причём, не только с партнёром. Танцы минули за половину — пора было проверить действие нашей вентсистемы. Я прошелся по галерее, пытаясь понять, насколько помогает вентиляция, затем спустился вниз, справиться, не слишком ли жарко среди гостей. На мой вкус, было жарко, но, надобно учесть, что Александра с младенчества приучали к холоду. Протасов не зря каждый вечер являлся с термометром ко мне в спальню! В любом случае, в зале было много прохладнее, чем это бывает обычно. Гости, кажется, тоже не сильно страдали от жары: веера дам почти не трепетали, кавалеры в перерывах танцев не утирали пот платками.

Между тем начался английский контрданс, а за ним и бойкая кадриль, — всё это быстрые танцы, и в заключение — опять полонез. Наконец, в девятом часу императрица поднялась со своего стула, поклонилась всему обществу, и тот час же весь ее штат — статс-дамы, фрёйлины, камергеры, — сбежавшись со всех концов огромного зала, стали в надлежащем порядке. Окинув зал взглядом, императрица удалилась, словно как в процессии. Танцы прекратились, и все разошлись.

Затем гости очень долго, более часа, разъезжались. У дворца в это время работал всего один подъезд, закрытый шлагбаумом, — ведь остальные подъезды ведут либо в покои лиц императорской фамилии, либо к апартаментам приближённых, таких, как граф Салтыков, и во время публичного зала они охраняются швейцарами. Поэтому разъезжающимся гостям приходится ждать у единственного выхода, пока не подадут их карету. Дело это крайне небыстрое, ведь от 400 до 500 карет стоит перед дворцом, и ещё около ста — во внутреннем дворике. Экипажи выстраиваются длинными вереницами; место их определяется случайно — кто является раньше, и, одна за другою, оказываются у подъезда.

Офицер, стоящий у дверей, руководил теперь разъездом гостей. Как только карета въезжает к закрытой двери, прислуга или кучер называет ему, кто приехал, и офицер громко выкликает его имя. Гостю, чье имя прозвучало, надо немедленно выкрикнуть «Здесь!». Если ответ замедляется, то карета, невзирая на чин вызванной персоны, уезжает порожнею и опять становится в заднем ряду, в конец этой живой очереди.

Посмотрев на всё это, я нашел сложившийся порядок крайне глупым. Он годится, если приехавших с полсотни или менее, а когда их за тысячу, всё растягивается неимоверно. Намного лучше было бы, если бы кареты стояли по порядку на пронумерованных местах, а гости просто разошлись бы по ним, примерно, как в моём мире автостоянка перед гипермаркетом. Но для этого надобно, чтобы площадь была замощена и разлинована на места, дабы дамам и господам не приходилось в бальной одежде и обуви шагать по снегу или грязи Адмиралтейского луга. Да и пол в танцевальных залах дворца тогда нужен не паркетный, а каменный, что в текущих реалиях малореализуемо. Жаль, можно было бы заработать ещё пару баллов влияния и авторитета! Впрочем, возможно, я ещё смогу что-нибудь придумать…

— Александр Павлович, можно ли прекратить вентилирование? — раздался деликатный голос Ивана Петровича.

— Конечно же! — ответил я, глядя, как слуги гасят свечи, накрывая их специальным колпачком на длинной палке.

— Как у нас получилось?

— Мне думается, воздух в зале далеко не столь спертый, как это всегда бывает после бала. Посмотрите сами!

Мы прошли на середину, и, задрав голову, смотрели на наши вентиляционные решетки. Вдруг большая холодная капля упала мне прямо на щеку.

— Ой! Что это?

Оказалось, что с некоторых решеток капает вода, причём на паркете даже получились небольшие лужицы.

Я похолодел. Неужели рабочие при установке вентиляционных труб повредили крышу?

— Что это? Откуда тут вода, Иван Петрович!

— Право, не знаю, Ваше Высочество! — отозвался не менее удивлённый Кулибин и вновь полез на дворцовый чердак.

Я остался ждать его, в волнении меряя залу шагами.

— Вот вы где, Ваше высочество! — раздался вдруг совсем рядом голос Протасова. — Что же вы тут делаете в столь позднее время? Извольте же сей же час отправляться в постель!

— Вы правы, Александр Яковлевич, я что-то замешкался. Пойдёте же!

Уже засыпая, я вдруг понял, что вода эта — обыкновенный конденсат, образовавшийся, когда горячий и влажный воздух из зала уходил по холодным вентиляционным трубам на неотапливаемом чердаке. Вот незадача — похоже, придётся всё переделывать!

На другой день императрица была довольна и нас с Кулибиным очень хвалила.

— Так приятно было в зале, что даже уходить не хотелось! — с самым любезным видом сообщила она. — Правда, Анна Степановна говорит, что какие-то капли воды падали сверху, но я думаю, что это ей показалось.

— Наверное! Хочешь, Иван Петрович все залы может так переделать, и не только здесь, но и в Царском Селе!

— Думаю, было бы сие очень полезно, мой свет!

— Ну, значит, решено! Я видел, ты много беседовала с прусским послом: как думаешь, удастся избежать войны с нею? Ведь надобно ещё что-то оставить супротив шведов!

Екатерина сразу насупилась — такой резкий переход к делам не был в её вкусе.

— Я помню слова твои, друг мой. Дипломаты делают всё возможное!

Грядущее вступление в войну Швеции очень тревожило меня. Из придворных разговоров я знал, как мало в Петербурге осталось войск — часть отправилась на юг, часть — на границу с Пруссией, в отношениях с которой нарастала напряжённость. Англичане и турки усиленно подзуживали недалёкого прусского короля Фридриха-Вильгельма II начать войну против России, обещая содействие английского флота и субсидии. Пруссаки, со своей стороны, стали усиленно перетаскивать на свою сторону поляков. Всё это сильно тревожило и императрицу, и её министров, и заставляло держать в Польше серьёзные контингенты войск: вся Украинская армия Румянцева была употреблена на прикрытие этого направления.

При этом, однако, серьёзного пополнения армии не было. Несколько раз я пытался приступить к императрице с предложением провести внеочередной рекрутский набор и загодя пополнить армию и флот, но она постоянно отвергала эту меру.

— Григорий Алексеевич очень уж настроен супротив рекрутских наборов. Говорит, что от них очень уменьшается народонаселение!

Я мысленно вздохнул. От рекрутских наборов народонаселение, конечно, уменьшается… но и от недостатка войск — тоже!

— Это конечно так, но ведь можно же сейчас сделать внеочередной набор, а как будет мир, так несколько раз очередные наборы не проводить; как говорится, дорого яичко ко Христову дню!

— Князь Потёмкин считает иначе, мой свет!

— Но, ты же императрица, и можешь решить сама! Разве я не прав?

Императрица с некоторой гордостью усмехнулась.

— Конечно же, прав; но князь Потёмкин — глава Военной коллегии, и я не должна такие вещи проводить помимо его мнения!

Так и не смог я её убедить. Видимо, Екатерина до конца пока не верила в мой «пророческий дар», считая, что верное предсказание войны с османами было то ли просто совпадением, то ли внушением со стороны лиц, осведомлённых о напряженных отношениях с Турцией. Я очень надеялся, что начало войны со Швецией всё изменит, ведь я предсказал её за год до начала! Забыть такое Екатерина никак не могла — с тех пор я не один раз уже ей об этом напомнил. Немного успокаивало и то, что в реальной истории пруссаки так на нас и не напали, а шведам, несмотря на внезапность нападения, не удалось добиться серьёзных успехов; но, как знать, может быть, моё вмешательство уже настолько изменило историю, что война пойдёт по-другому?

Впрочем, в грядущем конфликте, как я помнил, главную роль сыграли действия на море; флот же сильно зависит от качества его вооружения. Вот об этом и пора было справиться: как там обстоят дела у мистера Гаскойна с отливкою новых орудийных стволов?

И я послал записочку Воронцову с напоминанием своего желания увидеться с господами Гаскойном и Бёрдом.

В тот же день мы увиделись во дворце. Александр Романович пришёл на заседание Непременного совета.

— Простите великодушно, Ваше высочество, запамятовал я о той вашей просьбе! Несколько дней уже голова другим занята — приехал в Петербург иркутский купец Шелихов сотоварищи, подал в Сенат записку об организации промыслов морского зверя на Алеутских островах. Готовлю теперь мнение для заседания Сената!

— И каковое мнение вы планируете подать?

— Отрицательное. Купец этот хочет монополию для своей компании и полмиллиона рублей. Что мы получим взамен, неведомо. Он, конечно, обещает золотые горы, но когда они будут, и будут ли — сие тайна, покрытая мраком, а полмиллиона надобно выложить сейчас. А у нас, как вы знаете, война! К тому же, давно всем известно, что государыня императрица противу всяких монополий сугубо настроена. Все мы видели и примером имеем, как монополии эти всю Францию, богатейший край, подчистую разорили. По сю пору у них там страшный финансовый кризис, в бюджетной росписи дефицит, и министры, как ни стараются, не могут его совсем сократить!

Воронцов говорил, а я мучительно пытался вспомнить, где я слышал фамилию этого купца. Шелихов, Шелихов… — вроде бы какой-то исследователь, даже острова есть Шелихова… или море? В общем, субъект небезынтересный, надо бы с ним пообщаться!

— Мне бы поговорить с этим Шелиховым, да и с товарищами его тоже. А что всё-таки с Гаскойном?

— А сэр Гаскойн сейчас уже в Петербурге. Послал ему записку, уведомить, что наследник престола желает его видеть!

— Ну и славно. Пусть снесутся с Протасовым, и прибудут так быстро, как только это возможно! И с господами купцами Шелиховым и его компаньонами тоже надобно повидаться!

— Ну, эти, как услышат, прибегут сразу же!

И действительно, уже утром гости далёкой Сибири дожидались аудиенции. К тому времени я немало уже передумал о заморских колониях и торговле, в основном — о том, как нужно и то и другое. И господа купцы — Шелихов сотоварищи, могли сыграть тут немаловажную роль.

Итак, Григорий Иванович Шелихов. Лет между тридцатью пятью и сорока, нос удлиненный, глаза с хитринкою. Одет в иностранный, добротного сукна и приличного кроя кафтан и камзол, хоть и безо всякого позументу; лицо бритое, сам в пудреном парике. В общем, купец на новый лад.



Рядом его «сотоварищи» — Иван Илларионович Голиков. В летах, выглядит попроще. Как говорят, уже несколько лет занимаются они пушным промыслом, и отрядили в Берингово море уже не один корабль.

Предложения их мне известны. Дело выгодное, конечно, но только вот какой тут момент: ледяных просторов во владении Российской короны уже предостаточно. Пушнина — это замечательно. Деньги нам нужны, но только для пушнины у нас уже целая Сибирь в наличии. А вот «колониальных товаров» сильно не хватает. Чай, кофе, сахар, хлопок, индиго, ваниль, табак, латекс… да дохрена всего!

Конечно можно купить всё у англичан. Можно, у них вообще, всё есть. Как в Греции. Только цены — ууу… Причём не одни англичане тут виноваты.

Все страны сильно ограничивают возможность торговли со своими колониями. Нельзя просто так приплыть куда-нибудь в Тимбукту, купить что надо, продать, что привёз, и вернуться себе домой. Нет, вся торговля колонии — только с метрополией! Чужих не пускают, а колониальные товары продают с многократной наценкой. Так что, приобретение своих собственных заморских владений крайне заманчиво. Короче, вместо расширения «экспортного потенциала» мне хотелось склонить господ негоциантов к экстренному импортозамещению.

Я посмотрел внимательно на сидящих напротив купцов. Люди тёртые, не страшатся вести дела в бурном Беринговом море. Может, они и на юге готовы рискнуть?

Заманчиво… Время великих географических открытий проходит. Если не примем участия сейчас, опоздаем безнадёжно — ничейных земель уже не останется.

Ну, была не была!

— Итак, господа, сразу скажу, что предложения ваши известны, и Смотрите, какое дело. Пушнина — это хорошо. Но есть возможности и получше. Имеются, скажем, свободные пока территории, где очень много золота. Очень. Только черпай и мой его, черпай и мой!

Вижу, у господ негоциантов заблестели глаза. Ну, ещё бы, при слове «золото»!

— Есть и огромные запасы разных иных руд и минералов. Интересны медные рудники в Южной Америке, оловянные — в Малайе. Очень много всего интересного в Африке… Торговля с Китаем, Индией, Японией, золотым дном должна быть!

— Очень мы в этом заинтересованы, — наконец, осторожно сообщил Шелихов. — Но, вспомоществование-то нам от казны будет?

— Думаю, нет! По крайней мере, граф Воронцов при мне выражался определенно не в пользу субсидии. Война же идёт, денег в казне мало!

Купцы тут же погрустнели.

— Заморская торговля и горная добыча — дело дорогостоящее, — пояснил Голиков.

— Но есть и другие варианты. Берёте вы, скажем, взаймы в банке. Ну и, действуйте на те средства. Почему бы не сделать так?

— Затруднения тут имеются — наконец, видимо, осмелев от ласкового обращения, вступил в разговор Голиков. — Коммерческие банки ныне в небрежении, и средств там не сыщешь. Даже ста тысяч не займут, где там полмиллиона!

— Берите в Дворянском!

— Дак как я возьму в дворянском, ежели я простого рода? — удивился Иван Илларионович.

— А это мы всегда сможем поправить! Дадим вам чин, по Табели о рангах подходящий, и вот вы уже и дворянин. Опять же, в товарищи можете взять кого-нибудь из «благородных», я тут вам помогу.

Шелихов и Голиков переглянулись. Видно, что они несколько обескуражены таким, совершенно непредвиденным ходом беседы. Пришли с проектом по добыче пушнины в северных морях, а тут какая-то Африка!

— Дело по золотодобыче нам незнакомое, — вкрадчиво начал было Голиков,— опасаемся, как бы не было неустойки!

— А вот это хорошо, что вы сейчас в Петербурге! Тут ведь у нас целая Академия Наук имеется! Надо вот учёных, сведущих в химии людей послушать, какие методы добычи золота имеются, да и как найти его.

— Опять же, дело такое, — снова стал возражать Иван Илларионович, — в местах диких надобно разное, государственного значения, имущество. Пушки нужны, ружья, иное вооружение; опять же, остроги надобно строить. Но мы-то купцы, нам это невмочно!

— Англичане, значит, могут, голландцы могут, датчане даже могут. А вы — никак? Английская Ост-Индская компания, вон, целую Индию завоевала; сто тысяч солдат содержит, и не из рекрутов, а всё — наёмные; кораблей немеряно, а вы что тут не сможете?

— Дак пушки-то у нас даже и не продают, партикулярному-то лицу! — заметил Шелихов.

— Это мы дадим. Пушки теперь есть. Говорят, у нас литейные заводы работу на новый лад поставили, и орудий теперь много! В общем, смотрите, как обстоит дело. Надобно вам собирать теперь корабль, а лучше два. Весной поплывёт в Тихий океан эскадра Муловского, и вам надо быть с нею. Наймите на Севере корабелов и моряков, постройте или купите себе корабль, способный плыть в океане. С собою возьмёте рудознатцев и мастеров, опытных в добыче всяких руд.

— «Бергалов», — подсказал Шелихов. — Но они всё больше на казённых заводах, а если и есть у кого на частном прииске, то и не сманишь его — жалование им доброе полагают!

— Вот-вот, пока и поищите. Я могу подыскать богатых вкладчиков. Компания у вас есть?

— Да, но под пушной промысел.

— Ну, под такое дело не грех и новую организовать! Меня тоже примите, пригожусь. Ну что, договорились?

* * *
В общем. господа ушли думать, но, печёнкою чую, что я их «подсёк». Бросят они убивать бедных зверюшек и займутся чем-то более полезным и выгодным. Шутка ли — цесаревич в доле!

А вечером ждала меня ещё одна хорошая новость — наконец в Петербурге появилась Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова, или, как шутливо за глаза её называли, «Екатерина Малая». Увидел я её, что характерно, на Малом Эрмитажном собрании.

Собрания эти проводятся каждый раз по четвергам. В этот день в Малом Эрмитаже собирается только очень узкий круг «своих» — камер-фрейлины, статс-дамы, камер-юнкеры, камергеры. Во время собраний этих танцевали, смотрели небольшие спектакли и ужинали. Последнее составляло особую изюминку и забаву: для подачи блюд там применяется особый механический стол. Тарелки спускались по особому шнурку, прикрепленному к столу, а под тарелками лежала грифельная доска, на которой писали название того кушанья, которое желали получить. Затем дергали за шнурок, и через некоторое время тарелка возвращалась с требуемым блюдом. Костик Курносов пребывал от этой маленькой забавы в перманентном восхищении: когда бывал он в этом собрании, то дёргал за шнурок, не переставая, чем приводил в отчаяние дворцовых поваров.

Итак, графиня Дашкова.

— Мадам, не соблаговолите ли вы уделить своё время для маленькой экскурсии по подведомственной вам Академии? — с самым любезным и чопорным видом обратился я к ней.

Императрица, сидевшая чуть поодаль с чашечкой кофе (она никогда не ужинала), окинула собравшихся гордым взглядом.

— Александр Павлович исключительно любезный молодой человек. Мне так, нравится, Сашенька, что ты разговариваешь столь любезно, притом на русском языке! — громко произнесла она.

Дашкова покраснела от досады. Её сын, выросший в Англии, довольно плохо говорил по-русски, а последнее время доставлял графине одни огорчения. Увы, бабушка не упускала случая подпустить такого рода шпильки бывшей подруге, очевидно, желая выработать в ней стоический характер.

Мне же от этих игрищ стало немного неловко. Действительно, я говорил при дворе преимущественно на русском, но не из какой-то принципиальности: просто, несмотря на усиленные занятия, произношение слов ещё оставалось моим слабым местом. Так что, пользоваться без острой необходимости иностранными языками я избегал. А бабушка тоже хороша — до сих пор сводит с графиней какие-то свои женские счёты, да ещё выдавая при этом порок за добродетель.

Впрочем, графиня — та ещё язва, и сразу же ей отомстила.

— В действительности, нет нужды куда-либо ездить, принц, — отвечала она на прекрасном французском. — Я могу прямо здесь и сейчас дать отчёт по всем сторонма деятельности этого достославного учреждения, врученного моему попечению нашей снисходительной государыней! Что же вас интересует, Ваше высочество?

Вот зараза! По правилам этикета я должен отвечать на том языке, на котором ко мне обратились. И вот передо мною дилемма: вести диалог на своём дурном французском, или невоспитанно отвечать ей по-русски.

А с другой стороны, чего это она меняет язык диалога?

— Екатерина Романовна, вы, как я хорошо осведомлён, большой знаток и патриот русского языка, и много сделали для его распространения в свете. Давайте и далее разговаривать по-русски, даже касаясь научных предметов. Я знаю, что языки науки — главным образом латынь и немецкий, но надобно это менять. Вы со мною согласны?

Екатерина улыбнулась: мой ответ ей понравился. Графиня Дашкова, вынужденная оставить эти игры, с досадой отвечала:

— Никто не сделал более для внедрения русского языка в науку, чем Императорская Академия Наук. Мы выполнили множество переводов, учредили награды переводчикам научных трудов. Труд сей крайне сложен, особо из-за отсутствия в нашем языке какой-либо научной терминологии! Господин Соколов, с которым вы, Ваше Высочество, изволили беседовать о Ломоносовской лаборатории, при переводах французских и немецких химиковпринуждён был самолично выдумывать новые слова, дабы назвать как-то минералы и вещества, доселе в России неизвестные. Тут мы идём по стопам великого Ломоносова, чья лаборатория в моё директорство была восстановлена. Теперь Академия обучает 50 гимназистов и 40 подмастерьев, проводя, в том числе, и наглядные уроки.

— А других лабораторий нет? — уточнил я. — Просто то, что я видел на Васильевском острове, это ведь учебная лаборатория. А есть ли научные?

— Такого нет, не только что у нас, а и нигде — с видом оскорблённого достоинства отвечала Дашкова. — Во всех странах задачами Академий является общение учёных — издание журналов, устройство встреч, обучение молодых людей наукам. Сама же наука, исследования, совершение открытий — дело учёных. Это великий талант, доступный лишь единицам гениев. Академия тут никак не поможет; разве что лишь косвенно поспособствует раскрытию новых талантов!

Блииин, так я и думал. Никому тут даже в голову не приходит развивать науки напрямую: что государство, что частные лица, выступают лишь в качестве неких меценатов, милостиво покровительствующих талантам. Нда… много так не наоткрываешь!

Но, так или иначе, с этой тёткой надо поладить.

— Екатерина Романовна, прежде всего, разрешите сказать, что я очень ценю всё, сделанное вами для российской науки. Мои вопросы или даже замечания не надобно принимать за упрёк. Просто я думаю, что можно сделать и более, и предлагаю вам вместе, botte a botte,* («сапог к сапогу» — термин, обозначающий кавалерийскую атаку сомкнутым строем — прим.) заняться научными изысканиями. Раз у нас только одна лаборатория — давайте с неё и начнем. Выберите время, дабы туда нам съездить и запланировать желательные перемены, а там сделаем смету и подумаем над финансированием.

— Действительно, Катрин, — произнесла Екатерина — отчего бы не послушать молодого человека? А если будет что дельное, так можно и применить!

«Катрин», конечно, согласилась. Меня же не покидало ощущение, что Екатерина, навязывая своей подруге моё общество, прежде всего, пыталась её тонко унизить. Уж очень сильно контрастировал её шибко разумный внук и слабовольный сынок Дашковой, на которого та возлагала когда-то столько материнских надежд.

Глава 19

Между тем, Гаскойн и его команда, ещё в начале января приехавшие в Петербург, готовы были встретиться со мною.

К тому времени Воронцов с Салтыковым уже рассказали мне вкратце историю приезда шотландцев в Россию. В общем, как оказалось, призваны они были в качестве своего рода кризис-менеджеров.

Качество отливки пушек на Уральских заводах давно уже вызывала недовольство и у руководства Мануфактур-коллегии, и у генерал-фельдцейхмейстера, и на флоте. Крайне велик был процент брака. Из-за многочисленных каверн лишь каждая десятая отливка допускалась до механообработки; после обточки, вскрывавшей в стволе ещё множество раковин, большую часть изделий снова безвозвратно браковали. Затем пуски ставили на лафеты и производили испытание выстрелом; множество стволов при этом разрывалось. Но, даже после всех этих проверок поставленные в армию и на флот чугунные пушки то и дело разлетались на куски: после каждого морского боя на линейном корабле оказывались взорванными два-три орудия, и каждый такой случай влёк многочисленные человеческие жертвы. В итоге императрица повелела «за любые деньги» нанять в Англии специалистов, способных наладить процессы литья надёжных орудийных стволов.

То, что удалось привлечь Гаскойна, оказалось невероятной удачей — в своём деле это была звезда первой величины, в переводе на «нынешние деньги» — если не Илон Маск, то, как минимум, Тим Кук. Сэр Чарльз, шотландец, был знаком с адмиралом Самуилом Грейгом, также выходцем из Шотландии, давно возглавлявшим Балтийский флот. После долгих переговоров, проведённых Грейгом посредством переписки, удалость сманить и самого Гаскойна, и большую часть его команды. Сэр Чарльз, кроме того, привез с собою части важнейших машин, нужных для пушечного производства: сверлильных, раздувательных, цилиндровальных, и даже многие строительные материалы: огнеупорную глину и кирпич, огнестойкий камень, большое количество каменного угля. Вместе с ним прибыли по его приглашению многие другие бывшие сотрудники Карронского завода, включая братьев Бёрд, для помощи в управлении заводами, а также значительное число механиков, химиков, и мастеров литейных, сверлильных, модельных, токарных, кузнечных и прочих специальностей. Практически, весь завод Гаскойна переехал в Россию, и это при наличии прямого запрета английского законодательства на выезд из страны мастеров!

У нас Гаскойну, по русскому паспорту получившему имя Карл Карлович, поручили руководство казенными Олонецкими заводами. Таким образом, почти всё руководство этим предприятием и большая часть заводских мастеров теперь были англичанами, а наши соотечественники в основном представляли неквалифицированную рабочую силу из приписных крестьян. Приезд мощной команды позволил очень быстро переналадить литейное дело. В условиях приближающейся войны важность этой работы невозможно было переоценить.

Однако, тот факт, что господа шотландцы оказались вдруг в Петербурге, показалось мне несколько странным. Приехавший в том году Карл Карлович с помощниками недавно лишь приступили к работам по переоснащению производства, и, кроме Олонецких, занимались еще несколькими предприятиями — Александровским пушечно-литейным, и Кончерезким чугуноплавильным. Неужели они уже всё сделали и наладили? Ну, впрочем, поговорим и узнаем!

— Николай Иванович, просите господина Гаскойна посетить меня завтра! — обратился я к Салтыкову, — да и сами его послушайте!

Тот отправил посыльного с запиской в дом английского негоцианта, у которого остановился Гаскойн; вернувшись, слуга передал, что господа шотландцы «непременно будут».

И, действительно, на следующий день долгожданные гости появились в моей «приёмной-столовой».



Мистер Гаскойн оказался высоким, плотным господином с крупным орлиным носом, массивным подбородком и проницательными светло-серыми глазами. Надо сказать, бывший управляющий Карронского завода оказался очень представительным, можно сказать даже вельможным. Рядом с ним его помощник, Чарльз Бёрд, очень молодой господин с сухими тонкими губами и немного меланхоличным грустным взглядом, казался просто сопляком. Сам Гаскойн выглядел дружелюбно, любезно улыбаясь и мне, и казалось, нисколько не беспокоился появлением в таком непривычно для себя месте, как Зимний Дворец; напротив, молодой мистер Бёрд выглядел несколько встревоженным, и, что называется, «не в своей тарелке».



— Ваше Высочество, очень рады приветствовать вас! — обратился ко мне Гаскойн с самым что ни на есть светским видом.

­– Тоже рад встрече, сэр Чарльз — по-английски ответил я. — Давно ли вы в Петербурге? Хорошо ли добрались от Петрозаводска?

Шотландцы несколько смутились, услышав английскую речь. Вероятно, мой английский начала 21-го века сильно отличался от того, что они привыкли слышать в Глазго.

— Доехали мы, можно сказать, хорошо, — наконец, с любезной улыбкой ответил Гаскойн. — Поскольку поездка наша проходила по льду, сначала Онежского, а затем и Ладожского озера в санях, на которые был установлена четырёхместная английская карета, доехали мы замечательно, лучше, чем по шоссе Телфорда!

— Как вы нашли Петрозаводск?

Мои визитёры переглянулись: отвечать откровенно им явно не хотелось. Наконец Гаскойн произнёс несколько извиняющимся тоном:

— Ну, это конечно не Эдинбург и не Глазго, но жить можно. Любое место можно благоустроить по своему вкусу, о чем говорит нам вид этого славного города, устроенного Петром Великим на месте болота!

Лакеи внесли чай и угощения. За чаепитием мистер Бёрд слегка расслабился, занял менее принуждённую позу и уже смелее посматривал и на меня, и по сторонам.

— Какой вы оставили Англию, господа? — спросил их Салтыков. — Я слышал, что промышленное развитие её идёт теперь семимильными шагами?

— Именно так, сударь! Хотя мы приехали не из Англии, а из Шотландии, — эта область лежит севернее Англии. Вся страна покрыта фабриками — в реках уже не найти свободного русла, всё закрыто запрудами с водяными колёсами! Недавно стали строиться прекрасные дороги. Чугуноплавильное дело достигло невероятных вершин — в это невозможно поверить, но не так давно через реку Северн был переброшен чугунный мост! Можете ли вы такое приставить себе, Ваше высочество, — чугунный! Возможно ли было поверить в подобное ещё лет десять тому назад?

Возможность существования чугунных мостов новостью для меня не была, так что, к разочарованию моих гостей, отреагировал я очень сдержанно. Хотя то, что первый чугунный мост был перекинут уже в 18 веке, всё же слегка удивляло — мне казалось, что технология эта появилась много позже, уже после наполеоновских войн.

— Карл Карлович, а знаком ли сотрудникам вашим способ переделки чугуна в сталь?

Шотландец добродушно улыбнулся.

— В Англии сейчас выполняются плавки по методу сэра Генри Корта, и, представьте, дают они превосходный результат! Сейчас все металлурги переходят на него.

— Прямо-таки все? Но, разве данный секрет не защищён патентами?

— Принц, я не посвящён в подробности этого дела, — слегка нахмурившись, произнёс Гаскойн, — но знаю, что изобретатель потерял все права на патент в результате особого решения парламента. Лорды решили, что способ Корта настолько важен, что должен быть распространён на все предприятия Англии самым срочным образом!

— Неужели способ этот настолько хорош, что даже традиционно английское уважение к собственности не помогло изобретателю сохранить свой секрет?

— О, да! И английская металлургия, измученная недостатком угля, просто воспряла!

— А при чём тут уголь? Метод позволяет экономить топливо?

— Нет, Ваше Высочество, всё еще лучше! — ответил мистер Бёрд. — Самое ценное и удивительное в этом открытии, что применяется для этого не древесный, а каменный уголь, после некоторой его перегонки называемый «кокс». Но, Ваше Высочество, мы, всё же, специалисты по чугуну, и с подробностями новейших способов сталеплавления не знакомы.

— Ну а как обстоят дела с нашими заводами ­– производство идёт?

— Заводы сейчас почти не работают, Ваше высочество! — ответил молодой мистер Бёрд.

— Вот как? Но отчего?

— Нет возможности запустить механизмы воздушных мехов. Водохранилища замёрзли, уровень воды понизился, и основные работы пришлось остановить!

Увидев моё озадаченное лицо, Бёрд торопливо пояснил:

— Такое положение дел сохраняется везде, где применяют движущую силу воды. Ведь уровень вод в течение сезона изменяется в широких пределах! Бывает, работу приходится останавливать в конце лета, просто оттого, что мало воды. В вашей стране, очевидно, нужно ожидать больших перерывов в работе зимою, когда уровень вод тоже падает, и в половодье, когда бурные вешние воды могут сломать механизмы.

— Вот как? Это печально… А если применить паровые машины?

Шотландцы переглянулись.

— Видимо, это возможно, Ваше высочество! — проговорил, наконец, сэр Чарльз Гаскойн. — Хотя сегодня паровые установки применяют только для насосов, откачивающих воду, последние машины мистера Уатта, с кривошипным механизмом, вполне пригодны для любого применения. У нас на карронском заводе несколько лет назад поставили одну машину Уатта, и работала она успешно. Правда, требуется очень много топлива, но при наличии каменного угля это не проблема!

— Было бы здорово посмотреть на такие машины, — задумчиво протянул я. — Может они бы позволили работать заводу круглогодично?

— Насколько я осведомлен, Ваше Высочество, — отозвался молодой Бёрд, — одна или две такие машины стоят в Кронштадте. Вы можете посмотреть их в любое время!

Вот как? Паровые машины в Кронштадте? Что они там делают? Вроде бы никаких заводов там нет….

— Может быть, вы будете так любезны, что сопроводите меня туда? — попросил я их. — Мне надо будет услышать пояснения по их устройству и характеру работы!

— Охотно, Ваше высочество. Только сейчас эти машины, вернее всего, бездействуют!

— Почему же?

— Всё по той же причине — зима! Эти установки осушают доки, в которых тимберуются* (тимберовка — ремонт с заменой сгнивших частей судна новыми — прим) подводные части судов. Сейчас, когда Финский залив скован льдом и никакое движение судов невозможно, доки тоже бездействуют!

Ну да. Как я мог забыть. Мы же не в Англии. Проклятая зима! Жизнь практически замирает на полгода!

— Ладно, это подождёт. А кто, кроме Уатта, ещё занимается паровыми машинами?

Гаскойн задумался, припоминая.

— Пожалуй, Джонатан Хорнблауэр, из Корнуолла, — опередил его Бёрд. — Он изобрёл очень интересную паровую машину с двумя цилиндрами!

Как я заметил, молодой мистер Бёрд в этой паровой проблематике разбирался заметно лучше сэра Гаскойна.

— Я полагаю нужным пригласить в Россию хорошего специалиста по паровым двигателям, и наладить их производство в Петербурге! — объяснил я свой интерес к этой теме. — Судя по всему, нам нужны тысячи таких двигателей.

— Это непростое дело, — покачал седеющею головой Гаскойн. — Такие механизмы требуют очень тщательной обработки поверхности, шлифовки и подгонки… Нужны самые лучшие станки и материалы!

— Именно поэтому нам нужны специалисты. Ведь такие люди есть в Англии?

— Такие люди есть даже в России — хитро прищурившись, сообщил сэр Чарльз. — И один из них сидит перед вами, Ваше высочество!

И кивнул на зардевшегося Бёрда.

— Господин Бёрд прожужжал мне уже все уши о своём желании устроить в Петербурге машиностроительный завод. Желает потратить на это все деньги, полученные от вашего правительства за организацию литейного дела на Александровском и Олонецком заводах, да и ещё влезть в долги. Но если Ваше высочество окажет ему покровительство, дело, несомненно, пойдёт в гору!

Глядя на слегка растерянного Бёрда, я невольно восхитился предприимчивостью и смелостью этого господина.

— Вы, оказывается, редкий храбрец, мистер Бёрд! В чужой стране устраивать производство таких сложных изделий, — это надобно очень верить в себя!

— На самом деле, Ваше высочество, — немного сконфуженно произнёс молодой человек, — я совершенно не собираюсь делать основой моего бизнеса именно паровые машины! Завод, что я планирую тут устроить, будет производить те изделия, на которые будет спрос. Уверен, в такой большой стране мне удастся найти изделия, выгодные для фабрикации, потребные и казне, и частным лицам! Что же касается именно паровых машин, то сфера их применения, я уверен, безгранична, но назвать себя экспертом в этой области я не решаюсь. В Англии известен мистер Уатт, придумавший многочисленные усовершенствования этих механизмов. Но, будучи связан тысячами нитей с деловыми кругами в Англии, наверняка, он не захочет ехать в Петербург.

— А есть ли такой человек, чтобы хорошо разбирался в паровых машинах, но при этом не имел такого успеха, чтобы непременно оставаться в Англии? — спросил я.

— Думаю, что сэр Джонатан Хорнблауэр, мог бы заинтересоваться вашими рынками. Насколько я наслышан, в Англии у него сейчас проблемы, связанные с патентами и авторским правом, судебные тяжбы, и, как это всегда бывает, сопряжённые с этим финансовые трудности…

— Очень интересно! А кто еще сейчас успешно работает в британской промышленности? И, что мне особенно интересно, кто из этих промышленников, при всей успешности их идей, при этом имеет проблемы, как уже названные вами господа Хорнблауэр и Корт?

* * *
— Что скажете про сей разговор, Николай Иванович? — спросил я Салтыкова, когда довольные разговором шотландцы покинули Зимний дворец.

— Всё это интересно, но, насколько я знаю мнение императрицы, вся эта машинерия пока ещё слишком несовершенна, чтобы её приобретать. Тако же, машины лишают работы множество мастеровых, и в Англии от этого уже случаются бунты. В общем, я бы со всем этим не спешил!

— Но тянуть с этим делом тоже не резон, Николай Иванович! Очень важные преимущества от этих машин получаются. Слышали, что они сказали: Александровский завод за зимним временем стоит без работы, а ведь у нас война идёт, и пушки крайне нужны! А вот с паровыми машинами такого бы не было! Наверное, и Сестрорецкий завод сейчас простаивает,ружья не делает… кстати, а я же хотел туда съездить!

Через несколько дней Салтыков получил от Гаскойна список известных в Англии специалистов по производству промышленных изделий. Конечно, Гаскойн и Бёрд знали далеко не всё и не всех. Но они прошлись по своим знакомым из английских негоциантов, оказавшимся в то время в Петербурге, и передали многое из того, что узнали в разговорах с ними. В итоге, я пристал к бабушке с просьбою направить нашему посланнику в Лондоне письмо о найме иностранных специалистов. После долгих обсуждений, обоснований, сомнений и уговоров оно ушло в Лондон в следующем виде:


Императрица Екатерина II — графу С. Р. Воронцову, посланнику в Лондоне.


Настоящим сообщаю вам, дражайший граф, что отечество крайне нуждается в ваших услугах деликатного характера. Надлежит вам принять меры к найму на службу Государства Российского следующих лиц:

— Джонатан Хорнблауэр, промышленник и изобретатель;

— Эдмунд Картрайт, пастор;

— Джеймс Харгривс, ткацкий мастер;

— Ричард Аркрайт, ткацкий мастер;

— Генри Корт, изобрётший новый способ получения стали;

— Сэмуэль Кромптон, ткацкий мастер;

— Генри Шрапнэлл, артиллерийский офицер;

— Горацио Нельсон, морской офицер;

Направить указанным лицам предложения самого лестного свойства, включая возможность прибыть в Санкт-Петербург для собеседования с наследником престола на предмет индивидуальных условий найма или иного сотрудничества.

Также для внука моего надобно приобрети и выслать мне при первой же оказии книгу мистера Клерка «Эволюции флотов» и мистера Адама Смита «О богатстве наций».


Е к а т е р и н а

Дано в Зимнем Дворце, 16 января 1788 г.

Глава 20

Лёд на Финском заливе и Неве тем временем окреп настолько, что мне, наконец, удалось получить разрешение и на поездку в Сестрорецк. При этом ехать я собрался не один, а в компании Бёрда, Кулибина и, конечно, Протасова.

Расстояние от Петербурга до Сестрорецка — примерно сорок вёрст. Получается четыре часа туда, четыре — обратно, и ещё время на осмотр производства и беседы. В общем — тяжело, но можно.

Ехать решили в полнолуние, чтобы хоть видно было, куда несёмся. До Сестрорецка по льду Финского залива уже легла зимняя санная дорога, периодически заметаемая косыми финскими метелями, и вот по ней-то мы и отправились в путь. Поездку подготовили, как военную операцию: вперед ушло несколько конногвардейцев, проверявших дорогу на предмет трещин, полыньей или иных опасностей. Затем вперёд ушли сани с копною сена, которым в пути будут кормить наших лошадей; и лишь затем поехали и мы, укутанные по самые брови.

Что тут сказать… Путешествие по России в хорошем автомобиле, или, скажем, на поезде, и поездка в санях — это совершенно разный жизненный опыт. Едешь ты такой, сидя в санях низко-низко, так что седалищным нервом чувствуешь все неровности маршрута — и где полозья скрежещут об лёд, и где мягко въезжают во влажную кашу из-за выступившей в ледяные трещины воды; и как содрогаются сани, наехав на замёрзшие конские яблоки. Некое подобие этого ощущения можно получить, катаясь на снегоходе, но — тоже не то: там всё скрадывает рёв двигателя.

Долгий наш путь закончился, когда в воздухе запахло печным дымом, а на низком берегу по правую руку от нас появились приземистые тёмные домишки.

Город оказался зажат между берегом залива и довольно крупным озером, образованное запруживанием русла реки Сестра. Меня, признаться, всегда удивляло, почему Пётр I выбрал для оружейного завода такое неудачное место — ни угля рядом нет, ни металла, место малолюдное, рядом шведская граница; выходит, Сестрорецк уязвим и для наземной, и для морской атаки. А разгадка-то — в этой самой реке Сестра! Она оказалась удобна для устройства запруды, а значит, и установки водяных машин. Неву так не перекроешь! Ну, а железо в Петербург всё равно везли баржами с Урала.

Христофор Эйлер встретил нас у городской пристани. Дальше доехали до завода и вскоре уже осматривали его механизмы.

Да, скажу я вам, зрелище то ещё! Пол в большинстве цехов земляной, засыпанный железными опилками и какой-то ветошью. В цехах темно — как тут вообще работать, не понимаю. А запах… стоило въехать за ворота завода, и неповторимый, какой-то гнусный запах горелого железа окружил нас и преследовал повсюду.

Большая часть механизмов завода из-за зимнего времени была остановлена, и мы увидели их в «статическом положении». Но сверлильные машины работали: длинное однопёрое сверло медленно входило в длинное, наверное, больше моего роста, ружейное дуло. В другом цеху мастеровые делали кремневые замки — кто-то стучал молотком, кто-то работал напильником, кто-то точил винты.

— А что, винтики-болтики вы тут сами делаете? — с удивлением спросил я, полагая, что уж такую-то мелкую и стандартную вещь, как крепеж, всегда можно было купить в нужных объемах.

— Мы делаем всё, вплоть до ложевых колец и прикладов.

— Как-то это неправильно…

— А как же иначе? — удивился Эйлер.

— Ну…можно и по другому! Крепёжные детали можно делать отдельно, как гвозди или булавки, и поставлять на заводы уже готовыми. А заготовки для ружейных стволов как получаете? — спросил я, заметив, что ружейные стволы тут не сверлят с нуля, а рассверливают уже существующие отверстия.

— Сначала расковываем лист металла с нужной толщиной и длиной, называемый «доска». Затем на специальной оправке кузнецы сворачивают его в трубку, проковывая шов.

— Это, наверное, очень долго и ненадёжно? Ведь шов может и разойтись при выстреле?

— Да. Это долгое и ответственное дело! Конечно, без шва было бы лучше, но другого способа сделать ствол у нас не имеется!

В своей прошлой жизни я, помнится, слышал что-то про «бесшовные» трубы, правда, как их делают, понятия не имел. Но, на самом деле, главный секрет многих изобретений — в том, что они, вообще, возможны. Много проще добиться результата, если знать, в каком направлении двигаться. Так что, надо будет как-то кого-то озадачить… и пусть думают.

Под конец экскурсии мы прошли и в столярные мастерские, где делали ружейные ложа. Тут пахло деревом, а вместо бряцания и душераздирающего скрежета напильниками по металл почти бесшумно работали резчики.

— А что за дерево — удивился я, глядя на заготовки из тёмной древесины.

— Орех, Ваше Высочество!

Насколько я помнил, приклады для оружия в России обычно делали из обычной берёзы. Зачем им орех? Такая древесина ведь наверняка дорогая штука!

Затем мы устроили небольшое итоговое совещание с Карлом Бёрдом, Иваном Петровичем Кулибиным и Христофором Леонардовичем Эйлером.

— Я, конечно, в технике не сведущ. Но даже мне видится, что для круглогодичной работы тут нужны паровые механизмы. К ним надобно приспособить станки — и сверлильные, и токарные, и другие. Вот, Иван Петрович мог бы многое сконструировать! Как думаете, мистер Бёрд, есть тут сложности с установкой паровых механизмов?

— Совсем нет. Воды предостаточно, а уголь могут привезти из Англии в неограниченных количествах!

— Должно быть это будет дорого, везти из Англии?

— Нисколько. Уголь возят в трюмах судов, заменяя им балласт. Ведь каждый корабль везёт с собою многие тонны бесполезного груза — балласт, каменный или песчаный. Наши судовладельцы научились выгружать его и везти вместо него у самого дна судна что-то тяжелое — каменный уголь или известь.

— А как же они возвращаются обратно, когда выгрузят всё в Петербурге? — удивился я.

— На обратный путь покупается некоторое количество уральского чугуна. Его грузят, опять же, в самый низ, и везут в Англию!

— Весьма ловко… Иван Петрович, как думаете, можно тут усовершенствовать станки?

— Да, и немало. Как я наслышан, в Туле есть механизмы, что сверлят сразу много стволов; такое же можно и здесь применить. Опять же, обточка, обдирка… Тут много ручных работ, что могут заменены быть машинными. Будет паровая тяга — будут и станки!

Обратно возвращались уже в темноте. Морозило, снег громко хрустел под санным полозом, а на горизонте полыхало ярко-зеленое зарево северного сияния. Всё увиденное за сегодня с трудом помещалось в моей голове — все эти станки и механизмы, дамбы, молоты, рабочие, перевозки… Надо как-то это всё структурировать и ввести в колею, а то я, пожалуй, с ума сойду.

* * *
Тем временем появились первые результаты моих действий по поиску изобретателей и технических специалистов в Великобритании.

Первым в Петербург прибыл мистер Джонатан Хорнблауэр. Уже немолодой господин с усталым лицом и длинными, до плеч, каштановыми волосами, появился в моей приёмной вместе с братом, Джейбезом Картером Хорнблауэром, тоже занимавшимся паровыми машинами. В отличие от шотландцев Гаскойна и Бёрда, это были настоящие англичане.

— Господа, рад приветствовать вас. Как вы добирались до Петербурга?

— Мы плыли до Мемеля, Ваше Высочество, — отозвался сэр Джонатан, — затем на санях ехали до самого Петербурга.

— Дорога была тяжелая?

По выражениям лиц англичан я понял, что в дороге им пришлось нелегко. От прусского Мемеля, где есть незамерзающий зимою порт, до Петербурга, действительно, не менее семисот вёрст, то есть, примерно как от Петербурга до Москвы. Вспомнив тот утомительный путь, что мы с Костей проделали летом, я внутренне поёжился.

— Дорога была не сложнее, чем моё положение в Англии, принц! — наконец, нашелся, что ответить, сэр Джонатан. Так-так. Это интересно!

— Разве Англия — не рай для промышленников и предпринимателей, таких, как вы, господа?

Хорнблауэр печально покачал головой.

— Сейчас работа моего предприятия почти остановлена. Идет тяжба с Уаттом из-за патентных прав. Если вас, Ваше высочество, интересует поставка из Англии паровых машин, то, боюсь, что не смогу быть вам полезен — мне не удастся возобновить производство в ближайшее время!

— Вот как? И как долго будет действовать патент Уатта?

В глазах изобретателя проступила горечь.

— Его патент должен был истечь три года назад. Но он сумел через парламент продлить его до конца века! Боюсь, я ещё долго не смогу поставить вам паровое оборудование!

— Мистер Хорнблауэр, вы меня не совсем правильно поняли. Мне не нужно никаких паровых машин — мне нужен завод паровых машин!

— А как же патент Уатта?

— Я не обязан подчиняться приказам английского парламента. Патент на территории России недействителен!

Оба Хорнблауэра заметно приободрились.

— Это замечательно! А какова емкость российского рынка?

­– В ближайшие пять лет можно ориентироваться на сбыт тысячи машин или около того. Только потребуется сервисное сопровождение, и обучение работников покупателей обслуживанию механизмов.

Братья переглянулись.

— Я со своей стороны обещаю всяческое содействие. В России много бюрократии, но со мною вы избегните почти всех препон. Также, тут есть успешно работающие ваши соотечественники, которые введут вас в курс дел. В финансовых вопросах мы тоже, полагаю, поладим. Петербург — большой европейский город; климат, конечно, похуже лондонского, зато люди добрее. Я предлагаю вам полностью перенести производство сюда, и вы забудете про Уатта с его дурацкими патентами!

Вижу, господа задумались. Уже хорошо!

— Если есть сомнения, господа, прошу сразу обозначить их. Я готов обсудить всё трудности, и текущие, и предвидимые в будущем, и продумать пути их решения к взаимному удовлетворению сторон!

— Ваше высочество, — задумчиво произнёс Хорнблауэр, — сложности я предвижу весьма многие, а еще более не могу даже и угадать в силу громадности задачи. Перенести производство — ужасно хлопотное дело. Нужны помещения, земля, рабочие; сразу понадобятся надёжные поставщики доброго металла, угля и иных компонентов. Наконец, нужны громадные средств на демонтаж оборудования в Англии, доставку и монтаж оного в Петербурге. Всё это непросто!

— Вероятно, вам нужно время для раздумий. Давайте встретимся третьего дня, в то же время. Составьте мне подробный список вопросов, и мы самым тщательным образом их все проработаем!

Господа раскланялись. Я же, оставшись один, задумался. Не слишком ли щедро я обещал — двести машин в год? Это, блин, много! Сейчас в России действует ровно одна машина — та, что поставлена Гаскойном в Кронштадте, но и та — не уаттовского типа, а всего лишь водяной насос, которых на шахтах в Англии стоят уже сотни!

Но, если подумать, паровых механизмов нужно было действительно много. Мукомольные и крупорушные заводы, маслобойни, лесопилки, медеплавильные заводы, шахты — всё это требовало источников энергии. Установка водооткачивающих систем на шахтах — их уже сейчас немало, а уж, когда мы начнём добывать каменный уголь — так и еще больше. Но самыми крупными потребителями были бы речные суда, металлургические и механообрабатывающие заводы.

Сейчас всё обстоит, прямо скажем, ужасно. Вот, скажем, отлили на уральских заводах партию пушек, и надобно везти их в Петербург. Надо дождаться лета, когда закончится паводок; затем стволы грузят на плоскодонные баржи и бурлаки тащат их сначала по Чусовой, потом по Каме, потом по Волге, и так до Волока Ламского. Тут есть старый, при Петре еще построенный канал, по которому баржи перетаскивают в реку Мста. Затем всё это тащат вверх по Мсте, обходя пороги (да, на Мсте есть пороги!), и вот, через Ильмень баржи попадают в Волхов. Потом по Волхову вниз по течению они идут до Ладожского канала, откуда и попадают в Неву.

Всё это удовольствие длится, страшно сказать, — два года! За одну навигацию можно провести только самый лёгкий и срочный груз. Где-то баржи идут по течению, где-то их по колено в речной воде тащат их бурлаки; сколько этих бедолаг умирает, получив переохлаждение, особенно к концу пути, осенью, — даже думать не хочется. И вот эти люди, надрываясь, два года тащат чугун с Урала в Петербург, чтобы там его…продали англичанам! А потом топай себе пешком на Родину, да за свой счёт, потому что такого же подряда на обратный путь не сыщешь. Сами баржи, как правило, в Петербурге разбирают на дрова — обратно просто нечего везти, а порожнюю баржу гнать на Урал невыгодно. И стоят они и по берегам Невы, и в каналах, разваливаются, гниют — ждут, когда придёт их очередь на слом.

А ведь всё это можно делать пароходом. Перевозок по Волге полно — только дрова подкидывай! Топлива по берегам Камы, Волги, Мстёры и Волхова предостаточно. Скорость буксировки грузов вырастет многократно, освободятся рабочие руки, так нужные промышленности. Паровое дело начнёт проникать в народную толщу и из колдовского занятия оно станет обыденностью. И всё это возможно… но надо правильно поставить дело. Иначе будет только лишь хуже!

Конечно, Хорнблауэр прав — очень непросто переносить производство, тем более в другую страну, да ещё и с попутным его расширением. И самый первый вопрос тут ­– деньги. Надобно найти инвестора…но где?

Взять денег в казне, упросив добрейшую старушку Екатерину, теоретически можно. Но на практике, в разгар войны, с нарастающею напряженностью в отношениях с Англией и Пруссией, возможно, она не согласится. Да и вообще, что мы, всё на свете будем вешать на казённое финансирование? В Англии вон вообще, ни одного казённого завода, и как-то живут, ещё и развиваются быстрее нас; а наши, заместо того чтобы дело делать, философствуют вслед за какими-то французскими дураками о прелестях сельского хозяйства!

Ох, как же хотелось мне навтыкать этим тупоголовым господам из Вольного экономического общества! Как же меня бесило их экономическое доктринёрство! И ведь состоят там небедные всё люди, что могли бы двигать нашу страну вперёд… А может, не всё ещё потеряно?

Так-так-так, дай-ка подумать. Если я найду инвесторов для Хорнблауэра, способных оплатить его переезд в Россию, то он охотно перенесёт сюда своё производство. Ему сейчас в Англии жизни нет: патенты Уатта перекрывают все возможности для бизнеса. Так надо, значит, найти этих инвесторов!

Думаем дальше. Где их искать? Паровые машины сейчас — это лютый хайтек, нечто заманчивое, но при этом непонятное и страшно рискованное. Тут нужны люди, склонные к восприятию новых веяний, этакие экономические вольнодумцы; а самые смелые у нас сидят именно в этом самом Вольном экономическом обществе! Надобно только изменить их взгляд на роль промышленных предприятий

И решил я написать доклад с опровержением идей «экономистов», так знатно засравших мозги довольно-таки значительной части нашего образованного и экономически активного общества. Дело оказалось непростым — мне пришлось углубится вплоть до философских воззрений эпохи, конечно, не таких головоломных, как «классическая немецкая философия», пик расцвета которой еще впереди, но тоже далеко не «Сказка про царевича Хлора». Тем не менее, улучив время, когда мне никто не мешал, я смог написать несколько страниц. Затем я попросил Протасова перевести их на французский, и показал всё это Де Ла-Гарпу.

Швейцарец впечатлился.

— Очень глубокие мысли, но, право же, ваше высочество, не рано ли вы обратились к такому сложному предмету? Возможно, вам следует вернуться к увлечениям, более присталым вашему юному возрасту?

— Увы, это невозможно. Как говорят в… В общем, как у нас говорят, «фарш невозможно провернуть назад»!

— Что, простите?

— Ну, имеется в виду, что из колбасы не соберешь обратно теленка. Я вырос и уже не стану маленьким. Помогите мне лучше с написанием этого труда, а то я уже измучился!

С некоторыми сомнениями Де Ла-Гарп согласился — вероятно, решив, что раз уж эта дурь у меня не проходит самостоятельно, лучше дать мне «переболеть» ею по полной. В общем, где-то недели за две я сумел с его помощью составить более-менее толковый доклад и послал на другую сторону адмиралтейского луга записочку, где указал дату его произнесения.

Глава 21

В назначенный день в самом конце января я оказался в особняке «Вольного экономического общества». Новость о том, что малолетний наследник престола собирается читать в Обществе какую-то лекцию, вызвала известный ажиотаж. У входа выстроился целый эскадрон карет и бричек, посаженных на санный полоз, ну а внутри, соответственно, меня встречал полный зал господ и в партикулярном платье, и в мундирах. Первым делом мне представили некоторых членов Общества, отсутствовавших во время моего первого выступления — среди них оказался престарелый граф Голицын, чья голова так сильно тряслась при поклоне, что невольно казалось, что она свалится сейчас с плеч; господа Розенкампф и Адленберг(которых я мысленно сразу же окрестил Розенкранц и Гильденстерн), граф Сиверс, господин Тутомлин, генерал-поручик Лопухин, и еще много других.

Выступать перед такой толпою было страшновато, но уж если я решил двигать в массы современные мне взгляды, ничего не поделаешь, надо. Кафедра небольшого оказалась мне высоковата; пришлось взойти на подставку из невысокого табурета. Понимая, что выгляжу глупо, я положил перед собою листочки моего конспекта и со значением прокашлялся.

В зале стало так тихо, что, если бы не разгар зимы, наверняка можно было бы услышать, как летит муха.

— Господа, — начал я ломающимся полудетским, полу-подростковым голосом, — я хотел бы поговорить с вами о том странном и вредном заблуждении, в котором так много умных людей находится под влиянием французской школы «экономистов». Объявляя сельское хозяйство единственным достойным занятием, они воистину вносят заблуждения в самые чистые души и пытливые умы современности. Сразу могу сказать, что рассуждения эти уже опровергнуты шотландским учёным Адамом Смитом, чей труд «О богатстве народов», полагаю, вам следует перевести на русский язык и распространить. Рекомендую с ним ознакомиться, он очень убедителен и полезен. Я же сегодня, не повторяя доводов уважаемого Смита, попытаюсь вкратце пояснить всю вредность воззрений «экономистов».

Итак, господа Кёне, Мирабо, Де Ла Ривьер, и иже с ними, заявляют, что только земледелие создаёт новые ценности. Это неправда: согласно закону сохранения веществ, принятому теперь всеми учёными — химиками, известно, что вещества вообще не образуются из неоткуда и не возвращаются в никуда. Зерно возникает не само по себе волшебным образом, а исключительно из питательных веществ, составляющих силу земли, воду, воздух и солнце; и все эти вещества при том тратятся. Таким образом, земледелие нисколько не отличается от горного дела или ремесел: оно ничего не создаёт, а лишь преобразует. Возможно, вас приводит в замешательство кажущийся круговорот, когда плодами земли кормят скот, тот даёт навоз, а на навозе вновь произрастают полезные злаки и лозы. Всё это не так: ничего не вырастет, если мы уберем благотворное воздействие солнца. Только солнечный свет позволяет сельскому хозяйству процветать; но ведь он же наполняет ветром паруса судов, ибо ветры создаются от перепада температур в разных местностях; он же в давние времена, прямо или косвенно, породил все полезные ископаемые, доставаемые теперь из недр, так что нет совершенно никакой разницы в этих занятиях. И земледелие, и ремёсла, и промышленность, и торговля одинаково полезны, ибо позволяют людям удовлетворять их нужды. Почитайте Адама Смита: он приводит в своей книге очень красноречивые к тому примеры! Допустим, вы хотите вырастить виноград и сделать кларет: предположим при этом, что живёте вы в Петербурге. Виноград тут не растёт, и чтобы сделать вино, вам придётся построить сначала гигантские теплицы, в них печи, и несколько лет топить их, вырубая окрестный лес; только потом вы сможете получить вино. Но если вы сделаете корабль и поплывёте в Португалию, то сможете привезти оттуда кларет из винограда, который растет там безо всяких печей и теплиц. Так, торговля позволяет избавиться от огромных расходов по строительству и отоплению этой чудовищной теплицы! Конечно, приходится строить при этом корабль и держать команду матросов, но это выгоднее, чем теплица: ведь если бы было наоборот, то все так бы и делали!

Таким образом, все предубеждения «экономистов» совершенно неосновательны. Не стоит замыкаться в сельской деятельности, надо делать то, что приносит наивысшую пользу!

Однако я хотел бы поговорить не о теориях учёных, а о практической жизни. Если мы хоть немного задумаемся, то быстро придём к выводу, что ничто не способствует развитию земледелия так, как налаженная промышленность. Все, кто был в Англии, отмечает, что сельское хозяйство находится в ней на высочайшем уровне, а между тем ни земля, ни климат не относятся там к числу наилучших. Напротив, посмотрите на наши южные земли: там отличные чернозёмы, но как слабо они сейчас используются!

В чём достоинства английского земледелия? В том, что все сферы экономики вносят свою лепту в её процветание! Промышленность даёт фермерам дешёвые и крепкие стальные плуги, бороны, косы; всё это можно купить везде и за умеренные деньги. Ремесленники делают крепкие фургоны, на которых плоды трудов доставляются в город. Камнетёсы выкладывают ровные дороги, по которым так удобно поставлять товар покупателям. Мостостроители перекидывают мосты через реки, чтобы зерно и сыр могли приехать на городской рынок. Большие города создают спрос на плоды земли: чем больше городское население, тем выгоднее сельским жителям. Ткачи закупают шерсть, обувщики — кожи, судостроители — пеньку и лён для парусов; без этих потребителей выращивание их потеряет смысл. Я мог бы привести ещё много примеров, но вы без труда найдёте их сами. Это всё называется «синергия», то есть умножение взаимной пользы от взаимодействия разных предприятий или отраслей.

Оторвавшись от своих листочков, смотрю на господ слушателей. Ничего, вполне внимательны, никто, вроде бы, ехидные рожи не строит, не улыбается иронически… Непонятно, правда, почему слушают: осознавая разумность и справедливость моих доводов, или из благоговения перед царственнородным статусом. Это, кстати, страшная проблема абсолютных монархий: никто тебе в лицо ничего не скажет, все улыбаются и раскланиваются, всё хорошо и замечательно… а потом или шарф на шею, или табакерка в висок…

— Итак, — продолжаю доклад, — льщу себя надеждою, что обосновал вам мысль о равной полезности всех сфер человеческой деятельности. Теперь, однако, хотел бы обратить ваше внимание на первенствующее положение промышленных заведений в сравнении с другими отраслями жизни. В последние годы именно в промышленности появились изобретения, способные продвинуть её далеко вперед. Паровой двигатель, новые станки и механизмы, доменные печи, ткацкие станки, механические веретёна — всё это появилось в последние годы и способно многократно усилить пользу промышленных заведений. В то же время в сельском хозяйстве таких значимых открытий пока нет, и, смею предсказать, если они и появятся, то именно со стороны промышленности. Поэтому сейчас выгоднее заниматься промышленностью, чем сельским хозяйством. Предлагаю вашему Обществу рассмотреть изменение устава, и вместо сельского хозяйства поставить во главу угла промышленное развитие. Это принесет, в конечном счёте пользу и сельским хозяевам тоже: у них появится много сельхозинструментов, надёжных и недорогих, полезные улучшения жилища, освобождающие силы от утомительного домашнего хозяйства, пролягут удобные дороги для доставки своих товаров в город, и многочисленные покупатели в виде городских жителей. Выгоды все эти очевидные, и, конечно, могут быть оценены вами по достоинству. На сем, господа, доклад мой закончен!

Господа вольно-общественники загудели, обсуждая услышанное.

— А что вы, Ваше высочество, именуете «промышленностью»? — спросил профессор Зуев.

Вот чёрт…да у них даже термина такого нет!

— Ну, как… Совокупность всех заводов, фабрик, мануфактур, всё, что нельзя назвать ни сельским хозяйством, ни торговлею. Тут же и ремесло, и отхожие промыслы!

— А куда же вы, Ваше высочество, полагаете направление наших усилий наилучшим? — спросил меняПавел Демидов. Господи, ну до чего же страшный тип! Неужели его матушка согрешила с каким-то испанским Габсбургом?

— Сейчас очень быстро развиваются паровые машины. На это следует бросить все силы и средства: они дадут нам движитель для любого применения. Пар может заставить работать и лесопилку, и мельницу; может двигать речные баржи и даже морские суда; приводить в действие станки на заводах, и даже сухопутные повозки! Вот в этом деле надо сосредоточить все усилья! И земледелие тоже получит от этого огромные выгоды, хотя и не прямо, а опосредованно; а те дальновидные люди, кто нынче вложится в предприятия, вскорости сказочно обогатятся. Вот вы, Христофор Леонардович — обратился я к Эйлеру, — наверняка сейчас тоже поднадзорный завод содержите в простое, оттого что воды зимой мало?

— Не совсем так, Ваше высочество, — несколько сконфуженно отвечал командир Сестрорецкого оружейного завода, — но водяные молоты действительно остановлены, ковки не проводится. Рабочие сейчас выполняют ручные работы: обдирают откованные летом стволы, рассверливают, мастерят замки, прилаживают к ружьям ложа; но, конечно же, было бы много удобнее иметь кузнецкое производство круглый год, а не так, как сейчас. Но я никогда не слышал, чтобы паровая машина могла что-то ковать: их применяют только для откачки воды из шахт.

— В Англии бывает, что на маломощных плотинах паровой машиною перекачивают отработанную воду обратно вверх, чтобы она прошла через водяное колесо повторно — рассказал ему Самборский. — Правда, сие применяют редко, в совсем безысходных случаях!

— Нет, я говорю о другом — пояснил я. — Машины Уатта могут давать круговое движение, и работают много лучше прежних. И применимы для любого дела, даже на механические веретёна!

— Как же нам взять сию конструкцию? — спросил снова Демидов.

— Быстрее всего, наверное, купить сейчас в Англии. Если заказать зимою, то к лету, глядишь, привезут! — за меня ответил Эйлер.

— Давайте сделаем компанию. Купим одну машину, снимем чертежи, сделаем завод и начнём производство. А купленную машину как раз на этом заводе и поставить, на молот или на станки. Совершенно случайно в Петербурге сейчас находится мистер Хорнблауэр, конструктор паровых машин и организатор производства. Мы можем предложить ему участие в деле, и права управляющего. Он доставит сюда всё своё оборудование, мастеров, рабочих — надо будет дать ему помещение, и дело пойдёт!

Все снова заговорили, перебивая друг друга; кажется, всех так увлекла идея, что на время тут забыли про мой высокий статус. И это очень хорошо!

— Каковы же будут условия? — осведомился Тутомлин.

— Мы составим компанию, разбитую на паи. Прибыль, как водится, будем делить сообразно размерам пая. Машины нужны и казённым заводам, и верфям, и разного рода заводам; а уж когда мы поставим их на суда.… В общем, золотое дно!

* * *
Члены общества, по крайней мере, некоторые, были покорены; провели подписку, по которой собрали сорок тысяч рублей. Осталось всего ничего — уговорить Ротшильда Хорнблауэра.

Что же, я немедленно пригласил его, а заодно Чернышёва и Воронцова, для конкретного разговора. Господа начальники коллегий были нужны, дабы придать нужный вес беседе. Ведь я, хоть и Великий князь, а всё же — отрок, малолетка. Никто напрямую со мною никаких дел вести не будет — вдруг этот юнец завтра передумает… А с министрами вроде бы всё конкретнее получается.

— Итак, мистер Хорнблауэр, мы предлагаем следующее. Вы перевезёте всё свое предприятие, я вам добуду казённое помещение; средства же, вложенные пайщиками из Вольного общества, пойдут на возмещение затрат на ваш переезд, постройку дополнительных корпусов, покроют расходы по монтажу оборудования, и послужат оборотным капиталом для постройки первых заказов. Как вам такое?

— А как же тогда мы определим цену паёв? Вот, скажем, моё оборудование, которое я ввезу — сколько оно будет стоить в России?

— Полагаю, что цену его уместно определить по таможенной оценке!

— О, таможенные чиновники настолько продажные….

— Нет, — решительно возразил Воронцов. — У нас на петербургской таможне служит честнейший человек, господин Радищев — вы вполне можете ему довериться!

— Позвольте прежде познакомится с ним!

— Извольте, нет ничего проще!

— А то, что вы говорили про гарантии заказов…

— Заказы будут — твёрдо пообещал я.

Итак, с братьями Хорнблауэр удалось договориться. Джонатан остался в Петербурге, готовить помещения под прием оборудования, его брат поехал в Англию, заниматься переездом. Срочно понадобились деньги, примерно 10 тысяч серебром; из них 7 тыс. руб. удалось получить от Воронцова взаймы, с правом последнего обратить их в пай, ещё 3 тыс. одолжил Павел Демидов.

По первой чистой ото льдов воде оборудование завода Хорнблауэра прибыло в Кронштадт. В Вольном обществе была открыта подписка на паи предприятия, получившего название «Балтийский завод». Через Чернышёва удалось найти несколько пакгаузов недалеко от берега Финского залива, снабжённых просторною территорией; здесь заложили ещё несколько цехов, причал для разгрузки оборудования прямо с корабля, и фундаменты для паровых машин и тяжёлых станков.

Хорнблауэр привёз не только станки, но и несколько паровых машин, которые ему из-за иска Уатта так и не удалось передать заказчикам. Все они встали в качестве приводов заводского оборудования, а одну я выкупил для нужд Адмиралтейств-коллегии. Иван Григорьевич, конечно, на этот счёт сильно нервничал:

— А ну как не пойдёт это устройство в дело? По установленному порядку ведения дел, мне надо обсудить сие предприятие на заседании коллегии!

— Иван Григорьевич, ну не соберёте вы сейчас коллегии! Война идёт, всё страшно заняты, все разъехались по делам! Всё должно быть благополучно; сам конструктор их, мистер Хорнблауэр, будет иметь производство, можно сказать, по соседству, да и мистер Бёрд тоже скоро поставит свой завод. Давайте уж как-то сделаем дело, а уж императрица, увидев достойный результат, конечно, не оставит вас без вознаграждения!

Чернышёв, поколебавшись немного, согласился сделать всё за свои деньги, в надежде, что казна компенсирует ему эти затраты. Такое, в общем, практиковалось в это время: тот же Потёмкин, как говорят, на крымскую поездку Екатерины потратил 4 миллиона из своих денег.

Итак, постепенно с паровыми двигателями всё налаживалось, причем практически без государственных денег. Правда, был один скользкий момент — никаких казённых заказов я Хорнблауэру, конечно же, обеспечить не мог. Не распоряжаюсь я казёнными средствами! И что с этим делать?

В любом случае надобно было разговаривать с императрицей. Конечно, что-то можно решить через руководителей коллегий, но масштабы будут совершенно не те.

Я попытался поговорить с Екатериною.

Она поначалу встретила идею в штыки.

— Мы крайне нуждаемся в средствах. Идет война, и казна наша сильно истощена! А махины эти, мало, что стоят немыслимых средств, так еще и отнимают работу у наших мастеровых!

Как оказалось, Екатерина подхватила от Потёмкина очень странное мнение о вредности паровых механизмов — якобы они отнимают средства к существованию у рабочих. Как будто пилить лес или качать воду помпой по двенадцать часов в день — прям, предел мечтаний простого русского человека! Вздорная эта идея появилась у неё, несомненно, из известий о первых выступлениях «луддитов», портивших в Англии машины. Тот самый случай, когда «слышала звон, да не знает где он», но, к сожалению, если она раз пришла к какой-то мысли, переубедить её было почти невозможно. Но надобно пытаться!

— Работа, что они отнимают, есть грубый труд, подходящий скорее волам, и иной скотине! А людям, освободившимся от тяжкой страды, можно будет на тонкие работы перекинуться. У нас, вон хорошего сукна по сю пору не вырабатывают, уж не говоря про бумазею или шелк! Также, махины эти, сами требуют труда. Их надо изготовлять, а это сразу, и металл, и уголь, и станки разные, и очень много ремесленной работы! Опять же, их надобно обслуживать — подавать дрова, воду, чистить, ремонтировать. Опять же, у нас людей очень много где не хватает! Только в армию сколько народу нужно, а ещё флот, заводы в Сибири и на Урале… Большой недостаток людей в южных наших пределах, в Сибири, да и много еще где, то чума, то недород, то еще чего… В общем, машины нам очень нужны. Одни бурлаки вон как мучаются, баржи с чугуном по рекам тягают….

— А бурлаки-то причём тут? Как их машина заменит?

— Так мы же машины на суда будем ставить, и они вместо бурлаков будут баржу тащить.

— Ну, это ты, душа моя, Александр Павлович, что-то странное придумал! Не бывает такого!

— Бывает! А ещё можно муку молоть, масло давить, брёвна пилить, да много всего! — Что-то подозрение я имею, что люди эти, визитёры твои, голову тебе задурили, и хотят из казны нашей денег себе получить за фокусы бесполезные!

— Но, ma grand-mere!

— Ах, оставь меня, Александр, у меня и так от войны голова болит, а ты тут ещё со своими прожектами!

И не стала дальше об этом разговаривать.


Подумав, решил я обратиться к авторитету и опыту господина «Светлейшего князя» Потёмкина. Что ни говори, а он имел огромный авторитет и влияние на императрицу. Во-первых, я написал ему письмо, где излагал свои взгляды на паровое дело, в надежде получить союзника:


Милостивый государь, Григорий Алексеевич!


Прежде всего, разрешите поздравить вас с исключительно успешными действиями армии и флота наших по осаде Очакова. Весь двор только и говорит о славных победах принца Нассау-Зигена, успешных действиях Суворова и иных полководцев.

Есть у меня к вам три просьбы.

В прошлом году имел удовольствие познакомиться с господином Зуевым, путешественником и учёным. Он сообщал, что видел где-то под Кривым Рогом места, богатые железными рудами. Прошу вас, князь, сделать там пробы, и выслать их в Петербург для пробных плавок. Возможно, сие будет иметь большую важность для устройства железоделательных заведений на Юге России.

Пишу я вам, однако, не за этим. На днях имел я с государыней беседу касательно заведения в государстве паровых машин и устройстве завода для фабрикации оных. Она мне ответствовала, ссылаясь на ваше мнение, что сии заведения отнимают труд у рабочих, а потому нежелательны.

Полагаю, тут налицо недоразумение. Паровые машины могут делать огромную и крайне тяжелую работу, заменив совершенно труд бурлаков; також они применимы наместо водяных и ветряных мельниц там, где их устройство по условиям местности окажется неудобно. Теперь мы монтируем паровую лесопилку на Ново-Голландском острове, где будем распускать брёвна на доску; будете в Петербурге, милости прошу уделить внимание сему заведению. Надеюсь, вы измените своё мнение о сём предмете и не скроете того от императрицы.

Ещё один предмет терзает мне душу. Кругосветная экспедиция, назначенная еще на тот год, ввиду военных обстоятельств не отправлена по сю пору. Промежду тем, корабли, отряженные в плавание, по свойствам своим в военном деле применены быть не могут. Можно ли надеяться, что всё-таки можно будет отправить суда в назначенное им ранее плавание? Дело важное, корона на плавание сие большие виды имеет.

Засим уверяю Вас в совершенной своей милости и неизменном уважении

А л е к с а н д р.


Во-вторых, я понял одну важную вещь, — начальству надо представлять все в самом наглядном виде. Разводить руками, на словах живописуя свои прожекты — это ерунда, и никакого результата не даст. Надо показывать товар лицом, в самом что ни на есть наглядном виде!Вот скажем, указанный Потёмкин. Устроил свою эту вот «Новороссию» с «Тавридою» впридачу, и сразу подкрепил дело мощнейшей презентацией в виде Таврической поездки императрицы. И, вуаля, несмотря на множество недоброжелателей при дворе, невзирая на, конечно же, давно окончившиеся меж ними интимные отношения, даже просто на своё всегдашнее отсутствие в Петербурге, занимает самое видное место при дворе, и позиции его незыблемо прочны. В общем, если имеешь дело с Екатериной — смотри, как делает Потёмкин, и поступай точно также!

В общем, задумал я презентовать паровой движитель в самом лучшем виде, а местом показа решил избрать Адмиралтейскую верфь.

Глава 22

Как уж было сказано, прямо рядом с Зимним дворцом стоит огромное здание Адмиралтейства, где круглогодично строятся самые натуральные корабли (вернее, фрегаты). За ним имеется Галерный двор, где строят гребные суда, а рядом — остров «Новая Голландия», где лес готовят к работе — сушат и пилят. И вот здесь-то очень даже уместно будет устроить первую в России паровую лесопилку!

Все слагаемые для этого есть. Леса кругом полно, только руби да пили́. Топливо есть — обрезки брёвен как раз пойдут в это дело. Вода из Невы — в изобилии. Других источников энергии нет — водяную мельницу на Неве не поставишь. Рядом будет завод Бёрда, где есть компетентные люди для обслуживания и ремонта механизмов. В общем, флеш-рояль! Ну и, вишенка на торте: чтобы посмотреть сие чудо паровых технологий, государыне императрице ехать придётся совсем недолго, даже пешком дойти вполне можно.

Переговорив с Чернышевым, сумел его убедить, чтобы Адмиралтейств-коллегия купила одну из английских паровых машин в целях монтажа на её основе лесопилки. Приобрели её, правда, не у Уатта, а у Хорнблауэра, но машина его конструктивно не уступала уаттовской. Теперь мы с нетерпением ожидали этот двигатель, чтобы под началом самого изобретателя установить его на примыкающей к Адмиралтейским верфям территории.

Это проект страшно занимал и Чернышёва, и меня. На наших верфях распиловка брёвен на доску проводилась вручную, что очень тяжело и неэффективно. Поставить водяной привод было нельзя ввиду отсутствия водяных мельниц — их просто негде было поставить. Паровой движитель должен был решить эти проблемы.


Так, заходя с двух сторон, я получал шанс добиться успеха и выбить их Екатерины согласие на закупку пусть пока нескольких паровых механизмов. А там дело должно пойти само по себе…. Ну, я так думаю.


Тем временем, из Англии приехал новый фигурант.

Итак, следующий мой посетитель оказался мистер Генри Корт, полный господин лет 50-ти. Под выпуклым лбом с заметными залысинами на меня добродушно взирали светло-голубые, с бесцветными ресницами глаза. Похоже, мистер Корт, как и все прочие до него, ожидал аудиенции у другого «цесаревича» — Павла Петровича, и теперь внутренне забавлялся от мысли, как же его провели, заставив проехать тысячу с лишним миль на встречу с ребенком. Ничего, мистер Корт, мы это дело поправим.

— Спасибо что приехали, мистер Корт. Я очень рад вас видеть здесь, в Санкт-Петербурге! Как вы устроились? Вам есть, где жить?

— Благодарю покорно, Ваше высочество, — скрипучим голосом ответил тот, несколько удивлённый, что с ним разговаривают на родном языке. — Меня приютил мой соотечественник, негоциант мистер Барнеби Ноулз. Я ни в чём не имею нужды! Единственное, о чём хотел бы просить вас, принц, это быстрее возместить мне, согласно вашего обещания, расходы на поездку. Мне обошлось это в сорок фунтов, и сумма эта для меня очень значительна!

— Хорошо, я всё устрою.

(Чёрт! Вот чего у меня нет, так это наличности. Денег мне выделяют немного, и те расходятся туда-сюда со скоростью ветра! Надо что-то придумать…)

— Мне называли вас, как изобретателя очень своеобразного способа перегонки чугуна в сталь. Но, как говорят, вы не смогли получить привилегию в родной стране…

— Да, это так, — беззлобно ответил Корт. — К сожалению, очень влиятельные люди подкупили депутатов парламента, чтобы не платить за моё изобретение роялти.

— Смотрите, у нас тут, по крайней мере, пока, нет парламента, все привилегии выдаются императрицей, которую подкупить не получится. Я заинтересован в дальнейшем совершенствовании железоделательного производства в моей стране, и предлагаю вам участие в этом масштабном проекте!

— Ваше высочество желает выдать мне привилегию на мой способ производства стали? — вкрадчиво спросил Корт, с недоверием глядя в моё лицо.

— Совсем нет. Раз уж вам не дали привилегию в Англии, в России тоже не будут давать её. Но, вы можете получить привилегию на новые способы плавки стали, которые ещё откроете!

— Какие же? Что это за способы? Ваше Высочество, возможно, полагают, что это так легко, — взять и придумать что-то новое?

— Я думаю, что здесь не всё ещё открыто. Вот ваше это, как его… пудлингование. Там работник вынужден ворочать тяжеленным стальным ломом, размешивая раскалённый жидкий чугун, и всё это по двенадцать часов в день. Неужели нельзя усовершенствовать метод? Поставить механическую мешалку, или, например, переливать чугун из одной печи в другую, пока он не перемешается силою тяжести…А может быть, раскачивать саму печь,сделав её меньше размером? Подачу воздуха сделать паровыми мехами, в общем, усовершенствовать процесс! Опять же, прокат металла. Нужны большие прокатные станы, способные катать широкие листы! Сила парового двигателя может помочь нам во всём этом!

Корт, слушая мои речи, на какое-то время вдруг погрузился в себя, будто бы прикидывая, в силах ли сделать что-то подобное.

— Это всё требует опытов и раздумий, — наконец произнёс он. — На первый взгляд, всё это вполне достижимо, но надо проверять!

— Так давайте займёмся этим!

Тут глаза Корта из туманных вдруг стали очень-очень внимательными, как у гончей, бежавшей без толку по полю и вдруг почуявшей зайца. Наш разговор естественным образом приблизился к денежному вопросу, который, разумеется, интересовал его более всех изобретений мира.

— На каких условиях это может быть осуществлено? — невинно поинтересовался он.

И понеслось…

Мне еще не разу не приходилось так торговаться, ни в этом мире, ни в собственном! В конце концов, в цене мы всё-таки сошлись, но, подозреваю, у мистера Корта при этом сложилось крайне превратное представление о членах российской императорской фамилии, как о законченных сквалыгах. Ну, да и ладно.

Итак, первым делом Корт отправился на Урал, строить изобретенные им печи как на казённых, так и на частных заводах. Вознаграждение ему полагалось за каждый пуд введённых мощностей. Затем он должен был вернуться в Петербург и заняться прокатными станами, иным оборудованием и совершенствованием своих печей. В итоге я надеялся получить нечто, напоминающее мартен…и штуку, способную катать рельсы.

* * *
Тем временем, кроме кругосветной экспедиции и железных дел, занимался я и другими проектами. По этому поводу Иван Григорьевич Чернышёв, Вице-Президент (а фактически — глава) Адмиралтейств-коллегии, стал одним из моих постоянных посетителей. Предстояла установка паровой машины Хорнблауэра на Адмиралейской верфи — тут уже было, что обсудить; а ещё очень плодотворно дискутировали по поводу развития нашего кораблестроения и торгового флота.

В те времена общее количество торговых судов, ходивших в морях под российским флагом, не превышала пятидесяти штук. В сравнении с десятками тысяч английских судов это — ничто. А ведь значительную часть материалов для постройки кораблей англичане покупали у нас! Почему бы не повысить степень готовности нашего товара, и вместо брёвен/пеньки/смолы/парусов поставлять на рынок уже готовые корабли? Тем более, что их не надо было бы везти — они ушли бы заграничным покупателям своим ходом, да ещё и товары какие-нибудь с собой прихватили! А если шагнуть чуть дальше, то становится ясно, что и продавать-то их совсем не обязательно — плавать по морям они могли бы под Российским флагом, и принадлежать российским же судовладельцам!

— Вот смотрите, что получается, Григорий Иванович. Зимою основные наши порты закрыты льдами, и навигация невозможна. Есть, конечно, ещё черноморские гавани, которые, надо полагать, после благополучного окончания этой войны будут открыты для мореплавания. Но шторма на Черном море таковы, что плавать там зимою крайне опасно, да ещё турки эти…

— Так-так, и что же вы в связи с этим полагаете? — с улыбкою спросил Чернышов, глядя на юнца, с самоуверенным видом рассуждающего о международной морской негоции.

— Я думаю, что суда должны на зиму уходить в Южное полушарие и заниматься там торговлей в теплых морях, а к весне возвращаться сюда. Так мы избежим простоя и умножим капиталы судовладельцев.

Чернышёву идея понравилась.

— Так, это замечательно. А где же будет базироваться сей флот?

— Нам надобно получить одну, а лучше — несколько баз на основе факторий! Думаю, экспедиции капитана Муловского и следует поставить в первоочередную цель создание в Южных морях нашей базы, крепости и порта, и дальнейшее действие с опорою на него. Там же можно будет сделать док и верфи для постройки новых кораблей. Для этого очень хорошо подходит тиковое дерево, в изобилии растущее в Малайзии и Сиаме, и «манильская пенька» с Филиппинских островов.

— А работать кто будет на верфях сих?

— Можно завезти китайцев или индусов. Добра этого там навалом! Потому и говорю вам, что цели нашей грядущей экспедиции надобно перенаправить на южное направление!

— Интересные у вас мысли…

— Да ничего интересного, и даже необычного в них нет. Посмотрите — у Англии — Ямайка, у Франции — Сенегал, Мартиника и Гаити, у Голландии — Ява и Суматра, у Испании — так и вообще…. А у нас ничего нет! Нам своя Ямайка нужна, под колониальные товары, чтобы свой чай, свой кофей, сахар, хлопок — да мало ли чего! Ведь у нас, так сказать, «на осинке не растут апельсинки»; есть такие плоды, что не вырастишь в России никогда! Надобно что-то на юге приобрести! Много не надо, только чтобы свой рынок насытить!

— Так-так, это интересно. И где же, Александр Павлович, полагаете нужным фактории сии завесть?

Ответ на это вопрос я давно уже знал.

— Вот здесь, у полуострова Малакка, отличное место. Можно сказать, азиатский Гибралтар — пролив, где большая часть судов, идущих в Китай, проходить будет. «Сингапур» называется. Пока ничьё. Но это пока. А уж оттуда можно и иные территории осваивать, но главное — это не земли, а торговые пути. А ещё, Иван Григорьевич, надобно нам под это дело продумать кораблестроительную программу. Но желательно делать это со специалистами — корабелами. Я вот познакомился с мастером по фамилии Масальский…

— Даниил Афанасьевич? Да, знаю его — отличный специалист! Учился в Англии, прекрасно знаком с постройкою любых типов судов.

— Вот и давайте обсудим всё с участием специалистов. И других можно привлечь!

— Но сейчас же война, все силы заняты военным флотом…

— Вот и надо заранее всё продумать. Война закончится, и у нас всё должно быть уже готово!

* * *
Через две недели Чернышёв привез в Петербург корабельных мастеров Масальского, Сарычева, и Касатонова.

Оказалось, что мастера давно уже задумываются о совершенствовании постройки судов. Я к тому времени поспрашивал знающих людей и тоже более-менее представлял проблематику.

Первое, о чём все заговорили — это, как не странно, про увеличение срока службы построенных кораблей.

— У нас сейчас суда служат по шесть-семь лет, и всё — или на тимберовку, гнилое дерево заменять, или на слом, и строить новый корабль — пояснил Масальский. — Оттого и верфи постоянно заняты! Если бы суда ходили дольше, свободных стапелей больше было бы. А так — постоянно всё занято!

— Корабли наши сейчас — с рабоче-крестьянской прямотою добавил помор Касатонов — прямо как гулящие девки. Снаружи красивые, а внутри — сплошь гнилые. Пока они зимою на базах стоят, снег с них никто не чистит. Как всё весною тает, дерево насквозь промокает, а сверху, перед навигациею, это всё ещё и смолят. Получается, влагу запирают в дереве, и оно не просыхает никогда! И ещё, очень дурное влияние на них оказывает вода в Финском заливе.

— Чем же плох Финский залив?

— Вода почти что пресная. От этакой воды дерево гниет особенно сильно!

— Ну, надобно от этого защищать — ответил я. — Суда надобно строить из лиственницы, Также, верхнюю палубу надобно стелить водонепроницаемым материалом, дабы не затекало в трюм. А ещё, как я уже Ивану Григорьевичу предлагал, надо суда на зиму угонять в южные моря. Там они будут в более солёной воде находиться, и не стоять без толку, а товар возить.

— Там, действительно, морская вода солонее, чем на Балтике, — подтвердил Чернышев, — зато корпуса быстро обрастают ракушкой и водорослями, да ещё и древоточицы его портят!

— И можно пропитывать их силовой набор и подводную часть каменноугольным дёгтем, а днище смолить густою нафтою. Опять же, медным листом закрывать, — я слышал, так делают сейчас англичане…

— Мы тоже начали обшивать медью — гордо сообщил Масальский. — Только сие очень дорого, и применимо пока лишь к самым лучшим военным судам.

— Ну, вот и здорово. Я вот ещё что думаю, Даниил Афанасьевич, — я взял в руки модель парусника. — Вот можно ли убрать вот эту деталь вглубь корпуса?

— Киль? В общем, можно, но тут могут быть некоторые вредные последствия. А зачем это?

— Ну, если днище корабля будет простой полукруглой формы без выступов, то очищать его от нарастания можно будет простою железною проволокою, протаскивая её от борта до борта!

— Да, сиё называется «килевание». Надобно справиться у мастеров, что они про сей предмет скажут!

— Если постоянно килевать таким образом судно, то можно избавляться от зарастания безо всякого медного листа. А делать сие можно даже во время плавания, хоть каждый день!

— Места там вот только…неспокойные — заметил опять Чернышёв. — Как спасаться судам от пиратов? Всех защитить мы не сможем!

Да, подумалось мне. Детство заканчивается, когда вместо благородных пиратов начинаешь болеть за жадных торговцев!

— Ну, прежде всего, надобно иметь хорошую скорость хода. Если у корабля гладкие обводы корпуса, а днище не заросло всякою дрянью, в порядке парусное вооружение и такелаж, то от пиратов оно должно уходить. Далее, торговому кораблю можно сделать видимость военного судна. Нарисовать орудийные порты на бортах, поднять военно-морской флаг… Должны от такого шарахаться. Ну и вооружить, конечно, надо… но это отдельный разговор. Ещё, я думаю, важную роль сыграет оснащение корабля паровыми машинами…

— Как это? Такого, насколько я знаю, нигде ещё не видано!

— Новые машины конструкции Уатта дают достойную мощность и достаточно экономичны, чтобы работать на судне!

— Так, а каким же образом паровой двигатель может тянуть судно? Паром дуть в паруса? Или тягать как-то вёсла?

— Для начала — колесо вращать, как на водяных мельницах. А там — посмотрим…

— Но ведь паровой двигатель не даёт вращательного движения! Он просто толкает поршень туда-сюда, что годится лишь для откачки воды!

— Нет, в том-то и дело, что двигатель Уатта даёт довольно ровное вращательное движение! Их даже ставят теперь на ткацких фабриках, где равномерность вращения очень важна!

— А топливо? Они же требуют уйму топлива — дров или угля?

— Да, топлива пока надо многовато. Придётся создавать целые склады угля в портах, а иной раз и не только.… Тут всяких затруднений будет много, и решать с ними лучше не в море, а на реке. Давайте сделаем так — как только заводчики дадут паровую машину, пригодную к размещению на судне, сначала построим с ними речное судно. Скорее всего, сделаем буксиры для барж, и пустим по Волге. Дрова будем заготавливать по берегам, и складывать у пристаней. Будем возить сначала казённые грузы с Урала в Петербург, а там, как дело пойдёт, начнём и за коммерческие перевозки браться. Ну а отработаем паровые машины на речных судах, потихоньку перейдём и к морским!


В общем, увеличить постройку коммерческих судов оказалось делом вполне реальным и посильным. Было, правда, несколько узких мест, на которые и указали кораблестроители.

Во-первых, надобно увеличить количество стапелей. Это понятно: ведь от них напрямую зависит производительность, особенно зимою, когда построенный корабль ещё нельзя спустить на воду. А между тем, именно зимой рабочая сила имеется в избытке — ведь многие крестьяне, освободившись от работ, уходят на заработки в города.

Во-вторых, упомянутый уже вопрос с долговечностью судов. Сейчас они служат семь-восемь лет, затем — или почти полная переборка корпуса, или на слом. Из-за этого верфи постоянно заняты на воспроизводстве, а о наращивании численности и думать не приходится.

А третьих, оказалось, что у нас не очень хорошо обстоит дело с плетением веревок и канатов. Пеньки полно, причем самого высокого качества, но продаётся она «как есть», волокном. Есть, конечно, в Петербурге канатная фабрика одного англичанина, мистера Кокса, но работает она в основном на английский же рынок. Это надо поправить: пока можно устроить «рассеянную мануфактуру», дав плести веревки на зиму крестьянам, а на будущее — установить машины, и производить веревки и канаты большими партиями.

Ну и, наконец, самое сложное — такелажные блоки. Это такие катушки, на которые наматываются канаты и веревки, выбирая слабину. Штука очень важная, без них — никуда. Канаты и ванты должны всегда быть туго натянуты, иначе мачта сломается ветром. Но веревка из растительных волокон по длине нестабильна — в зависимости от влажности она то растягивается, то сжимается. Каждое утро и каждый ветер весь такелаж надо подтягивать или наоборот распускать, и блоки для этого просто необходимы. От постоянного использования они снашиваются, бывает, что и ломаются — большому флоту нужны десятки тысяч блоков каждый год! А делать их не то, чтобы просто.

С последним пунктом придётся хорошо подумать. Видимо, подключить и Кулибина, и Бёрда, и других производителей. Но, по сути, ничего особенно хитрого тут нет, обычная стандартизация в производстве. Нужно, чтобы кто-то правильно поставил задачу, а уж выполнить её — дело техники…

Глава 23

Тем временем война со Швецией, наконец, разразилась.

Донесение было доставлено в Царскосельский дворец, когда мы прогуливались возле Эрмитажного павильона. Доставивший его фельдъегерь, высокий усталый мужчина в запыленном мундире, ввиду крайней важности сообщения был пропущен прямо к нам. Прочитав бумагу, Екатерина будто бы помертвела; лицо её и руки покраснели пятнами.

— Воды принеси — лишь коротко сказала она лакею, и, ничего не произнеся более, отправилась в павильон, где долго потом в раздумьях ходила туда-сюда, пила воду и так ни с кем и не разговаривая. Лишь вечером я узнал, что шведский король предъявил нам ультиматум, принятие которого было совершенно невозможно. По сути это было объявление войны.

Императрица Екатерина II — Ф. М. Гримму

Мой друг! Король Швеции недавно спровоцировал меня, послав своих солдат ограбить нашу таможню в Финляндии — это очень благородный способ добиться своего! Теперь мы находимся в открытой войне с королём Швеции. Я всячески старалась сохранить мир. Графу Разумовскому было приказано сообщить шведскому министру, что я намерена жить в мире и дружбе его величеством и шведским народом. Король Швеции в ответ выслал графа Разумовского из Стокгольма под надуманным глупым предлогом.

После вышеуказанной провокации, шведский король высадился в Финляндии со всей своей армией. Его флот последовал за ним.

Шведские посланник затребовал у меня аудиенцию, и не получил её. Мой Вице–канцлер, по моему приказу, принял его и выслушал. Он зачитал ему записку с требованиями, которые шведская корона предъявила России:

1. Образцово наказать графа Разумовского;

2. Возвратить Швеции Финляндию до реки Сестры, включая Нейшлот и Кексгольм;

3. Принять его посредничество для заключения мира с турками.

4. Уполномочить его предложить туркам Крым, и если они не согласятся заключить со мною мир такою ценою, пусть он предложит им от меня, что я верну границы на прежний уровень, на котором находились они в 1769 году.

5. Что я разоружусь на суше и на море, и заблаговременно, ещё до заключения мира, выведу войска на новую границу по отношению и к нему и к туркам.

Я ответила не сие безумство высылкой шведского посланника и объявлением войны. Безумством было бы ожидать иного!

Тем временем шведский флот, грабит на Балтике не наши корабли, а корабли нейтральных стран. В частности, он захватил португальский, прусский, французский и два английских корабля.

Далее, высадившись в Финляндии, Его Величество обнаружил немыслимую прежде наглость и неприличие. Представьте себе, он хвастается, что приедет сюда Петербург, свергнет тут конную статую Петра I , и на её месте прикажет поставить свою! Совершенно непонятно, как он намерен это сделать; известно, что у шведов нет ни гроша в кармане, и средства на ведения войны, он может получить не иначе как от других, враждебных нам, держав. Но на памятник-то ему точно никто не подаст!

Между тем, 6 июля Адмирал Грейг выиграл морское сражение; шведский вице-адмирал был пленён. Я получила также известие, что в Финляндии, разбиты три передовые позиции шведов. Они потеряли, в общей сложности 150 человек и две пушки. Известия с Чёрного моря, сообщают нам, что в четырёх сражениях подряд принц Нассауский, четырежды подряд разбил капудан-пашу пред стенами Очакова, и крепость эта будет взята штурмом, дай Бог, в самые короткие сроки. Так-то Бог наказует гордых!

Однако же пишу я Вам не из-за этого. Должно, вы помните, что я писала о редкой проницательности принца Александра, предсказавшего заблаговременно начало турецкой войны, задолго ещё до того, как посланника нашего заключили в Семибашенный Замок. Признаюсь, тогда я не придала большой роли этому событию. Война с турками тогда витало в воздухе; я решила, что Александр так много слышал от моих придворных о военных приготовлениях оттоманов, что слухи эти глубоко запали в его ранимую душу, вызвав в ней род галлюцинаций, легко объяснимых впечатлительностью этого нежного мальчика. Однако же я, не написала тогда вам об одном важном обстоятельстве: его Высочество сообщил мне ещё, что через год ожидается нападение и шведского короля. Вот этого предсказания ничто не могло вызвать внешними обстоятельствами — год назад, я полагаю, никто в Европе не мог и подумать, что шведский король будет так безрассуден, не исключая и самого шведского короля!

Как объяснить сие событие с позиции разума — решительно не понимаю. Поневоле поверишь в высшие силы и дар предсказания, проснувшийся вдруг в роду, бесспорно, достославном, но до сей поры ни в чём сверхъестественном не замеченном.

Вот вам предмет для раздумий, мосье философ; я же пока планирую повнимательнее присмотреться к принцу Александру. Возможно, это его чудесное предвидение знаменует ту славную силу ума и наблюдательность, которая помогла Александру Великому объездить Буцефала; возможно, однако, что тут мы имеем дело с чудесным явлением, чего много ещё бывает на свете, что даже не снилось нашим мудрецам.

Пишу вам сии строки и сама удивляюсь, что если бы мы с вами были люди благоразумные, то сожгли бы его до отправления на почту вместе с остальными нашими письмами; а то я, право, боюсь, чтобы они когда-нибудь не попали в архив сумасшедшего дома.


Е к а т е р и н а

Дано в Царском Селе 6 сентября 1788 г.


Шведы ударили внезапно, желая нанести поражение русскому флоту в решительном сражении, а затем блокировать его в Кронштадте. Достигнув господства на море, шведский король планировал воспользоваться слабостью гарнизона Санкт-Петербурга. Поскольку основные сухопутные наши силы находились на финской границе, шведы хотели перебросить на судах галерного флота десантный корпус в Ораниенбаум, прямо к порогу Санкт-Петербурга, и отсюда продиктовать условия мира. Однако все пошло не совсем согласно планам.

И сама императрица, и её ближайшее окружение предприняли самые энергичные, хоть и запоздалые меры для отражения опасности. В Петербург были вызваны все возможные силы, включая иррегулярную башкирскую и калмыцкую конницу. Был сделан набор среди горожан, в том числе, в армию забрали разного рода правонарушителей и всех петербургских ямщиков. Начался набор добровольцев, в том числе и из сословий, не подлежавших воинской повинности. Их вооружали за счёт городов, и по окончании войны должны были распустить обратно по домам. У цесаревича Павла забрали его любимую игрушку — Гатчинский батальон — и отправили его на укомплектование флота. Туда же ушло двести арестантов и рекруты.

Для нашего командования не стало тайной, что основные надежды шведы возлагают на действия своего флота. 26 июня императрица отдала адмиралу Грейгу рескрипт с указанием «выйти в море, атаковать неприятеля, разбить его и, если останутся силы, разгромить Карлскрону».

Подписав приказ, Екатерина отдала его Храповицкому на отправку и размашисто при этом перекрестилась.

Дело оказалось непростым. Часть флота, та, что назначена была к отправке в Архипелаг, находилась в Дании, часть — в Ревеле. Из наличных в Кронштадте судов половина оказалась негодными, а команды недостаточно обученными. Тем не менее, адмирал Грейг выполнил приказ, и вышел в море. Первое главное сражение между флотами произошло 6 июля 1788 года у острова Гогланд. Шведы имели превосходство в орудиях в полтора раза, и были явно лучше подготовлены. Но адмирал Грейг решительно атаковал врага.



После тяжелого боя обе стороны потеряли по одному линейному кораблю. Среди пленников, взятых на захваченном русскими шведском линкоре «Король Густав» оказался один из самых высокопоставленных шведских офицеров — вице-адмирал граф Вахмейстер. Многие другие шведские корабли были серьезно повреждены артиллерийским огнем русских, что заставило врага отказаться от высадки десанта у Санкт-Петербурга и отступить в Свеаборг. В ходе преследования русский флот уничтожил еще один шведский корабль, «Кронпринц Густав Адольф».

Однако некоторые капитаны адмирала Грейга, по сути, уклонились от боя, что помешало нанести шведам решительное поражение. Четверо капитанов были отданы под суд и признаны виновными.

21 июня шведская армия перешла границу и атаковала небольшую крепость Нейшлот. Гарнизон её насчитывал всего 230 человек, а состояние было плачевным — каменных бастионов не было, земляной вал обветшал, а старые замковые стены не могли служить достойной защитой от современной осадной артиллерии.

На следующий день была блокирована и вторая приграничная крепость — Фридрихсгам. Тут наш гарнизон был побольше, в 2,5 тыс. штыков, но состояние артиллерии и укреплений тоже оставляло желать лучшего. И, тем не менее, осада у шведов не задалась, и в августе они отступили с территории России.

Затем в шведской армии начался военный мятеж. Многие офицеры-шведы и почти все финны не желали воевать. Два финских полка вообще побросали оружие и разошлись по домам; в селении Аньяла мятежники составили «Декларацию аньяльских конфедератов», потребовав от короля прекратить войну, начатую им единолично, собрать ригсдаг, и вернуться к конституционной монархии. Многие финские офицеры потребовали ещё и отделения Финляндии от Швеции. Ко всему прочему, в войну на нашей стороне вступила Дания, вторгшись в шведские пределы. Растерянный Густав, и так не имевший серьёзных сил, остановил наступление и срочно вернулся в Стокгольм, собирать против Дании народное ополчение. Стало ясно, что шведская авантюра не удалась; но игра была еще не сыграна.

* * *
Тут и состоялся у меня с Екатериною крайне важный разговор.

Мы были с нею в «Алмазном кабинете» — небольшой по меркам дворца комнате, смежной со спальными покоями, где в стеклянных шкафах императрица хранила свои бриллианты.

Бабушкины фрейлины играли в «бильбоке», я же с грустью смотрел на запылённые блестящие камушки, бесполезным грузом лежащие теперь за стеклом. Почти ничего из этой коллекции императрица не носила, и всё это великолепие видели только она сама и мыши. Важно переливался на чёрном бархате скипетр Российской Империи, украшенный гигантским бриллиантом «Орлов»; рядом притулилась и Малая корона Российской Империи. Глядя на её совсем, по-моему, немаленькие размеры, я лишь гадал, какова же тогда Большая Корона, и как вообще возможно такое носить, даже короткое время коронации?

— Ну как, нравится тебе вся эта фанаберия? Когда-то всё это твоим будет, Сашенька! — как-то вкрадчиво произнесла императрица, глядя на меня со стороны.

«Да вот, смотрю, сколько денег потрачено зря» — хотел я ответить ей, но знал, что так говорить ей нельзя. Екатерина, несмотря на кажущуюся мягкость, терпеть не могла критику и не любила признавать свои ошибки, оборачивая всё так, будто бы неудачный ход дела был, в самом деле, заранее её известен и вполне желателен. Видимо, за этой скверной манерой скрывалась своего рода психологическая защита. Легко признавать ошибки тому, кто знает о собственном раздолбайстве, и признаёт его — ну, ошибся, и ладно, ведь я же раздолбай! А человеку ответственному, да еще находящемуся на таком посту, где решения твои влияют на жизнь и благополучие десятков миллионов людей, от рефлексии недалеко и свихнуться!

— Вот не уверен я в этом, бабушка. Должно, папенька все бриллианты на ордена расковыряет, а из золота, чаю, отольёт статую Фридриха Великого!

Лицо и руки Екатерины вдруг пошли красными пятнами — для неё это был признак сильнейшего душевного волнения.

— Дай бог, если дурачество сие будет самым важным его нововведением! Тут можно ожидать и чего похуже! — мрачно процедила она, и, достав изящную табакерку, начала яростно засовывать в ноздри табак.

— На бога надейся, а сам не плошай, бабушка. Вроде бы так в народе говорят? — со значением ответил ей я, глядя на корону.

— Выйдите все! — вдруг громко сказала Екатерина притихшим фрейлинам. — Все вон!

Дамы, шурша платьями, спешно покинули нас. Когда императрица отдает приказания таким тоном, надобно слушаться её немедленно и беспрекословно.

Екатерина некоторое время молчала. Затылком я почти физически чувствовал её взгляд.

— Ты стал… совсем взрослым, Саша — наконец услышал я. — Все удивляются тебе, и я, верно, более всех поражена такою переменою. Ведь ты сейчас говоришь о том, чтобы…

— Да.

Я обернулся. Сейчас? Да, сейчас!

— Ты ведь знаешь, он не может править. Не-мо-жет. И с этим надобно что-то сделать!

Взглядом Екатерины в этот момент, наверное, можно было резать гранит.

— Я знаю, Саша. Но тебе это откудаведомо? Кто говорил с тобою?

— Никто. Что там ещё говорить? Я и сам всё знаю. Было мне, бабушка, такое виде́ние — станет мой папенька императором всероссийским, только вот не на́долго. Буквально через несколько лет постигнет его судьба своего родителя, практически один-в-один!

Екатерина в отчаянии несколько секунд глядела мне в лицо. Затем вдруг лицо её вновь пошло красными пятнами; ощерившись, она резко и зло всплеснула руками.

— Ну, а что удивляться-то? Ну, дурраак! Весь в папашу, дурак-дураком! Ну конечно же, его убьют!

Она ещё несколько секунд глядела на меня тем же взглядом; кажется, ей стало стыдно за эту вспышку.

Затем лицо её постепенно приняло нормальный свой цвет, а затем и просияло улыбкой:

— Ничего. Ничего, Сашенька, всё образуется. Пойдём теперь, меня ждут господа послы…

— Обожди чуток, бабушка. Я вот что хотел тебя спросить — что ты думаешь про этих «аньяльских конфедератов»?

— Ой, да что тут думать. Мятежники они супротив своего монарха. Будь такое в моей армии, да еще и в войну — я бы с такими не лимонничала! Да ещё и нерешительны крайне — выдвинули требования, и сидят теперь на месте, ждут чего-то. Тут уж, ежели начал бунт — так дерись, или побьют тебя самого!

«Вынул нож — бей» — вспомнилось мне. Прямо мудрость на все времена!

Впрочем, ответил я совсем другое.

— То, что они бунтовщики — это, конечно же, так. Но, правда и то, что король вольности их порушил, так что мятежники эти, вроде бы, и в своем праве!

— Тоже верно — совершенно спокойно ответила императрица. — Всяк народ живёт, как привык. Вон, у англичан — парламент, и притом дела у них неплохи; французы вон, тоже, ассамблею нотаблей сей год созывали, а в будущем, говорят, Генеральные штаты устроят; и у шведов испокон веку ригсдаг был, пока нынешний король не свёл всё к самовластью…Да, можно сказать, что бунтуют шведы по делу, хоть и нерешительно очень!

— Там еще финны есть, что хотят отделиться!

— Ну, это уже не дело.

— Так-то оно так, но ведь финны — не шведы. Другой совсем народ, живёт в бедности. Может, нам помочь им?

— Да зачем это? Лучше уж отвоевать как-нибудь эту область, да и сделать ея своею!

— Сейчас это вряд ли выйдет, войск-то мало. А помочь финнам — есть резон.

— Какой же? — вдруг заинтересовалась Екатерина, и, присев за столик, подпёрла рукою голову, приготовясь слушать меня.

— Страна у них будет маленькая и слабая. Без нашей поддержки шведы их съедят, оттого они нам послушны будут. В то же время будет нам прикрытие для Петербурга с севера. А самое главное — им же король будет нужен!

— И на кого ты намекаешь? На Костю? Нет, его я чухонцам не отдам!

— Да нет, бабушка. Не на Костю. Далеко не на Костю!

— Неужели на себя? Да брось, зачем тебе это?

— И не на себя. Вот смотри — отец мой, Павел Петрович, живёт и здравствует, помирать не собирается. А если вдруг, по воле божией, умрёт — все подумают такое, что не приведи господи! Поступить с ним, как с Иваном Антоновичем, тоже невмочно. Я на такое не соглашусь, да и всему дворянству сие не понравится. А вот, ежели, например, он будет править в небольшом европейском государстве, то это ведь и ему на пользу пойдёт, и всем нам тоже.

Взгляд Екатерины стал задумчиво-отсутствующим, будто она смотрела теперь сквозь меня куда-то в пустоту.

— Ну, может, ты и прав, Сашенька. Может, и прав. Я ведь, честно тебе скажу, давно уже решила, — трона Российского он не получит. Не по Стеньке та шапка. А сделать его финским корольком… Не знаю, хорошо ли сие.

— И в чем же твои сомнения, бабушка? — как можно мягче спросил я.

— Очень уж близко тут до Петербурга. У него же ума-то хватит выкинуть тот же фортель, что и Густаву. И не смотри, что он твой родитель — шведский король мне, чай, тоже не чужой человек, доводится двоюродным братом, а видишь, что учудил… Ну и другой резон — ведь эти финны мне, Сашенька, ничего плохого не сделали! За что же я им такого короля подсуроплю?

— То, что он будет тут, рядом — может, и не плохо! Проще будет присмотреть. Ну а финны… Они, я слышал, люди флегматические, потерпят. Только надобно нам тех чухонцев строго предупредить, чтобы ни по что не давали папеньке чем-либо управлять!

Тут Екатерина рассмеялась и обняла меня.

— Экий ты, Саша, выдумщик! Хорошо задумал, мне сие по нраву. Мешает лишь один пустяк — надобно убедить господ министров, да и отвоевать Финляндию! Ступай, друг мой ненаглядный, а я подумаю, как всё устроить. Дам обратно пригласи, полно им там мучиться любопытством!

Я вышел в самом приподнятом настроении. Похоже, шансы мои растут…

Осталось всего-навсего отвоевать Финляндию.

Глава 24 И анонс

И вот настал день, когда мы могли представить императрице смонтированную машину Хорнблауэра на острове Новая Голландия. Купленная в Англии еще зимою, она была доставлена прямо перед началом Шведской войны и после снятия всех мерок и чертежей установлена для изготовления корабельной доски. Теперь мы — Воронцов, Чернышёв и я — очень хотели, чтобы императрица, осмотрев механизм, дала добро и финансирование для постройки специализированного завода.

Обычно в это время года императрица уезжает в Царское Село, но в этот год война со шведами заставила её вернуться в Петербург. Как обычно, до обеда Екатерина занималась текущими делами, и гофкурьер от неё пришёл лишь в двенадцатом часу.

— Государыня собирается. Карета подана к подъезду под Фонариком. Изволите пройти, Ваше Высочество?

— Я тоже поеду! — немедленно подскочил к нам мосье Курносов.

— Ну, давай, только быстро!

У подъезда под покоями императрицы стояла и её собственная шестиместная карета, и элегантный экипаж Мамонова. Ему, видимо, тоже было интересно посмотреть на диковинный механизм; а может, и наоборот, сама Екатерина побудила его ехать с нами. Было у неё такое обыкновение, пристраивать фаворитов к какому-то полезному делу — видимо, самой неловко было, что рядом с нею, по сути, альфонс. Так или иначе, нам с Курносовым это оказалось кстати — у Александра Матвеевича нашлось для него место в карете.

— Ну что, поехали, показывай свою махину — не очень любезно встретила меня Екатерина. Война с Густавом сильно действовала ей на нервы.

К счастью, ехать было недалеко. У мостика через канал, отмывавший Новую Голландию, нас встретил Иван Григорьевич, очень довольный таким вниманием монарших особ.

— Прошу вас, сюда! Осторожно, государыня, тут у нас немного пыльно… Да, вот сюда, извольте!

Пройдя мимо длинных, как Сибирский тракт, складов, где вертикально, поставленные «в конус», сушились толстенные брёвна, миновав чудовищные горы опилок, мы оказались перед здоровым навесом, под которым и шла вся работа.

Несколько мастеровых не без труда подавали бревно на распиловку. Мощный блок пил бодро ходил туда-сюда, превращая длинное бревно в двухдюймовую доску. Паровая машина пока нам была не видна — между паровым котлом и самою лесопилкой была устроена кирпичная стенка, чтобы не случилось возгорания пиломатериала; тут же наготове стояли бочки и ведра с водою.

Зайдя за стенку, мы увидели и саму машину. Мощный котёл её стоял безо всякой задвижки, и языки пламени, вырываясь наружу, жадно лизали корпус машины. Двое кочегаров постоянно закидывали туда обрезки и чурки, прямо здесь же топорами разрубая их в подходящий размер. В механической части машина была проста: два поршня двигают шток, который передаёт возвратно-поступательное движение на две пилы с четырьмя полотнами каждое. Всё то же самое можно было бы сделать и с водяным движителем, да только на Неве запруду не поставишь — Петербург сразу же затопит!

— Ну и как, довольны вы сей механизьмой? — спросила государыня Чернышёва.

— Очень облегчает труд мастеровых, матушка-государыня, —утвердительно ответил тот. — А ещё и мусор сразу же убирается, очень удобно!

Полученные обрезки — настоящий бич любой лесопилки, теперь отправлялись сразу же в топку, что Чернышёву очень нравилось.

— Вам и опилки надобно сжигать, только прессовать сначала в бруски — заметил я.

— И всё-то ты знаешь, голова! — бабушкина рука потрепала мои длинные волосы. — Откуда что берётся!

— Книжки читаю, — не очень убедительно отговорился я, не желая при Чернышёве распространяться на тему визионерства.

— Ааай! — вдруг истошно завопила императрица, когда предохранительный клапан с диким свистом вдруг выпустил пар.

— Да, матушка-государыня, тут у нас по-таковски! Грубый механизьм, хорошо хоть из пушек не палит!

— Да уж! Так что, Иван Григорьевич, думаете, дело стоящее?

— Определённо! У нас выработка на распиловке брёвен многократно выросла! Заодно и от мусора избавляемся, а то вечно от обрезков разных ни проехать не пройти!

— И мастеровые все при деле, — ввернул и я свои пять алтын, — вон их сколько тут крутится!

Действительно, хоть работа по роспуску брёвен и была сильно облегчена, но вот подача самих брёвен велась, как прежде, вручную. Мужики брали здоровенное, в десять аршин длиною, тяжёлое бревно, и тащили его на раму; потом руками давили на него, чтобы оно надвигалось на зубья пилы по мере распиловки.

— Надобно подачу тоже механизировать, — заметил я Чернышеву.

— Это Иван Петрович может придумать. Его вызови, да и расскажи, что надобно, он все, что нужно, изобретёт! — заметила императрица. — Давайте уже уезжать, тут опилки несносные мне в причёску залетают!

Мы вышли с острова, и поехали обратно в Зимний.

— Ну, что скажешь про всё это, бабушка?

— Ну, не знаю, друг мой. Сейчас всё, вроде бы, хорошо, но долго ли сия махина прослужит? Сколько уже видано мною механизьмов всяких, что поначалу вроде бы служат как надо, а потом раз, и ломаются, и некому починить!

— Паровая машина в Кронштадте, сказывают, работает отлично, особенно с тех пор, как ею занялся мистер Бёрд. Если поставить толковую обслугу, и эта будет действовать изрядно.

— Да где же взять толковых людей, как не за большие деньги?

— А это получается так, потому что их мало. Вот если бы было у нас много выучено паровому делу, то и людей легко бы нашли. и денег потрачено было бы меньше. Будет завод по паровым машинам — всё сразу будет проще, и люди будут, и механизмы, и дело пойдёт своим чередом.

— Хорошо, молодец, предсказал ты верно. Что ты хочешь?

Эх, хороший вопрос… Хотел бы я сам знать, что я хочу. Всё дело в том, что я ведь не имею инженерного образования, и, вообще, про машиностроение, металлургию, химию знаю немного, в рамках школьного курса, или чуть более того. Несколько ближе знакома мне электротехника, и то лишь потому, что в прошлой жизни я больше года работал менеджером по продаже электротехнических изделий. Но, тоже, что там менеджер знает? Ерунда…

В общем, размышлял я об этом уже неоднократно, и постепенно в мозгу моём сформировалось понимание, что для сколько-нибудь правильного и последовательного прогресса нужно сделать организацию, работающую на регулярной основе. «Технический комитет» или что-то вроде того. Причём надо снабдить его своей «производственной базой», то есть очень хорошей мастерской, и, разумеется, поставить там хорошего, думающего руководителя и толковых специалистов.

Но как объяснит это людям, родившимся в первой половине «галантного» 18 века?

— Надобно, мне создать Технический комитет для внедрения всяких новинок, типа паровых машин, и Горный совет, для координации развития добычи полезных ископаемых и металлургии. И Путевой совет — для планирования развития путей сообщения. А еще нужен завод.

Тут Мамонов хихикнул. А ведь умный человек!

— Что? Завод? — поразилась императрица.

— Да, завод. Надо будет те изобретения, что разработаны техническим комитетом, сразу делать в металле для испытаний. И для этого нужно хорошее предприятие. Казенный завод в управление. Сестрорецкий пойдет! И надобно будет людей к нему, в том числе и иностранных специалистов.

— Ну, это уж ты разошёлся не на шутку!

— И с финансированием этого всего безобразия как-нибудь надобно решить! Пока нужны на это деньги, а потом, даст Бог, будем себя содержать!

Тем временем мы уже приехали. Мамонтов торопливо выскочил наружу и подал императрице руку, помогая выйти из кареты. Я выбрался следом, и тут она, обернувшись, произнесла:

— Ну, Сашенька, давай теперь так: ежели ты за такие дела взялся, в установленном порядке подай прошение в Сенат, с обоснованием и сметою; его, как полагается, рассмотрят, главы коллегий подадут мнения, а там видно будет!

На том пока наш разговор и прекратился.


Размышляя о предстоящей презентации, я поднимался по огромной мраморной дворцовой лестнице, когда навстречу мне попался Кулибин.

— О, Иван Петрович, как хорошо, что я на вас тут напал! Вы какими судьбами в Зимнем Дворце?

— Как обычно, Ваше Высочество, заводил и регулировал часы; а еще мне теперь добавилось проверка вентиляторов перед грядущими маскарадами!

— Нуу… вещь хорошая, да… Только вот я хотел с вами о другом поговорить, более важном.

Я вкратце рассказал ему об идее Технического центра.

— Сейчас нужны государству предметы более насущные. Станки нужны, Иван Петрович, хорошие металлорежущие станки. С подшипниками, с коробками скоростей, на чугунной станине. Надобно будет очень много делать машин, и паровых, и прочих! А для этого станки нужны, без них никак! Вы, кстати, видели паровую машину в адмиралтействе? Посмотрите, очень занимательно. И, надобно делать нам такие же, и даже еще лучше. Дело это наиважнейшее!

Кулибин с некоторой беспомощностью посмотрел на меня. Тут только я вспомнил, что он уже очень занят!

— Я думаю, что все эти дела по дворцовым часам надо вам поручить иному лицу. Помощников вам надобно. Как что надумаете — сначала делать чертёж, а потом модель сделать, поглядеть, как это работает. Чертёжника я вам дам, артиллерийский выпускник, заводской мастер, а модель надо будет делать — милости прошу на завод, чтобы там всё быстро изготовили!

— Дело интересное, Ваше императорское высочество, — степенно произнёс Кулибин. — Почту за честь заняться этим!

— Хорошо. Вот ещё что… вы же из Нижнего, не так ли? мне надобно знать там купцов и иного рода людей, что склонны к предпринимательству, и не побоятся притом новых веяний. Так, чтобы не просто сермягой торговать, а, скажем, паровую машину пустить, новое, доселе незнакомое дело взять… Смелые, в общем. Найдёте?

— Есть такие, Ваше императорское высочество! У меня, пока я в Нижнем жил, многие моими прожектами интересовались. А особо хочу отметить важность постройки самодвижущегося судна, для волжских речных перевозок. Очень тяжелый труд у бурлаков!

— Да, вот это вот особенно интересно. Если паровую машину поставить на судно, можно будет очень большие дела делать, и не только на реках… Вот мне бы познакомится с купцами, готовыми заняться этим делом.

— Найду — твёрдо пообещал Кулибин.


Постепенно дело прояснялось. Вскоре Кулибин прислал мне список толковых механиков. Разосланы были запросы на поиск людей, способных к черчению и математическим вычислениям: кого-то нашли в Адмиралтействе, кого-то в Московском университете. По приглашению Ивана Петровича приехал из Твери Лев Фёдорович Собакин — тверской губернский механик, только прошедший стажировку в Англии. Последний оказался особенно ценен — оказалось, он был близко знаком с паровыми машинами, и даже сделал собственную модель парового двигателя.

— Этим надобно заняться особо — напутствовал я конструктора. — Тут непаханое поле! Надо совершенствовать котёл: придумать, как повысить мощность, сберечь топливо и воду, предохранить от взрывов, и, особо — как упростить его производство. Второе по счёту, а по важности, пожалуй, что и первое — надо заняться приспособлением паровой машины к приведению в действие разных механизмов — лесопилок, молотилок, мельниц, мехов, станков, кораблей…

— И кораблей даже? — поразился Собакин. — Конструкция Уатта, действительно, очень отличается от ранее принятой и может почитаться совершенною. Но можно ли устроить машину на судне?

— Отчего же нет? Что угодно можно двигать, даже повозки. Но первое дело — оборудование для литейных и оружейных заводов. Если надо, приезжайте прямо на заводы и мануфактуры, смотрите, как там всё устроено, какие механизмы работают и как, и где можно применить ваши изобретения.

Далее я познакомил их с англичанами.

— Мистер Джонатан Хорнблауэр, мистер Джейбез Хорнблауэр — конструкторы паровых машин. Будете работать с ними, сообразуя свои механизмы с их паровыми приводами.

— Вот господин Генри Корт, он занимается конструированием печей для выплавки стали. Надобно придумать, как применить паровые механизмы в этой области. Ещё мистер Корт изобрёл когда-то прокатный стан; надобно и его запитать от паровой машины. Ну и, всё такое прочее — волочильные машины, сверлильные, наждачные, обрубные… я попытался припомнить, какие еще штуки показывали мне на Сестрорецком заводе — в общем, много всего!

* * *
Крайне сложным оказалось найти на такую инновационную штуку руководителя. Технических специалистов тут, вообще, мало; при этом, местные механики и инженеры совершенно не представляли себе, какими делами должен заниматься этот самый «технический комитет». В общем, не найдя ничего лучшего, я пригласил господина Эйлера и, изложив ему свою идею, предложил в нем участвовать:

— Господин Эйлер, я полагаю, что именно вам следует возглавить сие заведение! Дело непростое, но вы должны справиться. Отец ваш был известный учёный, сочетавший гибкость и глубину ума с талантливым предвидением и пророческим озарением; надеюсь, вы унаследовали эти его качества!

Говорю эту велеречивую чушь и чувствую, Христофор Леонардович застигнут врасплох и совершенно не горит желанием браться за это дело.

— Ваше Высочество, я, признаться, питал иные надежды: по завершении работ по реконструкции Сестрорецких заводов отбыть в армию. Я, артиллерийский командир, в такое тяжелое время не могу быть не в военной службе!

— Понимаю вас очень, Христофор Леонардович, но, поймите и вы — другого лица с таким опытом заведования производством, увы, не найти. Место сие много важнее командования артиллерийской ротой, или даже полком!

В конечном счёте Эйлер обещал «подумать». У меня, конечно, есть неотразимое комбо, что гарантированно заставит его изменить своё мнение, и называется оно «государыня императрица». Всё перемещения такого рода происходят только с высочайшего соизволения — скажет бабушка «на фронт», значит, на фронт, скажет «к маме» руководить техническим центром — будет руководить центром.


Ну и наконец, самое весёлое — нужны деньги. Ничего без них не сделаешь! Во времён Указа о Вольности дворянской никто не желает служить бесплатно! Всем надобно будет платить — и Эйлеру, и Кулибину, и всем мастерам и подмастерьям. Нужно будет укомплектовать Экспериментальную мастерскую, для выполнения в металле моделей, разработанных Кулибиным и Ко в Техническом центре, и, разумеется, всё это не бесплатно.

Тут меня давно интересовал один скользкий вопрос — а сколько средств выделяется на моё собственное содержание? Я знал, что тот же Ла Гарп жаловался на скудность денежного содержания, Самборский денег не получал вообще, да и другие учителя совсем не шиковали.

Получателем денег был граф Салтыков. Но, разумеется, спрашивать о таких щепетильных подробностях прямо у него я не стал, и навёл справки через Воронцова. Оказалось, на нас с Костиком выделяют ежегодно по 50 тыс. рублей.

Большая ли это цифра? Да она чудовищна! Если что, полковник тут получает 265 целковых, а жалование в 500 рублей — вполне себе генеральского уровня. Таким образом, я обхожусь стране, как 100 генералов, а Костик — как ещё 100! В то же время не могу сказать, что мы с братцем купаемся в деньгах: основные наши расходы — это одежда и воспитатели.

И, при первом случае, поговорил с «бабушкой» об том деле. Обсуждение финансовых вопросов всегда щепетильно, и удобный случай представился не сразу — пришлось ждать воскресенья.

В Оранжерейном доме по воскресеньям проводили Большие Эрмитажные собрания. На них допускались члены Императорской фамилии, весь дипломатический корпус и особы первых двух классов по Табели о рангах. Императрица, сопрягая отдых с работой, беседовала тут с вельможами и дипломатами. Здесь в неформальной обстановке можно было решить многие вопросы, завести связи и даже сговориться о самых серьезных делах.

Господа вельможи слонялись среди пальм и тропических деревьев, разговаривая друг с другом на необременительные темы. Над нашими головами носились разноцветные тропические попугаи, а по дорожкам меж пальм неутомимый Курносов гонял миленьких беленьких кроликов и морских свинок.

Первым делом возле «римского» фонтана я выловил Воронцова. Александр Романович оторвался от разговора с английским посланником Фрейзером и, отогнав дорогою надоедливую мартышку, удалился со мною к колонне, поддерживавшей галерею.

— Александр Романович, как бы добыть денег для моей технической затеи? Я вот думаю, поговорить с императрицей насчёт моего содержания — можно ли из него выделить часть денег?

Воронцов слегка усмехнулся.

— Она, несомненно, первым делом запросит мнение вашего воспитателя, графа Салтыкова. А тот, разумеется, ответит отрицательно, ведь это не в его интересах!

— Но, может, вы меня поддержите?

— Ах, Александр Павлович, никак не могу! Я и так уже в немилости, и ссориться ещё и с Салтыковым мне совершенно не с руки. Попробуйте сами, вам, полагаю, она не откажет!

В тоске я оглянулся на императрицу, игравшую в ломбер с Кобленцелем и Сегюром, причём против них обоих; меж тем Костик Курносов бегал вокруг них и шалил, подсказывая бабушке карты.

Я подошёл, дождался окончания игры, благодаря братцу превратившейся вскоре в натуральную комедию, и, наконец, учтиво просил государыню меня выслушать.

— Что ты такой невесёлый, что случилось? — весело спросила она.

Я рассказал свою идею.

— А можно мне содержание сократить, скажем, до 20-ти тысяч, а деньги пустить на технические затеи?

Бабушка растрогалась.

— Ах, Сашенька, добрая ты душа!Вот же ты молодец, недоедать готов ради любезных своих механикусов!

— Ну а что думаешь-то по сути дела?

— Ну, не знаю, не знаю, душа моя. Таких прожектов я уж перевидала — не перечесть! Помнишь, пять лет тому назад впервые появился в Париже аппарат мосье Монгольфье? Сколько разговоров тогда было — что завтра уже будем летать из Версаля в Петербург за два дни, а потом за пять — до Пекину! Уж думали, что корабли морские исчезнут, все на воздушных кататься будут! А с той поры так ничего и не произошло — как ездили в каретах, так и ездят, только иногда разные чудаки всё пытаются полетать, а тоже без толку — куда ветер их тащит, туда только и летят, и лишь огнями своими дома и нивы поджигают! Я держусь того мнения, что надобно подождать, когда всё это в других странах усовершенствуют, а уж там и перенимать!

— Так ведь уже усовершенствовали. Ты же видела, как паровая лесопилка работает? Вот точно также может и мельница работать, и молот, и судовая машина. Надобно только одно к другому приспособить.

— Но у нас же много рек, душа моя!Может, у англичан всё уже разобрали, и они теперь паровые махины строят, а нам-то сие к чему?

— Водяные запруды не работают зимою, а она у нас долгая. К тому же много крестьян зимою сидят без дела, а могли бы на фабриках подрабатывать.

— Зимою крестьяне лес валят, дабы дров добыть. А махины паровые сами их жрут в количествах невообразимых, — где же их взять-то?

— Каменный уголь пора копать. Англичане вон начали, и многие выгоды имеют. А доставлять его те же паровые машины помогут — их можно ставить на суда и телеги.

— Ну, не знаю. Дай срок подумать!

В итоге я вынужден был зайти с другой стороны — от Мамонова. Александр Матвеевич оказался настолько впечатлён видом паровой лесопилки, что согласился участвовать в предприятии собственными деньгами, и обещал «повлиять». Меня это сильно воодушевило и придало новых сил.

— Александр Матвеевич, — сказал я ему, — вы объясните ей, что деньги только сначала придётся брать из казны. А дальше Технический комитет будет жить собственными доходами — ведь можно зарабатывать на отчислениях за патенты от изобретений и полезных моделей!

Дальше Мамонов поболтал с бабушкой, и ночная кукушка перекуковала всех дневных — императрица надавила на Салтыкова, и он извлёк откуда-то из загашников аж пять тысяч целковых, с разрешением тратить на технические затеи, но только под своим надзором или с согласия Александра Матвеевича. Это огромная сумма, которую, конечно, не хватит решительно ни на что, но надо же с чего-то начинать!

Итак, паровые машины делаются и проектируются у Хорнблауэра. Станки, пилорамы, судовые машины и прочее разрабатывают у Эйлера в Техническом центре. С металлургией мы тоже все решаем сейчас в рамках частной инициативы, оборудованием для металлобработки — паровыми молотами, прокатными станами и прочим — занимается Корт. Кораблестроение более-менее принял на себя заместитель Чернышёва, Иван Голенищев-Кутузов. А еще у нас паровозы…электротехника…химия… фармацевтика… Да я с ума сойду!


ГЛАВА 25

Но ничего, бывают же и светлые дни в нашей жизни!

Сегодня вот такой, особый день, и у меня крайне важный посетитель. Сколько же нервов потрачено, чтобы, наконец, увидеть его здесь! Но, к счастью, всё получилось, и теперь можно вздохнуть с облегчением. Очень важное дело, можно сказать, почти что сделано, остальное — вопрос техники.

Крупные серо-голубые глаза, так странно контрастирующие с совершенно черными ресницами и бровями, внимательно изучают меня. Прямой, с легкой горбинкою нос, пышная шевелюра из тёмно-русых прямых волос, немного тяжеловесная квадратная челюсть. Николай Карлович — так записан он в российском паспорте, и сейчас мы будем решать вопрос о том, остаться ли ему в России, или же, вернув родное имя и судьбу, отправиться кошмарить монархов Европы на полях грядущих сражений.

Глава 25

Но ничего, бывают же и светлые дни в нашей жизни!

Сегодня вот такой, особый день, и у меня крайне важный посетитель. Сколько же нервов потрачено, чтобы, наконец, увидеть его здесь! Но, к счастью, всё получилось, и теперь можно вздохнуть с облегчением. Очень важное дело, можно сказать, почти что сделано, остальное — вопрос техники.

Крупные серо-голубые глаза, так странно контрастирующие с совершенно черными ресницами и бровями, внимательно изучают меня. Прямой, с легкой горбинкою нос, пышная шевелюра из тёмно-русых прямых волос, немного тяжеловесная квадратная челюсть. Николай Карлович — так записан он в российском паспорте, и сейчас мы будем решать вопрос о том, остаться ли ему в России, или же, вернув родное имя и судьбу, отправиться кошмарить монархов Европы на полях грядущих сражений.



— Очень рад видеть вас, мосье Бонапарт! — приветствую я его на скверном французском. Увы, даже постоянное общение с Де Ла-Гарпом не помогло наверстать упущенных лет изучения этого языка любви и войны! Поэтому Александр Яковлевич присутствует при разговоре, страхуя меня на случай, если корсиканский диалект окажется слишком непривычен для моего уха.

— Счастлив прибыть в ваше распоряжение, принц! — ответил Наполеон, коротко поклонившись.

— Присаживайтесь! Как вы доехали до Петербурга?

Доехал он, насколько мне известно, с приключениями. Война перекрыла морские пути, и пришлось бедняге пилить через всю Европу в коляске. Поначалу так и вообще ничего не получилась: Иваном Александровичем Заборовским, посланником Российской империи, направленным специально для поиска иностранных волонтёров, ему было отказано в приеме на русскую службу. И лишь после письма за высочайшей подписью, направленного ему, разумеется, с моей подачи, заставило нашего вельможу отнестись к безвестному су-лейтенанту более снисходительно. В итоге Заборовский, чтобы выполнить указание императрицы относительно Бонапарта, даже взял на себя оплату его дорожных расходов и даже любезно предоставил свою коляску. Но даже при таком раскладе проехать от Ливорно до Петербурга, да еще и осенью — это просто ад!

Но Бонапарт, конечно, не стал унижаться до подробного рассказа о тяжести пути в Россию.

— Я доехал прекрасно, Ваше высочество! Экипаж, представленный мосье Заборовским, немало мне в этом способствовал!

— Ну и замечательно. Жаль, что вы оказались в нашей стране в такое время года, когда не на виду её самые выгодные стороны….

— Надеюсь иметь честь еще их увидеть, принц.

— Я тоже надеюсь. Итак, давайте же к делу! Вы вызваны сюда на особых условиях, с сохранением чина. При этом, вам, как иностранному волонтёру, будет положено двойное жалование. Даже эта сумма, по меркам французской армии, невысока, но вскоре вы заметите, что цены в России тоже заметно ниже европейских. Вам будет предоставлен выбор: либо отправиться в действующую на Юге армию, либо же остаться в Петербурге, в моёй личной канцелярии.

Выражение глаз Бонапарта сразу же изменилось — в них как будто зажглись два крохотных огонька.

— Каковы будут мои обязанности в последнем случае?

— Во-первых, мне нужен учитель военного дела и математики, и вы будете исполнять его обязанности. Во-вторых, мне нужно собрать сведения о военном деле и состоянии вооружённых сил Российской державы с возможными путями их совершенствования. К моменту моего восшествия на престол я хотел бы иметь хотя бы вчерне готовый план военных реформ. В-третьих, ситуация с вероломным нападением шведского короля, хотя и несколько разрешилась, но далека от завершения. Возможно, вам придётся встать в строй для обороны Петербурга. Могут быть и иные поручения. Что вы на это скажете?

Николай Карлович уже горел энтузиазмом. Впалые щёки его покраснели; глаза, казалось, разбегались от переполнявших мозг мыслей и планов.

— Я, безусловно, заинтересован! Для меня честь представлять мою родину, Корсику, в вашей великой северной стране, и, будьте уверены, вы не пожалеете о своём выборе!

— О,я вполне в этом уверен! Имеете ли вы какие-то пожелания?

— Да, принц! Прежде всего, я прошу содействия в переезде в Россию моего семейства…

— Разве вы женаты?

— Нет, принц, я говорю о моей бедной матери, братьях и сёстрах. Мне приходится содержать их всех, и, полагаю, в России это было бы менее затратно. Но средствами на переселение их в Россию я не располагаю!

— Извольте, вам выплатят подъемные в виде годового жалования.

— По поводу жалования. Также, почтительно обращаю ваше внимание, принц, что цены в Петербурге существенно выше, чем в остальной России, и мне будет затруднительно содержать семью даже на двойное жалование…

— Не беспокойтесь. Насчёт квартиры для вас я договорюсь. По поводу жалования, хочу заверить, что при выполнении указанных мною поручений будут полагаться изрядные премии. Я решительно не собираюсь допускать, чтобы мои люди умирали с голоду. В Петербурге вы найдёте немало соотечественников, они расскажут вам про русские порядки и нравы. Кстати, скажите, пожалуйста, почему вы решили поступить на службу в русскую армию?

— Принц, должен признать что я честолюбив и рассчитываю продвинуться здесь по службе. Полагаю, в стране, которая ведёт две войны одновременно, у предприимчивого человека обязательно появятся шансы себя проявить! Я знаю что многие иностранцы добились здесь успеха. Ваш начальник артиллерии, месье Мелиссино — он ведь грек, не так ли?

— Уверен, это так. Есть ещё причины?

— Ваша страна всегда привлекала меня. Право, даже не знаю в чём тут дело! Может быть потому что сам я происхожу с маленького острова, а Россия — это целый океан суши, таинственный и непонятный, таящий в себе нечто загадочное… Наверное, меня увлекает необозримое пространство. Когда-то я мечтал о дальних плаваниях, открытии новых земель, я видел себя на палубе корабля, бороздящего бескрайние просторы океана, где так легко дышится попутным ветром! Я даже подавал заявку, когда собирали к отправке экспедицию Лаперуза, и по сей день еще сожалею, что не попал в неё! Но теперь я понимаю, что мне тогда повезло.

Глаза Бонапарта, пока он произносил это, вдруг стали отсутствующими, будто он, погрузившись в воспоминания, видел теперь себя в детстве, — маленького мальчика, рассматривающего глобус и мечтавшего о далёких просторах.

— Теперь я оказался не в пустынном море, а в гигантской стране, будто бы созданной для великих свершений. Когда в своей школе я смотрел на карту и видел эти бескрайние просторы, даже на бумаге поражающие воображение, я думал: вот страна которой всё по плечу! Моя родина прекрасна, но так мала и незначительна, а здесь я чувствую поступь олимпийских богов, спешащих сокрушить гордых титанов! Великие свершения — вот, зачем я здесь. Я чувствую, что судьба готовит мне не рядовую будущность, и именно здесь, в России, моя жизнь изменится навсегда.

Удивительно, он говорил, будто бы и не для меня даже, а объяснял себе, зачем он, влекомый неясной мечтой преодолел из края в край всю Европу. И на мгновение я остро почувствовал всё одиночество и отчаяние людей, гонимых от дома мечтами о блестящей будущности где-то на краю земли. Сколько их, этих честолюбцев, лелеящих свои великие планы… и далеко не все они — будущие Наполеоны. Большинство сгинет в безвестности; редкие счастливчики удостоятся пары строк в Википедии… как будущий генерал русской службы Николай Карлович Бонапарт.

— Ну что же, великие дела я вам обещаю. На завтрак, обед и ужин, семь дней в неделю! Устраивайтесь на квартиру, и приходите — у нас много работы!

Молодой Бонапарт покинул меня весьма воодушевленным, я же осталс, обуреваемый смешанными чувствами. Похоже, романтический период европейской истории, называемый «наполеоновские войны», нам больше не грозит. Не будет уже ни Лоди, ни Арколе, ни Аустрелица, ни Маренго. Целая эпоха уходит, даже не начавшись! А вместо известного и, в целом, понятного будущего впереди разверзается бездна, «звёзд полна, звезда́м числа нет, бездне дна…». И что там, впереди, совершенно непонятно, ну и, само собою, совершенно непредсказуемо. Всё, Сашенька, кончились твои «видения». Ничего уже ты не предскажешь, разве что взрыв Кракатау, ну или еще «год без лета». Да ладно, чего тут стонать, другие, вон, вообще ничего не ведают, и живут себе спокойно.

* * *
На другой день, устроившись на квартиру и уладив иные дела, месье Бонапарт появился у меня на первый брифинг. Проходил он в моей «столовой-приёмной» Зимнего Дворца, откуда, после долгих просьб и уговоров, убрали, наконец, и качели, и горку, заставлявшие меня страшно комплексовать перед своими взрослыми посетителями.

— Николай Карлович, Доброе утро! Как ваши дела? Привыкаете к нашим российским условиям?

— Офицер и дворянин должен чувствовать себя на службе как дома, Ваше Высочество!

— Ну, вот прекрасно! Сегодня я хотел обсудить с вами план нашей предстоящей работы. Извольте записывать!

Николай Карлович открыл перед собой небольшую тетрадку с девственно-чистыми листами.

— Возьмите карандаш, так будет быстрее! Итак, первый пункт, который меня интересует, это — перевод российской артиллерии на систему Грибоваля. Вам необходимо изучить этот вопрос, с учётом наличного состояния наших артиллерийских парков. Примите во внимание, что наша артиллерия в материальной части серьёзно отличается от французской. Так, значительная часть её, составлена из длинных гаубиц, называемых «единороги». Вам предстоит изучить существующие уже арт-системы, выбрать из них наиболее совершенные, которые можно употреблять и далее; создать реестр калибров, выделить те артсистемы, которые надо пустить в лом и переплавку; что из них можно будет поместить в крепости и на другие второстепенные дела.

Николай Карлович старательно записывал. На мгновение чувство нереальности происходящего захватило меня до такой степени, что захотелось ущипнуть самому себя.

— Особо меня интересует устройство конной артиллерии. Также самое серьёзное внимание надо будет уделить разработке единой типовой номенклатуры боеприпасов. Нужно провести опыты и выработать самые успешные образцы картечей, брандскугелей, и гранат.

— Для ознакомления с текущим состоянием нашей артиллерии вступите в сношения с Петром Ивановичем Мелиссино, первоприсутствующим в канцелярии Главной артиллерии и фортификации. Помните про важность экономического аспекта этой работы. Мы — небогатая страна, и некоторые вещи приемлемые в армии европейской державы, для нас окажутся чрезмерно дороги, или же неприменимы по условиям климата.

Впрочем, давайте вернемся к нашим упражнениям. Второй вопрос, который я бы хотел с вами обсудить, называется «ракета». Вы, несомненно, знаете эти забавные штуки, применяемые в пиротехнике. Возможно, наслышаны вы и о том, что в Индии правитель майсуров, некий Типу-Султан, весьма успешно применяет ракеты в своей артиллерии. Я полагаю необходимым изучить это вооружение, выяснить его сильные и слабые стороны, и применить в нашей армии. Хотя, в целом, устройство ракеты несложно и понятно, вам всё же следует раздобыть образцы этих майсурских изделий, поскольку там могут быть секреты, не видные глазу стороннего наблюдателя. Далее, нам надо будет сделать и испытать собственные образцы, применив к ним, критерии и идеи, выработанной европейской инженерной мыслью. Вы хотите что-то сказать?

— Да, принц! Есть некоторые замечания по предложенному плану. Доставка образцов из Индии может занять длительное время, а само их приобретение во владениях Типу Султана, далеко не гарантированно. Возможно, майсуры считают это своей военной тайной и не продадут образцы даже французам. Однако же, во Франции есть люди, которые непосредственно наблюдали действие этих ракет, и могут описать их устройство, порядок применения и боевые свойства!

— Отлично, давайте так и поступим! Если вы сможете найти таких людей,то следует получить информацию от них. Однако будьте осторожны. В нашей стране есть фраза: «врет, как очевидец». Нередко иностранцы оказываются в чужой стране с настолько зашоренным взором, что решительно не понимают того, что они видят собственными глазами! Нам, русским это прекрасно известно — сколько уже иностранцев уезжаю из нашей страны, рассказывали затем про неё совершенно дикие небылицы! Не попадитесь в ту же ловушку в отношении индийских ракет!

Ну и третье, что я хотел бы выполнить. Надо создать постоянный военно-технический центр по совершенствованию военного оборудования. Ему понадобится полигон, штат сотрудников, и, либо своя мастерская, либо контакты с каким-то заводом, чтобы создавать опытные изделия. Вот такие планы на ближайшее время.

— Мне всё понятно, принц, — ответил Николай Карлович. — Но я не имею чести знать месье Мелиссино, поэтому мне понадобится рекомендательное письмо к нему!

— Хорошо, я вам его предоставлю!

И написал главному артиллеристу записку, отрекомендовав месье Бонапарта и просив оказать тому полное содействие.

Дальше случилось неожиданное: Николай Карлович отправился к нему, и…пропал. Поразившись этому событию, я просил Петю Салтыкова разузнать, что там с ним случилось. И оказалось, что, после недавних тяжелых боёв, его мобилизовали на войну со шведами!

— Ожидается вступление в войну Англии и Пруссии, в армию собирают решительно всех, кто только есть. У Павла Петровича забрали даже его гатчинский батальон! — оправдывался Салтыков.

Так господин Бонапарт надолго покинул меня, сделавшись командиром артиллерийской роты. Впрочем, зимою, когда война затихает, а войска отводятся на зимние квартиры, он должен был вернуться, и до весеннего открытия боевых действий работать над порученными мною задачами.

* * *
Однако, ожидавшейся войны с Англией так и не последовало. В конце октября 1788 г. у короля Великобритании Георга III случился острый приступ сумасшествия. В течение нескольких месяцев — с ноября 1788 г. по начало февраля 1789 г. — в парламенте решался вопрос о регентстве его сына принца Уэльского. Одну из ключевых ролей в данной ситуации предстояло сыграть известному английскому политику, лидеру парламентской оппозиции Чарльзу Джеймсу Фоксу. Он развил бешеный натиск на кабинет Питта-младшего, и ему стало не до войны.

Так Англия оказалась поглощена внутриполитическим кризисом — непонятно было, останется ли у власти прежний король, полусумасшедший Георг III, или его отстранят, а наследник престола станет регентом. Говорили, что король безнадёжен, и ждали уже его смерти. Между прочим, король Англии в те времена обладал совсем неиллюзорною властью, так что тяжесть возникших у этого государства проблем трудно переоценить.

Из-за этого казуса и Пруссия вынуждена была сдать назад. В ожидании, пока разрешится английский внутриполитический кризис, пруссаки активно интриговали в Польше, пытаясь перетащить её на свою сторону. Некоторые сведения проникали к Екатерине от её европейских друзей, кое-что по своим каналам получал Потёмкин. Когда эти сведения просочились в Петербург, было созвано экстренное заседание кабинета. Присутствовали секретарь Кабинета Стрекалов, вице-канцлер Остерман,фактический глава коллегии иностранных дел Александр Безбородко, руководитель Коммерц-коллегии Александр Воронцов; глава Адмиралтейств-коллегии Чернышёв, командующий войсками в Финляндии Валентин Платонович Мусин-Пушкин, бывший фаворит Екатерины Пётр Васильевич Завадовский, мой воспитатель Николай Иванович Салтыков, военный губернатор Петербурга Яков Александрович Брюс.

Конечно, не все члены Совета присутствовали в заседании. Глава военной коллегии Потёмкин находился на юге, при войсках; можно сказать, что его представлял Андрей Петрович Шувалов, добрый знакомый светлейшего князя. Не было и Петра Румянцева, полководца, прославившегося в первую Русско-турецкую войну оглушительной победой при Кагуле. Назначенный командовать второй «украинской» армией, сильно болеющий граф безвылазно сидел в Киеве.

Екатерина запаздывала. Господа «кабинетчики» перед началом заседания болтали в приёмной о том о сём, разбившись на крохотные партии. Глядя на них в этот момент, можно было понять, кто, с кем и против кого тут дружен.

Всего сильнее, конечно же, «партия» Потёмкина — авторитет его в глазах императрицы всё еще чрезвычайно высок. Однако, у него же и больше всего врагов — практически все остальные вельможи. Очень многим перешел дорогу светлейший князь — перетянул на себя ресурсы, оставил безфинансирования проекты, провёл своего ставленника на интересовавший кого-то пост… Тем не менее Григорий Алексеевич чувствует себя достаточно уверенно, чтобы подолгу отсутствовать в Петербурге.

Александр Романович — первый враг Потёмкина и несомненный глава влиятельной партии «англоманов».Увы, но их время проходит — дела наши с Англией всё хуже и хуже. Однако же и у галломанов, их антиподов, ярким представителем которых является Шувалов, дела идут не лучше. Сближение с Францией сильно буксует по целому ряду причин, — здесь и финансовые проблемы французских Бурбонов, и двуличная политика в отношении Турции. Сейчас нашим союзником является только Дания, но и этот союз непрочен. Теоретически, датчане должны помогать нам флотом, а мы им сухопутной армией. Но в этот раз всё идёт наперекосяк. У нас просто нет сухопутных сил, чтобы выделить их Дании, а датский флот сильно скован английскими угрозами.

Безбородко и Завадовский представляют здесь условную «малороссийскую» партию. По сути, Безбородоко, не имея в Коллегии иностранных дел официального статуса, сейчас определяет всю внешнюю политику, выводя из себя вице-канцлера Остермана. Салтыков сам по себе, а толстяк Мусин-Пушкин — со всеми сразу; не умея маневрировать на поле боя, имеет редкий талант к лавированию на паркетах.

И это я ещё не знаю всех подводных течений! Все эти шушуканья, перемигивания, переглядывания, полунамёки… Кто с кем дружит, против кого, чего добивается, из каких фондов ворует — тайна, покрытая мраком.

И вот с этаким серпентарием предстоит мне иметь дело! Удивительно, но бабушку, кажется, всё устраивает: фразу «живёшь и дай жить другим» я слышал уже неоднократно. То-то же, Александр, придя к власти, хоть и декларировал возврат к «духу и сердцу бабки нашей Екатерины», на деле заменил почти всех екатерининских стариков или немцами, или своими молодыми друзьями.

Наконец императрица явилась. Все вежливо поклонились, и я тоже — протокол есть протокол. Заседание открыл доклад Александра Андреевича об интригах пруссаков в Польше.

— Посланник прусский Джироламо Луккезини отчаянно интригует среди депутатов сейма, открывшегося по поводу изменения польской конституции, — негромко, с мягким малороссийским выговором рассказывал Безбородко. — Целью его является союз Польши и Пруссии, направленный супротив нас.

— Известно ли на каких условиях собирается этот комплот? — перебила его Екатерина.

Безбородко пояснил, что пруссаки обещали панам военную помощь в восстановлении их прежней восточной границы, желая себе взамен города Данциг и Торунь. Пруссия таким образом получила бы себе прямую связь с Восточной Пруссией, а поляки утратили бы выход к морю.

Большинство собравшихся отнеслись к этой идее с нескрываемым скепсисом.

— Фридрих-Вильгельм, наверное, идиот, если считает, что поляки на такое пойдут, — выразила общее мнение Екатерина, — а если Польша всё-таки согласится, значит, слабоумна вся эта нация! Добровольно лишиться морского побережья — дурачество высшего рода!

Я помнил, что никакой войны с Пруссией в то время не было, а вот поляки доставляли много хлопот.

— Должно, не договорятся! Но с поляками надобен глаз да глаз — эти способны выкинуть, что угодно!

— Да, с Польшею дела пошли прескверно! — подтвердил Шувалов. — Уже грозятся запретить нам закупку продовольствия для екатеринославской армии. Светлейший Князь по этому поводу крайне обеспокоен. Возобновляется притеснение православного населения.

— Светлейший князь предлагал привлечь Польшу на свою сторону, пообещав им Молдавию. Выходит ли из-за этого хоть что-то? — спросила Шувалова Екатерина.

— Теперь у поляков другие мысли. Всё больше заняты оне внутреннею грызнёю. Королевская партия тянет за усиление власти короля, уменьшение роли сейма. О Молдавии никто и не думает, зато полно желающих вернуть свои белорусские поместья.

— И что планирует Светлейший князь?

— Надобно привлекать к себе православное население восточных областей Польши. У них у всех желание возобновить прежнее состояние, как они были под своими гетманами, и теперь все твердят, что должно опять им быть по-прежнему, ожидая от России вспоможение. Сие дело исполнить можно самым легким образом!

Так-так, интересно. То есть, получается, не русская армия должна освободить своих единокровных и единоверных братьев, а казацкое войско, заставляя вспомнить время Богдана Хмельницкого. Зная тайные планы прусского короля использовать поляков для борьбы против России, а затем потребовать от них новых территориальных уступок, Потемкин, мечтавший в начале войны привлечь Польшу взаимовыгодным союзом, в изменившейся обстановке ищет средство парировать нападение со стороны Польши.

— Но где же взять этих казаков? Нынче православным в Польше даже запретили иметь оружие. Так же сделать из этого казацкую армию? — задал резонный вопрос вице-канцлер Остерман.

— Светлейший князь за свой счёт закупает вооружение и складирует его в своих польских поместьях. В нужное время оно будет применено, — ответствовал Шувалов.

Так-так, ещё интереснее! Не зря Потёмкин заигрывает с казаками, создаёт новые полки, принимает все меры для реабилитации запорожцев. В голове у него, оказывается, прорабатывается в это время не только турецкий, но и польский вектор.

— Было бы того лучше, если бы светлейший князь наконец-то соизволил взять Очаков, — ни к кому вроде бы особо не обращаясь, проговорил Воронцов.

— Вопрос у нас сегодня один. Возможно ли силы Украинской армии Румянцева передать в ведение Потёмкина? Получив сии подкрепления, князь много смелее действовать сможет. Прошу подавать мнения! — нахмурившись, произнесла Екатерина.

Да, это уже не «добрая бабушка». В каждом слове, в каждом жесте императрицы чувствовалось привычка повелевать, глубоко усвоенная за 25 лет правления. Как же, должно быть, тяжёл этот груз для женских плеч! И, как не противны мне её фавориты — геронтофилы, нельзя не признать что всё же, они выполняют весьма важную роль.Без их поддержки государыне в одну лямку тащить этот груз никаких нервов не хватит!

После долгого обсуждения, сводившегося в основном к вопросу, сможем ли мы удержать поляков от выступления против нас, Совет склонился к решению о передаче дополнительных контингентов в ведение Потёмкина, а армия Румянцева совершенно расформировывалась.

— Граф Задунайский последнее время совсем ничего не делает, сидит сиднем, только силы зря у себя держит — заявила довольная таким решением Екатерина.

— Украинская армия, правду сказать, совершенно не получает снабжения — робко заметил Завадовский. — Светлейший князь забирает себе решительно всё!

Судя по лицам вельмож, очень многие разделяли эту точку зрения Петра Васильевича, но вслух Завадовского никто не поддержал.

Между тем Екатерина, поднявшись, закрыла папку с делами, давая понять, что вопрос решён. Потёмкин получит свои подкрепления! Может, наконец-то он решится на штурм Очакова?

Глава 26

Время показало, что решение, принятое Непременным Советом, оказалось верным. Англию лихорадило; политический кризис в этой стране заставил прусского короля сомневаться в надёжности английской поддержки, а поляки пока ещё не раскачались. Поскольку угроза от англо-прусского союза на время отступила, а приближающаяся зима не оставила пруссакам шансов для внезапного нападения, князь Потёмкин решился на штурм Очакова. В ночь 6-го декабря колонны пошли в атаку: после недолгого сопротивления город был взят, и, надобно признать, здорово раскурочен. Потеряв две с половиною тысячи своих, уничтожили почти десять тысяч неприятельского гарнизона; выдающийся успех, учитывая добротность Очаковских укреплений и обычную для турок стойкость в обороне крепостей. Были взяты большие трофеи, в том числе больше трёхсот орудий; в реляции Потёмкин писал, что многие солдаты вернулись в свои землянки в горностаевых шубах.

Императрица была счастлива. Потёмкина давно уже всячески склоняли по поводу затянувшейся осады. И Завадовский, и Воронцов ругали его на все корки; в помощь им приехал даже давно отставленный Алексей Орлов. Теперь Потёмкин доказал свою состоятельность и разумность в расходовании средств и на армию, и на освоение юга. Государыня вызвала его для награды, и в конце января, переждав бураны и самые сильные морозы, Потёмкин и Суворов, как водится, по санному пути отправились через всю страну в Петербург. Я же поспешил воспользоваться случаем увидеться с героем былых времён — господином Орловым.

Алексей Григорьевич к тому времени уже лет 12 как проживал своих поместьях в Воронежской губернии. Гигантского роста, через всё лицо — багровый косой рубец от сабельного удара. Глаза вроде добрые, но иногда проскакивает в них такое, что понимаешь — человек очень многое прошёл и на очень многое готов.



— Алексей Григорьевич, давно мечтал познакомиться с вами. Как поживаете?

Орлов несколько саркастически усмехнулся. Все знают, что граф пребывает в опале уже много лет. Причём, в отличие от прочих вельмож, переживших период охлаждения cо стороны монарха и вновь вернувшихся в фавор, Орлов уже многие годы продолжал оставаться в немилости. Екатерина не любила вспоминать время, когда она, только-только взойдя на трон, оказалась в зависимости от буйных братьев Орловых. Был бы жив Григорий, возможно, сентиментальные чувства и взяли бы над нею верх, как это бывало с другими отставленными фаворитами, да хоть с тем же Завадовским. Но, увы, старший из Орловых давно уже умер, и Екатерина не торопилась возвращать в свет грубоватого Алексея.

— Веду жизнь сельского жителя, простую и безгрешную, Ваше Высочество! Косим луга, поднимаем зябь, разводим бурёнок да лошадёнок!

Словосочетание «Орловский рысак», мне, конечно же, было знакомо. А поскольку день, когда «стальной конь придёт на смену крестьянской лошадке» даже ещё не просматривался во мгле грядущего, экзерсисы с коневодством меня очень интересовали.

— И как у вас лошадёнками? Получается?

Удивительно как же меняется человек, начиная говорить про дело, которое действительно его увлекает! Рассказывай про свой конезавод, Алексей буквально преобразился.

— Мечтаю я, Ваше высочество, вывести породу, полностью удовлетворявшую бы всем требованиям нашего дворянства! Чтобы добрые были в выездке и хороши на службе, переносили бы наши зимы и, особливо, осеннее время, пагубное для породистой скотины…

— И как? Получается?

Долго рассказывал мне про какие-то линии, скрещивания, выводы, ставки, аллюры… Я слушал и даже в чём-то поддакивал, хотя в коневодстве и в выездки разбирался довольно плохо. Меня ещё не начинали учить верховой езде. Николай Иванович полагал выучить нас вместе с Константином, а он для верховой езды был еще слишком мал. Тем не менее, не углубляясь в подробности коневодства, свои пять копеек в эту тему я всё же мог вставить.

— Прежде всего, Алексей Григорьевич, позвольте просить вас делать упор не на выездку и манеж, а всё же на качества, необходимые для боевой лошади. Очень уж надо нам улучшить конский состав нашей кавалерии! Также не стоит забывать и про артиллерийских лошадей. Не пробовали вы заниматься тяжеловозами?

Орлов слегка приподнял бровь с выражением «ну, можно и заняться».

— Тяжеловозы, Ваше высочество, сейчас в Воронежской области есть свои, природные. Пётр Великий в своё время завозил туда немало европейских ломовых лошадей — и брабансонов, и першеронов и протчих. Они там с местными лошадками смешались, и получилася порода, прозываемая ныне «битюг». Добрые лошади, и притом довольно неприхотливые!

— Вот и этих битюгов ещё бы развести — для артиллерии, для обозов, да и не только.

— Можно, да кто же за них заплатит? У нас что подешевле берут, а то и бесплатно!

— Думаю, возьмут, вы только породу заведите!

Постепенно разговор с лошадей сместился на былые времена, когда Орлов был в силе, а эскадра его бороздила Средиземное море.

— Должно быть не просто было, в первый раз плыть в Архипелаг?

Орлов утвердительно покачал головой.

— Поход тот был оченно тяжелым! Иные суда совсем уже ветхие были, пришлось днища укреплять. Постоянные сильнейшие бури, особенно в океане, да со стужею, столь сильные, что половину эскадры редко когда видеть можно было. И снасти рвались, и мачты ломались, заставляя нас то и дело укрываться в портах иноземных. На иных кораблях ни одного годного блока не было, а помпы воду не качали. Парусов не хватало, канатов…да вообще всего! Экипажи, бывало, неделями одною солониною с сухарями пробавлялись. В Средиземное море почти год шла наша эскадра! Но, Бог миловал, экспедиция сия закончилася успехом!

— Да! Чесменская победа знаменитейшая из всех!

— А как вы оцениваете тактические правила, действующие сейчас повсеместно?

— Не хороши сии правила! — промолвил старый флотоводец. — Особливо французские, когда корабли в линию встают на ветре, и подходящего врага по реям обстреливают. Я слышал, конечно, что в последней войне французы много раз поражали английский флот. Но, думаю, атака из-на ветра дает больше случаев отличиться и победить врага, атакуя прежде всего неприятельский флагман. Сойтись на пистолетную дистанцию, чтобы с верхней палубы и третьего дека могли вести огонь, и громить неприятеля всем бортом!

— А вот мистер Джон Клерк — блеснул я познаниями, — утверждал, что для подготовленной эскадры подветренное положение выгоднее, чем наветренное. Пишет, что эскадра, под ветром находящаяся, может к выгоде своей использовать орудия нижнего борта, что для наветренного флота невозможно, и, делая постоянные повороты оверштаг или бакштаг, расстреливать подступающего неприятеля. А для наветренного положения мистер Клерк лучшим способом атаки почитает прорезание вражеской линии баталии.

К моему удивлению, Орлов даже не переспросил меня, кто такой этот «Клерк» и что за книжку он накропал. Неужели он в курсе дела?

— Мистер Клерк, видать, пишет по опыту войны за Северо-Американские колонии, где флот французский немалые победы одержал, находясь в подветренном положении. Только надобно понимать, что выучка экипажей у флота короля Людовика заслуживает высочайшей похвалы. Наша эскадра такое навряд ли могла б совершить. Думаю, и посейчас, если флот наш попытается повторить сии рискованные эволюции, выйдет херня полная: наверняка смешается он совершенно, как эскадра адмирала Бинга у берегов Минорки.

Слушая Алексея Григорьевича, глядя, как оживился он, рассказывая про былые победы, стало понятно, как сильно скучает он по былым временам, и как мечтает вновь оказаться «на коне». Так, может быть, подсказать ему эту возможность?

— Алексей Григорьевич, а не хотели бы вы вернуть себе расположение государыни?

Орлов сразу же замолчал, буравя меня тяжелым взглядом

— Конечно, хотел бы. Кто же не хочет? Вы знаете к тому способ?

— Знаю. Вы, должно, слышали, что происходит сейчас во Франции? По всеобщему мнению, господствующему при дворе, тамошнее неустройство будет только нарастать, И кончится всё революциею, как было то в Англии полтораста лет назад. А может быть что и похуже!

— Ну, так и что нам до этих нестроений?

— Когда в стране начинается такое, тотчас же возникает масса возможностей! Многомиллионные состояния будут лежать на мостовой, дожидаясь того, кто возьмёт за труд наклониться и поднять их! Произведения искусства, научные знания, ценные специалисты — всё это может сделаться добычей предприимчивых лиц.Ведь вы же помните, как обрадовалась императрица, когда брат ваш подарил ей бриллиант, вставленный ныне в скипетр Российской империи? И никого же не смутило, что с тем камушком было не всё чисто, не так ли?

Орлов задумался, глядя сквозь меня, будто мысленным взором пытаясь попасть на улицы далёкого Парижа. Затем он взглянул мне в глаза.

— Могу ли я спросить у Вашего высочества: а вас что интересует в далёкой Франции?

— Люди. Исключительно люди! Да и то не всё, лишь некоторые, имена которых будут названы Вам чуть позже. А пока, попробуйте подготовить полезные знакомства и контакты, дабы в нужное время всё уже было готово. Уверен, такой талантливый человек, как вы, сможет подтвердить свою репутацию!

* * *
Как обычно, зимние месяцы в Зимнем дворце стали апофеозом развлечений. Тезоименитство императрицы, моё день рождения, бал Андреевских кавалеров, новогодние праздники, фейерверки и маскарады,

В этот раз, однако же, всё пошло не по плану — случилась неприятность. Утром, встав, как всегда, в 6 утра, я обратил внимание на зудящие следы укусов на груди и спине. Когда в столовой показался Курносов, я не мог не рассмеяться: его лицо, как сыпью, сплошь было покрыто укусами! Протасов и Сакен вполголоса обсуждали произошедшее, и тут прозвучало страшное слово «клопы».

— Откуда сия напасть? — в изумлении пристал я к своему «кавалеру».

— Увы, ваше высочество, такое иной раз случается, особливо зимою. Прислуга приносит в одежде или париках, а там и разносится по всем покоям!

Дело дошло до императрицы, и та повелела «травить и морозить». На это время надобно было покинуть дворец: турецкие и персидские порошки, применявшиеся против этой дряни, для здоровья людей тоже отнюдь не полезны.

Какое-то время, видимо, царица размышляла; затем в нашей приёмной появился гофкурьер, возвестивший:

— Ея императорское величество повелели ехать всем в Ораниенбаум!

— Урррааа!!! Наконец-то! — заорал Костенька, как сумасшедший.

В Ораниенбауме мне бывать еще не доводилось. В прошлый год мы не попали туда, доехав лишь до Петергофа; виной тому было позднее возвращение императрицы из поездки в Тавриду. В это лето поездка была сорвана начавшейся войною со шведами: ведь именно в Ораниенбауме шведский король Густав III собирался высадить десант для похода на Петербург. А теперь, когда Балтику сковал лёд, можно было не опасаться такого рода неожиданностей.

Энтузиазм моего братца по поводу поездки объяснялся просто.

— Катальная горка, катальная горка! — выкрикивал он, подпрыгивая на одном месте, изображая при этом из себя то зайца, то гуся.

Да, именно в Ораниенбауме находилась эта простая, но очень весёлая и притягательная забава, про которую Костик мне уже прожужжал все уши. Правда, была ещё горка в Царском Селе, большая и просторная, но ею уже не пользовались: построенная ещё при Елизавете, она уже обветшала. Зато Ораниенбаумская горка, выстроенная в первые годы нынешнего царствования, вполне ещё была пригодна для катаний.

Сборы заняли пару дней. В Ораниенбаум сначала уехал обоз с прислугою и разными вещами, а уж по их следам отправилися и мы.

Костик очень хотел ехать в санях, но сильный ледяной ветер с Балтики грозил отморозить нам носы и уши. Разумеется, никто не мог этакого допустить, и нас загнали в бабушкину карету.

Дорога прихотливо петляла, то ныряла в заснеженный лес, то вилась вдоль самой кромки Финского залива. На белоснежных просторах залива тут и там возвышались мачты вмерзших в лёд судов, рыбачьих шхун и барж. Некоторые были покинуты, над другими курился дымок, разгоняемый вместе с позёмкою злым декабрьским ветром.

Семья великих князей степенно ползла следом за нами; на остановках дети то и дело перебегали из кареты Екатерины к Павлу и Марии Федоровне и обратно, что вызывало всегда массу волнений.

Наконец, проехав Петергоф с его заснеженными фонтанами и садами, прибыли мы в Ораниенбаум. Все поселились в Китайском дворце, небольшом, но очень уютном. Возвышавшийся поодаль небольшой дворец Петра III никто не посещал и не жил в нём.

На мой вкус, этот «Китайский» дворец не нёс в себе ничего китайского. Возможно, в осьмнадцатом веке люди воображали, что, обив стены голубым шёлком, нанеся кое-где на паркет стилизованные иероглифы и разместив в интерьере пару китайских бумажных фонариков и фарфоровых ваз, можно придать резиденции флёр Востока. На самом деле, здание было совершенно европейское, в пастельно-кукольном стиле «рококо». Думаю, в этих интерьерах вполне можно было снимать фильм про Барби — такое всё было миленькое, голубенькое, розовенькое, салатовенькое и золочёненькое. В общем, совершенно, вроде бы, не мой стиль и никакому нормальному мужчине это понравится по определению не может. Но, странное дело, мне тут нравилось.

Долго думав об этом феномене, я решил, что всё дело в компактности этого здания. Дворец тут сравнительно небольшой, потолки совсем не шесть метров, как в Зимнем, комнаты не такие гигантские и холодные… В общем, тут было уютно — здание действительно напоминало человеческое жильё. В Зимнем же не покидало ощущение, что находишься в музее.

Казалось, императрица и семейство великих князей на время решили забыть свою вражду. Павел вовсю играл с нами в жмурки, заливаясь смехом; девочки и Костик визжали от восторга. Маман преподнесла бабушке собственноручно выточенную камею с двойным профилем — моим и Константина. Оказывается, кроме шитья она увлекается камнерезным делом! Императрица, конечно, рассыпалась в похвалах и тут же отдарилась красивым камнем, выразив пожелание, чтобы на нём тоже что-нибудь вырезали. Их фрейлины болтали между собою и играли в карты. В общем, практически семейная идиллия.

Утром ветер почти утих. Обильно выпавший ночью снег задорно хрустел под ногами. Пока горку готовили к запуску, мы с Костей решили устроить бои за дедушкину крепость.

Дело в том, что дворец Петра III был обнесен настоящим крепостным валом, представляя собою форменный бастион.

— Это крепость не настоящая, — пояснила Екатерина, — её устроили для потешных баталий.

Сказано это было тоном человека, довольного исполнением своего христианского долга всепрощения.

— Так давайте устроим баталию! — неожиданно воскликнул Павел.

Вот уж не ожидал!

Немедленно послали двух гофкурьеров собрать детей дворцовых служащих. Набралась добрая полурота детей всех возрастов, одетых всё больше в овчинные тулупчики.

— Разделитесь на два отряда — скомандовал Павел, — один будет армиею Александра Македонского, а другой — Константина Великого!

Я было испугался, что он бросится в свою любезную шагистику, но — нет!

— Теперь бросьте жребий: один отряд обороняет крепость, другой ея атакует!

Константину выпало обороняться, мне — наступать. Дети его отряда залезли на скользкий вал, и тут началася потеха — они швыряют снежками в нас, мы — в них; затем под крики «на эскаладу!» мы полезли на вал. Тут в нас полетели уже настоящие снежные глыбы, а потом дошло и до рукопашной. В общем, взять вал нам не удалось, и Костик торжествовал победу.

Костик был в такой ажитации, что поначалу даже не захотел идти на катальную горку, когда всё уже было готово.

— Да пойдём, Курнос, потом еще сюда вернемся, — в конце концов убедил его я.

Катальная горка гигантским драконом на добрых полверсты распростёрлась по Ораниенбаумскому парку. Пока мы, смеясь и болтая, в предвкушении забавы подымались наверх, специальной машиной поднимали предназначенные нам салазки.

— Давай сначала по «прямой» — воскликнул Костик.

— Как скажете, юный господин! — отвечала запыхавшаяся Екатерина. Подниматься на двадцать метров вверх ей было явно не по возрасту.

Она первою села в разукрашенные золочёной резьбою санки, непременный Александр Матвеевич стал у ней за спиною, поставив ноги на полозья саней, а руками взявшись за заднюю спинку санной тележки. Тут Павел и Мария Федоровна под радостный хохот Курносова подтолкнули сани, и императрица с фаворитом понеслись по длиннющему пологому спуску.

В конце пути, когда санки остановились, их усадили в конные сани и быстро привезли обратно к павильону. Однако больше Екатерина кататься не решалась — они с Мамоновым просто прогуливались по колоннаде, и лишь махали руками катавшимся.

Следующими оказались Павел и маман — точно также, Мария Фёдоровна села в сани, а Павел стал за ними на полозья. Проехав, он потерял на спуске свою треуголку, и флигель-адъютант побежал её подымать. Мы с Костей тем временем развлекались тем, что кидали снежки в заснеженные обезьяньи морды, в виде лепнины помещённые на украшавших колоннаду вазонах.

— Давайте по горбатым поедем, чтобы не ждать! — воскликнул экспансивный Костик.

— Александр Павлович, не испугаетесь на запятках? — спросил Протасов.

— Наверно, нет! — чувствуя холодок на загривке, не очень уверенно ответил я.

— Ну, тогда вставайте, а Константин Павлович пусть садится!

— Нет, я тоже на закорках! Не хочу по-дамски! — ожидаемо возмутился Курносов.

— Ладно, извольте тогда ехать с мадам Головиной, а вы, Александр Павлович ­ — с Анной Степановной!

Катиться с двадцатиметровой горки, да ещё и стоя, было страшновато. Особенно если эта горка еще и «горбатая»! Мы вихрем слетели вниз; затем меня вжало в склон, и санки наши вознеслись на первый «трамплин»; мадам Протасова тонко завизжала и, наверное, закрыла глаза; затем второй, почти такой же крутой подъём, где санки наши почти остановились и, казалось, сейчас поедут назад… но, нет! Поднимая вихри снежной пыли, мы стремительно ринулись по склону. Колонны по обеим сторонам склона мелькали, просеивая лучи закатного солнца. Как же хорошо! Я уже и забыл, каково это — просто радоваться хорошему, морозному зимнему дню!

Наконец, санки остановились. У конца спуска нас уже поджидал кучер, чтобы отвезти к павильону, на котором начинается спуск.

— Саша, ты, я слышала, говорил с Алексей Григорьичем? — вдруг спросила меня Протасова.

— Да, а откуда вы…

— Я же сестра ему, двоюродная. Он очень рад был вашей с ним встрече, прямо расцвёл. Презент тебе готовит!

— И какой же?

— Секрет! — улыбнулась она. — Но, думается, придётся он тебе по нраву!

* * *
Через пару дней мы возвратились в Зимний. Клопов, а заодно и тараканов, успешно приморили, и постоянные обитатели дворца, немного выбитые происшествием из колеи, возвращалися обратно. У всех подъездов Зимнего сновали телеги, кибитки, сани с пожитками разнообразных жильцов, служителей и постояльцев этого гигантского гнезда российской монархии.

Мы с Курносовым задержались у подъезда, глазея по сторонам, как незнакомый женский голос заставил меня обернуться.

— Здравствуй, Сашенька! — услышал я.

Обращение это заставило меня насторожиться и замереть. Именем «Сашенька» ко мне обращались лишь самые близкие люди — родители, бабушка, братья и сёстры. Иногда так называл меня Александр Яковлевич, но только «контрабандою» и строго наедине.

Оказалось, что обращается ко мне совершенно незнакомая пожилая дама. Это была довольно высокая, худая женщина, скромно одетая, с добродушным лицом и лучистыми улыбающимися глазами. И откуда этакая фамильярность, интересно знать?

Я вежливо поклонился, недоумевая, что, собственно, происходит.

— Добрый день, Прасковья Ивановна! Как поживаете? Как здоровье ваше? — обратился к ней Протасов.

Они некоторое время говорили о всяких пустяках, я же смотрел и пытался угадать, кто она такая. Хотя разговаривали они на русском языке, по выговору было понятно, что для дамы он не родной; впрочем, это не редкость. У многих аристократов, когда они говорят по-русски, проскальзывает иностранный акцент, будто они с детства говорили на ином языке, а лишь затем начали учить русский.

Когда они закончили разговор, дама довольно развязно потрепала меня по голове, и мы расстались.

Личность незнакомки вызывала у меня самые разные подозрения. Может, какая-то дальняя родственница из Германии? Лишь Костик Курносов развеял моё заблуждение:

— Ты что, Длиннонос? Совсем уже? Это ж Гесслер, твоя англичанка!

Эх, Семён Семёнович… Ну конечно! Это гувернантка, мадам Гесслер, воспитывавшая меня во младенчестве. Англичанки считаются лучшими в уходе за детьми: в аристократических семьях принято отдавать детей в их руки лет до семи, после отдавая их воспитателю-французу. Царская семья — не исключение…

Да, нехорошо вышло. Надеюсь, Курносый не сделает каких-то далеко идущих выводов из этой маленькой неловкости. А вот мне впору призадуматься.

Вот сейчас я пытаюсь повлиять на политику Империи в сторону активности на морях. Не исключено, что однажды наши с Англией интересы столкнутся, и дело дойдёт до конфликта. И как, интересно, с ними воевать? Они с колыбели воспитывают наших высших аристократов. Их промышленники и инженеры руководят нашими оборонными заводами. На флоте половина высших офицеров — выходцы с Альбиона, и, надо признать, это наиболее толковая половина. Огромное количество промышленников, негоциантов, специалистов разных отраслей — сплошь англичане. Оттуда мы получаем технологии, оборудование, приборы, товары из далёких стран. Сколько денег тратится ежегодно на проталкивание интересов Сент-Джеймского дворца — даже невозможно представить. В общем, воевать с Англией — крайне неблагодарное дело, особенно учитывая, что мы нигде не можем нанести им реального ущерба, а вот они — могут.

Но ничего, со временем это изменится.

Встреча с бывшей гувернанткой, имевшей, как оказалось, в Зимнем Дворце квартиру, не была единственной неожиданностью. Однажды у лестницы я столкнулся с группою господ в… шведской униформе! Оторопев, рассматривал я эти странные наряды: фрачный синий мундир, кожаные белые кюлоты, высокие синие чулки — трудно придумать что-то менее практичное для войны, в особенности белые штаны. Тут на лестницу выглянул Безбородко, сделал страшные глаза и немедленно увел этих господ. Тут только прибежала ко мне мысль, что визитёры — те самые финские инсургенты, что сорвали летний блицкриг короля Густава. Бабушка работает в нужном направлении!

Однако же, как известно, добрым словом и револьвером всегда добьёшься большего, чем просто добрым словом. Чтобы тебя принимали всерьёз, кроме интриг и дипломатии, нужна ещё пехота, кавалерия, артиллерия и люди, способные всем этим распорядиться. Вот они-то и должны были вскоре появится в Зимнем дворце.

Глава 27

Потёмкин и Суворов прибыли в Санкт-Петербург в разгар зимы. На 11 — е число февраля в Зимнем дворце был назначен торжественный приём, где мне и довелось впервые в жизни увидеть их.

В тот день поутру занятия были отменены. Сначала нас позвали в «фонарик» над крыльцом Зимнего дворца. Императрица заняла место у центрального окна, вокруг неё собрались княгиня Дашкова, фрейлины Протасова и Браницкая, статс-секретарь Безбородко, Салтыков, и, разумеется, мы с Курносовым. Сначала мы всё чего-то ждали. Фрейлины, хихикая, выводили на оконном стекле какие-то монограммы и узоры.

Затем прямо напротив крыльца остановилась дорогая карета, из которой вышли несколько офицеров в епанчах. Среди них сразу же бросалась в глаза могучая фигура в роскошных мехах.

— Смотрите, Потёмкин! — зашушукались фрейлины.

Действительно, это были Потёмкин, Суворов и ещё пара офицеров. Однако же пониматься они не спешили, лишь поклонились, глядя в сторону окошек фонаря; императрица помахала им сложенным веером. Наконец Александр Андреевич Безбородоко воскликнул:

— Едут! Смотрите туда! Вон, едут!

И тут мимо наших окон, вздымая буруны снежной пыли, под звуки труб на рысях проехал эскадрон Конногвардейского полка, везя с собою знамёна и бунчуки, взятые у турок под Очаковым и Кинбурном. Их было много! В эскадроне Конной гвардии больше ста всадников, и у каждого было по одному, а то и по два знамени!

Наконец эскадрон прошёл, а императрица, страшно довольная зрелищем, отправилась встречать героев Очакова в Тронном зале, святая святых Российской Империи. Кавалеры ожидали высочайшей аудиенции в Белом зале — так называется приёмная перед Тронным залом. По поводу торжества и дамы, и кавалеры были разодеты самым торжественным образом. Придворные куаферы превзошли себя, изготавливая сложные дамские причёски, изображающие стены Очакова и боевые галеры Нассау-Зигена, отличившиеся в боях в Лимане. Конечно, такого безумия, что творилось при дворе Людовика, российская императрица не допускала: в Версале же, бывало, дамы прибывали на бал или приём, стоя на коленях на полу кареты, чтобы причёски их не упиралась в потолок!

* * *
Наконец пажи отворили двери, и вошли Потёмкин и Суворов, оба, разумеется, самого парадного вида. Огромный, в роскошном кафтане и камзоле, с широкой орденской лентою через плечо, Светлейший князь Григорий Алексеевич Потёмкин при виде императрицы в восторге взмахнул руками.

— Матушка, какое счастье!

И, стремглав подбежав к ней, что для человека его комплекции и роста выглядело крайне эпатажно, бросился перед нею на колени, целуя милостиво протянутую руку.

— Какое счастье, государыня, быть простёртым у ног ваших! И сюда же, к несравненным стопам, слагаю я Очаков и Хотин!

Императрица, понятно, расцвела, статс-дамы и фрейлины порозовели, влюблёнными глазами пожирая князя. Я и сам глядел на него во все глаза: Потёмкин показался мне просто гигантом — и ростом, и харизмой. Екатерина смотрела на него с такою гордостью и любовью, что невольно закралась мысль — а может, не врёт придворная молва, и они и вправду женаты? Пока в голове моей пролетали эти мысли, Потёмкин успел наговорить Екатерине кучу любезностей на двух языках, заставив и императрицу и придворных дам смеяться; когда же он поднялся с колен, Екатерина в сравнении с ним казалась ещё меньше, чем всегда.

— Извольте, вот, привез вам Суворова! А то Александр Васильевич скромного нраву, сам бы и не заехал!

Суворов сдержанно встал на колено и тоже поцеловал руку императрицы.

— Рады видеть вас, Александр Васильевич! Внуки мои совершенно меня извели — всё вопрошали, когда вы появитесь!

Полководец перевёл взгляд на меня; я тоже, несмотря на внешнюю беспечность, смотрю на него очень внимательно. Конечно, мне много раз доводилось видеть его портреты, но вот теперь смотрю на него, и не нахожу с ними особого сходства. Нет у него так знакомого по школьным иллюстрациям острого длинного носа, нет и легкомысленного торчащего чуба на седом, лысеющем лбу. Лицо усталого, рано постаревшего человека, часто изрезанное мелкими морщинами, как это часто бывает с людьми, постоянно, и в зной, и в стужу, находящимися на открытом воздухе. А главное — глаза. Вроде бы, благожелательный, добрый взгляд у серо-голубых глаз великого полководца, только вот видно, что хозяин их много раз видел смерть, и если и были когда-то в этом взгляде лукавые искорки, потоки пролившейся перед ними крови давно погасили их.



Уже много раз я слышал от разных персон, что генерал-аншеф большой оригинал: спит на соломе, ест из деревянной миски, а в атаку, бывает, ведет солдат в белой рубашке. Но, сегодня, как положено при дворе, Александр Васильевич не только в мундире и при орденах, но и в накрахмаленном парике с косицами, притом корректен и очень сдержан.

Тут Потёмкин обратил внимание и на нас с Курносовым.

— Ну, что, Лександра Павлович, — воскликнул тот, порывисто меня обнимая, — с младых ногтей приобщаешься к государственной науке? Вот молодец, вот умник! Костенька, иди сюда, красава мой ненахлядной! Вытянулся как, скоро меня перерастешь! А я тебе, смотри — казацкую саблю привёз, чекмень и бекешу!



— Ну, спасибо, не шальвары с заду очаковского паши! — отшутился Курносов, выпутываясь из медвежьих объятий.

Григорий Алексеич рассмеялся совершенно гомерически; Суворов тоже слегка улыбнулся, и даже дамы улыбнулись этой грубоватой шутке.

— Как вам там, в диких местах, живётся-можется? — светским тоном осведомился я у князя.

— Ой, да не дикие уже места те! Вот жаль, право, жаль, что не поехали вы с государыней в Тавриду! Там у нас такие дела свершаются — ух!

Разговаривая со мною, Потёмкин заметно косил взглядом. Присмотревшись, я заметил, что один глаз его будто подёрнут беловатой пеленою.

— Ну, давай, Саша, нам уж за стол надо. У господ кавалеров, небось, ещё росинки во рту не было! Поговоришь со Светлейшим князем опосля — улыбаясь, молвила Екатерина.

— А можно мне ещё и с Александр Васильевичем потом поговорить? — невинным тоном попросил я.

— Если он будет не против, душенька моя! — ласково ответила императрица, но по тону и обстановке было понятно, что Александру Васильевичу быть «против» разговора с юным цесаревичем категорически не рекомендовано.

— Конечно, почту́за честь! — ответил тот, и ласково мне подмигнул.

Тем временем всех пригласили на торжественный обед в честь победителей Очакова. Кавалеры — Александр Васильевич Суворов, Григорий Алексеевич Потёмкин-Таврический, придворные дамы и Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова, последнее время часто появлявшаяся при дворе, прошли в столовую, где были уже накрыты столы на 30 персон.

Нас с Константином за общий «кавалерский» стол пока не пускали — в основном, видимо, из-за моего шаловливого братца, поэтому мне придётся ждать окончания обеда в приемной зале. Ну и ничего. Подожду.

Сочту за честь подождать.

* * *
Приём и ужин продлились долго. За окном уже сгущался февральский вечер, когда Потёмкин с Суворовым появились в нашей с Константином детской приёмной.

Потёмкин был страшно доволен прошедшим приёмом. Екатерина и её дамы, по-видимому, наговорили героям уйму всяких любезностей. Князь Потёмкин просто расцвёл; и даже по-спартански скромный Александр Васильевич теперь выглядел порозовевшим и смущённым. Раскланявшись с Протасовым и Сакеном, властитель Тавриды развязно грохнулся на протестующие заскрипевшие под ним стулья.

— Ура, дядя Григорий Алексеевич, — тут же взвился Курносов. — Я уж думал не придёте! Ну, рассказывайте, много турок закололи? Что, Очаков ихний в хлам разнесли, да⁈

— Это не я! Это, вон Александр Васильевич у нас всё геройствует. Геркулес! Аякс! Прометей! А я-то, Костенька, больше строить люблю, чем разрушать!

— Наслышан, наслышан. Иностранцы, правда, говорят, что вы всё начинаете, но ничего не заканчиваете…. — довольно нелюбезно заметил я.

Потёмкин на это, однако же, совершенно не обиделся.

— Эх, Лександра Павлыч, Лександра Павлыч! Так если не начать, то и сделано ничего не будет! А уж закончить-то я, дай Бог, что-то и закончу, а чего-то и вам, любезный друг, оставлю, чтобы вы тут без меня не заскучали! Вот, в Херсоне, скажем, заложили мы собор, ровно на аршинчик поболее собора Святого Петра в Риме! Не желаете доделать?

— Непременно! — сказал я с самым серьёзным видом, и оба мы рассмеялись.

— Как там, в вашем этом Херсоне? Говорят, вода там плохая, и леса совсем нет?

Потёмкин только рукой махнул — видно, все эти разговоры давно ему надоели.

— Городу десяти лет ещё нет! Конечно, чего-то пока и не хватает. Да ты сам-то подумай, друг мой драгоценнай — ведь, будь там и вода, и лес, и всё протчее — ведь там бы уж давно чья-то столица стояла бы! Безусловно хороших мест, так, чтобы совсем без изъяну, давно уже нет: их все разобрали ещё в достославные времена Ромула! А Таврида — земля прекрасная, и в будущем царстве вашем будет ему украшением! Да, в степях воды в мало, ну так реки есть — и Днепр, и Буг; заведём каналы, колодцы выроем, и преобразятся степи. Леса там, и правда, почти нет, но по Днепру можно везти его сколько угодно. Англичане, вон, для кораблей своих дубы везут из Польши, и ели на мачты наши берут, карельские. А ведь служат те корабли по десять — пятнадцать лет, и всё — или в лом, или на тимберовку. А мы-то в Севастополе и Херсоне из лесу дома построим, магазины, соборы, пакгаузы — так они не один десяток лет простоят! Дома-то по морям не плавают, в портах не гниют! Так что лес мы привезем, ничего страшного тут нет! Вот с дровами, да, туго. Надобно уголь добывать, он там в степях, говорят, имеется… Но зато, климат там замечательный, опять же — чернозём; поселенцы урожай сам-тридцать снимают, и это всё без вспашки, просто по весне зёрна в степи раскидывают! А здесь, под Петербургом, хорошо, когда сам-три снимут; и то, часто не вызревает.

— Да уж, видели мы голодающих, когда в Москву ехали, — подтвердил я. — Должно быть, смертность от неурожаев высокая! А в магазинах зерна тогда не оказалось!

— Знаю. Магазины наполнить можно, тут другая беда с ними: хлеб в них часто портится, чернеет. Так есть у меня мысль: надобно вернее всего сделать из хлеба макароны, да и хранить их — они так портиться уже не будут.

— Макароны? — удивлённо спросил я, впервые услышав тут это слово.

— Именно! Наши крестьяне к сему, конечно, непривычные, но дело то поправимое. Верю, придёт время, и будут они говорить: «Совсем у нас средств нет, так и придётся до урожая на макаронах сидеть!»

И Потёмкин, видимо, вообразив себе этакую картину, вновь весело рассмеялся.

«Чувак, ты даже не представляешь, насколько ты прав» — невольно подумалось мне.

— Дядя Потёмкин, а скажи что-нибудь бабушкиным голосом! — попросил вдруг Костик.

Григорий Алексеевич повернулся к нему всем телом — кроме того, что один глаз его не видел, второй, к тому же, заметно косил — и вдруг голосом Екатерины громко и сварливо произнёс:

— Принц Константин, подтяни панталоны! А то греки тебя императором не возьмут!

Я обмер: голос — один в один! Костик же счастливо рассмеялся.

— А Николай Ивановича?

— Константин Павлович, извольте сообщить, сколько раз за сегодня вы посещали ретирадный кабинет! Ваша августейшая бабка требует с меня точный отчёт!

Курносов смеялся так, что упал со стула, дрыгая ногами.

— Ваше высочество! Как можно! — возмущённо произнёс Сакен.

Оказалось, Потёмкин умеет мастерски подражать чужим голосам. Этот дар и помог ему когда-то познакомиться с братьями Орловыми, что впоследствии позволило сделать головокружительную карьеру.

Наконец, Курносова удалось унять, и я смог продолжить беседу по существу.

— А с эпидемиями как боретесь? Слышал, там постоянно, то чума, то холера? Бабушка уж очень про чуму всё переживает!

Потёмкин с несколько виноватым видом кивнул.

— Да, бывает, из Турции приходит. То купцы завозят, то контрабандисты! Говорят, в Стамбуле есть кварталы, где болезни сии совершенно не проходят, а лишь затихают на время, но притом гнездятся в трущобах турецких. У меня лекарь Самойлович, очень здорово мероприятия проводит — карантин и обкуривание, да и первопричины эпидемиев этих ищет! Даст Бог, найдёт лекарство!

— Да, было бы славно народ от болезней оборонить! — дипломатично произнёс я, стараясь запомнить фамилию «Самойлович».

— И от голода, и от рекрутчины! — подхватил эту, видно,больную для себя тему Потёмкин. — Оченно у нас это неудачно устроено. Рекрут берут в зиму, оне мёрзнут, и как мухи мрут. Бывает, из рекрутского депо к весне половина остаётся!

— Неужели⁈ — ужаснулся я. — За полгода умирает половина молодых солдат?

— Да, и те, кто выживает, тоже для державы — отрезанный ломоть. Ведь рекрут, как в армию его заберут, так и не женится никогда, и детей от него, стало быть, нету. Целый род может так сгинуть, потому поборы рекрутов надобно отменить!

— А взаместо рекрутов что? Армию как-то же надо набирать?

Потёмкин пригладил пятернёй свою непокорную шевелюру.

— Думал я много уже об этом. Вам, Лександра Павлович, конечно, про то думать рано, слишком сурьёзные то материи, но, раз уж вы у нас такой не по годам рассудительный… В общем, думается мне, что всем сословиям должен быть поставлен срок службы, и добрая перепись всем, могущим служить. По той переписи надобно и установить очередь на службу для всякого. Заступающие должны быть наименованы и обязаны выучиться стрелять, еще в крестьянстве будучи. В мирное время четвертую часть армии отпускать в домы. Сим способом сохранится много казны, людей, и уничтожатся побеги!

— А что, много бегут? — спросил я.

Тут Суворов, до того молчавший, как-то тоскливо поджал губы, а его экспрессивный шеф всплеснул руками.

— Ужас! Ужас, как бегут! Кто куда — и в Польшу, и в Венгрию, и в Молдавию, и к чухонцам… Стыдно сказать — к туркам бегут, у них теперь огромные количества наших дезертиров.

— Вот тебе и раз! Не одни запорожцы, значит, сбегают к туркам? — спросил я, вспомнив, что несколько лет назад Запорожская Сечь почти в полном составе бежала на Дунай.

Потёмкин покачал косматою головой.

— Совсем даже нет. Пуще всего бегут регулярные войска. Когда полки наши квартируют рядом с границею, бывает, на сопредельной стороне целые селения образуются из наших беглых солдат!

— Как же вы, вообще, воюете?

— Слава Богу, вполне пока успешно! Вот, видите, крепость сильную взяли, и очень быстро. Меньше часа длилась эскалада наша, и Очаков пал! Теперь уж перед нами открылись просторы!

— Турок в крепости силён, а в поле не очень. Выучки им не хватает, — пояснил Александр Васильевич. — Кавалерия хорошая, а вот пехота янычарская против наших неустойчива, а артиллерии у них, можно сказать, вообще нет.

— А союзники наши что? Хорошо воюют австиряки-то?

— Цесарцев мы пока толком и не видели! — жизнерадостно ответил Григорий Алексеевич. — Они по договорённости воюют западнее нас, и действуют, прямо сказать, не оченно удачно!

— Потому что действуют «по методе», — негромко заметил Суворов. — Нет бы им к обстановке-то примеряться, продумать, что не так, как быть в том или ином случае, так нет — лупят всё «по методе», а метода сия давно уж сгнила. Не умеют австрияки воевать с турками.

— Да, вот Лександра Васильич всё подробно расскажет, — поддержал слова Суворова Потёмкин. — Вообще, цесарцы вояки не ахти, и солдаты из них дрянные! Венгры ссорятся вечно с сербами, и обе нации эти ненавидят немцев; а пехота немецкая хуже всех! Ладно, Лександра Павлович, — добавил Потёмкин, подымаясь, — вы уж извиняйте, но я пойду: рад был повидать, да надобно мне ещё заглянуть к Николаю Ивановичу. Вот, оставляю вам Суворова: желали поговорить с ним — так общайтеся, покамест он здесь, в Петербурге! И, если что, милости прошу в любое время в мой дворец. Всегда рад буду увидеть вас!

Глава 28

Наконец обаятельный гигант нас покинул, и Суворов остался в моей «приёмной» один.

— Александр Васильевич, вы, должно быть, не представляете, как рад я вас видеть. Давно я желал с вами познакомиться, но, признаться, совершенно не чаял уже встречи. Вы ведь все время в войсках, то Астрахань, то Крым, то Бессарабия, меня же на театры боевых действий государыня-императрица решительно не отпускает. Да вы садитесь, садитесь! Желаете чаю?

Генерал-аншеф Суворов Александр Васильевич внимательно смотрит мне в лицо, и я сейчас прекрасно вижу себя его глазами. Развязный отрок одиннадцати лет, любимец бабушки- императрицы, краснощёкий голубоглазый мальчуган, с рождением получивший орден Андрея Первозванного, которому он, прошедший десяток компаний, удостоился только за кинбурнское дело, когда пять раз водил солдат в атаку, был дважды ранен и контужен. А моего бриллиантового эполета нет у Суворова и по сю пору. И этому-то юному шалопаю он, генерал-аншеф на шестидесятом году жизни, должен говорить «Ваше Высочество», отвешивать «глубокий поклон» и без милостивого на то разрешения ни в коем случае в его присутствии не садиться.

Да, тяжело будет наладить контакт с ним. А между тем, очень хочется и, главное, надо!

­– Премного благодарю, ваше императорское высочество — наконец произнёс он довольно чопорно.

— Александр Васильевич, давайте как-то сократим мой титул! Вы же любите во фрунте короткие команды? Давайте мы, как на войне, опустим все эти длинные нелепые титулы!

Одна бровь моего собеседника едва заметно приподнялась — очевидно, я его удивил.

— Ну как же обращаться к вам, Ваше Высочество?

— Да никак не обращайтесь. Для вас я просто Саша. Кстати, мы тёзки! Только вы не смотрите, что я мал — военным делом я страсть как интересуюсь. А как поживают ваши дети? У вас же есть сын, кажется, Аркадий, и одна или две дочери?

Лишь сейчас глаза Суворова потеплели.

— Одна. Наташенька. Покорнейше благодарю, ваше высочество, все благополучно! Обучается в Смольном монастыре, очень ей нравится.

Должно быть, нечасто он её видит, подумалось мне.

— Если вдруг, не дай Бог, будут у вас или дочери вашей какие-то сложности, незамедлительно обращайтеся ко мне! Если надо будет, я и с государыней переговорю, ну, или, хоть подскажу что-то! Договорились? Однако же, Александр Васильевич, зачем я вас, собственно, пригласил… Думаю, страшно устали вы от походной жизни, и сейчас в своем праве насладиться отдыхом, но, буду просить вас покорнейше уделить своё время, дабы утолить мой интерес. Мнится мне, Александр Васильевич, наша армия нуждается в более прочном и основательном устройстве, чем то, что мы имеем сейчас. А вот что вы, граф, думаете на сей предмет?

Суворов усмехнулся — видимо, рассуждения нигде никогда не служившего мальчика об устройстве вооружённых сил показались ему забавны.

— Светлейший князи Потемкин-Таврический много делает для обустройства армии нашей, и плоды трудов его весьма благотворны!

— Да, наслышан, Григорий Александрович взялся на юге за реформы…. Кстати, что вы думаете о его новой униформе?

— По разумению моему, да и всех прочих, форма эта отменно хороша. Куртка, камзол, рейтузы — выше всякой похвалы! Наиболее приспособлена она к климату южному, удобна и опрятна, и в особенности, долженствующая служить к охране здоровье солдата! А пуще всего хвалят князя, что отменил напрочь пукли и парики. От таких расходов и мучений избавил нас — не приведи Господи!

— Отчего же вы явились в парике, драгоценный и уважаемый Александр Васильевич?

— По придворному этикету, Ваше Высочество!

— Ах, бросьте вы это, являйтесь в своих волосах! Я сам ненавижу эти парики, в них решительно невозможно находится!

По глазам Суворова было видно, что он полностью тут со мною согласен. Мы некоторое время поговорили о введённой в екатеринославской армии «потёмкинской» униформе, разных её особенностях, преимуществах и недостатках.

— Не кажется вам, дражайший Александр Васильевич, что, при всех прочих несомненных достоинствах, прилагающаяся каска, пожалуй, не очень удобна?

Суворову наш разговор явно начинал нравиться. Он сел чуть раскованнее, и лицо из напряженного стало вполне доброжелательным.

— По моему разумению, в сравнении с треуголкой та каска намного более солдату подходит. Треуголка и тяжела, и неудобна; сложно сохранить ее форму, в походе боковые края цепляют ствол оружия, да и не защищает она толком ни от мороза, ни от солнца. Каска вид дает пригожий солдату, козырек и лопасти от солнца лицо и шею укрывают. Хотя, еще бы лучше было картуз дать, хотя бы только егерям!

— Однако, нехорошо, что у солдат будут каски, а у офицеров остались треуголки? Егеря вражеские теперь будут издали видеть, где офицер, и охоту вести!

Суворов согласно кивнул.

— Опасность такая имеется, особливо, если стрелки вражеские со штуцерами будут. Но, уповаю, пресветлый князь про то не забудет, и офицерам головной убор подходящий пропишет!

— А что думаете про штуцеры для егерей?

Александр Васильевич лишь покачал головой.

— В стрельбе метки, но как же долго заряжают! Смотреть на них — мука смертная!

— Вы, как говорят, вообще не сторонник стрельбы? Говорите, мол «пуля дура, а штык — молодец»?

Суворов усмехнулся.

— Я так отнюдь не считаю, Ваше императорское высочество. Конечно, солдатам при экзерциции в частях, под командованием моим состоящих, всегда внушается, что пули надо беречь для решительного случая, да на то есть причина.

— Какая же?

— По порядку, ныне действующему, солдату для экзерциции* (экзерциция — обучение в терминологии 18 в. — прим.) выделяют лишь три выстрела в году. Это очень мало, и твёрдого навыка стрельбы рекруту не внушает. Да и, правду сказать, в иных полках не исполняют и этого! Потому, в бою нередко солдаты стреляют неумело и мимо. В такой пропозиции уместнее будет, чем сыпать пулями в белый свет, сделать один верный выстрел в упор, или даже, прямо в штыковом бою!

— Так может быть лучше выучить солдат правильной стрельбе? — удивился я.

— Конечно, это было бы способнее. В бытность мою командиром Суздальского полку, я, бывало, на свои деньги покупал порох и свинец, для солдатской экзерциции. Тогда мы делали больше тридцати выстрелов в год, и солдаты наши после того стреляли верно. Но средство это накладное! Я, благодарение Богу и родителям, в средствах стеснён никогда не был, потому и закупал им выстрелы на свой счёт; а иной командир так не может. А бывает и наоборот, — даже три положенных залпа в год не выстреливают!

— А дорого стоит обучение стрельбе?

— Сами судите: в один выстрел батальон выпускает пуд свинца, а это нынче двенадцать рублей. Да еще пороху сожгут рубля на три!

— Да. Надо бы что-то с этим сделать. Для хорошего дела деньги-то можно выделить, как думаете?

— Так-то оно так. Но вот будут ли средства потрачены в науку солдатскую, или осядут по карманам — про то ведает лишь бог и полковой начальник.

Тут я крепко задумался. Действительно, вот, скажем, выделили мы тысячу рублей на обучение стрельбе N-ского полка. Деньги пришли в полковую кассу, и… что потом? Может быть, на них действительно купят порох, пули, выведут солдат в поле, и произведут положенное количество выстрелов. А может быть, тупо украдут, а наверх представят красивые доклады. И даже если пришлют в полк свинец на пули — где гарантия, что его просто не продадут за полцены? Как это отследить — поставить к каждому полку по соглядатаю? А если полковые коррупционеры с ним поделятся? Поставить ещё одного фискала, наблюдать за соглядатаями? Может быть, мы в итоге добьемся своего, но расходы на всех этих надзирателей окажутся таковы, что проще будет плюнуть, да и нанять уже готовых вояк-профессионалов…. или смириться с необученностью рекрутов.

Ладно, вопрос этот обдумаю в одиночку. Информацию для размышлений я получил, как будет свободное время, потихоньку её переварю. А сейчас надо пользоваться тем, что Суворов здесь, и слушает мои вопросы.

— Итак, Александр Васильевич: есть у меня к вам две просьбы. Прежде всего, составьте мне записочку о состоянии Вооружённых Сил наших, и желательных в них улучшениях. Со сроками я вас, упаси Бог, не неволю, уж как сможете. Особенно меня интересует ваше мнение относительно обучения войск — в какой срок можно подготовить из рекрута пригодного солдата, чему надобно учить, а чему нет.

Другой вопрос — о снабжении. Я слышал, кто-то из генералов,не помню кто, говаривал, что, ежели человек два года прослужил в интендантах, то можно его немедленно, без суда и следствия, вешать, поскольку он точно жулик. Есть ли у вас какие-нибудь соображения касательно провиантского и иного снабжения, его улучшения и исключению злоупотреблений?

И, наконец, по поводу артиллерии. Насколько нынешнее ея состояние соответствует назначению, целям, достоинству сего рода войск, и возможны ли в ней улучшения в материальной части и выручке. Но, вообще, Александр Васильевич, пишите всё, что считаете нужным донести до сведения императрицы. А я постараюсь ей в нужное время ваши мнения передать. Я могу надеяться на ваше содействие, граф Суворов?

Александр Васильевич в продолжении своей этой речи оживившимся взором смотрел на меня. Что таилось за донцами этих серых глаз, какая мысль тревожила его в это время? Верно, пытался понять, что я такое — изнеженный барчук, живущий в золотой клетке Зимнего дворца, или, может быть, будущий Александр Македонский, примеряющийся к своему Буцефалу?

— И входите ко мне в любое время по любому вопросу. По любому, Александр Васильевич! Помочь во всём я не обещаю, ибо далеко не всесилен, а подумать над решением всегда готов.

Я встал, давая понять, что встреча заканчивается.

— Должно быть, граф, у вас много других дел, так я не смею вас задерживать. Вы где остановились в Петербурге?

— У господина Хвостова — он родственник мне!

— Замечательно. Очень буду ждать от вас записку о состоянии армии!

Суворов поднялся.

— Великий князь, Александр Павлович, вельми рад знакомству! Хоть и не льщу себя надеждою дожить до дня, когда буду служить под началом вашим, понеже, являясь ровесником государыни императрицы, навряд ли ея переживу; а всё же рад интересу особы императорской фамилии к верным её войскам!

Суворов раскланялся. Когда он покидал комнату, я заметил, что он совсем даже не хромает. И почему все считали, что он должен быть хромым? Турки вроде даже прозвали его «Хромой паша»…

Впрочем, неважно. Он очень мне нужен, этот немолодой сухопарый человек. Он — один из краеугольных камней, на которых можно построить здание новой России. Только бы хватило мне ума и такта сделать всё, как надо!

* * *
Ну что же, война с Турцией наверняка закончится успешно. Где Суворов, там победа: впереди Фокшаны, Рымник и Измаил. Да и Потёмкин, как его не ругают за медлительность и сибаритство, дело своё, несомненно, знает.На юге всё будет хорошо.

А вот с «завоеванием Финляндии» дела шли откровенно «не очень». Россию на этом театре долго выручало два обстоятельства — мятеж финнов и вторжение в Швецию датских войск. Но в этом году Густав сумел разрешить обе эти проблемы: ему удалось арестовать большую часть мятежников-шведов.Несколько офицеров были обвинены в измене и расстреляны, остальные отправились в крепость.Заговорщики-финны в большинстве своём бежали в Россию. Императрица собрала их всех в местечке Терийоки, поставив во главе шведского полковника финского происхождения Георга Магнуса Спренгтпортена , и дозволила объявить им себя финским «правительством в изгнании». Думаю, не стоит говорить о том, что на Густава это подействовало как красная тряпка на быка.

С Данией тоже вышло нехорошо. Английский король Георг, несмотря на ожидания его смерти, выздоровел, и премьер-министр Питт младший снова вошёл в силу. В парламенте снова заговорили о войне с Россией, и под давлением Англии датчане вышли из войны.

Наша армия в Финляндии оставалась слабой. Прежде всего, у нас было откровенно мало войск, — всего 15 тысяч, и не имелось ни одного толкового полководца. Виновным тут надо признать Светлейшего Князя — Потёмкин откровенно тянул одеяло на себя, забирая в Екатеринославскую армию решительно всё, до чего он мог дотянуться.

Из-за этого нашими войсками в Финляндии командовал неспособный Валентин Мусин-Пушкин. Для меня долгое время оставалось загадкой, как этот бестолковый толстяк умудрился стать фельдмаршалом чуть ли не одновременно с самим Суворовым. Но вовремя приезда Потёмкина мне довелось наблюдать одну сцену на куртаге, где Мусин-Пушкин откровенно лебезил перед Светлейшим… а через несколько минут также заискивал перед его врагом Салтыковым. В общем, прекраснейший образец «паркетного» генерала.

Для Екатерины ничтожность Мусина-Пушкина не была секретом, но заменить его было особенно некем. Несмотря на неоднократные просьбы, Потёмкин не разрешал перевести из его армии даже не самых лучших военачальников. У Екатерины был еще один военный, вполне подходящий на роль командующего — Иван Салтыков, но из личной неприязни назначать его она не желала.

— Уж такой он гордец, просто ужас! Назначу, так придётся от него доклады выслушивать, а мне так не хочется иметь с ним дело!

С флотом тоже было не очень. Вместо умершего от болезни адмирала Грейга командующим флотом был назначен адмирал Василий Чичагов. Большинство моряков было недовольно этим назначением, отдавая предпочтение Вице-Адмиралу Александру Ивановичу Крузу, командовавшему Кронштадтской эскадрой. Он считался храбрым и способным флотоводцем, популярным среди капитанов, но Екатерина решила по-другому.

На одном из куртагов Иван Логгинович Голенищев-Кутузов, заместитель Чернышёва, отозвав меня чуть в сторонку, просил узнать, отчего же императрица сделала такой выбор.

— Василий Яковлевич, конечно, адмирал, увенчанный разными заслугами, особливо в деле исследования северных морей. Но очень уж осторожен, и большого военного опыта не имеет — в основном командовал он не флотами, а был всегда портовым начальником. Круз же прошлую войну ходил в экспедицию в Архипелаг, сражался под Чесмой, где едва и не погиб. Очень деятельный и храбрый флотоводец!

— Ну, так и что вы хотите?

Иван Логгинович слегка замялся.

— Вы, Ваше высочество, известны любовью к флоту — испросите государыню, нельзя ли переменить сие назначение? Уж очень многое сейчас от флота нашего зависит! С Адмиралом Грейгом мы были покойны — он дело своё знал, а вот этот…

Я обещал при первом же случае поговорить с нею об этом деле. Как-то раз, воспользовавшись случаем, когда Екатерина освободилась от дел, отпросившись у Ла-Гарпа, пришёл к ней с деловым разговором.

— Скажи мне, бабушка, отчего же командиром эскадры назначен Чичагов? Вице-Адмирал Александр Иванович Круз достойнейшей был бы кандидатурой, и морские офицеры все за него! Ей-богу, давай назначим Круза, а ещё лучше, Нельсона!

Но на все эти горячие речи императрица лишь грустно покачала головой.

— Сам ведаешь, душа моя, и Круз, и Кроун, и Нельсон твой — англичане. Мы их флот со дня на день с нападением ждём, а ты говоришь — назначить их командовать! Нет, Сашенька, сейчас Балтийскому флоту нужен русский командир, пусть он даже и хуже названных господ англичан. С Чичаговым же, я хотя бы спокойна буду, что не увижу как-нибудь с утра, как на Неве бросают якорь фрегаты короля Георга!

Ччёёррртттт! Вот это я не подумал. Действительно, англичан на Балтийском флоте и так уже воз и маленькая тележка. Ещё несколько лет назад они считались союзниками, и их охотно вербовали; к тому же, в морском деле британские офицеры, несомненно, компетентны.

В общем, Василий «ни рыба не мясо» Чичагов остался на посту командующего Ревельской эскадры. И как же, скажите на милость, в этих условиях завоевывать Финляндию?

Глава 29

28 марта, в «Александров день», в Эрмитажном собрании нас с Константином окончательно допустили до взрослого «кавалерского» стола. В этом были свои преимущества — теперь можно было попробовать ранее не подававшиеся нам «взрослые» напитки и блюда, в том числе кофей, вино и шоколад. Но, увы, был и существенный минус — теперь мы, как все, в положенные дни будем поститься. Впрочем, по общему с Костиком мнению, достоинства взрослого стола вполне искупали его недостатки, тем более, что повара даже постные блюда готовили с редкостным искусством.

На собрании мне на глаза снова попалась графиня Дашкова, бессменный директор Академии, в последнее время вообще часто появлявшаяся при дворе.Это было очень кстати: у нас с нею оставалось одно незаконченное дельце.

— Екатерина Романовна, — пристал я к ней, улучив момент, — всё вас никак не выловлю на предмет нашего совместного визита в Академию!

— Да я вам вроде бы всё рассказала, Ваше Высочество! Что же вы ещё ищите там?

— Вы меня просто по имени-отчеству называйте, или даже просто по имени. Тут дело вот в чём: надо бы наладить нам химическую опытную лабораторию на постоянной основе. Очень хочется знать, как бы поставить дело так, чтобы в ней проходило не только обучение школяров, но и развитие химической науки!

— Как в Париже, у месье Лавуазье?

— Лучше! Чтобы лучше всё было, чем даже у Лавуазье.

Графиня тут как-то досадливо вздохнула.

— Александр Павлович, да разве же я против? Тут средства надобны, а их недостаток. С каждым годом всё дорожает, профессора плачутся о недостаточности жалования, до лабораторий ли тут? Мы с обучением еле-еле справляемся, куда там ещё и опытовые работы?

— Ну так, а зачем тогда обучение? Вот, выучился у вас химии некий молодой дворянин — и что? Раз научных заведений никаких нет, пойдёт он в армию, и будет на бивуаках хвататься, что обучен наукам. А толку? Всё это его обучение пропадёт втуне — убьют его на войне, да и все дела. Надо, чтобы лицо, обученное и склонное к наукам, науками и занималось! Нужны химические лаборатории, да и не одна. И студентов — сразу туда!

— Фантазер вы, Александр Павлович! На то нужны деньги немалые, нам таких не выделяют.

— Ну, про деньги попытаюсь я проведать. Поговорю при случае и с Александром Романовичем, и с Григорием Алексеевичем, пока он не уехал обратно к армии. А пока давайте сделаем, что сможем, на существующей Ломоносовской лаборатории.

— Извольте, можно проехать туда в любое время. Только надобно предупредить Соколова, чтобы у него в тот день не было студентов!

Вскоре мы в экипаже графини ехали на Васильевский остров. Александр Яковлевич не решился отпустить меня одного, и поехал с нами.

Экипаж графини оказался довольно скромной венской каретой, сильно покоцанной в предыдущих поездках и опасно кренящейся на поворотах.

— Не в обиду вам будет сказано, Екатерина Романовна, но вам надобно уже починить экипаж! — самым деликатным тоном заметил Протасов.

— Ах, Александр Яковлевич, Никто ведь не знает, а я экономлю на всём! Ведь вы, должно быть, думаете, что я богата, когда это совершенно не так! Весь свет так считает; а ведь поместье гетмана Огинского, пожалованное мне императрицею, в действительности существует только на бумаге!

— Как же это может быть? — поразился я.

— Просто, Александр Павлович, вершители суде́б редко вникают в подробности дела. Государынею императрицею мне даровано было поместье изменника гетмана Огинского. Оно, конечно, обширно чрезвычайно, и гетман был сказочно богат; но люди готовившие указ, не учли, что большая часть его владений по-прежнему находится в Польше, за границей! Конечно, русские указы там недействительны, и мне достались самые крохи. Притом, владение его было страшно разорено — лишь каждый пятый двор имел корову, и только каждый десятый — лошадь! Нищета крестьян — сверх всякого разумения; Огинские держали их в положении хуже скота. Мне за свои деньги пришлось всё поправлять, и теперь я крайне бедна, когда все считают меня богатой!

Тем временем мы подъехали к уже знакомому мне зданию лаборатории. Профессор Соколов с двумя помощниками ждал нас у входа.

— Добрый день, господин профессор! Сегодня позвольте дать вам задание для исследований! Я знаю, что возможности лаборатории невелики, и времени у вас тоже немного, но думаю, что дело будет вам посильно.

Я давно хотел озадачить кого-то на предмет нитроглицерина. Сам я про эту штуку имел довольно смутное представление, да и то в виде рецепта из «Таинственного острова» Жюля Верна, намертво впитавшегося в юную память. Помнится, меня тогда поразила его простота: глицерин и азотная кислота, а на выходе — взрывчатое вещество, что в десять раз сильнее пороха!

Но, оказалось всё не так просто. Если с глицерином мы более-менее разобрались, то вот с кислотой вдруг возникла проблема. Профессор не знал, что такое «азотная кислота»! Более того, он не знал, что такое «азот»!!!

— Ну а какие кислоты у вас в обиходе? — с надеждою спросил я.

— Купоросная кислота, крепкая водка, непременная водка, царская водка, летучая серная кислота, постоянная серная кислота, селитряная кислота, соленокислая магнезия, сернокислая сода, уксуснокислая ртуть…

Мне все эти термины, кроме «водки» и «серной кислоты», ни о чём не говорили. И как тут работать? Я и так-то в этой химии не силён, а тут ещё и бардак в названиях. Вот что из перечисленного является азотною кислотою? Ужас!

Соколов с сочувствием наблюдал за моими попытками хоть в чём-то разобраться.

— Да, Ваше Высочество, есть у химиков сейчас такое затруднение. При переводе иностранных трудов мы, не находя подходящих русских слов, вынуждены выдумывать их сами. Оттого в терминах страшный разнобой; и не только у нас, а и по всей Европе такое происходит.

— Я слышал, что господин Лавуазье как раз не так давно решил все термины привести к одним основам — заметил один из помощников Соколова.

— Вот дельный человек! Его бы к нам, сюда…

— Сомнительно, что столь именитый учёный, возглавляющий не один год Парижскую Академию наук, имеющий образцовую лабораторию и огромные доходы с откупов, решит вдруг поехать в нашу страну, даже если императрица передаст ему мой пост! — резонно заметила графиня Дашкова.

— Ну, хотя бы получить его труды… Но, давайте вернёмся к кислоте. Надобно найти нужную кислоту и применить ее к глицерину!

— А каковы её свойства? — спросил Соколов.

Не знаю я, какие у неё свойства. Вроде бы, похожа она на серную, но не серная.

— Профессор, давайте пробовать все кислоты! Вопрос важный, можно уделить ему и побольше времени!

Уходил я из лаборатории несколько сконфуженный. Пожалуй, напрогрессорствую я вам тут…

У выхода стайка студентов уже ожидала начала занятий. Проходя мимо, я вдруг заметил знакомое лицо.

— Постойте-ка… Я вас, кажется, где-то видел!

— Так и есть, Ваше Высочество. Я паж из Зимнего дворца, Федор Рябцов.

— А, как же, помню. А тут что делаешь?

— Да вот, милостью ея сиятельства графини Дашковой смог получить место в гимназии. Обучаюся теперь наукам!

— Ну замечательно. Всё лучше, чем двери во дворце открывать-закрывать. Может, хоть ты когда-нибудь разберешься, что такое азотная кислота!

— Да мне и сейчас это ведомо…

—???

— Последним выпуском «Журналь де сева»* («Журнал учёных» — орган Парижской Академии Наук — прим.) была статья академика Лавуазье. Там дана новейшая классификация химических элементов! Есть там азот, сиречь «безжизненный», и много иных новых слов!

— Вот тебе раз! Господа, очень советую незамедлительно с ней ознакомиться. И представить профессору Соколову азотную кислоту в самом ея концентрированном виде! Срочно!

* * *
Всё это было замечательно, но нужны были деньги. С бабушкой разговаривать было бесполезно — все мысли она обращала сейчас на боевые действия, и её можно было понять. Шуточное ли дело — война на два фронта, да ещё и так близко к столице!

Воронцов тоже высказался о наших финансовых перспективах крайне скептически.

— Теперь денег вообще не будет. И так-то война стоит тридцать миллионов в год. А тут ещё и Светлейший князь пожаловал. Раз Потёмкин в столице — всё, пиши «пропало». Он вечно на себя все средства перетягивает!

Александр Романович страшно не любил Потёмкина, считал, что тот решительно всё делает не так, и вообще, обходится стране слишком дорого. Признаться, я был с ним во многом согласен — светлейший князь сорил деньгами с неимоверною силой и скоростью. Но, так или иначе, надо бы посетить Его Светлость.

Князь в это время пребывал в своём Аничковом дворце. Я решил съездить туда поутру, до занятий. Как водится, в приёмной его толпился народ самого разного чина и звания — и военные, и чиновники, и партикулярные лица. Среди них я узнал принца Нассау-Зиген и графа Де-Дама, ожидавших приёма в компании сонма расфуфыренных дворян из Испании, Пьемонта и Тосканы. За ними толпился целый хвост азиатских представителей: легион киргизов, турок, черкесов, татар. Где-то среди них тусовался низложенный турецкий султан, вероотступник-паша, персидские послы и какой-то македонский инженер. Ладно хоть статус Великого князя обеспечил мне безусловное первенство — а то иные ждали тут до вечера, а бывает, и не по одному дню!

Князь принял меня прямо в постели. Тут это обычное дело, а иной раз принимают посетителей даже в ванной. Известного революционера Марата именно там и зарезала Шарлотта Корде… ну, точнее, ещё непременно зарежет.

Присев на край кровати Потёмкина со стороны его зрячего глаза, я изложил суть проблемы.

— Князь, я страшно благодарен вам, что поддержали мои хлопоты по внедрению в стране паровых машин. Но дело то затратное, и именно сейчас предстоит очень много новых расходов. Надо расширять производство, надобно сделать лаборатории по химии и электричеству; а ещё у нас тут начинает работать Технический центр, где выдумываются разного рода полезные механизмы. И на всё нужны средства! Решительно никто не желает работать бесплатно Призна́юсь вам, потребные суммы оказались заметно выше, чем я ранее предполагал. Мне же больших средств не выделяют, полагая всё это более малолетними шалостями, чем неотложным и важным делом.

Потёмкин приподнялся на кровати, и камердинер тотчас же подал ему вскрытую бутылку кислых щей.

— Ах, Александр Павлович, — наконец, произнес князь, осушив предварительно её до дна — сколько же разом ты на себя берешь! А ещё меня ругаешь, что всё, мол, начинаю, и ничего не кончаю!

— Ну так у вас же и нахватался! — неловко парировал я.

— Ладно, слушай. В нашем государстве прямым порядком ничего толком не сделаешь, всё надо с заковыркой да из-под выверта. Я, бывает, певчих финансирую из полковой казны, а шпионам деньги даю из богоугодных заведений. Крутиться надобно, вертеться, вот что! Алпатыч, зови портняжку!

Камердинер тотчас выглянул в дверь, и к нам вошёл сухонький горбоносый господин, с виду то ли немец, то ли француз, а с ним помощник со складным метром.

Потёмкин приподнялся, встал с кровати, скинул свой необъятный халат, оставшись в одних исподних панталонах и, почёсывая волосатую грудь, принялся позировать перед портным, снимавшим с него мерку. При этом он не прекращал нашего разговора, нисколько при том не тяготясь этой двойною работою.

— Взять с других статей? Григорий Алексеевич так же один бардак будет, и никакого порядка!

— Ну так у нас уж сколько лет бардак. А откуда ему взяться, порядку-то? Это в Европах, где люди по две тыщи лет на одном месте живут, вот там да, может быть «орднунг», сиречь порядок. А у нас, по ихним-то меркам, одне кругом стройки да переезды! Столице нашей так и то всего восемьдесят лет; ещё, небось старики живы, что на месте Петропавловского собора робятами коз пасли. Ну, а на Юге нашем, сам ведаешь, по сю пору с нуля города строятся. Вот и получается, кругом стройка и переезд, а в этих делах никогда порядка не бывает!

Философские построения князя показались мне занимательны, но мне-то надобно было решать совершенно неумозрительную финансовую проблему.

— Так что подскажете-то, по средствам на науку и промышленные заведения?

— То и скажу: сейчас, в военное время, надобно просто взять с других статей! Вы с Воронцовым-то потолкуйте, он должен в таких делах соображать. Чай, не первый год на службе! А не сообразит — зовите его ко мне, вместе что-нибудь придумаем.

Тут князь, будто припомнив что-то, вдруг оживился.

— Расскажу я вам презабавный анекдот: к нам в Херсон приезжали крестьяне аж из-под самой Тулы, привозили картофель. И хотели они за него, вы не поверите: рубль за пуд! Интенданты над ними только смеялись, а они же пребывали в полной уверенности в своём праве, да ко мне всё на приём рвались. Ну, ладно, принял я их. Оказалися дураки-дураками; болтали полный вздор, мол, картофель сей солдатам даст турок голыми руками рвать; а ещё такое несли, что и повторять стыдно. Я, было, думал их гнать, а потом — как ёкнуло: это же прекраснейший семенной материал, да ещё и с доставкой! В общем, так и заплатил им, взаправду, рубль за пуд, но при условии, что останутся до весны и научат поселян херсонских тот картофель растить! Вот как бывает; а ведь рассказать кому — и не поверят, что за такой обыкновенный предмет этакие деньги заплатить можно! А средства-то, знаете откуда взял? Из кассы на постройку Херсонского собора! Так что, дражайший великий князь, придётся вам, и вправду, достраивать его за меня!

На том и расстались. Вскоре, 15 апреля, после торжественного награждения Суворова за кинбурнгское дело (герою вручили алмазное перо в шляпу с буквою «К» — «Кинбурн»), господа командующие уехали обратно на юг, спеша начать летнюю компанию 89 года. Ну а я же остался в Петербурге, пытаться сохранить хрупкие ростки затеянных при моём содействии начинаний.


Интерлюдия.

— Аникита Сергеевич, ну, что, пора! Прощай, дорогой мой: должно быть, уже не свидимся!

Никита Сергеевич Ярцев, начальник Экспедиции горных дел, два года проработавшей на Урале, и Иван Данилович Прянишников, председатель Екатеринбургской Гражданской палаты, обняли друг друга и крепко троекратно облобызали. Команда Ярцева, закончив дела, от Уткинской гавани спешила теперь отбыть обратно, в Петербург. Сделать это лучше всего на баржах, гружёных железом и чугуном, что идут вниз по Чусовой, потом — по Каме; а дальше уже по Волге их тащат бурлаки. Идти на баржах — самый простой и быстрый способ, но отправляются они только весною, когда Чусовая ещё полна талых вод.

Барка (или, как тут их называют, «коломенка»), по самые борта нагруженная полосным железом, была флагманским кораблем целой флотилии из 50 судов, точно также нагруженных металлом. Принадлежали они купцу Собакину, старшему из трех братьев, имевших тут, около реки Чусовой, железоделательные заводы. На флагманской барке была надстройка в три комнаты: здесь ехал приказчик, уступивший на этот раз своё помещение Ярцеву сотоварищи. Что же касаемо инструментов и материалов, а равно и добытых экспедицией образцов горных пород, то их пришлось сложить на палубе.

Вода в реке быстро прибывала: по всему Уралу заводчики спускали сейчас воду в своих запрудах, на несколько аршин поднимая уровень Чусовой. По высокой воде тяжело гружёные барки пройдут быстрее и легче, миновав мели и подводные скалы. Но надо было спешить: высокая вода продержится всего несколько дней.

Люди Ярцева, помогавшие спуску барок на воду, теперь отдыхали, усевшись на нагретые солнцем неструганные доски палубы. Тут же, рядом, притулились и бурлаки, прямо на палубе разбив несколько шалашей. Пока баржи идут по Чусовой и Каме, вниз по течению, им приходится править судном, работая огромными вёслами на носу и корме; а вот уже от Казани пойдут они бечевой. И неизвестно, какой путь тяжелее!

— Долго ли плыть нам до Казани? — спросил у приказчика Ярцев.

— Должно недели три, а там как бог даст! А что, спешите куда, господин хороший?

— Ничего, мы пока отдохнём! — ответил Ярцев, глядя на бурлаков.

Прошедшие два года выдались напряженными. Сначала — долгий путь сюда из Петербурга; потом длинный летний сезон «в поле», заключавшийся в поиске золотоносных жил. Что же, найдено их в достатке — более восьмидесяти новых выходов золота обнаружила его команда. Одно плохо — все они в твердой горной породе, что не взять руками — сил затратишь столько, что золото обойдётся дороже работы по его подъёму на-гора. И зимою не вышло никакого покою — налаживали работу монетного двора в Екатеринбурге, пускали печатные машины, способные клепать из уральской меди новенькие гривенники и пятаки. В этой монете страшно нуждалась Сибирь — а то уже до чего дошло, торг ведут плитками чая и китайскими ракушечными деньгами! Потому и провожал его Прянишников, как родного.

Два дня плавания прошли спокойно. Бурлаки умело обходили скалы, называемые тут «бойцами». Прошли длинный, белый «Стеновой», за ним сложный «Мултык»; дальше пошли бурые «Востряк», «Сосун» и «Ослянский».

— Робата, Ермак на подходе! — вдруг крикнул «шишка», и все бурлаки, выстроившись в ряд, стали чего-то поджидать. И, когда огромная серая скала медленно проплывала мимо, все крикнули разом

— Ура, Ермак!

Секунды не прошло, как эхо отбросило назад хриплый вопль двух десятков глоток.

— Молодцы, хорошо поздоровались! — похвалил бурлаков приказчик.

— С этим бойцом надобно поздороваться — пояснил он Ярцеву. — Поверье есть, что по сю пору живет тут дух Ермака Тимофеевича. Не окажешь ему чести — не будет тебе на Чусовой удачи! А вот и «Свадебный»! — указал он на новую скалу, выплывавшую из-за поворота реки.

— А отчего «Свадебный»? — удивился Григорий Емцов, один из учащихся Горного училища.

— Ну, как тебе сказать-то, паря… После свадьбы-то что бывает?

— Что? — не понял студиоузус.

— Ё*ля! Вот сейчас, после «Свадебного», всё и начнется!

И действительно: скалы-бойцы пошли теперь одна за одной. Река вдруг сузилась в три раза, и понеслось: «Веер», «Печка», «Горчак», стоящий среди белой бурунной пены «Молоков»… Бураки надрывались на своих вёслах, шестами отталкивались от каменных, покрытых трещинами и лишайником стен. Когда шум порогов у 'Молокова затих вдали, вдруг в звенящем вечернем воздухе послышалось пение.

— Тю, робяты, гляди-ка!

Следующая скала, медленно выплывавшая из-за поворота, вся была усеяна девками в красных сарафанах! Завидев баржи, они бросились петь и плясать, крутя боками.

— Что это они делают? — поразился Ярцев.

— Завлекают! — мрачно ответил приказчик. — Вот отвлекутся бурлаки, и разобьётся коломенка об этот боец! А груз мужики тутошние враз растащат. Эй, не зевай! — гневно крикнул он бурлакам на носовых вёслах. — Мы-то пройдём, я тут затем и поставлен, бдить и нерадение пресекать. А вот другие, рядовые из каравана, могут и разбиться! А я же не разорвусь за всеми проследить — нынче четыре дюжины коломенок идёт! А самые трудные бойцы ищщо впереди!

— Разбойник! — прокричал один из носовых бурлаков.

— Что? Пираты? — встрепенулся Ярцев.

— Нет, это боец такой, «Разбойник». Самый опасный тут, оттого так и кличут!

Выплывавший из закатных сумерек серый скальный выход, казалось, ничем не отличался от уже пройденных, но бурлаки крестились и бормотали молитвы.

— Давай, навались, робята!

Течение реки, и так быстрое, в теснине ускорилось вдвое. Тяжеленная барка неслась прямо на Разбойника; его растрескавшиеся, осыпающиеся склоны неумолимо приближались.

— Берите шесты, упирайтесь в дно. Надо его обогнуть! — крикнул своим людям Ярцев, и те бросились помогать бурлакам.

Тяжесть гружёной железом барки, разогнавшейся в стремнине, казалась неостановимой; но, всё же, пройдя совсем рядом со стеною серого камня, она благополучно миновала это страшное место.

— Ну, слава Богу! — произнёс приказчик Собакина, вытирая пот с лица. — Теперь «Пять братьев» да «Отмётыш», и встанем ночевать!

Внимательно и осторожно прошли пять скал, идущих, одна за другою; в сгущающихся сумерках вырос уродливый, причудливо перекорёженный боец «Отмётыш».

— Робата, помни о водовороте! — настропалял усталых бурлаков приказчик.

— Помним, Порфирий Семёнович, чай, не впервой, — отвечали замученные тяжёлым сплавом мужики.

Действительно, за камнем холодные воды образовали широкий водокрут. Это место проходили с особыми предосторожностями.

— В прошлый раз нам тут две барки разбило. Подхватило корму, да и потащило на боец! А тут силища, видишь, какая — ни за что не выправить! — пояснил приказчик, напряжённо следя за проходом барки.

Наконец, найдя спокойное место, встали на ночлег. Но бурлакам спокойно поспать не удалось — две барки всё же разбились об Отмётыш, и, с раннего утра пошли они собирать в ледяной воде выпавший из них металл. Ждать было нельзя — струя, созданная спуском заводских прудов, через пару дней сойдёт, обнажатся опасные мели.

— Ну, ничего. Дальше попроще будет. Бойцов опасных осталось немного, только что мели. А на Волге, так и разбой бывает!

Ярцев тяжело вздохнул. Если бы не тяжёлый груз с образцами, возвращались бы они непременно другим путём.

Глава 30

Третий день плыл «железный караван» по течению Камы, широкой, тихой и покойной, такой непохожей на узкую, бешеную Чусовую. Люди отдыхали после тяжелого сплава, в ожидании, когда пойдут они от Камского Устья вверх по Волге бечевой. Весеннее солнце припекало по-летнему жарко, соблазняя расцвести суровые прикамские леса. И всё было прекрасно… вот до этого самого момента!

— Что это? Никак, разбойники! Порфирий Семёнович, разбойники! — прокричал вдруг один из бурлаков, в тревоге показывая куда-то на берег. Оттуда, с лесистого мыса, бесшумными страшными тенями наперерез баркам летели тёмные, перегруженные гребцами ялики.

— Что, и вправду, воры? — поразился горный офицер, нервно накручивая темляк на ладонь правой руки.

— Дак а кто же ещё? Чай, не блины нам везут!

— САРЫНЬ НА КИЧКУ!!! — вдруг донёсся до них нестройный, хриплый рёв множества глоток. Дело стало ясное — случилось то, чего все так боялись! Ярцев выхватил из ножен свою полусаблю, поднимая клинок так, чтобы блеск металла долетел до нападающих.

— Заряжай ружья!

— Сударь, — приказчик Порфирий, чуть не плача, повис у Ярцева на плече, — может нам просто тихо посидеть, да и пронесёт нелёгкая? Оне токмо ограбют, а убивают-то редко!

— Нельзя. У меня образцы с золотыми прожилками. Ну как себе заберут? Я их два года по всему Уралу раскапывал. Не отдам! Да отстань ты!!! — уже прокричал Аникита, отпихнув трусоватого приказчика так, что тот гулко шлёпнулся задом на тёплую, согретую солнцем палубу.

Не зря, ох не зря носил Ярцев свою фамилию! Нечасто вскипала его кровь, но уж коли такое случалось — мирный обер-бергмейстер оборачивался лютым зверем.

— Заряжай, *******, ***** *****!!! Пистолеты давай, раззява! Давай!

Все засуетились, натягивая пояса со шпагами. К дюжине человек его партии добавились шестеро «косных» — вооруженных бурлаков, нанятых как раз на охрану казны. Остальные же бурлаки, отдыхавшие до того на палубе, покорно отправились на нос коломенки и уселись там спиною к каютам, всем видом своим демонстрируя: «нас это не касается».

Ялики с разбойниками были уже совсем близко.

— Пали! ­– прокричал Ярцев, и, подавая пример, первым выстрелил из пистолета.Конечно, ни в кого попасть он не надеялся, но важно было завязать дело.

Хлопки ружейных выстрелов резким диссонансом пронеслись над речной гладью. У ближнего ялика вокруг полетели брызги. Раздался полный ужаса вопль, и один из гребцов выронил весло, сразу начавшее мешаться остальным.

— Сарынь на кичку! — громко и зло грянуло над рекою. Над яликами расцвели облачка светло-серого дыма, и грохот выстрелов слился с гулкими ударами пуль в борт коломенки.Пираты были уже рядом; хоть первая лодка приостановила свой ход из-за ранения одного из гребцов, остальные, обгоняя её, со всех сил рвались вперед.

— Заряжай! — крикнул Ярцев своим людям. — А ну, сволочь, чего расселись? Бери весло, да и врежь им!

Бурлаки только виновато опускали глаза.

— Мы этаких дел не касаемся, господин охфицер! — произнёс один из них. — То беда господская, наше дело — сторона!

— А ну, взяли весло! — срывая горло, заорал Ярцев, направляя дуло пистолета в лицо одному из бурлаков. — Ты! Встал и взял!

Тот, крестясь, вскочил и торопливо пристроился к гигантскому рулевому веслу на носу коломенки.

— А ну, вставай! Пошшшёёёллл, сволочь!

Пинками и угрозами Ярцев и его люди заставили бурлаков взяться за рулевое носовое весло — бревно с лопастью, управляемое не менее чем тремя бурлаками.

— Отгоняй их!

Испуганные работники налегли на весло.

— Простите, робяты! — прокричал тут один из них, и тяжеленная лопасть, зависшая над передним яликом, смачно рухнула вниз.

Разбойники в лодке, уклоняясь от удара тяжеленной слеги, бросились к борту, и шаткий ялик, накренившись, щедро зачерпнул холодной камской воды. Адская ругань и крики разнеслись вновь: огромное весло повторно шарахнуло нападавших, сбросив двоих за борт.

Другая лодка, огибая защищённый веслом нос коломенки, заходила с борта.

— А ну, не балуй! Бросай пальбу! — кричали с неё.

Вырвав у своего студента только что заряженное ружьё, Ярцев в упор разрядил его в бородатого мужика, с топором стоявшего на самом носу лодки.

— Всех порешу, рванина сраная! Всех, ******, *****!!! — диким голосом заорал он, размахивая своим тесаком.

Изумлённые отпором, разбойники повернули лодки. Одна, почти затопленная, долго качалась рядом с баржей, плывя по течению. Босяки из неё скрылись, убравшись до берега вплавь; лишь один белобрысый парень, дрожа от холода, продолжал цепляться за её борт.

— Эй, паря, плыви, что ли, к нам! — крикнул кто-то из бурлаков.

— Можно, ваше благородие? — спросил у Ярцева «шишка» — глава бурлацкой ватаги.

— Да пусть его! — равнодушно откликнулся тот. Офицера ещё колотило от ярости недавнего боя, но гнев уже ушёл, сменившись пьянящим чувством одержанной победы. Пусть невелик сегодняшний успех — отогнать выстрелами шайку бандитов, но тем и живет благородный человек; хоть будет теперь, что рассказать сыновьям, учащимся ныне в Горном училище.

— Давай сюда, паря, замёрзнешь! Вон, господин офицер разрешает! — подступились бурлаки к сидящему в воде бандиту.

— Я плавать не могу! — трясясь и плача самым жалким образом, отвечал тот.

— Куда же ты, дурачок, тогда суёшься? Бросьте ему линёк, ребята! — сжалился приказчик Порфирий Семёнович.

В конце концов, совместными усилиями закоченевшего разбойника притащили на палубу.

Бурлаки обступили парня, разговаривая с полным сочувствием.

— Уж ты, дружок, своим передай, чтобы на сарынь не серчали: нас господин охфицер заставил!

— Свяжите его, что ли… Городовому бы его сдать! — мрачно буркнул Ярцев.

— Никак неможно, господин хороший! — взмолились тут бурлаки. —

Приказчик вздохнул.

— Господин Ярцев, надо бы этого отпустить. Работники знают, что когда будут возвращаться домой по берегам Волги и Камы, разбойники им отомстят и убьют за сопротивление. Потому, как разбойники, кричат им «Сарынь, на кичку», так те идут на нос барки и сидят там смирно, пока нас тут грабют.

— А что же они полезли-то? Неужто хотели украсть ваш чугун? — удивился один из студентов, Смирнов.

— Да вон, из-за этой вот будки — кивнул приказчик на возвышавшуюся над палубой надстройку с каютами. По этому признаку поняли они, что наша коломенка главная, вот и напали; знают, что казну везём. Хоть и есть у меня шесть человек «косных» вооруженных для охранения от этих разбойников, а все одно, бывает по-разному.

— И часто такое случается?

— Оченно часто! На Каме ещё не так, а вот на Волге — уххх! Есть там у разбойников начальник, зовут его Иван Фадеич. Говорят, из дьячков, отданный в рекруты беглый солдат. Обирает всех богатых проезжих, а особливо — купцов! Как узнает, что какой-нибудь богатый купец едет с большими деньгами, подстерегает в удобном месте и, остановив, требует выдачи всех денег, из которых, однакож, всегда выделяет проезжему на дорогу и отпускает его, не делая никакого зла!

— Какие у вас тут страсти! — заметил Смирнов, всё ещё испуганный и бледный.

— Вы о себе беспокоитесь? Ну вас он, наверно не тронул бы. Бедных проезжих его шайка не обижает, напротив, Иван Фадеич иной раз даже помогает таким! Посетил он однажды помещика, дурно обращавшегося с своими мужиками, и советовал ему быть человеколюбивее, а в противном случае угрожал строгим наказанием. А другой раз опекун притеснял свою питомицу; так он является к опекуну, делает ему строжайший выговор и обещает, если он не исправится, показать над ним пример и отомстить за бедную сироту. Одного исправника, большого взяточника, он даже высек!

— И что, никакой управы на разбойников нет? — поразился Капустин, другой студент Ярцева, со всеми слушавший этот рассказ.

Приказчик хмыкнул.

— Ну дак, после случая с исправником, понятное дело, начали Ивана Фадеича преследовать, да он ловко умел укрываться. Раз исправник, узнавши, что Иван Фадеич ночует в деревне у мужика, собрал до 500 человек понятых, и с казаками ночью окружил избу, где укрывались разбойники. Видя себя совершенно окружённым и в невозможности уйти, Иван Фадеич принял тотчас решительную меру. Призывает он хозяина избы, да и говорит ему: «Вот тебе пятьсот рублей, зажигай избу». 500 рублей для мужика деньги невероятные, его двор не стоил и ста рублей! Ну, само собою, одну минуту весь двор и изба обложены кучами соломы; ее зажигают, и весь двор запылал. Народ расступился и разбежался. Вдруг ворота растворяются, две тройки пускаются вскачь сквозь разредевшие толпы и летят с быстротою молнии из деревни вон. После первого изумления посылают за разбойниками в погоню. Казаки скоро начали настигать бегущих, и тут Иван Фадеич берёт да и бросает им ассигнации! Ну, казаки подбирают, между тем те тройки удалые скрываются из глаз, и уже догонять их было поздно. Так и ушёл Иван Фадеич от преследования!

Ярцев, подумав, посмотрев на своих людей, на минералы, задумчиво произнёс

— Знаешь, любезный… Пожалуй, пойдём мы от Казани другим путём!


Три месяца спустя.

Услышав о возвращении экспедиции Аникиты Сергеевича Ярцева, я снедаемый любопытством, заявился послушать его доклад на заседание Экспедиции государственных доходов. Кулуарный рассказ о злоключениях наших геологов на обратном пути, надо признать, до самых глубин души поразил меня. Это получается, что доставка уральского чугуна, железа, пушек и ядер зависит от уровня паводка в речушке Чусовой, от сноровки бурлаков, караулящих скалы на Чусовой, да ещё от милостей беглого солдата Ивана Фадеевича. И вот эти субъекты решают, будут у армии великой Российской империи пушки и ядра, или придётся отстреливаться от войск короля Густава пареной репой!

Доклад господина Ярцева о состоянии уральских золотоносных жил, изобилующий подробностями, произвёл на собравшихся господ сенаторов самое благоприятное впечатление. В Петербург было доставлено множество образцов горных пород, самые крупные месторождения нанесены на карту… только вот золота — не было!

— Месторождения сии, в силу их нахождения в массивах кварца, крайне трудны для добычи. На Урале ныне действует Берёзовский рудник, добывающий рудное золото.

— И как же это делается?

— Пробиваются шурфы, и горная порода взрывается порохом. Затем ея грузят в корзины и вёдра и тащат на дробление в «толчеях». Измельчив всё в самую мелкую пыль, её промывают. Золотые крупинки, осев на дно бадьи, выбираются в плавку.

— А мелят-то эту породу как? Вручную? — спросил я, сам зная уже ответ.

— Иного там нет, водяное колесо поставить негде!

— Ясно. И сколько стоит такая добыча?

— Примерно десять рублей за золотник.

Это больше половины. Вот тебе и «золотые россыпи». Кстати, а что именно с «россыпями»?

— Скажите, Аникита Сергеевич, а добывается ли промывное золото?

Ярцев не сразу меня понял После недолгого разговора оказалось, что он даже не слышал о таком способе!

— В древности, говорят, в некоторые речки достаточно было бросить овчину, и через некое время она наполнялась мельчайшим золотым песком. Но в нынешние времена такой способ не применяется. Верно, всё доступное таким методом золото добыли ещё в седой древности!

— Как же так? Это, самое легко получаемое золото вообще никто не добывает!

— Говорят, в иных странах такое бывает, но у нас — нет. Песошное золото кое-где находили, возле тех же Берёзовских приисков, но добыча его невыгодна!

— Не может такого быть!

Я, конечно, не специалист в золотодобыче, но хорошо помнил, что самый простой способ добычи — это промывка золотоносных песков. Совершенно неграмотные старатели с помощью тазиков таким элементарным способом намыли сотни и тысячи тонн. Об этом ещё Джек Лондон писал — Клондайк, Бонанза, и все такое… Уж как это может быть невыгодно — вообще непонятно!

Стал расспрашивать дальше, и оказалось, что песок на Березовском прииске перед промыванием тоже растирают в пыль!

— А зачем?

— Таковы инструкции, данные нам Берг-коллегией!

Вот же ерунда! Берг-Коллегии то давно нет, а какие-то дурацкие инструкции до сих пор действуют.

— Неужели вы не пытались просто промывать речной песок? — в недоумении спрашиваю их.

— Никогда!

— Такое предлагал в своё время Ломоносов — подал голос профессор Соколов, с интересом слушавший нашу беседу. — Он считал, что золотой песок, как тяжелая, относительно пустой породы, субстанция, естественным образом должен скопиться в низинах и руслах рек.

— Так может быть, заняться именно этим? Ломоносов же был гений, самородок, отчего же никто его не послушал?

В дальнейшем разговоре кто-то вспомнил про амальгамирование, отчего-то не применяемое на Урале.

— Промывку ртутью, — пояснил нам Воронцов — пытались применить на Колыванских заводах, и что-то даже там получалось, но заведение сие, в основном, занимается серебром.

— А на Урале?

— Такого не пробовали. Уж очень много для этого надобно ртути! Этак невыгодно получается!

— Так вы, видно, неправильно делаете. Надо ртуть насыщать золотом, промывая один объем породы за другим. А потом выпаривать, но не в воздух, а в змеевик, чтобы снова собрать пары ртути. Золото останется в реторте, а ртуть пускать снова в дело. Так золотую пыль собрать можно вернее, чем водою!

В общем, подумав-подумав, решили сенаторы образцы пород, привезённые Ярцевым, пустить на эксперименты, дабы определить, как проще извлекать из них золото. А поручить это дело решили лаборатории академии наук на Васильевском острове.

Меня такое развитие событий крайне воодушевляло. Ведь в «моем» времени золото добывают из крайне бедной, по местным меркам, породы, применяя для извлечения его крупиц разные химические способы. Уверен, тут есть, где порезвиться — и дробилки нужны паровые, и драги, и динамит… А на выходе — очень дорогая, ценная и ликвидная вещь! Кстати, о динамите: как обстоят дела у профессора Соколова?

Справившись, узнал, что азотная кислота успешно идентифицирована — она у нас называется «селитряной», и профессор Соколов со студентами принялись за опыты. Меня это несказанно порадовало. Пусть в военном деле этот препарат практически неприменим, зато в горной добыче — ещё как пойдёт!

Глава 31

Наступило жаркое лето 89 года, и война разгорелась с новой силой. Шведы вновь попытались прорваться к Петербургу, и первая же битва под началом Чичагова — Эландское морское сражение — показала нерешительный характер адмирала. Русский и шведский флоты обстреливали друг друга полдня с большой дистанции, потратили кучу пороха и ядер, и совершенно не достигли успеха.

Была, впрочем, и хорошая новость, связанная с флотом. В Петербург приехал принц Нассау-Зиген, успешно командовавший под Очаковом нашей гребной эскадрой. Потёмкин отпустил его единственно потому, что принц был уже не нужен — бои на Лимане под Очаковом закончились взятием крепости, а до Дуная наши войска ещё толком не добрались.



На Балтике Нассау-Зиген возглавил гребную эскадру, и сразу показал свой резвый нрав.

8 июня флотилия в размере 75 галер, канонерских лодок, дубель-шлюпок, катеров и других судов под командованием принца вышла из Кронштадта, и усилившись по пути еще двумя отрядами, двинулась на шведские силы. 13 августа наш гребной флот атаковал неприятеля в бухте города Роченсальм. Шведы тщательно подготовились к этому бою. Чтобы не допустить проникновения наших галер в бухту, они перекрыли второй проход в неё, затопив множество судов. Однако принца Зигена это не остановило — для вида атаковав небольшими силами главный проход, он приказал разрушить подводную баррикаду. Несколько часов наши матросы под огнём врага топорами разрушали затопленные шведские суда. В конце концов с потерями и большим трудом проход удалось пробить, галеры принца ворвались внутрь и устроили шведом побоище. Развивая успех, Нассау-Зиген предлагал сухопутному командующему Мусину-Пушкину сильным десантом, высаженным в тылу неприятеля, отрезать королю наступление, а нашей армией, атаковав в это же время шведов с фронта, заставить их сложить оружие. Но король, узнав о намерении Нассау, защитил батареями все пункты, более-менее удобные для высадки десанта, и поспешил отступить, преследуемый нашими войсками.

Но императорский двор в это время занимало совсем другое событие.

* * *
Уже несколько дней подряд Екатерина была печальна, как говорится, имела глаза «на мокром месте», а Александр Матвеевич всё реже появлялся при дворе. Придворные шептались по углам, и среди тихо произносившихся слов всё чаще звучало приглушенное «скандал» и «измена». Нас с Костей, конечно же, ни во что не посвящали, но судя всему, в личной жизни императрицы назрел давно ожидаемый кризис.

Однажды в Петергофе мы с Курносовым и племянниками графа Салтыкова играли в лапту на длинной аллее, окаймлённый искусно выстриженными тисовыми кустарниками. Присматривавший за нами Александр Яковлевич сидя на скамейке,вполголоса о чём-то разговаривал со своей родственницей, Анной Степановной Протасовой, статс-дамой императрицы, а императрица чуть поодаль, также на скамейке беседовала со своей камер-юнгфрау Перекусихиной.

Незаметно отстав от играющих, я зашёл к ним за спину и навострил уши.

— Ты слышала, что произошло? — донёсся до меня приглушенный голос Екатерины.

— Только немногое, матушка. Ты же знаешь, я этих сплетнев не люблю…

— Ах, Мария Саввишна, всё подтвердилось! Восемь месяцев я это подозревала, и вот теперь открылося решительно всё! Помнишь, он удалился от всего двора, и даже меня избегал? Говорил, якобы грудная болезнь его удерживает в комнате! Вот, представь, нынче он вздумал говорить о мучениях совести, которые заставляют его страдать, и делают невозможной нашу дальнейшую совместную жизнь! А зовут его совесть, как оказалось, Дарья Щербатова.

— Вот же иуда! Изменщик!

— Да! То-то же он страдал! Эта другая любовь, это двоедушие его душило! И почему было откровенно не сознаться, ежели уж не мог он преодолеть своего чувства? Неужели он меня не знает? Ведь если бы он мне вовремя всё рассказал, я, право, отпустила бы его, и их счастье состоялось бы на полгода раньше! Он не может себе представить даже, что я выстрадала в эти месяцы!

— А эта -то хороша! Помнишь, ей же всего пятнадцать было, когда крутила она роман с английским посланником Фицгербергом!

— Ай, ладно! Господь ей судия.

— И что думаешь делать ныне?

— Я предложила вступить ему в брак с графиней Брюс. Конечно, ей всего тринадцать, но она вполне сформировалась. Но, поди же ты, он упёрся, и ни в какую!

Тут Екатерина платком вытерла слёзы, а Мария Саввишна погладила её по руке.

— Плюнь ты на него, матушка! У тебя вон, пять полков гвардии в Петербурге!

— Всё бы так просто! Ведь Григорий Алексеевич должен представить, а я даже не знаю, как и сказать ему! Ну, сама посуди, не поедет же он из-за этого с войны!

Дамы немного помолчали, причём Екатерина в продолжении паузы характерно шмыгала носом.

— Так и что делать думаешь, матушка? — вновь подступилась Мария Саввишна.

«Матушка» горестно вздохнула.

— А что тут поделаешь? Простила я их, Мария Саввишна! Как есть, простила, да и дала согласие на этот брак. Бог с ними, я желаю счастья. И ты знаешь, что я тебе скажу? Вот я безо всякого зла благословила их союз… Им бы в восторге быть, а они как будто оба готовы расплакаться!

— А что ты говоришь!

— Да! Старая любовь не умерла ещё у него! Вот уже больше недели как он меня везде преследует своими взглядами! Раньше была у него ко всему большая охота и расторопность а теперь всё у него из рук валится, Всё ему противно и грудь всегда болит… Ах, как же я была слепа!

В общем, оказалось, что фаворит Мамонов в извращённой форме изменил Екатерине — отказался жениться на её протеже графине Брюс и просил разрешить вВступить в брак с княжною Щербатовой, в которую, как оказалось, давно уже был влюблён. Вот такие странные понятия в 18 веке: если ты спишь с другою/другим, но, вроде как, с разрешения своего «официального фаворита», то, вроде бы и всё нормально, А вот если без разрешения — это вот прям измена-измена. Всё это до боли напомнило современные и более понятные мне «по пьяни не считается», «да когда это было-то», и прочие отмазки в таком роде, страшно надоевшие ещё в предыдущей жизни.

В конце концов, императрица сдалась, и 1-го июля прямо в придворной церкви в Царскосельском дворце совершилась графская свадьба. Церковь эта, рассчитанная на нужды императорской фамилии, довольно невелика, так что и на бракосочетание, и потом к ужину пригласили лишь малое число самых приближённых особ, и никого более не пускали. Надо сказать, что во всей этой ситуации Екатерина проявила просто чудеса христианского всепрощения — сделала молодым богатые подарки на свадьбу и даже сама наряжала невесту! Впрочем, говорят, делаю причёску молодой, она не упустила случая вогнать ей в голову золотую булавку.

Однако же, место фаворита недолго оставалось вакантным. Ещё до свадьбы Мамонова рядом с императрицею начал появляться некий Платоша Зубов, секунд-ротмистр Конногвардейского полка. Нашла этого типа статс-дама Анна Нарышкина, а помог его продвинуть в царский караул никто иной, как мой воспитатель, Николай Иванович Салтыков. Вскоре Зубов пожалован был во флигель-адъютанты, и его мерзкая лощёная физиономия стала постоянно мелькать при дворе.

Императрица заметно смущалась, понимая, как вся эта история выглядит со стороны. Первым делом она предложила Платону написать в адрес Григория Алексеевича письмо с объяснениями. Тот, разумеется, послушно исполнил это распоряжение, в самых льстивых выражениях обещая ему свою полную лояльность.

Затем она с несколько смущённым видом попросила меня подружиться с «милым Чернявым».

— У вас с Платошей так много общего: он, как и ты, страшно увлекается всякими артиллерийскими штуками. Уж ты с ним о том поговори, а там, глядишь и подружитесь!

— Конечно же, бабушка!

Вскоре смущённый молодой человек протиснулся в мою «приёмную». Его невысокая хрупкая фигура (ростом он был лишь немногим выше меня),выражала крайнюю степень подобострастия.

— Александр Павлович, — то краснея, то бледнея, пролепетал он, — государыня императрица весьма настойчиво указала мне вас, как завидный пример и недосягаемый образец наравне с князем Потёмкиным…

— Она слишком добра ко мне, — отвечал я,внутренне усмехнувшисьпарадоксальности комплимента. Впрочем, если императрица ставит меня наравне с Потемкиным, фактическим своим соправителем — это ого-го!

— Ваше Высочество! Мечтаю припасть к источнику государственной мудрости вашей, служить Отечеству вместе с Вашим Высочеством!

«И кто же тебя так научил, а? Ведь без мыла куда хочешь залезет!» — думал я, слушая эти излияния.

— Прекрасно, прекрасно! Хотите служить отечеству — давайте служить. Вы, говорят, хоть сами конногвардеец, но интересуетесь артиллерией?

— До чрезвычайности! — промямлил тот, заметно радуясь, что начался предметный разговор.

— Смотрите, какой момент: я тот год начал было разбираться в этом вопросе, да только началось война и у меня забрали решительно всё — и людей, и пушки, и боеприпасы…

— Так надобно всё вернуть, да набрать самых лучших специалистов!

— Вот об этом и надо переговорить с господином Мелиссино!

Надо признать, что тут Платоша Зубов оказался чрезвычайно полезен. Акции его в глазах императрица быстро шли вверх, а с ними росло и влияние. Постепенно под его началом сформировался Артиллерийский комитет, призванный усовершенствовать этот род войск. На этих целей удалось выбить в качестве полигона опытное поле под Охтою,средства на изготовление образцов и содержание всех необходимых специалистов. По моей рекомендации в штат вернули господина Бонапарта, а ещё привлекли юного подпоручика Аракчеева. Программа и задачи тоже, в общем, оказались близки тем, что когда-то я надиктовал Николаю Карловичу. Зубова с подачи Мелиссино очень увлекла идея конной артиллерии, а я продолжал протежировать идею с применением реактивного оружия, ожидая здесь очень существенных успехов.

Конечно, было немного обидно, что такую интересную и «жирную» тему подмял под себя мерзкий фаворит. Но радовало, что дело артиллерийского перевооружения вообще не заглохло. К тому же, Зубов оказался не таким уж безнадёжным идиотом, и, хотя и с трудом, но всё-таки начал вникать в дела.

* * *
Тем временем сэр Чарльз Гаскойн любезно уведомил меня, что Кронштадтский литейный завод запущен в дело, и можно его осмотреть. Двор в это время находился в Петергофе, откуда плыть до Кронштадта было много ближе, чем из Петербурга. Как удачно всё складывается!

Пошёл отпрашиваться к Салтыкову. Николай Иванович сделал круглые глаза:

— Ваше Высочество, такие перемещения возможны лишь с личного разрешения Её императорского Величества!

Пошёл к императрице, боясь застать её не в духе на почве расставания с фаворитом. Опасения, к счастью, были напрасны — господин Зубов успел начисто излечить её душевные раны. Но, всё равно, мен пришлось долго её уговаривать.

— Сашенька, не опасно ли плыть в Кронштадт? Всё же идёт война — а ну как подступят вдруг шведы?

— Это же ненадолго, туда и обратно. Да и крепость в Кронштадте чрезвычайно сильна, не хуже Петропавловской!

— Ой, да мало ли, чего! Бывает, суда и в луже тонут!

— Ты же сама на яхте любишь кататься!

— Вот на яхте моей и езжай, а не в лодчонке какой! И скажи графу Салтыкову, чтобы дал тебе пристойный конвой!

Николай Иванович выделил мне взвод измайловцев во главе с племянником Петей. Конечно же, услышав слово «яхта», Костик захотел увязаться за мною! Так, в сопровождении братца, юного поручика Салтыкова, Сакена и непременного Протасова,я и оказался в порту.

Яхта «Екатерина» размерами корпуса вполне тянула на полноценный фрегат. От рядового судна её отличали золочёные украшения носа и массивной кормы, красивые фонари и обильное остекление императорской каюты.

Мне впервые в жизни предстояло подняться на борт парусника. Разумеется, некоторые стереотипы у меня были, и их развенчание началось ещё на пирсе.

Во-первых, оказалось, что никакого трапа мне не подадут. Они вообще не знали, что такое «трап»! Мне спустили перекладинку на двух тонких линьках, точь-в-точь как детские качели в парке. Усевшись на неё, не успел я взяться за верёвки, как дюжина матросов вознесли меня на высокий борт судна.

Вторым, не очень приятным открытием оказалась покрывавшая повсюду корпус судна смола. Это какое-то наказание! За две минуты я испачкал свой сюртучок в трёх местах, в том числе в одном не вполне приличном. Как Екатерина обходилась тут со своими пышными юбками — не представляю.

Наконец, прозвучала команда «отдать швартовы». Я ожидал, что сейчас над нами ветер наполнит паруса, и мы гордо поплывем по волнам… В общем, ни одного паруса так и не подняли.

— Ветер норд-норд-вест, Ваше высочество! — прояснил моё недоумение капитан. — Совершенно невозможно идти под парусом!

— И что же мы будем делать?

— Буксироваться!

И вскоре мы начали «буксироваться». Два баркаса, полные матросов, как бочка селедок, на тонких линьках со скоростью престарелой черепахи тянули нас к острову Котлин. И всё для того, чтобы переместить моё тщедушное тельце на 7 морских миль! Как же мне было неловко…. Полтора часа позора!

Зато у нас было время осмотреть корабль. Костик надолго завис возле орудий (их на яхте было аж двенадцать), я же больше времени уделил конструкции корпуса и парусного вооружения. То, о чём говорили мне корабельные мастера, теперь можно было видеть собственными глазами!

Наконец, мы причалили к кронштадтской стенке. Подплывая к острову, я поразился огромному количеству пришвартованных здесь судов, лишённых оснастки и парусов. Видимо, это те самые «ветхие» суда, в которые списывают выбывшие из эскадры боевые корабли. Но, как же их оказалось много!

На острове меж тем успели заметить, что к ним движется императорская яхта, и всё местное начальство при параде собралось на пирсе.

Мне представили Пётра Ивановича Пущина, главного командира порта, и просто «командира», бригадира Ефима Максимовича Лупандина. Увидев, что приехала к ним не императрица, а всего лишь её малолетний внук, они явно выдохнули с облегчением.

Заводик оказался небольшим — несколько кирпичных приземистых зданий, низких и тёмных; рядом лежали целые груды старых пушечных стволов и прочего чугунного хлама.

Меха раздувались паровой машиной, доставленной из Англии и смонтированной буквально за месяц. Учитывая, что первую паровую машину, назначенную для осушения кронштадтских доков, монтировали несколько лет, прогресс был налицо.

Гаскойн и Бёрд оказались в заводской конторе, но, узнав о моём приезде, сразу вышли ко мне.

Как раз готовилась плавка: мастеровые разбили корку, прикрывавшую «выпуск» из вагранки, и ярко-оранжевый расплавленный чугун хлынул в формы для 36-ти фунтовых ядер.

Тут же мастеровые разбивали застывшие уже формы для маленьких в сравнении с ядрами чугунных картечин.

Увидев это, я был несказанно удивлён.

— И картечные пули тоже льёте из чугуна? Вроде же свинцовые обычно делаются?

Чарльз Бёрд отрицательно покачал головой.

— Свинцовые картечные пули дурное свойство имеют: при орудийном залпе от сильного давления и порохового жара они слипаются в ком, и оттого должного действия не оказывают. Чугунная картечь такого свойства лишена, да и стоит она сильно дешевле.

— А зачем флоту картечь? По кораблям вроде бы ядрами стреляют?

— Раз флот требует картечь, мы даём ему картечь — добродушно улыбнулся Гаскойн. — Мы промышленники, а не военные. От нас требуют добротное вооружение, а мы его поставляем. Но, должен сказать, что даже в морских сражениях иногда дают картечные выстрелы, дабы поразить канониров и морскую пехоту, и тем самым облегчить абордаж вражеского судна, или, напротив, избежать абордирования своего. В бою у острова Гогланд, где покойный сэр Грейг так успешно противостоял шведскому флоту, именно картечные залпы заставили корабль вице-адмирала Вахмейстера спустить флаг!

— К тому же, — добавил Бёрд, — картечь нужна для защиты морских крепостей от вражеского десанта. Даже крепостные ружья стреляют орудийной картечью!

Услышав про это, я обомлел: быстрая и острая мысль как будто осенила меня.

— А подскажите мне, Карл Николаевич, нельзя ли и пули для обычных ружей лить из чугуна?

— Отчего же нельзя? Вполне возможно; та же пуля, только малого диаметра… Мы бы могли наладить производство, как полагаете? — обратился Бёрд к Гаскойну.

Тот задумчиво выпятил губы, пожевал ими, будто бы пробуя идею на зуб.

— Нужны опыты, Чарли. Трудно сказать наверняка, но сугубой проблемы я тут не вижу!

— Так давайте займёмся этим! — с воодушевлением воскликнул я. — Мы закупаем свинец за границей, а ведь это и ненадёжно, и накладно! К тому же свинец в полку своровать могут, а эти чугунные шарики никому не нужны!

— Ваше высочество обеспечит нам контракт? — будто бы в шутку спросил Гаскойн.

— Карл Карлович, ну вы же меня знаете! Контракт будет, клянусь бабушкой! Вы, главное, сделайте образцы, а уж я их Потёмкину преподнесу с пристойным комментарием. Но только быстрее!

Возвращение обратно было совсем иным. Свежий попутный ветер наполнил паруса, снасти заскрипели, и яхта ходко побежала обратно к устью Невы.

— А можно залезть на мачту? — начал проситься Курносов.

— Опасно, Ваше Высочество! — всполошился Сакен.

— Они же лазят! А я чего, дурак, что ли? Да не упаду я! — настаивал Костик, показывая на юнгу в аккуратном костюмчике, с вида не более 12-ти лет от роду.

— Я отвечаю за вас перед Ея величеством!

— Да говорю же, что не упаду! Ну Карл Иванович!

Между тем мне и самому интересно стало подняться на марс и рею.

— Давайте нас обвяжут линьком, а крепкие матросы будут страховать снизу! — предложил я.

Сакен с Протасовым переглянулись

— Всё же, Государыня Императрица желали развивать в них смелость характера, — наконец сдался Сакен, — должно, они одобрили бы сие любознательное стремление!

Не успев подняться и на три сажени, я уже пожалел, что ввязался в эту затею. Страшная оказалась не сама высота, а то, что мачта сильно раскачивалась туда-сюда, ощутимо гуляя под порывами ветра и мотая матросов из стороны в сторону. Зато, когда я оказался в вороньем гнезде, увидев новые, позолоченные закатным солнцем бескрайние горизонты, сразу забыл и заботы и страхи. Трудно сравнить с чем-то ощущение, что сама природа несёт тебя к цели!

В общем, вернулся я в Петергоф в самом лучшем расположении духа. А здесь меня ждал сюрприз: от графа Орлова прибыл давно ожидавшийся презент. Лошадь!

Великолепная трёхлетка, серая, в мелких белых яблоках, с тонкими длинными бабками и крутым крупом, небольшая сухопарая голова, изящно посаженная на длинной, круто выгнутой лебединой шее. Дворцовые конюхи и берейторы, собравшись вокруг, восхищённо пожирали её глазами. Мечта!

Костя, конечно, страшно огорчился, что такую лошадку прислали мне одному. Пришлось утешать его, обещая что-то в неопределенном будущем. Впрочем, поскольку учить нас верховой езде всегда планировали вместе, ему сразу же выделили смирную вороную кобылу из конюшенного ведомства. За нами закрепили пару берейторов, а отвечать за обучение поставили Петю Салтыкова. Наступающее лето обещало быть великолепным!

От автора: Первая книга движется к завершению. Предлагаю читателям активнее подписываться, дабы не пропустить продолжения!

Глава 32

7-го июля, когда Де Ла-Гарп отпустил нас с Курносовым с занятий, я заметил, что взрослые во дворце чем-то встревожены. За обедом Александр Яковлевич и Карл Иванович, сидя за соседним к нам столом, что-то оживлённо обсуждали.

— Невероятно… Мыслимое ли дело, мятеж супротив королевской власти….

— Я вам, Карл Иванович, так скажу — если потакать безбожникам и вольнодумцам, вольтерьянцам и деистам, так не то ещё будет…

Оказалось, до Петербурга дошли вести о штурме Бастилии.

То, что в этой стране назревает бардак, известно было давно. Гигантский бюджетный дефицит, возникший в последнюю войну с англичанами, при всех стараниях королевских министров так и не удалось покрыть. Страшная слабость монархии проявилась вовне, когда Франция не смогла защитить свои интересы в Нидерландах, полностью уступив англичанам и пруссакам. Ассамблея нотаблей, прошедшая еще в прошлом году, не смогла найти ни новых источников доходов, ни способа сокращения расходов французской казны. Но когда дело дошло до боевых действий в центре Парижа, всем стало понятно, — это не просто кризис, а нечто, похожее на революцию!

Екатерина была встревожена, но не подавала вида. Она всю вину на нестроение возлагала на слабохарактерного французского монарха. В прогулку нашу по аллеям Царскосельского дворца, как речь зашла про взятие Бастилии, она так оценила ситуацию там:

— Куда смотрит король Людовик? Им управляют, кто хочет, — сперва Бретейль, из партии королевской, потом принц Конде и граф Д' Артуа и, наконец, Лафайетт, уговоривший его идти в Собрание Депутатов! — имея в виду, что король, не зная, на какую силу опереться, сам заигрывает с радикальными депутатами.

— Тогда, может, будет лучше, если там будет республика! — нахально произнёс я, пользуясь правом юного возраста нести всякий вздор.

— Господин Александр, вы решили нас скандализировать? Что такое эта ваша «республика»? Ну как можно сапожникам править делами?

— Но была же успешная Римская республика…

— Вздор! Может, в древности было и так, а теперь всё по-другому. Я никогда ещё не видела, чтобы из сеймов или чего-то подобного выходило хоть что-то путное. Посмотри хоть на Польшу: до чего довели их эти самые’вольности'!

— Ну, однако же, если не трогать древние примеры, то Венецианская республика успешно существовала долгие годы!

— Сие крохотное государство совсем не похоже на Францию. Лучше бы французам одуматься и оставить короля в покое, а королю лучше бы оставить Версаль и укрыться в надёжной крепости, рядом с верными ему войсками! Иначе 1200-головая гидра сожрёт и его, и всю Францию!

* * *
Мнение Екатерины было понятно и предсказуемо. Она прямо заявляла, что презирает любые народные движения. Для меня же гораздо интереснее было, какое мнение о революции выскажет швейцарец Де Ла-Гарп. И при первом подходящем случае я спросил своего преподавателя:

— Мосье Фредерик, что вы думаете о происходящем во Франции?

Ещё не закончив вопроса, я уже понял, что Де Ла-Гарпу он, не то чтобы не нравится, но… неудобен, что ли. Для небогатого учителя отвечать на него откровенно было бы очень неосторожно, а кривить душою Де Ла Гарп не любил.

— Как уже неоднократно замечено виднейшими мыслителями современности, восстание против тиранической власти — неотъемлемое право человека, и, хоть и вынужденно, угнетенные время от времени к этому праву прибегают.

— Но как же так, король Людовик пятнадцать лет тираном не был, а вот теперь вдруг стал им?

Де Ла Гарп отрицательно покачал головой.

— Тираном был еще Людовик Четырнадцатый, совершенно раздавивший даже права дворянства. А то, что народ восстал именно теперь, означает лишь, что чаша, так долго копившаяся, наконец, переполнилась.

— И что же нужно сделать, чтобы не переполнить чашу? Или же, наоборот, чего не делать? Что посоветуете предпринять будущему тирану?

Ла Гарп едва заметно улыбнулся.

— Уважать права и соблюдать интересы подданных, конечно же!

— Ну, это всё общие фразы. Что надобно делать конкретно?

— На все случаи нельзя записать рецепта, Ваше высочество. Каждый из них заслуживает своего рассмотрения!

— Ну, ладно, допустим. Вот, скажем, наша государыня, как полагаете, кто? Она тиран, или нет?

От такого провокационного вопроса Ла-Гарп аж покраснел.

— Конечно, ответ тут отрицательный. Все видят, как заботится о подданных Её Величество императрица! Никогда ещё права и достоинство их не поднимались на такую высоту!

— Однако пятнадцать лет назад у нас было большое восстание, должно быть, вы слышали о нём? И восставшие наверняка считали императрицу тираном, а себя «защитниками прав».

— Ваше высочество, прошу вас, не уподобляйте движение диких народных масс благородному порыву, охватившему лучших представителей просвещенного европейского народа!

— Знаете, Фредерик, я сильно сомневаюсь, что толпа санкюлотов, штурмовавшая Бастилию и носившая головы королевских советников на концах своих пик, очень уж сильно отличалась от «диких народных масс». И как вы думаете, чем всё кончится?

— Это невозможно сейчас предсказать. Боюсь, мы накануне грозных событий, от которых содрогнётся Европа!

— Ну, король Англии в аналогичной ситуации потерял голову, но, кажется, стране этой сие пошло только на пользу. Но, всё же, давайте «вернёмся к нашим баранам». Как бы вы рекомендовали вести себя русскому императору, чтобы не стать тираном и привести подданных к процветанию и счастью?

— Наблюдая страну вашу, — осторожно начал Ла-Гарп, — я понял, что здесь, как нигде более, нужно правительству облагодетельствовать подданных,действуя по своему разумению, потому как подданные здесь своего мнения отнюдь не имеют. И потому не следует слагать с себя самодержавной власти, пока не будут достигнуты все цели, правительством полагаемые! Иначе никакие виды и планы не будут достигнуты; подобно сие преодолению бездонной пропасти в два прыжка!

— Ну, то есть надобно подданных облагодетельствовать помимо их воли и желания, так, что ли, мосье Фредерик?

— К сожалению, иного пути я не вижу! Ваши дворяне, да и все прочие сословия, слишком далеки от понимания верных путей развития общественной жизни. Если дать им власть что-то решать, Россия провалится вновь в допетровскую тьму. Самый пресвященный человек у вас — монарх; так пусть же ведет народ свой, как, в былые годы, делывал то Моисей!

— А мне представляется это совсем неправильным. Представьте, что надели на лошадь шоры, и начали скакать на ней через пропасть, искусством наездника давая понять, когда ей прыгать. Если потом сядет менее искусный в управлении лошадью, то, пожалуй, свалится в пропасть. Опять же, люди, не знаючи, куда идти, легко будут сбиты с толку. Придёт неумный, пустой монарх, и окажется в плену хитроумных, корыстных министров. Народ, видя такое, начнёт распространять в своей среде всякие глупые суеверия, в фантазиях своих придавая им достоверности; под их влиянием призовёт нового Пугачёва. Нет, надобно изловчиться и дать сразу и права, и свободы, и процветание, и чтобы лошадь притом от счастия нежданного не околела!

— Представляется сие невозможным!

— Да, вы правы. Но — надо, как-то надо!

— Ваше Высочество, — Де Ла-Гарп сделался вдруг крайне серьезен, — поверье мне, как человеку, долгие бессонные часы потратившему на размышления о вашей Родине — то, что делает сейчас императрица Екатерина, суть самый правильный из путей. Она исподволь, постепенно, просвещает высшие классы общества, и проводит твердою рукою реформы, отнюдь не опережая событий. Это именно то, что и нужно. Постепенно надобно утвердить права подданных, устроить их нерушимость; приобщить их к плодам образованности и культуры. Но обязательно надо сохранит самодержавие! Нет никакого резона давать государственную власть людям, в душах которых лишь рабская покорность и низкопоклонство — никаких добрых плодов это не даст, кроме продажи влияния, воровства, и самых мерзких форм коллективной тирании. В истории тому немало примеров было.

Произнеся всё это самым категорическим тоном, Ла-Гарп мрачно приготовился встретить мои возражения.

— И опять же, вы правы, мосье Фредерик. Да, государыня императрица выбрала вполне правильный путь, только не все пройдут его. Хорошо рассуждать о постепенности развития, сидя в кабинете красного дерева за столом с ананасами и лафитом. А те, кто довольствуется меньшим, — да что там, кто сам умирает с голоду и смотрит, как умирают его дети — могут до всеобщего просветления не дотерпеть. Им надо всё и сразу, или, хотя бы, «что-то», но — сразу же! Иначе они возьмут пики, и насадят на них наши умные и просвещённые головы. У нас восстание Пугачёва не удалося — а ну как следующее будет успешно? У нас ведь будет не как во Франции — страна наша беднее, а нравы суровее!

Де Ла-Гарп покачал головой.

— Простите, Ваше Высочество, но я не могу согласиться, с мыслию, что ваша страна небогата. Петербург — великолепный, прекрасный украшенной Европейский город.Он переполнен дворцами! Её величество Императрица щедро награждает своих верных слуг, и, просто пройдясь по этому городу, можно увидеть множество зримых воплощений её щедрости!

— Я бы сказал, мосье Фредерик, что вы и правы, и нет. Действительно, императрица Екатерина очень охотно и щедро вознаграждает своих любимцев. Это проистекает от её доброго сердца, и благорасположение к людям.Но, поверьте мне, нет ничего более страшного для народа, чем добрый правитель!

— Простите? — поразился Де Ла-Гарп. — Доброта — это плохо?

— Подумайте сами. Король Людовик и королева Мария-Антуанетт, весьма добры, и всегда отличались щедростью. И посмотрите, к чему это привело Францию! Финансовый кризис перерос в революцию, и, уверен, она будет ужасна! А всё потому, что финансы страны в расстройстве. Нет ничего более страшного для любой нации, чем «добрый король»! Каждый день в его приёмную буквально ломятся сотни людей. Всё они довольно богаты, ведь иначе не попадёшь в приёмную короля, но всё они хотят ещё большего! И добрый король, по широте души своей отдаёт им то, что его откупщики, палками выбили с нищего населения! Сантимы и су, отнятые у вдовы, калеки, сироты, потихоньку сливаются в ливры и луидоры, и переходят маркизам и принцам. Король не видит простых людей. Он их не знает, и знать не хочет, и не может проявить свою доброту по отношению к ним. Его щедрость распространяется лишь на тех, кто может, прямо, или через приближённых, попасть в сферу его внимания, разжалобить своим несчастным видом и слезливой историей; и вот уже миллионы ливров направляются к тому, чтобы составить счастие одного жалобщика ценою слёз миллионов простых крестьян и буржуа, не имеющих входа в королевские покои. В мусульманских странах налогоплательщиков называют попросту «стадо»; Франция же пользуются лицемерным эвфемизмом «третье сословие». Поверьте, это плохо кончится! Однажды те, кто ощущает себя «никем», придут к доброму королю и спросят его: «отчего же ты добр со всеми, кроме нас?», и сделают это крайне невежливо.

— Вы, мне кажется, имеете искаженные представления о событиях, происходящих в Париже —заметил Ла-Гарп. — Не стоит сводить всё только к деньгам — французов возмущает прежде всего неравенство. В Генеральных штатах было 300 депутатов от дворян, 300 от духовенства и 600 от народа. Но голосовали они по старым правилам — посословно! Итого, у народа был только один голос против двух — у привилегированных классов. Это возмутило парижан, и они взялись за оружие; их справедливый гнев поддержали многие дворяне, в том числе и знаменитый Ла-Файетт. Теперь Генеральные Штаты провозгласили себя Учредительным Собранием, и Бог весть, чем всё это закончится! А ведь надо было всего лишь признать природное, данное Богом неотъемлемое свойство равенства всех людей!

— Да, тут я соглашусь. Равенство — это то, к чему надо стремится. Кажется. время урока уже истекло… До завтра, месье Ла-Гарп!

Расставшись с учителем, мы с Костиком собрались было идти обедать, как вдруг Александр Яковлевич Протасов остановил меня с очень взволнованным видом.

— Александр Павлович, голубчик! Слышал я ваш разговор с господином Ла-Гарпом на предмет равных прав и уничтожения всяческих привилегий. Но, помилуйте, это же совершенно несообразно с законами и обычаями Российской Державы! Любое монархическое правление требует наличия царского двора, а значит, и дворянства. Дворяне, и правда, имеют более, нежели иные сословия, привилегий и прав, но они же и более привержены своему государю. Примите, опять же, во внимание, что многие российские дворянские роды сами произошли от наших государей, а правители российские в прежние ещё времена породнились с дворянскими родами посредством браков. Даже нынешняя династия, к коей и вы, Ваше Высочество, принадлежите, когда-то просто была одним из дворянских родов! И ведь во все войны внешние, во все времена смутные, да в той же пугачёвщине, дворянство верность свою кровью запечатлело, и государыня императрица то в Жалованной грамоте своей утвердила!

Ндааа… Вот так вот всё у нас запущено. Нет, мне за такие речи ничего особенно не угрожает. То, что Де Ла-Гарп республиканец и страшный либерал, было известно, еще когда его только приглашали на должность учителя, и не разу никто не имел к нему никаких претензий. А вот менталитет нашего дворянства виден тут во всей красе…

— Александр Яковлевич, миленький! — не надеясь, конечно, переубедить его, я всё же счёл уместным хоть что-то ответить на его речь. — Вы, конечно, правы в том отношении, что монархическое правление всегда предполагает некоторую, как это назвать…. иерархию, вот подходящее слово! Собственно, это надо любому правлению, и тот же Де Ла-Гарп это прекрасно сам знает. Месье Фредерик говорит о том, что у всех должен быть шанс проявить себя и подняться выше. Каждого надо судить по его достоинствам, а не по знатности предков или иным второстепенным деталям. Вот вы говорите, что дворяне проливают кровь: но ведь и мужики тоже воюют! В любом походе на одного офицера дворянского звания — рота солдат из простых, а картечь ведь убивает всех равно, без разбора! И тут, конечно, встаёт вопрос, отчего одним привилегии, а другим — розга и подушная подать, когда во фрунте все рядом стоят, а бывает, что солдаты впереди, а офицеры сзади! Оттого делается несправедливость, а это сильно народ раздражает не токмо супротив помещиков, но и самого государя. Кто знает, не будь привилегий у дворян, — произошла бы пугачёвская смута, или не было бы её вовсе?

Надо сказать, что Протасова я своею речью нисколько не успокоил; наоборот, он разволновался ещё больше.

— Александр Павлович, помилуйте! Какие страшные вещи вы говорите! Как же можно равнять мужиков с благородными дворянами? Ведь солдаты без офицеров — это ничто, серая масса, решительно ни на что не способная!

— Ну, не совсем так, Александр Яковлевич. Наши казачьи офицеры не могут похвастаться сильно благородством происхождения; однако же, при этом казаки в военном отношении чего-то да стоят! Опять же: если взять мужика, да достойно его обучить,он вполне сможет командовать достаточно крупным отрядом, может быть даже и полком, и корпусом!

— Вполне сможет Александр Павлович. Вполне сможет, но только в таком случае по Табели о рангах он станет уже дворянином!

— Вот мы опять же пришли к тому выводу, что дворянство есть просто название: вчера мужик, а завтра выслужился, — и вот он дворянин!

Тут Протасов всполошился не на шутку.

— Одумайтесь, Александр Павлович! Подумайте: это же ниспровержение всех устоев, на коих держава наша зиждется!

На лице его отражалась такая растерянность и тревога, что мне стало его жалко. Я приобнял его за плечи, благо ростом я уже почти сравнялся с ним.

— Любезный Александр Яковлевич, я ведь целыми днями круглый год только и делаю, что думаю. Не беспокойтесь вы так, никто резких действий совершать и крутых мер принимать не собирается. Конечно, тот порядок вещей, что у нас сложился, имеет свои причины и собственный смысл. Что поделать, мы постоянно воевали. Столько всякой мрази лезло на нас из степей, и убивали, и угоняли, и разоряли… Только дворянство российское и защищало! Да только, видите ли, сейчас всё изменилось.Южные хищники повергнуты, большой опасности более не представляют. Во всех пределах границы наши вошли в свое естественное русло, дальнейшего расширения империи нашей уже не нужно. Теперь нам надобно воспользоваться плодами победы, отложить меч, взяться за орало. Положение наше теперь другое, понимаете? Будто бы вернулась держава наша из большого похода, и теперь предстоит ей мирная жизнь. А ведь мирная жизнь отличается от того, что было в походе, правда? Так что надобно всем нам теперь крепко думать, как жить дальше… и не рубить при этом с плеча.

Протасов вроде немного успокоился. А у меня появился повод задуматься. И как вообще вести дела с этими людьми?

Глава 33

Тем временем финансовые дела моих «заведений» грозили настоящим провалом. Технический комитет работал, рисуя и делая модели станков и разного оборудования, и всё это стремительно пожирало выделенные средства. И где же, скажите пожалуйста, взять новых?

Попытаться получить заём от кого-то из промышленников или купцов? Лично мне вряд ли кто-то даст; я же «отрок». Да и просить довольно-таки большие деньги у людей, умеющих считать и тратить капиталы, казалось делом заведомо безнадёжным. Как говорят, любой стартап финансируют три категории лиц: семья, друзья и дураки (family, friends and fools). Первые две категории оказались исчерпаны. Пришло время для третьей…Ну и не забудем про совет Светлейшего князя Потёмкина!

* * *
— Ну что, Александр Николаевич, я слышал, вас можно поздравить — вы назначены начальником над Санкт-Петербургской таможней!

Господин Радищев и граф Воронцов расположились в том же месте, где я и в первый раз встречался с Александром Николаевичем — у Петергофских фонтанов. Свежий Балтийский ветер разгонял полуденную жару, а водяная пыль блистающего золотом Самсона несла желанную прохладу.

От моих слов тёмно-карие глаза Александра Николаевича чуть потеплели.

— Действительно, прежний начальник, господин Даль, по болезни подал в отставку, и, попечением графа Александра Романовича, на место его назначен был я. Неделю назад государыня императрица подписала о сём рескрипт!

— Надобно сказать, что Александра Николаевич был действительным начальником над таможнею с самого момента её создания — заметил Воронцов, — ибо здоровье прежнего управляющего давно уже было непрочно.

— Это прекрасно. А я, знаете ли, наконец-то выбрал время для изучения нашего таможенного тарифа. Ведь его составляли вы, не так ли?

Радищев кивнул. Нет, не так, как кивают люди в 21 веке — он скорее склонил голову, чётко и корректно взмахнув косицами и тупеем.

— Да, так вот: почитав сей документ, обнаружил я, знаете ли, прелюбопытную штуку: тариф наш до чрезвычайности похож на французский, в это же время принятый! И ведь как раз с его установлением начался во Франции торговый дефицит, приведший страну к отрицательному платежному балансу, то есть — к оттоку денежных средств в иные страны, наипаче всего, в Англию. Когда ввозные тарифы так низки, рынок ведь оказывается открыт для иностранных товаров… И вот, мы видим, что происходит ныне во Франции!

Подождав, пока моя мысль будет визитёрами вполне усвоена, я продолжил:

— В связи с этим, у меня возникает вопрос — господа, а отчего наш тариф такой же, как у французов? Вы, что же, хотите, как во Франции?

Господа от такой сентенции несколько оторопели. Воронцов укоризненно надул щёки, сжав полные губы, будто негодовал на саму мысль, что граф Российской империи может желать чего-то подобного; Радищев же, судя по весёлым огонькам в глазах, похоже, был совсем не прочь, чтобы у нас было «как во Франции». Однако же оправдываться начал первым именно он:

— Ваше Высочество, я разрабатывал техническую часть — товарную номенклатуру, так сказать. Наименования товаров, проходящих таможню, признаки их разграничения, группировку, и всё прочее. Размера тарифа я не устанавливал — его утверждала сама государыня! — и выжидательно уставился на меня, видимо, думая, что я из его слов действительно что-то понял.

— Так что всё-таки вы с этим тарифом делали? Можете пояснить на примере?

— Ну, вот, скажем, — с лёгким разочарованием в голосе отвечал мне Радищев, — есть разный тариф для шёлковых и для бумажных тканей. А ежели предъявляют на таможне отрез, сотканный и из шёлковых, и из бумажных нитей — какой тариф применять? Или, другой пример — ткани и кружева. Тариф у них очень разный, а между тем некоторые ткани содержат столько кружевных вставок, что можно считать их разновидностью кружев. В товарах много отличий, и текст тарифа призван помочь таможеннику во всяком случае применить правильную ставку!

— Понятно. А размеры таможенных платежей кто же определял? Я почему-то думаю, что это была не государыня. Она только подписала то, что ей принесли!

— Это делал я, Ваше Высочество — произнёс Воронцов. Лицо его было сконфуженно — Александр Романович уже попал в немилость императрицы, подав доклад о состоянии Нижегородской и Рязанской губерний, описывавший положение дел там не в столь радужном виде, как хотела бы видеть Екатерина. Новая ошибка могла совершенно утопить карьеру графа. Но сдаваться он, конечно, не собирался.

— Видите ли, Ваше высочество! Согласно последним веяниям экономической науки, свобода торговли весьма способствует всеобщему обогащению. Сие утверждение принято в основу во всех развитых странах — и в Англии, и во Франции, и в Голландии действует похожий тариф. Свободное соперничество в торговле — есть двигатель всеобщего развития и процветания!

— Ну, Франция ныне достигла крайней степени в своём процветании! Свободное соперничество в промышленности — вещь хорошая, но каждому народу вольно идти в этой сфере своим путём и с приемлемой для него скоростью. Иначе очень скоро вырастет один единственный промышленный великан, способный душить всех врагов своих в колыбели.

— Вы разумеете, конечно же, Англию? Но, что же поделать, если в этой стране так удачно сошлись все условия для развития? Месторождения железа у них очень близко соседствуют с залежами каменного угля, а удобные гавани и развитая морская торговля делают доступными сырьё и полуфабрикаты со всего света!

— Да вы, я смотрю, англоман, Александр Романович!

— Много меньше, чем мой брат, Семён Романович, милостью государыни состоящий в этой стране посланником. Дружба с Англией представляется для нас наилучшим и самым выгодным делом. Мы владеем необозримыми землями, они правят морями. Мы можем доставлять им плоды земли, они нам — бесконечный поток колониальных товаров. Нет сомнения, что мы друг друга дополняем; и выгоды взаимной торговли более чем ощутимы! Вы ведь ознакомились с отчетами Петербургской таможни, не так ли, Ваше высочество?

Я подтвердил, что с состоянием дел в этой сфере вполне осведомлён.

— Значит, вам известно, что почти весь товарооборот наш приходится на торговлю с Англией! Остальные страны мало что способны нам дать, и не имеют потребности в наших товарах в той же мере, как и англичане. Притом, имея тесные сношения с этою нацией, мы можем пользоваться плодами их промышленности и наук, всевозможных улучшений в самых разных проявлениях общественной жизни — от сельского хозяйства до общественного устройства!

Слушал я это, и думал, — вот, вроде бы правильно всё говорит Александр Романович, но…что-то здесь не так! Вот есть в рассуждениях этих какой-то порок, пока еще не могу понять, какой именно; но определенно, он есть.

— Мне думается, Александра Романович, что важно поддерживать связи со всеми государствам Европы. Все они в чём-то да сильны, и нет такого, у кого совсем ничему нельзя научиться. Ну ладно, это всё вопросы теоретические и праздные, а пригласил я вас не за этим…

Визитёры мои насторожились.

— Есть у меня вопрос совершенно практического свойства, и притом очень насущный. Вы, как начальник таможни, имеете теперь некоторые возможности по личному обогащению…

Радищев протестующе поднял руки.

— Поверьте, я намерен действовать с абсолютной честностью!

— Прекрасно! Такие намерения делают вам честь. Но, иногда пути добродетели очень запутанны, и чтобы поступить правильно, надо преступить закон. В общем, необходимо, чтобы вы приняли меры к преступному обогащению!

Посетители окончательно растерялись. Радищев, похоже, вообще не поверил своим ушам.

— Но как, же так? Вы предлагаете мне… воровать?

— Вы хороший человек, а хорошие люди должны побеждать. Вы же знаете, что деньги, взимаемые вами в таможне и отправляемые в казну, идут чёрти куда. Я тут узнал роспись наших расходов. На царскую семью ежегодно уходит под 6 миллионов. На армию — 25! Сколько идёт всяким Потёмкиным — страшно подумать. А нам вот с Александром Романовичем нужны деньги на заведения, архиважные для державы. Паровые двигатели, технические средства, новые лекарственные препараты… Вы представьте, Александр Николаевич, — с рек исчезнут вдруг бурлаки. Тащить по воде огромные баржи будут не люди, а пар! Мощнейшие взрывчатые средства будут дробить породу вместо людей. Нужны деньги на всё это, и вы можете их добыть. Мы направим деньги от Потёмкиных к Кулибиным, вот что мы с вами сделаем. Неужели вы считаете, что это плохо?

До крайности шокированный Радищев переводил взгляд с Воронцова, на меня, и обратно на Воронцова, будто бы ожидая от шефа хоть какой-то реакции.

— Ну что, Александр Николаевич, ты сидишь и глазами хлопаешь? — наконец не выдержал граф. — Сам же ведаешь как всё у нас устроено!Как тащит Потёмкин, как тащит Безбородко! А нам-то что теряться, тем более для благого дела?

— Так-так, интересно! А что там Потемкин с Безбородко? Можно про это поподробнее, конечно же, строго между нами? — страшно заинтересовался я.

— Ну, что Безбородко… Как всегда! Андрей Александрович, ведая внешними сношениями нашей державы, не забывает притом и о собственном интересе. Дипломатическим грузом проводит он разные дорогостоящие грузы — кружева, шелка,драгоценности, и всё, разумеется, в обход таможни. Решительно всё об этом знают, и весь свет покупает у него эти товары дешевле обычной цены. Говорят сама императрица извещена о сём, и благоволит ему, говоря, что раз он увлечён такими мелкими шалостями, то, наверное, не берёт денег у заморских послов.

«А глаза честные-честные» — подумалось мне.

­– С этим понятно. А что Светлейший князь Потёмкин?

Воронцов фыркнул.

— Этот вообще что хочет, то и вытворяет!

— Четыре месяца назад — задумчиво произнёс Александр Николаевич — я обнаружил крупную партию контрабандных тканей. Купец, ввозивший их, пытался дать мзду, но я отказался. Потом он пробовал через жену свою тайно подсунуть мне деньги, но не преуспел и в этом. Но, когда князь приезжал весною в Петербург, поступило распоряжение замять дело. Как мне донесли, купец этот уговорился с Потёмкиным!

— Ну, вот видите!

— А ещё я думаю, что все эти таможни не нужны. От них никакого толку, только людям стеснение и лишние расходы!

— Ну, тут я с вами не вполне согласен, хотя в чём-то вы правы.

— А в чём не прав?

— Знаете, один умный человек сказал как-то раз: «Что действительно, то разумно». Нет совсем беспричинных и вздорных вещей, у всякого явления есть своё объяснение. Ведь государству нужны деньги, не так ли? Не лучше ли отбирать их у богатых иноземных купцов на таможне, а не у бедных русских мужиков?

— Богатые купцы всё равно возьмут своё с покупателей!

— Богатые купцы сейчас с вами бы не согласились. Они почему-то убеждены, что платят именно из своего кармана. На дело даже не в этом! Иногда надобно защищать свою промышленность пошлинами, иначе она просто исчезнет.

— Однако же, мистер Адам Смит,которого, как говорят, вы любите цитировать, совсем иного мнения!

— Мистер Адам Смит умный человек.Он сумел вытащить экономическую науку из того болота, в которое завели его французы. Однако, и он не во всём прав. Вы любите травлю медведей?

— Отнюдь. Отвратительнейшее зрелище!

— Согласен. Но в экономике всё происходит примерно таким же образом. Вот представьте себе, что с одной стороны у нас маленький новорожденный медвежонок, а с другой — матёрый бульдог. Как думаете, кто победит?

— Конечно, собака!

— Да, хотя у медведя потенциал намного больше. Но если не дать ему вырасти, то одна единственная взрослая собака его загрызёт. Но вот если медведь вырастет до своих взрослых размеров, он сможет в одиночку раскидывать целые стаи собак! Надо сказать, что наша промышленность находится в подобном же положении: наш медвежонок ещё даже не родился, а в Англии между тем подрастает очень боевитый и толковый бульдог. И нам до времени нужны таможенные пошлины, как изгородь, которая не позволит бульдогу задушить медвежонка в колыбели! А чтобы медвежонок наш вырос быстрее надобно правильно вкладывать деньги, развивать те отрасли, что дадут наибольшую отдачу. Когда, может быть, и таможню можно будет совершенно отменить. Так что Александр Николаевич, давайте мы с вами будем кормить медвежонка, чтобы в будущем был у него шанс. А чтобы теперь добыть ему корму, придётся немножко утащить у всяких Потёмкиных, Салтыковых, Шереметьевых. Безбородко… Причём, заметьте, в целях не бесчестных, а вполне достойных. Вы ведь тоже свою антиправительственную книжонку клепаете из благородных побуждений, не так ли? А она ведь антиправительственная! Ведь вы же не очень от этого огорчитесь?

— Совсем нет!

— Ну вот, а для этого надобно вам с Александром Романовичем продумать, как воспользоваться нашей таможней!

* * *
Итак, таким несколько экстравагантным способом мы изыскали деньги на раскрутку наших заведений. И завертелось!

Дело было поставлено следующим образом. На заводе были сделаны несколько образцов паровых лесопилок, крупорушек, маслобоек и мельниц. По одному экземпляру их поставили в Петербурге, по одному в Нижнем Новгороде, и пустили в работу. Это не были какие-то выставочные образцы, нет, это вполне обычные, работающие фабрики, принадлежавшие русским купцам. Найти этих людей оказалось делом непростым — большинство от изрыгающих пар непонятных установок шарахалось, как чёрт от ладана. Применили метод «частого гребня» — водили на казённые заведения в Петербурге. Им показывали, как всё работает, рассказывали, объясняли, убеждали. Труднее всего оказалось найти тех, кто согласился бы не только открыть фабрику, но и переехать в Нижний Новгород. Впрочем, тут помог Кулибин, многих знавший в своем родном городе.

Машины давали на условиях аренды, обслуживали их выученные заводом мастера. Ещё одним обязательным условием было «проведение экскурсий» для заинтересованных потенциальных покупателей паровых машин. За каждый проданный двигатель выдавали вознаграждение.

В Петербурге всегда толпилось много деловых людей, как из Российской империи, так и иностранцев. В Нижнем Новгороде проходила Макарьевская ярмарка, на которую съезжалось все Поволжье, Урал и добрая половина Сибири. Здесь и ловили будущих фабрикантов: мальчишка-зазывала попросту ходил по торгу, выкрикивая задорные частушки: «Механизьма хоть куда, подивитесь, господа! К нам бесплатно заходи, механизьму погляди!» Многие шли, и там, видя как легко установка производит товарный продукт, загорались устроить в своём медвежьем углу такое же. А что бы нет? Тут такой же мужик хозяин, не немец, не англичанин, нет — свой русак, вон, гоголем ходит, небрежно так у мастера интересуется: «Давление пара какое? Клапана в порядке?», рассказывает охотно, как и что, — часто ли ломается сия машинерия (нечасто — нечему-с), чего в работу требует (немногого — дрова и вода, смазки немного, лучше специальной, но и льняное масло, ежели что, сойдёт), сколько платит рабочим, сколько — мастеру -наладчику, и, главное, где его, этого мастера, брать (хочешь — завод даст вместе с механизмом человека, он приедет, запустит паровик в работу, обучит твоих людей; не хочешь — дадут инсктруктцию и разбирайся сам, там несложно. Вопросы будут — ко мне приходи, помогу). И бежали приказчики и купеческие сыновья к купцам, рассказывали, уговаривали, приводили самих посмотреть; а уж купцы скребли по сусекам. Увы, машину можно было купить только за наличные деньги, — Купеческий банк в стране давным-давно разорился. Но покупка всё равно была заманчивая.

Прежде всего, от механизьмы сей намечался изрядный прибыток. Работает день и ночь, заменяет пятнадцать лошадей, выдаёт продукт на-гора. Не зависит ни от ветра, ни от воды, запруды никакой не надо, ставь её где угодно, хоть у себя на дворе. Это одно уже — большое дело: сколько этих запруд в половодье посмывало — не счесть! Дрова нужны, да, ну так на Руси они недороги.

Второе — почёт. Ты — владелец такой махины, такой могучей хреновины, которой ни у кого в ближайшей округе нет! Сосед Алсуфий, как про то узнает –­ кулебякой подавится! Всё село ходить к тебе будет, дивиться чуду неслыханному и невиданному!

Постепенно дело пошло. Технический центр конструировал один механизм за другим. Особо рьяно взялись за заказы горнодобытчиков и владельцев литейных заводов.

Первым делом устроили паровые меха. Паровой цилиндр толкает шток, тот засасывает воздух в большой цилиндр и вдувает его в домну или горн. Очень эффективно и просто! А штука крайне нужная, без неё никакая плавка невозможна.

Затем паровой молот для дробления больших кусков руды. Мощнейший механизм, многократно упростивший это утомительное дело, и тоже — прост, как валенок. По сути, один — единственный цилиндр со станиною, да огромный стальной боёк.

Посмотрели, как этот молот работает, круша породу. И решили — а что бы не заставить его бить по наковальне? И появился новый механизм — паровой молот. Штука сия массивная, и опять же, очень простая — огромная станина, паровой цилиндр, котёл и наковальня. И, в общем-то, всё. Теперь покупаешь кричное железо, проковываешь его от шлака, а полученную полосу продаешь, да и все дела! Махина сама молотом лупит, только подставляй! Рынок для этого оборудования открывался просто необозримый — все железоделательные заводы со всего мира выстроились в очередь. Много заказов поступало из Англии — с открытием процесса пудлингования производство стали там скакнуло вертикально вверх, а водяных ресурсов для привода кузнечных молотов совершенно уже не осталось.

Так, потихоньку, началось проникновение в российскую промышленность технологичных механизмов. Главное — интерес к ним появился не только у командиров казённых заводов, но и среди мелких частных промышленников.

Глава 34

— Шенкеля держите, Ваше Высочество! Шенкеля! Спину ровнее!

Уже несколько дней подряд мы с Костей на два часа в день обретаем свободу. Берейторы и Петя взялись за нас всёрьёз: сначала добрых две недели водили нас в поводу и гоняли на «чембуре» — длинном ремне, заставляющем лошадь идти по кругу. Потом две недели учили ездить шагом, короткой и размашистой рысью, но в составе отряда, возглавляемого Салтыковым — младшим. Затем весь сентябрь нарезали круги по аллеям Царскосельского парка, а теперь, вернувшись в Петербург, мы ездим самостоятельно прямо по городу, хотя и в сопровождении берейтора и пары конвойных офицеров.

— Не разводите локти, Александр Павлович! Возьмите повод короче! Константин Павлович, умоляю, не злоупотребляйте стеком!

Сильное животное под моим седлом пока не вполне понимает команд своего неопытного всадника, но, знаю, мы подружимся. Екатерине моя лошадка очень понравилась — и она действительно прекрасна. Императрица дала ей кличку «Кукла», а вороной лошадке Кости — «Милка».

— Куда поедем, милейший Александр Павлович?

— Полагаю проехаться до завода мистера Бёрда, симпатичнейший Константин Павлович!

— Охотно, Ваше Высочество!

— Рад это слышать, сударь!

У нас с Костей новое поветрие — мы теперь обращаемся друг к другу подчёркнуто «по-взрослому», и ведём себя соответственно. Видимо, так повлиял наш новый статус — ведь теперь с нами все обращаются почти как со взрослыми. Беднягу Константина эта обретаемая долгожданная свобода пьянила и чрезвычайно радовала. Конечно, мы пользовались любой возможностью, чтобы побывать в городе, и, несмотря на подступающие холода, каждый день выбирались на конную прогулку.

Сегодня я решил прокатиться до завода Бёрда — давно хотел побывать там, а Костя, вернее, «Константин Павлович», был рад любому маршруту. Степенно проехав мимо Адмиралтейства, мимо памятника Петру I, потом по Морской, мимо пакгаузов, заводов, дворцов, по мосту через Мойку, мы бойко, на рысях, приближались навстречу возвышавшимся на берегу Кронштадтского залива чадящим кирпичным трубам. Стояло прекрасное ноябрьское утро, — это особенно любимое мною время, когда осенние дожди уже кончились, а утренние морозы уже сковали осеннюю грязь, и надоевшие лужи превратились в хрупкие, громко хрустящие под копытами ледяные мембраны. Следующие тучи принесут уже не дожди, а снег, и начнётся зима… и всё уже к ней готово.

У ворот завода оказалось целое столпотворение телег и подвод. Справившись у выглянувшего сторожа, здесь ли заводское начальство, и узнав, что «господа англичане присутствуют», я просил пригласить кого-нибудь к «проходной». Вскоре молодой высокий шотландец уже спешил к нам, издали улыбаясь и кланяясь.

— Какая неожиданная встреча! В этот морозный солнечный день я особенно рад видеть Ваше Высочество в своём предприятии! Хотите всё осмотреть? Извольте, извольте!

Мы прошлись по заводу, посмотрев на станки и диковинные машины. Здоровенное, по местным меркам, заведение, высокие потолки, поддерживаемые чугунными (!) колоннами, светлые просторные цеха с панорамным остеклением. Никакого сравнения с темными низенькими зданиями Сестрорецкого завода! Да. нашим казённым предприятиям есть, к чему стремиться…

Под конец меня ждал сюрприз. Бёрд,пошарив в кармане кюлотов, протянул на ладони несколько светло-серых тяжелых шариков. Это были образцы чугунных ружейных пуль.

Я посмотрел их, проверил размер, покатал по столу. Пули оказались безупречной шарообразной формы, размеры их не сильно отличались друг от друга. С моей дилетантской точки зрения — вполне пригодные для стрельбы.

— Как делаете? — будто бы между прочим поинтересовался я.

— Отливаем в железной разъемной форме, и затем прокручиваем в галтовочном барабане — ответил Бёрд. — Там удаляются литники и облой.

— Пробовали стрелять?

— Мы произвели опыты стрельбы из пехотного и драгунского ружья — ответил он. — Выстрел ими нисколько не отличаются от таковых с применением свинцовой пули!

— Какие сложности вы предвидите при массовом изготовлении?

— Если качество исходного материала соответствует тому, что предъявляется орудийному чугуну, то особых сложностей быть не должно! — ответил Бёрд.

— Какова будет цена при производстве, скажем, эээ… десяти тысяч пудов в год?

Шотландец задумался.

— Возможно, в пределах пяти рублей за пуд, Ваше высочество. Но потребности армии много выше!

Тут я, конечно, огорчился. Семь рублей за пуд — это ненамного меньше цены свинца, составлявшей примерно семь рублей за тот же вес. Конечно, это цена сырого свинца, а не готовых пуль, но пули из него льют «бесплатно», в полках. При таких условиях затевать перевод армии на чугунные пули не будет признано целесообразным Военной коллегией.

— Я думаю, что названная цена слишком велика. Можно ли её уменьшить? — спросил я у Бёрда.

Тот заметно погрустнел.

— Мы постараемся что-нибудь придумать, Ваше Высочество!

— Думайте, а пока сделайте хотя бы пару пудов, для всесторонних испытаний!

— Сделаем. Буквально через пару дней они будут в Вашем распоряжении, Ваше высочество!

Покинув завод, мы с Костей и сопровождавшими нас лицами кромкой Кронштадтского залива возвращались к Зимнему дворцу. Чудесное солнечное утро обещала превратиться такой же прекрасный, такой редкий в дождливом петербургском климате день. Мы сильно проголодались и уже торопили лошадей, как вдруг…


Интерлюдия.

Уже подъезжая к зданию лаборатории Академии Наук, профессор Соколов понял, что дело неладно. Из печных труб здания не поднимался обычный в этом случае дымок.

— Что там такое? Забыли протопить? — пробурчал профессор себе под нос и, торопливо рассчитавшись с извозчиком, вошёл внутрь.

Один из помощников его уже был здесь; второй должен был прибыть с минуты на минуту.

— А Прошки-то нету Никита Петрович! То ли запил, то ли заболел… Не прибрано тут, да и не топлено!

— Вот аспид! — беззлобно выругался профессор. — Гнать бы его надо по-хорошему в шею, да мы всё сюсюкаемся.

— Так что Никита Петрович? Затопить?

— Дров нет, тащить надо со двора. Давайте, пожалуй, не будем тратить время такое низкое занятие: я лучше останусь в епанче.

Сегодня Соколов планировал выполнить очередную серию опытов по получению препарата, названного великим князем Александром Павловичем сложным, но вполне наукообразным именем «нитроглицерин». Предыдущие опыты, увы, положительного результата не дали. По описанию, задача была совсем не сложна — воздействовать селитряной кислотой на очищенный жидкий жир,называемый «глицерином»; однако же вещество с нужными свойствами никак не получалось. В чём тут была причина, увы, непонятно, — то ли опыты ставились не так, то ли желаемое великим князем вещество на деле было всего лишь его фантазией. И последнее время профессор склонялся ко мнению, что вторая причина вероятнее первой.

— Никита Петрович, реактивы подмёрзли! — сообщил ему помощник.

— Это ничего! Всё равно должно среагировать! Давайте начинать, главное, ведите записи!

Помощник начал готовить лабораторную посуду и вещества, профессор же, морщась от холода и растирая руки, перебирал предыдущие записи.

— Гриша! Давай замешивать в этот раз концентрированную,разбавленную в треть, в половину и в две трети водою!

— Слушаюсь, Никита Петрович!

Пока помощник готовил вещества в нужной концентрации,профессор сел в специально принесённое для него кресло. Последнее время его всё сильнее мучили боли в ногах и спине.

«Здоровья совсем нету! И зрение нынче совсем плохое, даже окуляры уже не помогают. Ещё год-два и всё; иссох лимон!» — не весело думалось ему.

— Готово, Никита Петрович!

Стряхнув с себя грустные мысли профессор с трудом поднялся из кресел.

— Ну-с, тогда приступим.

Вновь и вновь они смешивали препараты. Измученные постоянными неудачами Соколов с помощниками придумали работать целыми партиями опытов: замешав сразу несколько посудин, выставляли их на столе, а затем уже осматривали и изучали полученный результат. В этот раз всё должно было быть также…

За спиною профессора хлопнула входная дверь.

— Господин Соколов, простите великодушно: сегодня я задержался!

Это пришёл второй опоздавший помощник.

— Пустое! Бери скорее перо, да вон, первую партию описывай! — не оборачиваясь, ответил он.

— Извольте! А где она?

— Да вон же, под вытяжкою стоит… Осторожнее!!!

И звон разбившегося стекла слился с грохотом мощного взрыва.

* * *
Мы с Костею подъезжали уже к Адмиралтейству, как вдруг из-за Невы до нас донёсся грохот мощного взрыва. Лошадь подо мною в ужасе шарахнулась в сторону, да так, что я с трудом удержался в седле!

— Что там за чёрт? — в изумлении спросил Константин, глядя, как вдалеке, над Васильевским островом, поднимается облако тёмного дыма.

— Порох, что ли, у кого-то бухнул? — гадали сопровождавшие нас офицеры-коннгвардейцы. — Где это вообще? Кажись, «Бонов Дом»?

Острая догадка пронзила меня с головы до пят. Лаборатория!

— За мной! Пошла! — проорал я, и впервые применил к лошади стэк.

— Александр Павлович, куда вы? — донеслось сзади.

Не разбирая дороги, я поскакал к мосту через Неву. Лошадь перешла с рыси в галоп, да так, что меня бросило к ней на шею; прохожие в ужасе шарахались в стороны. Долгие несколько секунд мне казалось, что я вот-вот свалюсь прямо под копыта, но я не падал вперёд и не мог вернуться в седло назад. Наконец Кукла успокоилась, и я смог вернуться в нормальную посадку.

— Александр Павлович, поберегите себя! Вы пока ещё не обучены ездить галопом! — воскликнул догнавший меня берейтор. — Константин Павлович, вон, упали!

У собора Исаакия Далматского я свернул на плашкоутный мост и с грохотом поскакал на Васильевский остров. Мост выходил на берег как раз у здания Кадетского корпуса.

— Едемте со мною! Там какое-то происшествие! — крикнул я высыпавшим на улицу преподавателем и студентам.

Ещё только подъезжая к зданию лаборатории, я уже понимал, что произошло.

Улица была завалена щепками, обломками дерева и камня, среди которых то тут, то там лежали раскиданные склянки с реактивами и химическими веществами. Половина здание лаборатории была разрушена, один угол буквально вырвало наружу внутренним взрывом; большая часть крыши улетела, а то, что осталось, завалилось внутрь помещения. У здания уже собралась небольшая толпа обывателей, с ужасом наблюдавшая за происходящим. Среди завалов виднелись небольшие очаги пожара, к счастью, ещё не разгоревшегося.

— Чего зеваем? Тушите давайте! — бросился распоряжаться офицер из Шляхетского корпуса. Кадеты собирали разлетевшиеся бумаги, пытались помочь раненым.

— Если погибшие? — спросил я одного из добровольных пожарных.

— Видимо, есть! Вы вон того господина спросите, он тут служил!

Молодой человек с окровавленным лицом сидел на земле; ему перевязывали голову холстиной.

— Что случилось? — спросил его я, соскочив с лошади.

— Не знаю! Кажется, меня в окно выбросило…

— Что делали? Нитроглицерин?

— Да, его.

Эххх… Предупреждал же их!

Я обернулся к своим офицерам.

— Соберите вот эти бумаги. Тут могут быть записи, которые прольют свет на произошедшее! Пусть в Академии Наук разберутся, почему произошёл взрыв и как этого избежать!

* * *
Прошёл месяц. Тайна произошедшего на Васильевском острове, кажется, была раскрыта. Для получения нитроглицерина, кроме глицерина и кислоты, нужен еще и холод. Этого я не знал — у Жюля Верна такого не было! За знание это пришлось заплатить человеческими жизнями — профессора Соколова и одного из его помощников уже не вернуть. На этом фоне потеря лаборатории выглядит сущим пустяком. Впрочем, средства на новую лабораторию выделили без особых проблем, только нитроглицерины мы будем делать уже не здесь, а в специально отведенном месте. Адски опасная штука!

Была и хорошая новость. На заводе Бёрда изготовили партию пуль, и посредством нескольких офицеров Измайловского полка, капитана Бибикова и поручика Бологовского, были проведены испытания стрельбою. Теперь пришло время обсудить результат.

Поскольку президент Военной коллегии Потёмкин оставался на юге, пришлось иметь дело с его заместителями. Вице-президентом Военной коллегии был мой «воспитатель» Николай Иванович Салтыков. Я не очень понимал, почему, но Екатерина очень доверяла этому вельможе: сначала поручила ему надзор за взрослением наследника престола, а теперь и важнейшее Военное ведомство, поглощавшее больше всего денег и дававшее наивысшее влияние в такой милитаризованной стране, как наша. Так что говорить о чугунных ружейных пулях следовало с ним. К счастью, найти его было несложно — всего-то надо было подняться в Зимнем дворце на этаж выше.

— Николай Иванович! Извольте посмотреть, что сделал господин Бёрд на своём заводе!

— Так, что у нас тут? Картечь?

— Берите выше — ружейная пуля!

— Пули из чугуна? Занятно, занятно…

Салтыков вертел в ладони серебристо-серый шарик. В глазах его читалась интенсивная работа мысли.

— Занятно. Но, думаю, много сомнений вызовет сиё изделие в рядах Военной коллегии. Дело это небывалое!

— Извольте собрать коллегию и пригласить меня на обсуждение. Дело выгодное, надо рассмотреть его подробнее. Как полагаете?

— Согласен с вашим Высочеством — надо обсудить. Дело небываемое…

— Вот и славно!

Через несколько дней состоялось собрание. Члены Военной Коллегии — вице-президент Салтыков, вице-президент Мусин-Пушкин, генерал-аншеф Иван Петрович Салтыков, военный губернатор Петербурга Яков Александрович Брюс, внимательно рассматривали эти пули, негромко переговариваясь. Я докладывал первое в своей жизни дело на государственном уровне. Рядом для поддержки и помощи находился Николай Карлович Бонапарт, тоже с любопытством рассматривавший сделанные у Бёрда чугунные шарики.

— Проведены испытания в ­первой роте третьего баталиона Измайловского полка и в первом баталионе Семеновского полка под присмотром капитана Бонапарта. По результату сих испытаний они признаны вполне пригодными для производства выстрелов. К тому же, эти пули при распространении их в войсках освободят солдат от необходимости ручной отливки пуль в полковых мастерских и сохранят их здоровье, подвергаемое угрозе в результате воздействия паров литого свинца.

Я передал Салтыкову документы с протоколами испытаний. Члены Военной коллегии листали их, кто с безразличием, кто с интересом.

— А не повреждают ли они стволов ружей? — спросил, наконец, Мусин-Пушкин.

— После двухсот выстрелов заметных повреждений ствола не обнаружено! — ответил я. — В протоколах имеется об этом отметка.

— Не будет ли ржаветь чугун в цейхгаузах при долгом хранении, а равно и в подсумках, если солдаты попадут под дождь? — спросил Салтыков. — В армии нашей принято довольно небрежное хранение многих важных припасов!

— Даже если заржавеет, в чем тут беда? — удивился я. — Всегда же можно отчистить ржавчину, перетерев пули с песком!

— Ах, любезный Александр Павлович, — тонко и со значением улыбнулся Салтыков, — вы же знаете порядки у наших военных! Не проверят, всё забудут, и раздадут солдатам «так». А те будут совать ржавые пули в стволы, где оные и застрянут.

Все замолчали в задумчивости. Действительно, что делать в такой ситуации?

— Ну, чтобы не ржавели пули, надо покрывать их тонким слоем свинца сверху, — наконец произнёс я. — Он и от повреждения ружейных стволов предохранит, и от ржавчины.

— А стоит ли овчинка выделки, господа? — рассудительно заметил толстый, одышливый Мусин-Пушкин. — Цена в пять рублей за пуд не сильно-то отличима от семи рублей за пуд свинца!

— Разрешите заметить, господа, — заявил вдруг Николай Карлович. — В своих рассуждениях вы забываете, что пуд чугуна намного легче пуда свинца!

Первым засмеялся Салтыков, потом, по мере понимания, к нему присоединились и все остальные.

— Этот господин не очень-то силён в арифметике! — ехидно заметил Мусин-Пушкин.

Мне стало неловко за своего протеже.

— Пуд свинца вполне равен пуду чугуна, Николай Карлович! — сконфуженно шепнул ему я.

— Я, возможно, плохо понял суть обсуждаемого вопроса, принц — на французском ответил он мне. — Я всё ещё недостаточно владею вашим языком. Но разрешите заверить вас: пуд чугунных пуль совершенно не равен пуду свинцовых!.

Тут мне стало стыдно. А ведь действительно! Плотность чугуна где-то в полтора раза ниже, чем у свинца, значит, мосье Бонапарт совершенно прав! Пуд свинцовых пуль — это в полтора раза меньше, чем пуд чугунных! А я-то, с высшим образованием, мог бы сообразить это и пораньше… Эх ты, прогрессор кислых щей!

В общем, по итогам совещания приняли следующие решения:

Чугунную, или «суррогатную» пулю принять на вооружение пока в качестве учебной, для «экзерциции» солдат стрельбе. По итогам использования будет проведено новое совещание о допустимости применение этих пуль в боевых условиях.

Пробный заказ на пули разместить на только что построенном заводе Бёрда. Чугун для пуль выдать из казенных запасов, в том числе из чугунного лома Петропавловской и иных крепостей.

Посылку из нескольких чугунных пуль я отправил для Потёмкина, в Ольвиополь, с сопроводительным письмом. Тот любил всякие заковыристые новинки и экономию бюджета, и мог увлечься их внедрением в армии. Меня же более всего радовало то обстоятельство, что чугунные пули, поставленные в войска, явно никто не украдёт — ведь они решительно бесполезны во всех отношениях, кроме прямого своего предназначения!

Глава 35

Интерлюдия.


Луис Алмейда Де Соуза, капитан форта Сан Жозе ду Риу-Негру, оценивающе рассматривал чужаков, швартовавших свои шлюпки к ветхому причалу фактории. Определённо, ни разу он не видел ничего подобного.

— Что скажете, поручик?

Артиллерист Армандо Гарсия Гомеш, его подчиненный, тоже глядел на незваных гостей с неподдельным интересом.

— Думаю, нет ничего опасного, — наконец, отозвался он. — Они не похожи на бандейрантис.* (охотники за рабами, и просто бандиты — прим.) Верно, это какие-то торговцы.

— Торговцы? Здесь?

— Ну а кто еще может тут быть? Наверное, приехали за шкурами оцелотов и ягуаров, а может, за попугаями.

— А не могут это быть заговорщики Тирадентеса?* (один из первых борцов за независимость Бразилии — прим.) Слишком уж много у них мушкетов!

— Пустое! Разве вы не видите, что они из другой страны?

Жители посёлка, теснившегося под стенами форта — в основном, метисы и индейцы племени «манаус», с откровенным интересом рассматривали морские, с приличной осадкой и острым дном, баркасы чужеземцев, их белую, обгорелую до красноты кожу и странную одежду.

Де Соуза, определённо, впервые видел таких людей.

— Что он говорит, я никак не пойму! Дон Гомеш, вы помните хоть что-то по-французски?

Порутчик, ради визита иностранных гостейвырядившийся в форменный суконный мундир, каким-то чудом не сгнивший от местной влажности и жары, с сожалением покачал головой. Капитан Де Соуза нахмурился. Увы, место его службы было настолько отдалённым от всяческой цивилизации, что совершенно не оставляло возможности для практики в иностранных языках; все знания французского, полученные когда-то в школе иезуитов в Сальвадоре, совершенно выветрились из его головы за ненадобностью. Никто из иностранцев не посещал это глухое селение в самом центре амазонской сельвы. Ни серебра, ни золота здесь не нашли, тропическую древесину проще было купить в провинциях, лежащих ближе к океану, а красная земля на берегах Амазонки оказалась слишком бедной, чтобы тут хоть что-то выращивать. Вот и стоял одинокий форт среди джунглей, обозначая присутствие короля Португалии на великой реке Риу-Негру.

К счастью, у чужеземцев оказался проводник с побережья, и вскоре Соуза и Гомеш беседовали с иностранцами, укрывшись от палящего солнца в тени кантины.

Один из них, высокий, с бесцветными волосами и ресницами и типично североевропейским, приплюснутым носом, имел вполне человеческое имя Петро-Симон. Другой представился именем, которое оказалось созвучно с португальским «Базилиу», фамилия же была совершенно непроизносимой. Прежде всего, Де Соузе вручили подарок — прекрасную позолоченную шпагу и несколько бутылок отличного португальского вина с побережья. Офицеры переглянулись: многообещающее начало!

Переводчик, португальский моряк Жозе, пояснил господам офицерам, что дон Педро-Симон — исследователь и путешественник, а дон Базилиу — офицер русской императрицы Екатерины. Про существование далекой «России» Де Соуза, конечно, был наслышан. Разумеется, первый тост подняли за Её Императорское величество, второй, соответственно — за королеву Португалии Марию Благочестивую. Тут Базилиу что-то со смехом произнёс.

— Господин Корзинченкоф говорит, что в их стране положено палить из пушек, когда поднимается тост за столь высоких особ, да ещё и женскаго полу!

Португальцы не могли не принять такой вызов!

— Один момент! — вскричал Гомеш, и немедленно приказал зарядить обе ещё пригодные к стрельбе четырехфунтовки.

БУУМ! — разнеслось вдруг над просторами мирной реки, и упругий клуб порохового дыма медленно развеялся над ее черными водами.

Начались обычные в таких случаях разговоры: насмешки над туземцами, байки и похвальба, рассказы о южных морях и отдалённой северной стране.

И, наконец, в речах чужеземцев начали возникать два слова: «гевея» и «латекс».

Что такое «гевея», капитан Де Соуза, конечно же, знал. Обычное, ничем не примечательное растение, одно из многих в сельве. Индейцы пропитывают её соком борта каноэ, чтобы они меньше протекали; вот и всё её применение. И зачем им это?

В общем, как выяснилось, русские хотят закупать этот самый латекс. Обещают раз в год присылать корабль для погрузки товара. Им нужен человек, который организует добычу латекса в сельве и доставку в ближайший порт на океанском побережье. Также нужны семена и саженцы гевеи.

Капитан ничего не имел против хорошей торговли. Правда, дело обещало быть хлопотным и не особенно прибыльным, но все равно много лучше, чем просто скромное жалование капитана португальской армии.

Путешественник Паллас, как оказалось, очень хотел попасть в сельву, ознакомиться с её растительностью и прочими примечательными диковинами. Де Соуза лишь внутренне усмехнулся: все знают, что учёные — люди не от мира сего. Что там рассматривать, в сельве? Ну, мартышки, ну, тапиры, ну, ягуары… Обыденность и скука! Впрочем, отчего бы и не отправить любопытных посланников далёкой северной страны.

Дон Базилиу тоже выразил желание побывать в сельве.

— Много ли этих «гевеев» растет в чащобах ваших? Нам бы всё посмотреть, проверить, посчитать!

— Извольте, сельва сейчас вполне проходима. Сезон дождей пока не наступил, как обычно, во второй половине года у нас довольно-таки сухо — пояснил Де Соуза, мысленно пожав плечами.

В посёлке нашли пару индейцев, хорошо понимавших по-португальски. Взяв с собою солонины, галет, запас воды, мичман Василий Фёдорович Корзинщиков, путешественник Пётр Симон Паллас и их переводчик Жоан в сопровождении носильщиков и проводников углубились в чащу леса.

Сельва начиналась прямо у границ посёлка. Никаких полей, не считая небольших огородов с маниокой, вокруг поселения не было. Гарнизон снабжался с побережья, а жители кормились в основном тем, что давала река.

Тут же они оказались под пологом леса. Огромные сейбры, мощные зонтичные, «бразильские» и палисандровые деревья перемежались зарослями высыхающего бамбука; те, в свою очередь, сменялись переплетениями лиан, настолько густыми, что без помощи абордажных сабель решительно невозможно было сделать и шага.

Путники оказались окружены тысячами незнакомых звуков и запахов. Ярко-красные орхидеи покрывали ствол ароматного бальзамового дерева; обезьяны, перекрикиваясь и лопоча, скакали в кронах гигантских деревьев, срывая сочные побеги. Одну из них удалось рассмотреть: крошечное ярко-жёлтое создание с пышною львиною гривой сновало в полупрозрачной листве и злобно переругивалась о чём-то своём, обезьяньем, с такими же апельсинно-жёлтыми сородичами.

В зарослях то и дело раздавалось энергичное похрюкивание: это местные дикие свиньи, «пекари», раскапывали себе на обед личинки и коренья. Разглядеть их, однако, не удалось; путешественникам пришлось удовольствоваться лишь созерцанием на мягкой лесной земле следов острых копыт. Изучив их, Паллас с удивлением понял, что на передних лапах у них по четыре, а на задних — по три пальца.

— Пётр Семёнович, ну давайте же быстрее — поторапливал его мичман Корзинщиков — мы же тут не за свиньями приехали!

Далее пришлось преодолеть открытый участок, заросший высокой густой травою. Индейцы с видимою неохотой ступили из леса на это, называемое «пампою» поле, и путешественники вскоре поняли, почему. Высокая, в рост человека, трава пампы, шелестевшая на ветру роскошными розовыми метёлками, оказалась сплошь усеяна мелкими красными клещами, от которых кожа путешественников немедленно покрылась зудящими волдырями.

Наконец, пампа кончилась. Перед экспедицией открылась величественная панорама изумрудно-зеленых сочных древесных крон, сплошь испещренных пятнами ярко-красных, розовых, сиреневых и жёлтых, пышно разросшихся цветов, вознесённых настырными лианами поближе к солнцу ­– прямо к верхушкам высочайших деревьев.

В лесу путешественники вздохнули с облегчением: тут противные клещи не водились. Под крики встревоженных нежданным вторжением лесных попугаев они миновали рощицу «бразильских» деревьев; затем им пришлось преодолеть заросли дикого сахарного тростника, сплошь переплетённого лианами, и, наконец, один из индейцев, по имени Урубелава, подвёл их к невзрачному дереву, отдалённо напоминающему обыкновенный ясень.

— Гевея! — произнес он.

— Да ну? — недоверчиво протянул мичман Корзинщиков. — Вот это вот и есть то, зачем мы целый свет объехали? Ну и ну…

Пётр Семёнович, внимательно оглядев ствол, достал складной нож и сделал на нём небольшой V-образный надрез. Вскоре из-под бежево-белой коры выступила липкая белёсая жидкость, напоминающая сок одуванчиков.

— Да. Это они! Давайте собирать семена!

Похожие на каштаны плоды были во множестве разбросаны под деревьями; раскрыв их, можно было видеть три семенные доли. Тут же, под взрослыми деревьями, имелась и молодая поросль, заглушаемая кустами и вездесущими лианами.

Вскоре индейцы набрали три мешка семян.

— Так, надобно взять и саженцев! — вспомнил Паллас. — Согласно инструкции, не следует пренебрегать никакими способами размножить сии деревья!

— Вот любите вы, Пётр Семёнович, в земле ковыряться! Мы семян вон сколько набрали; зачем же вам ещё и саженцы?

— Надо! — упрямо заявил учёный. — Жозе, велите им копать!

Однако, после коротких переговоров, выяснилось, что индейцы не знакомы с таким понятием «копать землю».

— Они охотники, и говорят, что рыться в земле ниже их достоинства! — сообщил Жозе извиняющимся тоном.

Пришлось Петру Семёновичу самому взяться за заступ. Вскоре две дюжины саженцев показались в мешках.

— Ну, пора и обратно! — с облегчением скомандовал Василий Фёдорович, и небольшой отряд направился обратно к форту.

Обратный путь не обошёлся без приключений. Индейцы наотрез отказались снова идти через пампу, и повели путешественников в обход. Тут они наткнулись на целую реку крупных белёсых муравьёв, преодолеть которую оказалось не так просто. Корзинщиков и Паллас в своих сапогах решительно прошли напролом, а вот босоногим индейцам пришлось нелегко!

Близился вечер, и с заходом солнца, стремительным, как всегда в этих широтах, наконец, наступила прохлада, несущая долгожданное облегчение после удушающей дневной жары. Но от шума спасения не было — сельва, как оказалось, никогда не спит! Сначала прозвучал крик крошечной ночной обезьянки, которой в дневные часы приходится скрываться в тени из-за своих слишком чувствительных к свету глаз. Можно было лишь представить, что где-то наверху, среди густых зеленых ветвей, обезьянка высовывала из дупла дерева любопытную полосатую мордочку и боязливо поглядывала на то, что привлекло ее внимание.

Потом послышался злобный рык обезьян-ревунов. Эти довольно крупные по меркам сельвы приматы с шумом перелетали в вышине с ветки на ветку, сердито дергая свои длинные бороды и рыча на вторгшихся в их мир пришельцев. Шум крыльев садящихся на землю птиц сменялся рёвом хищников, шелест листвы — шорохом игл дикообраза.

Путешественники уже было думали, что придётся ночевать в лесу, как вдруг впереди показались огни и запахло дымом — верный признак жилища. Они возвратились к форту Сан Жозе ду Риу-Негру.

Капитан Да Соуза ждал их возвращения.

— Благодарение Пресвятой Деве Марии, вы вернулись благополучно! Извольте в мой дом — вам уже готовы постели. Завтра мы обсудим подробнее ваши торговые дела.

* * *
— Мы бы хотели, чтобы латекс собирался партиями, хотя бы по сорок-пятьдесят тонн, и складировался в ближайшем океанском порту — в городе Макапа. Там мы бы его забирали!

Де Соуза закатил глаза, что-то прикидывая в уме.

— Доставка латекса в город Макапа, конечно, возможна, но надобно иметь в виду, что все колониальные товары могут быть приобретены только посредством португальской торговли!

— Что это значит?

— Все товары из Бразилии отправляются исключительно в Португалию, и наоборот — что-либо ввезти в Бразилию возможно только из Португалии. Таков закон, и ему уже полтораста лет! Мы не можем продать никакие товары непосредственно в Петербург: все поставки должны осуществляться через Лиссабон!

Василий Корзинщиков озадаченно посмотрел на Палласа. Похоже, миссия их потерпела крах.

Конечно, они не отказались бы купить латекс и в Лиссабоне. Но его там не продают! Никто не возит латекс в Португалию, потому что он никому не нужен, а значит, и купить его там нет никакой возможности!

— Базилиу, — капитан Де Соуза поспешил развеять сомнения своего русского контрагента — эта монополия осложняет дело, но не отчаивайтесь! Всё это поправимо: вам, всего лишь, нужен португальский агент. Найдите торговца, готового купить для вас латекс и переправить его в Лиссабон, а там вы его уже заберёте. Сейчас многие так торгуют, особенно англичане!

* * *
Ранним утром экспедиция отчалила обратно, к океану.

Лодки легко скользили по тёмной, почти чёрной воде Риу-Негру; миновав острый, заросший густым лесом мыс, шлюпки вышли в место слияния этой реки с Амазонкой. Удивительное зрелище открылось путешественникам: широкая река вдруг стала двухцветной. Черные воды Риу-Негру шли по левому берегу, совершенно не смешиваясь с жёлто-бурыми водами Амазонки по правому берегу; граница вод пролегала примерно посередине.

Мимо путешественников медленно проплывала красота окружающих мест. Вот на берегу, на стволе поваленного дерева, сидит желтоклювый тукан: близоруко уставившись на шлюпки, он некоторое время их рассматривал; затем, испуганный плеском воды о вёсла, громко заклохтал и, сорвавшись с места, улетел прочь. Мимо них пролетали стаи ярко-розовых цапель; освещенные низким утренним солнцем, они казались яркими вспышками на фоне неба.

Тысячи белых цапель парили над водой, и их пронзительные крики присоединялись к общему гомону джунглей. Подняв глаза к небу, Палас увидел десятки ярко-красных ибисов, круживших у них над головой. Уродливый тапир плескался у берега; завидев лодки, его черное, похожее на обрубок тело с шумом и брызгами просилось в воду.

Чуть далее по течению реки из воды вдруг стали появляться узкие зубастые пасти.

— Пётр Семенович, должно, крокодил! — вскричал встревожено мичман. Одного из «крокодилов» матросы подстрелили. а затем добыли острогой; однако, пришвартовав его к борту шлюпки, увидели, что на самом деле, это какая-то странная рыба. Пётр Семёнович, осмотрев наскоро добычу, заявил даже, что это, вероятно, дельфин: существо не имело жабр, зато в голове его обнаружилось дыхательное отверстие. Все сочли это совершенно невероятным.

— Тут не может быть дельфинов, они суть морские рыбы! — убеждённо заявил Корзинщиков. Паллас хотел осмотреть добычу на привале, но, когда лодки причалили к берегу, оказалось, что добытый «аллигатор» полностью кем-то съеден.

Через семь дней, миновав множество островов, загромоздивших устье Амазонки, путешественники оказались в порту Макапа. Тут был найден негоциант Мигель Гонсалес — купец из города Порто, ставший агентом по закупке латекса. По договорённости с ним, дон Мигель закупал в Бразилии для экспорта в Россию латекс, в любых количествах, доставленных Де Соузой в Макапу. Однако, поскольку объемы эти были довольно малы, и не загружали корабль даже на треть, остальной объем грузился иными бразильскими товарами — хлопком, сахаром и кофе. Так или иначе, всё эти грузы будут востребованы. Конечно, никто из исполнителей не знал, зачем в далёком Петербурге нужен латекс… Пока не знал!

Глава 36

Был прекрасный майский день. В Петергофе запустили фонтаны; мы прогуливались по аллеям, гранитная крошка похрустывала под ногами. Мы с Константином Павловичем пускали кораблики по большому прямоугольному пруду, когда услышали странные звуки. Будто раскаты отдалённого грома доносился до нас ветром… но небо было чистое во всех сторонах света!

— Что это? Гроза? — озадаченно спросил Костик, подняв к небу глаза на успевшей уже обгореть от весеннего солнца мордочке. Но, хотя ветер с Финского залива был довольно свеж, никаких признаков грозовых туч не было даже на горизонте;лишь высокие, похожие на лебединый пух белые облака парили где-то далеко в вышине.

— Это с моря, — задумчиво произнёс присматривавший за нами Александр Яковлевич, — уж не бой ли идёт?

— Так близко? — поразился я. — Может быть, стоит доложить императрице?

Мы с Протасовым поспешили к государыне,прогуливавшейся с фрейлинами неподалёку.Оказалось, она уже всё поняла.

— Да, верно морская баталия идёт где-то далеко, за горизонтом. Должно, эскадра Чичагова бьёт шведов!

— Может быть, следует безопасности ради ехать в Царское Село? — спросил случившийся рядом шталмейстер Лев Нарышкин. — Не прикажите ли готовить переезд?

— Нет, пустое; я верю, что к Петербургу они не прорвутся. А вот в Ораниенбаум, пожалуй, ехать не стоит!

Костик сразу заныл, что хочет покататься в Ораниенбауме на горках.

— Молчи, Константин Павлович! Дело-то серьёзное! — зашипел на него я.

В тот день государыня решила остаться в Петергофе, хотя и заметно нервничала. Но когда на следующий день канонада возобновилась, мы всё-таки решили собираться и спешно переехали в Царское Село, причем не на яхте, как мы туда приехали, а по тряской сухопутной дороге.

Действительно, как впоследствии оказалось, в тот день состоялась битва между шведской и русской эскадрами, получившая позже название «Красногорского морского сражения». Решительных результатов она не дала; однако, в стратегическом отношении закончилась победою нашего Балтийского флота, поскольку, по результатам ёе, шведам не удалось разбить русские эскадры поодиночке и прорваться к Петербургу. Затем случилось совсем интересное событие: Кронштадтская и Ревельская наши эскадры соединились и загнали шведский флот в Выборгский залив, заблокировав его. В окружении оказались и парусная, и гребная шведские эскадры, и главнокомандующий — герцог Карл Седерманландский, и сам шведский король Густав III. Запертыми оказались 400 судов и добрых 30 тыс. матросов и солдат — вся армия вторжения, пытавшаяся на третий год войны всё-таки взять Петербург.

Весь город по этому поводу был в большом возбуждении: ожидали, что очень скоро сам шведский король окажется в плену, и война, таким образом, победоносно завершится. Императрица очень надеялась на такой исход: и сама она, и Потёмкин мечтали о скорейшем завершении этой нежданной для нас войны.

Случилось так, что события Выборгского морского боя я знал особенно хорошо. Когда-то в университете я готовил доклад по теме Русско-Шведской войны 1788–1790 г. г. и знал, что в этом бою Балтийским флотом будет упущена прекрасная, редко складывающаяся на войне возможность полностью уничтожить шведские силы, пленить короля и главнокомандующего, герцога Сёдерманландского, в общем, устроить шведам конкретную козью морду. Вкратце, история была такова.

Из Выборгского залива есть два прохода — Западный и Большой. Первый довольно узок, находится почти у западного берега, у мыса Крюссерорт; второй много шире и находится рядом с островом Березовый, или, какего называли в 18 веке, «Бископсе» Адмирал Чичагов считал, что шведы будут прорываться через Главный проход на восток, для последующей атаки Кронштадта. Стоит ли говорить, что на самом деле шведы прорвались на запад? Как Чичагов мог так ошибиться, совершенно непонятно, учитывая, что в день прорыва ветер был восточный, а значит, идти на восток шведам было не то чтобы совсем невозможно, но крайне затруднительно. При этом, что шведы будут делать под Кронштадтом без припасов, съеденных за месяц сидения под Выборгом, совершенно непонятно; по моему глубокому убеждению, к Петербургу они могли плыть лишь для того, чтобы там торжественно сдаться. В итоге Чичагов упустил шведов подчистую; правда, несколько вражеских кораблей при бегстве сели на мель, пара штук сгорела, угодив под взрывы собственных брандеров, а один догнали и принудили к сдаче. Но главная неудача, повлиявшая на дальнейшее развитие событий — то, что шведам позволили спасти всё гребные суда, на одном из которых бежал и сам король Густав.

Я снова пристал к Екатерине с предложением заменить Чичагова на адмирала Круза. Она отказалась:

— Сменить командующего прямо перед битвой — очень неудачное решение, свет мой. Может статься такая путаница, что не приведи господи! Да и Круз не так хорош, как ты сказываешь. В последнем сражении действовал он неудачно; его эскадра даже не смогла выстроить боевую линию. Только приход Ревельской эскадры смог спасти его!

— Но Чичагов-то ещё хуже! Он всё дело испортит! Неделя прошла, а он и не предпринял ещё ничего! Может, ему графа Орлова привезти в помощь, дабы поведал, как брандеры в бухту пускают?

Екатерина улыбнулась, вспомнив, видимо, победу, одержанную когда-то под Чесмой. Но отвечала она совершенно иное.

— Отчего же ты, друг мой, так беспощаден? Может быть, пусть и уйдёт себе король шведский? Он молод и глуп — пусть уж будет у шведов такой правитель, чем придёт ему на смену Карл Сёдерманландской! А ежели возьмём его в плен и погромим шведский флот, как знать, не вступят ли в войну англичане?

Все последние два года над нами дамокловым мечом висела возможность конфликта с Англией и Пруссией. Они старательно втягивали в союз еще и Польшу, обещая ей возврат земель, по первому разделу отошедших к России; а в прошлом году им удалось заставить Данию покинуть союз с Россией. Что случится, если шведский флот будет окончательно разгромлен? Не заставит ли это англичан активизировать вступление в войну?

— Я конечно не дипломат, но думаю, что потопление шведского флота заставит их заключить мир. Тем самым положение наше упрочится!

— Возможно, как знать — задумчиво произнесла императрица. — Конечно, я рада была бы оказать гостеприимство шведскому королю. Этот мальчишка заявлял, что, вступив в Петербург, свергнет статую Петра Великого и поставит не его месте свою; хотелось бы посмотреть, как он сделает это, будучи в плену!

— А еще Финляндия!

— Финляндия…

Екатерина задумчиво потёрла виски.

— Чухонцы давно уже готовы. Изволят ожидать нашей победы, дабы поднять штандарт свой над крепостью Гельсингфорса. И на короля, назначенного мною, они согласны…

— Так давай же устроим это! Дай мне полномочия командовать в Выборгском заливе, и я смогу прижать шведов так, что те взвоют!

— Я боюсь за тебя, Сашенька. Ты так молод! Не случилось бы с тобою дурного! Да и полномочий как тебе дать, непонятно! Генерал-адмиралом назначен твой отец, Павел Петрович. Я не могу лишить его чина. Дать адмиральские эполеты тебе тоже невозможно, ведь для этого надобно отслужить согласно Табели о рангах!

— Это ничего. Ведь верховным главнокомандующим всё равно являешься ты, как императрица всероссийская! Назначь меня своим «специальным представителем», со всеми полномочиями, какие в сём случае сама бы имела!

Екатерина досадливо нахмурилась.

— Ах, Саша, откровенно сказать, я и сама уж думала поехать к флоту, дабы побудить командиров действовать решительнее. Вот, не знаю, как и поступить! Неправильно это — монарху в военные дела мешаться; пусть уж адмиралы сами по своему разумению командуют, дабы не было никакой неустойки; а понеже случится вдруг конфузия, так не на кого будет им сваливать своё нерадение!

Серые глаза Екатерины с сомнением смотрели на меня. Я понимал её беспокойство — доверить военное дело ребёнку, выходившему в море только на яхте, и дать ему даже не командовать, а просто влиять на руководство флотом, ведущим сложные боевые действия, — это безумие, просто натуральное безумие! Не назначит она меня никаким командующим, даже представителем своим не назначит, и правильно сделает.

— А если мне подвизаться при адмирале Нассау-Зигене?

Тут взгляд Екатерины прояснился. Гребной флот «летает пониже», то есть плавает вдоль берега, и опасностям открытого моря не подвергается. При признаках шторма галеры сразу уходят в береговые бухты. К тому же канонерок и галер много, и никто не мешает во время боя одну из них, ту, на которой находится цесаревич, придержать в тылу. А Нассау-Зиген — адмирал испытанной деятельности и храбрости, и, притом, аристократ и весьма деликатный кавалер. А находится он между тем сейчас в Кронштадте, готовит гребную флотилию к бою.

— Если сомневаетесь, дайте полномочий Карлу Генриховичу,пусть он и командует, а я при нём буду. Только велите меня ему слушать!

Екатерина рассмеялась.

— Принц Нассау никого не слушает, даже меня! Очень он горячий кавалер! Ну да, если будешь ему дело говорить, он тебя послушает — вон, и с Григорий Алексеевичем он под Очаковым сошёлся, и с Суворовым, и оба очень его рекомендуют!

— Он ведь в Кронштадте сейчас?

— В Кронштадте, в Адмиралтействе, готовит гребную флотилию.

— Тогда поспешу я к нему! Возьму с собою Николая Карловича и господина Аракчеева, они сопровождать меня будут.

* * *
Увы, на следующий день ситуация переменилась. Екатерина с утра прислала за мною. Придя, я застал её за утренним кофе. Выглядела бабашка как-то не очень: под глазами залегли глубокие коричневые тени, видимые даже через слой пудры.

— Знаешь что, Сашенька… — виноватым голосом начала она, — я, верно, тебя на флот не отпущу. Вчера, вот, пообещала, а нынче всю ночь не спала. Вдруг чего случиться! Так что, готовь вооруженье, какое угодно, бери всё, чего только тебе вздумается, но — на берегу!

— Ну, бааа… — разочарованно протянул я, уже понимая, что решения она не переменит.

— Нет и нет! И не говори даже ничего! На море что угодно может случиться!

За добрых три года я достаточно изучил её характер, чтобы понять, когда решение бесповоротно и дальнейшие споры бесполезны. Увы, это был тот самый случай.

— Ладно, давай, я ещё что-нибудь придумаю. Но сделать что-то надобно!

В огорчении я отправился к Салтыкову. К счастью, он тоже был в Петергофе, свято блюдя обязанности верховного воспитателя.

Тот моими рассуждениями неожиданно заинтересовался.

— И что вы, Ваше Высочество, предлагаете сделать?

— Ну, я думаю, во-первых, надо перекрыть выходы из Выборгского залива всеми возможными методами. Наверняка есть старые суда, что можно было бы затопить! Во-вторых, думается мне, надо на берегах поставить артиллерийские батареи, а ещё, может быть, сделать плавучие. Ну и третье — наверное, надо атаковать шведов брандерами! В Чесме получилось, почему бы не сделать того же?

— Поразительно!

Николай Иванович даже вскочил и забегал по кабинету.

— Поразительно! Невероятно! Вот только намедни про то же самое мы толковали с Иваном Петровичем! *(И. П. Салтыков — командующий в Финляндии.) — Прямо его затея: перекрыть Западный проход, поставить береговые батареи!

— И за чем же дело стало?

— «Морские» против: и Чернышёв, и Голенищев-Кутузов, а особливо сам Чичагов.

— Глупости какие-то! Знаете, Николай Иванович, я вам так скажу — Чичагов нипочём не справится. Давайте государыню императрицу совместно убедим!

Глядя на Салтыкова, я мог бы поклясться, что слышал, как в голове его щёлкают костяшки счётов. Натянуть нос адмиралтейским было бы очень заманчиво: влияние клана Салтыковых возрастёт, возможно даже, удастся подмять под себя Адмиралтейств-коллегию… Заманчиво!

И мы вдвоём пошли к Екатерине.

Тут Николай Иванович преподал мне наглядный урок придворного делопроизводства. Ух, как он изворачивался и лебезил!

— Государыня, неизбывная мудрость вашего правления, в числе протчего, отличается и высочайшим доверием, оказываемым Вашим императорским величеством своим ревностным слугам! Молю, проявите его вновь! Иван Петрович готов вывернуться наизнанку, лишь бы услужить Вашему Величеству, одержав для Отечества достославную победу. Я искренне верю — Ваше величество, в доброте своей, не окажет верным слугам в этакой малости!

— Николай Иванович, чего ты желаешь? — чуть поморщившись, спросила Екатерина. Похоже, даже для неё такая концентрация лизоблюдства оказалась высоковата.

— Умоляю, позвольте Ивану Петровичу принять предлагавшиеся им меры!

— Хорошо, дозволяю!

— А Его Высочество Александр, так радующий нас своим юным рвением, возможно, будет допущен до совещаний Военной коллегии?

— Его Высочество, я чувствую, с меня не спустит, покуда Его Величество Густав не поселится в Шлиссельбурге, — улыбнулась императрица. — Дозволяю! Но, токмо в безопасном месте! Я желаю, чтобы принц на пушечный выстрел не приближался к опасностям войны. Слышишь, Саша, — не уезжай далее Выборга и Кронштадта!

Салтыков нижайше раскланялся, целуя руку Екатерины: императрица милостиво кивнула ему. Покинув кабинет государыни, Николай Иванович тут же отправил курьера Ивану Петровичу, предлагая провести Военный совет. Я же первым делом вызвал Николая Карловича, просив его явиться как можно скорее.

Уже через три часа капитан Бонапарт прибыл в Большой Петергофский Дворец.

— Сударь, что вы знаете про применение брандеров? — первым делом спросил я его

— Практически не применял, а по описанию в инженерных трактатах — знаком.

— Видимо, нам придётся этим заняться. У нас, как вы знаете, имеется сейчас крайне сложная ситуация в районе Выборга. Весь шведский флот там заперт, и корабли, и фрегаты, и канонерки, да ещё и транспорты с войсками. Наш флот проявляет пассивность и будто бы ждет, когда шведы прорвутся и уйдут. Противник же, очевидно, ожидает попутного ветра, чтобы прорвать блокаду. Пока ветер юго-западный, совершенно для этого неподходящий; но, рано или поздно, он сменится.

Серо-стальные глаза Бонапарта загорелись. Он пришёл в страшное возбуждение; казалось, даже стал чаще дышать, как почуявшая дичь борзая. Я практически чувствовал как мечтает он, наконец, показать себя в настоящем деле.

— Есть ли карты Выборгского залива? — отрывисто спросил меня он.

— У меня — есть, но сухопутная: с очертанием берега, но без карт фарватеров, течений и глубин. Я полагаю войти в сношение с командующим гребной флотилией, вице-адмиралом Карлом Нассау-Зигеном. Надобно составить общий план работ, выделить, кто и что делает; очевидно, надо нам провести рекогносцировку на местности.

Мы проговорили до позднего вечера, выбирая различные варианты действий. В итоге приняли следующий план на ближайшее время:

1. Осмотреть местность — берега и акваторию Выборгского залива. Выяснить, возможно ли устройство береговых и плашкоутных (плавающих) батарей

2. Выяснить, сколько и каких орудий и другого оборудования мы сможем добыть.

3. Сможем ли мы быстро устроить плавучие береговые батареи, укомплектовать их канонирами, войсками прикрытия, боеприпасами, и прочими необходимыми средствами.

4. Сможем ли мы организовать атаку брандеров и где добыть для них средства — корабли, взрывчатые вещества, и прочее.

* * *
Наутро мы верхом отправились в Петербург. Первым делом нам надо было встретится с адмиралом Нассау-Зигеном и руководством обороны Кронштадта.

Принца Зигена мы застали на Галерном дворе, что по соседству сАдмиралтейством.

Карл Генрихович Нассау-Зиген — горделиво и заносчиво выглядевший господин, уже прославившийся в боях на Днестровском Лимане. Он совершенно не говорил по-русски, выучив лишь несколько слов; в бою он был безрассуден, но смел. Между прочим, он самозванец — титул принца Нассау он себе, по сути, самовольно присвоил.

— Карл Генрих, вы, я знаю, чрезвычайно заняты устройством галерной флотилии. Но, к сожалению, надобно сделать и сверх того: адмирал Чичагов, увы, неспособен исполнить задачу, порученную государыней.

Принц Нассау внимательно, с прищуром смотрит на меня. Слухи о визионерстве старшего из принцев уже распространились, и теперь служат к на пользу — хоть мне и всего двенадцать лет, но даже убелённые сединами вельможи, бывают, выслушают мои доводы со вниманием и некоторой опаскою.

— Карл Генрихович, надобно подготовить брандеры заранее! Здесь это намного удобнее, чем в открытом море или на рейде!

— Где же нам взять, необходимые суда, Ваше высочество?

Перед моими глазами встали причальные стенки Кронштадта, полные старых судов.

— Не вижу к тому препятствий. Уж чего-чего, а плавучего хлама в наших портах предостаточно! К тому же и ветер юго-западный, то есть самый благоприятный для атаки брандерами на шведов! Кстати, принц Нассау, вы, я слышал, участвовали в осаде Гибралтара?

— Именно, Ваше Высочество! Я командовал плавучей батареей, вёдшей огонь с плота по укреплениям.

— Удачно?

— Не совсем. Англичане подожгли его калёными ядрами, и, увы, ваш покорный слуга имел тогда случай полетать в воздухе безо всякого «монгольфьера»!

— Так вот каким макаром вас забросило сюда! Прекрасно, что вы теперь с нами. Надобно бы устроить ещё три такие батареи и отбуксировать их в Выборгский залив!

Нассау демонстративно посмотрел на свои ногти, затем ответил мне, усмехаясь.

— Батареи, на которых обстреливали Гибралтар, строили несколько месяцев, а затем они погибли в первый же день обстрела. А шведы могут пойти на прорыв уже завтра. Не думает ли Ваше величество преуспеть там, где добиться успеха заведомо невозможно?

— Моё высочество не думает. Мы должны сделать всё возможное, абсолютно всё!

Похоже, Зигена это не убедило: он явно не поверил в возможность успеха этого предприятия.

— Ваше Высочество, мне, к сожалению, приходится теперь много времени тратить на организацию гребной флотилии. Разрешите направить вам моего заместителя: синьор Джулио Ренато Литта окажет вам всю необходимую помощь!

Глава 37

Хотя в заседании Военной коллегии я уже участвовал прежде, но волновался теперь много сильнее, чем в первый раз. В ночь перед коллегией я почти не спал, и так, и этак обдумывая предстоящие задачи. Где-то там, посреди холодных вод Выборгского залива, в своей роскошной каюте свернулась шведская крыса. Должно быть, тоже не спит — прислушивается к плеску волн и ждёт попутного ветра, чтобы бежать, теряя остатки хвоста в ловушке Балтийского флота России. Крысы, загнанные в угол, бывают опасны… И как же мне тебя придавить?

Наутро, невыспавшийся, но бодрый (таковы преимущества молодости), я заблаговременно появился в здании военного ведомства. В коллегию явились также граф Иван Петрович Салтыков, командовавший сухопутными силами, начальник инженерного и артиллерийского корпуса Пётр Иванович Мелиссино, Мусин-Пушкин, Яков Брюс и ещё ряд военных чиновников и офицеров. Принц Нассау, как и обещал, прислал своего представителя — молодого, богатырского роста итальянца. Джулио Ренато, в православном миру — Юлий Помпеевич Литта, прибыл на следующий день на совещание в Военной коллегии. Помощник принца Зигена оказался «мальтийским рыцарем», причём в иерархии ордена довольно-таки высокопоставленным. Несмотря на молодой возраст — ему не было еще и тридцати пяти, — в России Джулио сразу же присвоили звание капитана 1-го ранга.



В прошлом году он вместе с Нассау отличился во время роченсальмского боя, и теперь был помощником принца и его правой рукою. Также от флота приехали командир Кронштадтского порта Лупандин и заместитель Чернышёва Иван Логгинович Голенищев-Кутузов.

Набравшись наглости, я предварил заседание, заявив собравшимся:

— Итак, господа, разрешите донести вам послание от Государыни Императрицы.Шведский флот ни в коем случае не должен вырваться из Выборгского залива! Для этого должны быть употреблены все, я повторяю, все возможные способы и средства. Иван Петрович, — обратился я к Салтыкову, — я знаю, что вы уже думали об этом!Позвольте узнать какова ваша диспозиция в заливе?

— Сейчас, Ваше Высочество, мы принимаем все меры для блокады шведских судов, — пояснил Салтыков. — Специальные команды солдат не дают шведам высадиться на берег и даже набрать воды. Очевидно, они терпят великую нужду во всех припасах. Что же говорить о морских боях — конечно, это не наше дело, но я со своей колокольни полагаю, что лучше всего было бы флоту заблокировать Западный проход в бухту и караулить флотом только Большой. Также надобно устроить береговые батареи, особливо на мысе Крюссерорт. Но в Адмиралтейств-коллегии мне отвечали, что это невозможно.

— Отчего же?

— Говорят, нет достаточно ветхих судов, чтобы перекрыть весь проход!

Интересно! Каждый раз, как едем мы в Петергоф, видим по берегу множество старых кораблей, просто брошенных или используемых как плавучие склады. То же видел я и в Кронштадте! Зная наши порядки, могу предположить, что и в Ревеле ничуть не лучше…

— Это странно! У нас же множество судов выходит из эскадры каждый год по ветхости. Куда же они деваются? Думаю, надо послать офицеров, да и посмотреть, что там у них творится на флоте на самом деле! Капитан Бонапарт и поручик Салтыков, полагаю, подойдут для этого дела.

— Может лучше направить кого-то из флотских? — задал резонный вопрос Иван Петрович.

— Думаю, как раз нет. Пусть это будут люди из другого ведомства!

— Далее. Устройство береговых батарей… Вы хотели поставить пушки на мысе Крюссерорт?

— Да, и сейчас мы этого тоже хотим. Но Чичагов против!

— Думаю, ему не следует лезть в дела сухопутной армии. Ставьте самую сильную батарею!

Началось обсуждение, где взять для них артиллерию и людей.

— Можно из крепостей. Петропавловская крепость, Кроншлот, Шлиссельбург…

— Там в основном инвалиды!

— На пару батарей людей наберётся — уверенно сказал Салтыков. — Также в Петропавловской крепости стоит парк осадных орудий, используемых обычно для разрушения чужих укреплений. Они прекрасно подойдут для борьбы вражеским флотом!

— Хорошо. Значит, орудия самого большого калибра взять с Петропавловской крепости. Ядра и картечь есть в Кронштадте, можно взять из продукции Литейного завода. На плот поставить печь для каления ядер, взять из её можно из Кронштадта. Людей дайте из армейских частей.

— Они не умеют стрелять по морским целям! К тому же, обучены они только для полевых пушек: осадная артиллерия совсем иные свойства имеет!

— Пусть тренируются. Время для этого есть. Капитан Бонапарт, вы сможете наладить это дело?

— Я готов, — отрывисто произнес Николай Карлович, и где-то глубоко в глазах его зажглись едва заметные огоньки.

— Хорошо; однако же, господа, установить батарею — это полдела. Надо ещё принудить шведов остановиться перед батарей, поставить их под расстрел. Для этого надо соорудить подводную баррикаду. Бригадир Лупандин, в Кронштадском порту как обстоит дело с ветхими судами?

— Пожалуйста, Ваше высочество, вот список. Это суда разных видов, стоящие у причальной стенки.

Увидев список, я возликовал.

— Шестьдесят две единицы? Однако!

— Ваше Величество далеко не все они могут быть транспортированы к Выборгу, Некоторые настолько плохи, что не смогут выйти даже в столь короткое плавание. Но могу предположить что две, или даже три дюжины вполне пригодны!

— Надобно этим заняться самым срочным образом!

— Эти корабли находятся в ведении Адмиралтейств-коллегии. Без указания графа Чернышёва что-либо сделать невозможно!

— Ладно, с этим понятно. Будем сноситься с Адмиралтейств-коллегией.Теперь по поводу плавучих батарей…

— У нас будут затруднения с обеспечением их командою! — сразу же заявил Литта. — Даже штат своих кораблей мы заполняем из последних сил! В дело идут извозчики и арестанты!

— У шведов, как нам известно, 25 галер, у вас их восемьдесят! Если мы команды десяти или даже двадцати галер пустим на комплектование батарей, это не уменьшит боеспособности вашей эскадры.

Юлий Помпеевич сделал выражение лица, которое могло означать сочувствие к высокопоставленному, но некомпетентному юнцу, которому он, однако же, вынужден подчиняться.

— Прежде всего, должен оповестить Ваше Высочество, что гребной флот ныне состоит не из галер, а более из канонерских лодок, турум, шебек и иных, подобного рода судов. В артиллерийском отношении они много сильнее галер, вооружены в основном 24-х фунтовыми пушками и картаунами. Также хочу заметить, что шведские гребные суда по силе своей много превосходят гребные силы Балтийского флота. Потому ослаблять гребной флот не вижу возможности!

— Так, ну а какие варианты ещё есть?

— Разрешите доложить, — обратился ко мне командир Кронштадтского порта Ефим Максимович Лупандин, — сейчас у Кронштадта имеются три плавучие батареи, укомплектованные и готовые к действию. Их можно применить в это дело!

— О, это крайне интересно! Каково их вооружение?

— На каждой — по батарее из 8-ми пушек калибра 30 фунтов. Все три спущены на воду всего два месяца назад!

— Отлично! Давайте подтягивать их к Выборгскому заливу.

— Ваше Высочество! — воспротивился вдруг Яков Брюс. — Я, как военный губернатор достославной нашей столицы, решительно протестую против таких мер. Эти батареи назначены к защите устья Невы. Решительно невозможно перемещать их куда-либо!

— Яков Александрович, — попытался я урезонить хлопотливого градоначальника. — 24 орудия Петербург не спасут. Если шведы сюда прорвутся, что, конечно же, совершенно невероятно, эти прамы позволят выиграть не более часа;будучи же поставлены в Западный проход, они дадут нам выиграть войну. Сейчас надобно собрать все силы в кулак!

— Решительно не могу пойти на сие! Я отвечаю перед государыней за безопасность города!

Вот же баран упёртый! Но что же нам делать?

И тут перед глазами у меня встал мост через Неву… и дерзкая мысль пронзила мой мозг!

— Полагаю, мы можем использовать плашкоуты Невского моста. Возьмите его, разбейте на секции, и отбуксируйте в залив! На них и устроим плавучие батареи. Можно применить и мелкие суда из порта, и устроить не менее пяти батарей, перегораживающих выходы из залива. Надо снабдить их подходящими боеприпасами…

— Но мост через Неву нужен горожанам…

— Ничего, построим новый!

— Ваше Высочество, настил, конечно, сделать нетрудно, но вот плашкоуты изготовить будет довольно затруднительно…

Плашкоуты… Черт! Все верфи заняты сейчас изготовлением гребных судов. Их просто негде мастерить. И ведь небольшие совсем лодочки…ну, не лодочки конечно, скорее что-то вроде баржи… Баржи. Точно. БАРЖИ!

В памяти всплыл рассказ господина Ярцева про караваны барок, доставлявших в Петербург продукцию уральских заводов. Ведь этих барж — как их там называют? Ах да, «коломенки»; — так вот, их у нас должно быть немыслимое количество!

— Давайте, используем барки, в которых казёнными заводами присылается в Петербург железо и чугун. Да и частные суда тоже можно тряхнуть!

Лица господ прояснились.

— Хорошо; это дело. А мост тогда, может быть, и не разбирать? — вкрадчиво спросил Брюс.

— Непременно разобрать! Разобрать и оснастить пушками из Петропавловской крепости самого большого калибра!

— А как транспортировать всё это в Выборгский залив?

А вот это вопрос… Ветер-то далеко не попутный! Хотя… как бабушкина яхта при противном ветре оказалась в Кронштадте?

— Видимо, придётся буксировать гребными судами! Тяжело, конечно, но если заняться этим немедленно… Видимо, вам, синьор Литта, придётся взять это на себя!

— Наша флотилия ещё не готова! — волнуясь, возразил итальянец.

— Вся флотилия и не нужна. Выделите две-три дюжины крепких галер, готовых к походу, и действуйте! А я покамест утрясу всё вопросы в морском ведомстве.

* * *
Прибыв в Адмиралтейство, мы застали тут Чернышова. У меня к нему был крупный, серьёзный и неприятный разговор.

Еще в 1788 году, с началом войны со Швецией, выяснилось, что половина числящихся в строю судов находятся в ветхом состоянии и неспособны выйти в море. Ещё тогда, разбираясь в морском хозяйстве, с несказанным удивлением узнал я, что количество неисправных судов в ведении флота далеко превышает число готовых к бою. Причём, почти все эти суда, неспособныеплавать даже в Финском заливе, несут сокращённого состава команду, и даже имеют капитана!

Но самое странное состояло в другом. Все чины адмиралтейств-коллегии, не исключая и Чернышёва, категорически противились использованию этих судов и в качестве брандеров, и для устройства подводной преграды. И это было свыше моего понимания.

И вот, выловив вице-президента морского ведомства в Адмиралтействе, я выразил ему своё недоумение.

— Что это вообще такое, Иван Григорьевич? Зачем нужен этот хлам?

— Обучения экипажей, плавучие казармы, плавучие склады… — начал перечислять он.

— Много ли судов надо для этих целей? — прервал его я. — Склад на корабле неудобен, погрузка и выгрузка очень затруднена. Да ещё и капитан на каждом судне! С полным жалованием!

— Сие есть старая добрая традиция российского флота, со времен Петра Великого существующая! — извиняющимся тоном сообщил Чернышёв. — Не я ввёл сие обыкновение, ни мне его и отменять!

Я мысленно тяжело вздохнул. Всё понятно.

Во флот наш всегда шли самые небогатые дворяне. Всё согласно присказке: «Умный в артиллерии, щёголь в кавалерии, нищий во флоте, а дурак — в пехоте». И, выходит, флот для совсем беспоместных дворян устроил что-то вроде богадельни: плашкоуты из ветхих судов, совершенно бесполезные в открытом море, неспособные к плаванию, которые в любом другом флоте просто без раздумий сдали бы в лом, у нас гниют «у стенки», создавая рабочие места для престарелых капитанов и матросов-инвалидов. И всё это из средств Адмиралтейств-коллегии, ну, то есть, за счёт бюджета.

— Ну что же, раз эти господа называют себя капитанами, а команды — матросами, пусть воюют! Немедленно ревизовать корабли, и те, что могут доплыть до Выборга, собрать и отправить в эскадру!

— Но людей очень мало, ваше высочество! Укомплектовать команды нет никакой возможности!

Это уже начинало надоедать.

— Иван Григорьевич, слушайте сюда! Корабли, которые совсем негодные, (а они почти все такие), мы затопим в Западном проходе, с тем, чтобы перекрыть его напрочь. Надобно, чтобы суда эти лишь только доплыли бы до Выборгского залива. Можно даже не разворачивать паруса, а просто буксировать галерами, хотя от Ревеля, конечно, удобно идти под парусом. Команды на них должно быть достаточно, лишь чтобы довести их и затопить, потом снимаем команду с этого корабля, и пусть идут за следующими. На время работ надо будет приказать капитанам линейных кораблей укрыть место их проведения, заслонив корпусами и парусами судов нашей эскадры….

— Ваше Высочество, — возразил Чернышёв, — фарватер, должно быть, не получится перекрыть. Там довольно глубоко, да и ширина Западного прохода довольно значительна!

— Так и барахла в портах столько, что весь Финский залив перекрыть можно! Ставьте корпус на корпус. Наставляйте корпуса заострёнными брёвнами. Поставьте в фарватере самые крепкие корабли на якорь, заполнив трюмы дровами, и пусть просто стоят, мешая проходу!

Чернышёв заметно напрягся, но продолжал стоять на своём.

— Категорически не могу на это пойти. Категорически! Увольте, Александр Павлович, но — никак! Все эти работы отвлекут силы флота, которые сейчас крайне напряжены проводимой блокадою. А в отношении применения брандеров — так это дело и вообще невмочное.

— Отчего же? В Чесме всё получилось!

— Чесменская бухта мала, много меньше Выборгского залива. Эскадра турецкая стояла так плотно, что корабли их поджигали друг друга. Здесь так не выйдет! Кроме того, у флота очень мало пороха, и выделить его на оснащение брандеров невозможно. А главное, белые ночи, стоящие ныне, не позволят нашим брандерам приблизиться незаметно — их расстреляют ещё на подходе. Так что, нет и нет!

— Ну, пусть даже без брандеров — для подводных-то заграждений почему не дать ветхих судов?

Но Чернышёв отказался от всего наотрез.

Крайне изумлённый, я отправился к Салтыковым — Николаю Ивановичи Ивану Петровичу.

Услышав мой рассказ, они только посмеялись.

— Секрет сей крайне прост — с тонкой усмешкой ответил Николай Иванович. — Все капитаны, имеющие жалование на неплавучих судах, непременно благодарят за то своё начальство! Кроме того, перед тем, как сдать суда в лом, их совершенно обдирают — снимают снасти, паруса и такелаж, якоря, цепи, лебёдки, вообще всё ценное, да и продают на торговые суда; и лишь затем сдают голый корпус в лом. Оттого флотские начальники и возражают всячески от списания старых судов в заграждение!

Стало понятно, что без вмешательства высших сил ситуацию нам не исправить.

А высшими силами в данном случае были… мой папенька, Павел Петрович!

Иван Григорьевич Чернышёв не зря был именно «вице-президентом» Адмиралтейств-коллегии: президентом ея и, по совместительству, генерал-адмиралом российского фронта уже много лет был никто иной, как цесаревич Павел.Именно он имел право отдать нужное приказание! Правда, реально он во флотские дела особенно не лез — не допускали его до дел ни матушка, ни её фавориты. И всё же, поговорить с ним стоило,только, наверное, не мне.

Первым делом я решил посоветоваться с Николаем Ивановичем: он со своей гибкостью характера поддерживал прекрасные отношения и с гатчинским, и с царскосельским дворами.

— Совершенно верно изволите думать, — поддержал он меня. Вам напрямую с ним разговаривать не следует: очень он недоволен тем, как много дали вам воли в государственных делах. Самого его с трудом отпускали на шведский фронт, и то лишь на несколько месяцев.Ну, ничего! Я знаю, как поговорить –пожалуюсь от имени Ивана Петровича, что коллегия не даёт ветхих судов для затопления.

Действительно на следующий день Салтыков съездил в Гатчину, где, переговорив с Павлом, получил от него, как от Генерал-адмирала Российского флота и Президента адмиралтейств-коллегии, распоряжение: немедленно передать все ветхие суда для устройства подводный баррикады в Выборгском заливе.

— Вот, извольте, нужная бумага получена. Павел Петрович был страшно возмущён, услышав про творимые на флоте безобразия! Только, боюсь, вице-президент всё равно сей документ не исполнит!

— Значит, отдадим его тому, кто игнорировать прямой приказ генерал-адмирала не посмеет — начальнику порта!

Вскорости дело завертелось: прежде всего мы решили все вопросы с Ревельским портом. Дело в том, что корабли оттуда могли прийти под Выборг просто под своим парусом: их не надо было буксировать галерами, как из Кронштадта. За Ревельскими плашкоутами уладили всё и с Кронштадтскими. Из портов выгребли немало плавучего хлама, пригодного для устройства подводного заграждения. Но многие корабли оказались настолько ветхи, что довести их до Выборгского залива не представлялось возможным. Спасли нас речные баржи, о которых я так вовремя вспомнил…

Оказалось что этих барж «коломенок» скопилось на Неве больше трёх сотен — какие-то только прибыли ещё не разгружены, другие, уже порожние, ждали своего часа на слом.

Собрав необходимое количество, немедленно приняли меры к их буксировке.

Дело оказалось непростым. Каждое судно надо было пригрузить балластом — камнем или песком, затем воткнуть в этот балласт несколько заострённых брёвен, веером подымавшихся вверх. В каком виде их должны были оттащить к Выборгу и затопить в Западном проходе в Выборгский залив, рядом с мысом Крюссерорт. Чтобы шведы заранее не заметили проводившиеся работы, затапливаемые баржи должны были прикрываться корпусами боевых кораблей.

Там же, у западного прохода, устроили пять плавучих батарей. Вооружённая крупнокалиберными осадными орудиями и взятыми из крепостей пушками, они могли обстреливать ту часть Западного прохода, которые не могла быть обстреляна батареями с мыса Крюссерорт.

Осталось подготовить брандеры до внезапной ночной атаки.Принц Нассау лично отобрал 10 кораблей, пригодных на роль брандера, и распорядился заполнить трюмы горючими материалами. Юлий Помпеевич Литте вместе с помощником — молодым и очень толковым полковником Николаем Новосильцевым — спешно занялся устройством брандеров и комплектованием их команд. Заполнение брандеров горючими веществами оказалось непростым делом: лишних запасов пороха нигде не было! Я снёсся с Воронцовым; тот отдал приказ незамедлительно доставить с Олонецких заводов весь наличный запас пороха, хранившегося там для испытания орудий, но этого было мало.

— Где ещё можно найти порох, Александр Романович?

— Это надобно спросить господин Радищева!

— Как — Радищева? Какое отношение он имеет к военным делам?

— Как начальник таможни, он прекрасно осведомлён, какие грузы проходит через порт, а также и что хранится в портовых амбарах. Последние годы через Петербургскую таможню проходило много селитры!

— Как? У нас идёт война, а мы продаём селитру в другие страны?

— Увы, Александр Павлович! Несколько лет назад вышел Высочайший указ о разрешении продавать селитру за границу. С тех пор вывезены уже тысячи пудов. Доходит до того, что казне приходится приобретать селитру в иноземных негоциантов, поскольку в пределах страны закупить её невозможно!

— Невероятно! Ну что же, разберёмся с этим потом, а сейчас давайте найдём если не порох, то хотя бы селитру!

Благодаря Александру Николаевичу вскоре действительно удалось найти в пакгаузах семьсот пудов селитры, доставленной недавно с месторождения Селитрянное. Её конфисковали, выдав купцу расписку, затем спешно смешали с толчёным углём и мукою,запаковали в бочки и поставили на верхних палубах будущих брандеров. Порох для береговых и плавучих батарей взяли в форте Кроншлот и в Петропавловской крепости; там же удалось найти и печи для каления ядер.

Разумеется, увезти их в Выборгский залив не было никакой возможности — тяжеленные печи были намертво приделаны к земле. Но выход из этого положения тоже был найден. К Выборгу был увезён груз кирпича, собранного с многочисленных строек Петербурга. Из него без раствора, просто «на сухую» на мысе Крюссерорт сложили три калильные печи,применив колосниковые решётки и меха, снятые с крепостных печей.

Ловушка на крысу расставлена.

Глава 38

Решив, наконец, все вопросы в тылу, я с разрешения Императрицы, в сопровождении неизменного Протасова (в коляске) Петра Салтыкова (верхом) и нескольких конвойных офицеров отправился в Выборг. Ни разу ещё я не совершал таких больших переходов на лошади! За целый день пройдя около 80 вёрст, мы заночевали в небольшой финской деревушке. На следующий день, позавтракав сметаною с только-только поспевшей лесной земляникой, отправились дальше, и к вечеру были в Выборге.

Разумеется, приближаться к театру боевых действий ближе Выборга мне было категорически запрещено. Но не всегда можно избежать нарушения запретов… И ещё по пути в Выборг я потихоньку сговорился с Петей Салтыковым, что мы улизнём, оставив доброго Александра Яковлевича волноваться, и поедем «на войну».

Салтыков-младший нашёл провожатых, способных вывести нас к мысу Крюссерорт, и, ранним утром, прихватив на пару дней еды, мы поехали «прогуляться по окрестностям»… и отправились напрямую на берег залива, к батарее, устроенной капитаном Бонапартом.

Путь этот занял, опять же, почти целый день. Провожатые практически звериными тропами вывели нас к цели путешествия.

Мыс Крюссерорт, длинной каменистой грядою вонзавшийся в гладь залива, изобиловал гранитными валунами и весь зарос березою и сосною. Здесь, среди гранитных скал, капитан Бонапарт устраивал мощную батарею из 24-х и 36-ти фунтовых орудий.

Сам Бонапарт, приобретший от своих русских коллег некоторую небрежность в униформе, встретил меня в одном сюртуке.

— Как тут у вас обстоят дела, Николай Карлович?

— Диспозиция такова: шведская эскадра стоит за линией от мыса Крюссерорт до острова Бископсе. Расстояние между этими точками составляет семь лье, но большая часть акватории недоступна для линейных судов, поскольку изобилует банками и мелями. Западный проход примерно в милю шириною, лежит в непосредственной близости от мыса Крюссерорт, где мы имеем честь теперь находиться. Сейчас мы скрытно устанавливаем тут батарею из 20 орудий, и устраиваем калильные печи для ядер. Если граф Салтыков исполнит свои обещания, вскоре подвезут еще 20 орудий. Это огромная огневая мощь; теперь нам можно будет обстреливать суда, последующие через Западный проход, и вызывать на них пожары.

Ситуация с наземными батареями была понятна. Теперь стоило разобраться, что происходит на море.

— Николай Карлович, — обратился я к капитану Бонапарту — у вас есть какие-то контакты с флотом?

— Мы поддерживаем сигнальную связь с отрядом фрегатов под командой контр-адмирала Нельсона и авангардом вице-адмирала Повалишина. Основные силы адмирала Чичагова стоят слишком далеко!

— Понятно. Можно вызвать хотя бы куттер для поездки моей во флот?

Николай Карлович, хоть и не без труда, связался с нашими фрегатами, и мне прислали добротный баркас. Буквально через каких-то три часа я оказался на нашем стопушечном корабле «Ростислав», флагмане адмирала Чичагова.

Уже знакомым мне методом взлетев на палубу корабля, я предстал перед адмиралом. Рядом тёрся и его сынок — капитан «Ростислава».

Мы прошли в просторную адмиральскую каюту.

— Отчего же, Василий Яковлевич не атакуйте вы шведов? У нас же явный перевес сил, и ветер пока на нашей стороне?

Чичагов слегка поджал губы.

— Ваше Высочество! На это есть очень веские причины!

— И каковы же они?

— Право, трудно объяснить это человеку сухопутному.

— Постарайтесь. Попробуйте привесть наглядный пример — с ним всегда становится понятнее любое объяснение!

— Извольте! — и Чичагов развернул карту так, чтобы она лежала лицом ко мне, провёл ладонью по акватории залива.

— Вообразите, что мы входим в залив и атакуем шведов. Их парусные суда не смогут удалиться, и вынуждены будут принять бой. Но вот гребные, не зависящие от воли ветра суда, воспользовавшись баталией, непременно уйдут. Остановить мы их не сможем — как только минуют они нашу линию, корабли моей эскадры неспособны будут преследовать их из-за встречного ветра.

— У вас же есть гребной отряд Козлянинова?

— Его силы вчетверо меньше, чем у шведов, и совершенно непонятно, в какой проход его ставить, — Западный, Большой или в Бьёрке зунд.

— Конечно же, в Западной! Ужели вы думаете, что шведы пойдут на восток? Со стороны короля Густава это было бы безумием!

— Так он и есть безумец, Ваше высочество. Как есть, натуральный безумец! Был бы он разумный человек, ни в жизнь не начал бы этой войны! И когда вырвется он на свободу совершенно неизвестно, что плеснёт ему в голову! Был бы он разумный человек, так я бы твёрдо знал, что он будет отступать на запад!

Чичагов поморщился, как от зубной боли, затем продолжил:

— А так я не знаю. Вот окажется он на чистой воде, как знать, не пойдёт ли он всё же к Петербургу! А я за сей предмет отвечаю перед Богом и государыней. Нельзя допустить, чтобы он хотя бы на час вошёл в Петербург!

— А чего не используете вы брандеры?

— Ваше Высочество! Залив слишком велик. Это не чесменская бухта! К тому же из-за стоящих нынче белых ночей нашим брандерам не удастся приблизиться незаметно — шведы расстреляют их ещё на подходе!

— Понятно. Василий Яковлевич, вот распоряжение Государыни Императрицы. Командующему Салтыкову приказано устроить береговые батареи на мысе Крюссерорт и в западной конечности острова Бьёрке. Батарея сейчас устанавливается, скоро там будет сорок крупнокалиберных орудий. Отряду Нассау-Зигена приказано устроить подводную баррикаду, перекрыв совершенно Западный проход. Затопляемые корабли уже движутся сюда, буксируемые галерами. Также, принц Нассау-Зиген готовит брандеры. Они будут применены в уместное время.

— Какой неудачный план! Место это и так изобилует отмелями. Постановка искусственной баррикады ещё более ухудшит навигацию в этой акватории! А брандеры — как принц Нассау планирует их применять?

— По подходе сил принца Нассау-Зигена они выбивают неприятеля из пролива Бьёрке. Затем по этому проливу, пользуясь благоприятным ветром, в ночное время мы посылаем брандеры, с тем, чтобы возможно больший урон неприятелю нанести, пока он на якорях стоит. Затем, пользуясь замешательством неприятеля, производим общую атаку, действуя по обстоятельствам: если эскадру принца Сёдерманландского охватит пламя, надобно будет держаться в отдалении, дабы самим не погибнуть в огне, а если брандеры не сумеют устроить изрядного пожара, можно будет, по обстановке, либо далее ожидать их прорыва, либо сближаться со шведской эскадрой и атаковать. Отряд Ханыкова, баррикады и плавучие батареи будут закрывать Западный проход, воспрещая шведам ретираду.

— Как же вы собираетесь применить брандеры по Бьёрке-Зунд, если ветер сейчас вест, когда для атаки нашей через пролив Бьёрке нужен ост! — ехидно спросил Чичагов-младший.

— Ветер иногда меняется, господин капитан! Вы, вообще, догадываетесь, что происходит? Шведы ждут ост, чтобы бежать в Свеаборг! Надобно быть к этому готовым. Три самых быстроходных линейных корабля и все фрегаты надо поставить в резерв, дабы перебросить на усиление линии там, где сложится опасное положение, и для преследования неприятеля, спасающегося бегством.

Прошло несколько дней. Я провел их на мысе, наблюдая за устройством батареи. Капитан Бонапарт мастерски разместил сорок тяжелых орудий и наладил работу трёх калильных печей для ядер. Для защиты позиции были установлены туры, заполненные камнем и землёй.

Я не мог не похвалить Николая Карловича за столь успешные действия.

— Принц, прошу вас, просите графа Салтыкова прислать мне войска! — ответил он. — Тут совершенно нет пехотного прикрытия, и если шведы попробуют высадиться, мне нечем будет оборонять орудия!

С мыса было прекрасно видно, как гребные суда принца Нассау проводят установку подводного заграждения. Они подводили баржи и старые корабли, с брёвнами, веером торчащими из палубы, и затапливали их возле мыса. Дальше, в районе песчаной банки Репье, стояли на якоре плавучие батареи. Идея заключалась в том, чтобы остановить шведский прорыв подводной баррикадой и расстрелять затем с береговых и плавучих батарей. Конечно, часть их флота всё равно могла бы прорваться, особенно мелкосидящие гребные и десантные суда, но тут уже должны были подоспеть основные силы нашего флота, да и отряды фрегатов Кроуна и Нельсона, оставленные в качестве подвижного резерва.


Наконец, 21 июня появилась эскадра Нассау-Зигена. Поутру до нас донеслись раскаты артиллерийских залпов — это его гребная флотилия сходу атаковала неприятеля в Бьеркском проливе. Не выдержав боя, шведы начали отступать на соединение с основной своей эскадрой, и попали под обстрел батарей на острове Бископсе. 14 шведских галер спустили флаги и приняли призовые команды с берега.

К вечеру этого дня ветер переменился на устойчивый ост. Это идеальные условия для прорыва; шведы наверняка им воспользуются! Я немедленно оповестил Чичагова, предупредив, что по имеющимся признакам, прорыва следует ждать завтра поутру. Принцу Зигену было указано оставить часть сил гребной флотилии для блокировки Бьёркского пролива, а основные силы перебросить на другой фланг и разместить за мысом Крюссерорт, для атаки шведских сил, готовых прорваться Западным проходом.

Услышав это, уже в сумерках принц Зиген на галере приплыл ко мне. Идея моя ему не понравилась.

— Ваше высочество! Но ведь галеры неспособны сражаться с линейными кораблями!

— Да, несомненно. План действий таков: вы встанете за линией парусных наших кораблей в тени берега. Когда шведы начнут прорыв, они будут первым делом обстреливать батарею на Крюссерорте и корабли Повалишина. Затем их линкоры налетят на баррикаду и мели, и уже никуда не прорвутся, а вот их десантные и гребные суда благодаря малой осадке смогут где-то и проскочить. Вам надлежит пресекать эти действия, вплоть до последней крайности: перегородить путь противника корпусами своих галер, встав по пути их движения. Ни одна сволочь не должна уйти отсюда живой! А если останетесь у другого прохода, сюда уже не успеете!

Утром я решил посетить вице-адмирала Круза, командовавшего частью кордебаталии. Круз держал флаг на линкоре «Иоанн Креститель» Стоя на шканцах, я наблюдал, как плотные клубы дыма вырываются из жёрл наших орудий батареи Бископсе и ветром уносятся в море.

— Что это, Александр Иванович? Никак, ветер переменился?

— Да, теперь дует «ост»!

— Значит, шведы пойдут на прорыв в самое ближайшее время. Возможно, что ночью!

— Ночью маловероятно. Воды тут опасные, много банок и скал. Даже в такие светлые ночи, как сейчас, крайне опасно действовать в столь стеснённых условиях!

— Может, наутро. Надо быть готовыми!

Этой же летней ночью семь брандеров (на три не хватило экипажу) приказом принца Нассау проследовали Бьёркским проливом и атаковали якорную стоянку шведов. Я не мог отказать себе в удовольствии понаблюдать это зрелище и залез в воронье гнездо, грот мачты 108-ми пушечного линкора «Иоанн Креститель». Вице-Адмирал Круз взволнованно ждал меня внизу.

Сначала не было решительно ничего видно, кроме леса мачт шведских судов. Зачем я увидел наш брандеры — маленькие судёнышки, пользуясь попутным ветром, неслись к шведской эскадре на всех парусах. Затем вдруг прорезалась пламя, издалека раздался треск — один за другим брандеры вонзались в строй шведских судов, стоявших на рейде. До нас донёсся отдалённый грохот взрыва, сначала один, потом другой; во все стороны разлетались дымящиеся щепки; фейерверком полетели в воздух стоявшие на палубе брандера пылающие бочки с самодельным порохом. На время шведский флот, заволокло мощными клубами порохового дыма, сквозь который прорезались новые и новые вспышки.

— Пять. Пять брандеров сработали!

Вице-Адмирал, услышав доносившиеся раскаты взрывов, не стерпел, и тоже залез на марс.

— Что там происходит? — спросил я его, решительно не понимая, что сейчас предпринимает противник.

— Они пытаются сняться с якоря, Ваше Высочество, — с заметным акцентом, обострявшимся у него в минуты волнения, отвечал Александр Иванович. — И пребыстро они это делают! Не иначе, рубят канаты!

— Не пора ли зачинать баталию?

— Пока не определилось действие брандеров, а значит, и характер нашего действия!

— Александр Иванович голубчик, шведы-то, хоть и неволей, уже снимаются с якоря, а мы-то еще нет!Сколько займёт это времени у наших необученных экипажей? А ведь ветер благоприятствует шведам! Не пора ли сниматься с якорей?

— Ах, Александр Павлович, ведь я подчиняюсь адмиралу! От него сигналов не поступало!

— Александр Иванович, клянусь честь, я видел сигнал «атаковать». Не бойтесь действовать, если это сулит успех! Как говаривала государыня императрица по поводу одного дела Суворова — «не бывает же такого, чтобы победителя судили»!

Какое то время адмирал Круз сомневался… Затем, бросив ещё взгляд на выдвигавшиеся шведские суда, приказал:

— Кордебаталии — общий сигнал к атаке!

Вскоре мы уже снимались с якорей.

— Сигнализируйте, пусть рубят канаты! Пошлите шлюпки на корабли, которые не торопятся сниматься с якорей — за промедление грозите капитана отрешением от должности и трибуналом!

На всех парусах неслись мы к месту боя. С бака уже видно было, как головной шведский линкор «Дристигхетен», на ходу ставя паруса, решительно шел на прорыв нашей линии. Он уже вплотную приблизился к нашему линкору 3-го класса «Не тронь меня», как вдруг налетел на подводную преграду, остановившись столь резко, что две из трёх мачт шведского корабля сломались и рухнули вниз.

— Пошло дело — промолвил адмирал Круз, — сигнализируйте идти на помощь отряду Повалишина!

Тем временем уже целая толпа разномастных шведских судов выходила на прорыв вдоль северо-западного берега Выборгского залива.

Батарея Бонапарта на полуострове Крюссерорт вся окуталась дымом — дистанция до шведов позволяла вести огонь. Ещё один шведский корабль вдруг наткнулся на наше подводное заграждение, устроенное из старых судов, и остановился так резко, что потерял стеньги мачт. Затем и следующий корабль влетел то ли на мель, то ли на наше заграждение, и завалился набок. Мачты его оказались под углом в 45 градусов, и паруса частично погрузились в воду.

Наземная батарея на полуострове и плавучие батареи поблизости отмели работали не переставая, то и дело выбрасывая плотные клубы серого порохового дыма. Шведы торопливо им отвечали, но батарея Бонапарта на полуострове была хорошо защищена гранитными глыбами и турами, заполненными камнем, а попасть в плавучую батарею, благодаря её низкому силуэту, оказалось крайне непросто. Частая пальба над заливом слилась в один грозный гул.

Поверхность моря всё более затягивалась дымом,

— Как думаете, Александр Иванович, а перекрыть бы им путь, хотя бы даже и корпусами кораблей!

— Думаю, ваше высочество, что место прорыва вполне обозначилось, Хотя нельзя такого исключать, что часть кораблей шведских будет всё же выходить главным проходом!

— Думайте, смогут они супротив ветра? Я думаю иначе — так долго они ждали «Ост», для того чтобы, бежать без оглядки до Стокгольма! В любом случае, даже если, паче чаянья, пойдут они к Кронштадту, столица наша не беззащитна, и встретить их сможет!Ну, в этой случайности ссылайтесь на меня. Это моё указание!

В страшном волнении смотрел я, как наш флагман приближался к месту сражения. Я понимал, что сильно рискую. Одна картечная пуля или ядро, и все мои грандиозные замыслы, попросту рухнут вместе со мной самим. Но делать нечего, жребий брошен.

Шведские корабли густой толпой, буквально «бушприт к корме», удирали вдоль берега. Огромное их количество уже стояли недвижимо, напоровшись на наши заграждения и мели, другие пытались развернуться в линию. Нас они встретили бортовыми залпами,стараясь, впрочем, поразить больше такелаж, чем корпуса. Ядра с воём проносились у нас над головой.

— Полундра! — вдруг крикнул кто-то, и поперёк палубы с треском упала рея с парусом. Корабль содрогнулся; страшный грохот слился с криком упавшего с реи марсового матроса.

— Ваше Высочество, — обернулся ко мне вице-адмирал Круз, — извольте пройти в трюм!

— Пока не опасно, Александр Иванович! Вот как начнут садить нам в борт, я непременно сойду, — уверил его я, дабы не отвлекать беднягу беспокойством за жизнь монаршей особы.

Дальше разверзся ад. В сильном дыму разгорелась «собачья свалка», где каждый сражался за себя. Гигантский линкор «Три иерарха» по соседству буквально таранил шведские суда, деку за декой освобождая орудия от зарядов. Наш «Иоанн Креститель», на кабельтов подойдя к противнику, открыл убийственный огонь по корпусу швпепдского линкора, вскоре спустившего флаг.

Дым от выстрелов сносило на шведские суда, так что видимость вскоре упала до крайности. Сквозь дымовую завесу пробивались яркие пятна пожаров — это горели несчастные, получившие порцию калёных ядер от батареи Бонапарта. Но даже в этом аду было видно, что гребные суда шведов, пользуясь низкой осадкой, проходят прямо через отмели и разбегаются, кто куда.

— Адмирал, надо настичь шведские галеры! — проорал я сквозь грохот. — Король Густав на одной из них!

Страшный взрыв вдруг сотряс корпус нашего судна, палуба содрогнулась, да так, что я едва не упал. В воздух из нашего борта взлетели какие-то щепки, из люка в палубе поползли плотные клубы светло-серого порохового дыма. Затем я услышал ужасающие, захлёбывающиеся, животные крики раненных, полные безысходного, всепоглощающего ужаса.

— Что это? Бомба?

— Пушка взорвалась! — прокричал с палубы мичман.

Проклятые чугунные пушки!

Шведы жались к берегу, один за другим садясь на нашу подводную баррикаду или на многочисленные мели. Несколько их кораблей горели, подожженные, похоже, собственными брандерами. Море покрылось обломками, головами тонущих моряков. Госпитальное наше судно явно не справлялась с задачей. Адмирал приказал спустить шлюпки и вельботы для спасения утопающих, но вытащить удалось едва половину.

Вдруг ужасающе зрелище предстало перед моими глазами: один из шведских кораблей взлетел в воздух, высоко взметая вверх горящие обломки. Ужасающий грохот заставил меня присесть на палубу, а вслед за ним нас окатило облаком брызг.

Всё больше и больше шведских судов, получивших попадания калеными ядрами с береговой и плавучих батарей, охватывал пожар, распространявшийся по акватории вместе с горящими обломками взлетавших на воздух судов. Видимость из-за дыма, повисшего над заливом, снизилась иной раз до нуля, и шведы, сбиваясь с пути, налетали на отмели; те же, кто чудом выходил на чистую воду, попадали под удар фрегатов Кроуна и Нельсона.

Огромное количество десантных и гребных судов, не видя возможности спастись, спускали флаг. У нас не было даже возможностей разместить на каждом призовую команду — настолько их было много!

— Адмирал, — предложил я, — давайте поставим один наш линкор на якорь, и прикажите этой шведской мелочи встать у него по бортам. Если они попробуют удрать — сразу стреляйте! Так мы сможем контролировать их даже без высадки наших солдат!

Так и сделали. Шведские галеры, прорвавшиеся через заграждение, но плененными за их линией, поставили между плавучими батареями и линкорами, устроив нечто вроде плавучего концлагеря. Лишь отдельные суда их сумели бежать: наш флот преследовал шведов до самого Свеаборга, продолжая расстреливать и пленять. Когда были подсчитаны потери, оказалось, что флот короля Густава почти полностью уничтожен. Огромный ущерб понесла и армия, — почти все транспорты с войсками, сопровождавшие флот и предназначенные для высадки в Петербурге, были сожжены или потоплены. Одиннадцать шведских линкоров сели на мель, сгорели или были пленены, ещё два спустили флаг в ходе преследования.

* * *

Шведский флот медленно догорал. Большинство их кораблей, налетев на подводные заграждения, не могли двинуться с места.Море покрылось обломками и головами спасающихся вплавь моряков.

На какое-то время наши пушки на мысе Крюссерорт замолчали. Затем над водой вновь прозвучал хлёсткий залп, и я увидел, как поверхность моря будто вскипела от многочисленных мелких всплесков.

— Что там происходит? — поразился я.

— Похоже, береговая батарея бьёт картечью! — отвечал адмирал Круз.

— Что за чёрт? Там же только шлюпки и люди, плавающие на обломках? Позвольте мне доплыть до мыса, надо разобраться, что они делают!

Увы, все шлюпки были заняты спасением тонущих шведов. Лишь через пару часов я смог добраться до берега на мысе Крюссерорт. Путь на берег оказался просто ужасен — мы проплывали мимо людей, цеплявшихся за плавучие обломки. Несчастные махали нам рукой и что-то кричали на незнакомом языке, но останавливаться было нельзя. Но самое страшное ожидало нас возле самого берега — волны, с шумом бившие о гранитные валуны, выносили на сушу всё больше и больше человеческих тел. В некоторых местах они совершенно закрыли все прибрежные камни, а волны прибоя натуральным образом стали красными от человеческой крови. Вот уж не думал, что такое и вправду бывает!

С трудом найдя место для высадки, по пояс промокнув в окрашенной кровью балтийской воде, я сразу бросился к батарее, разыскивая глазами капитана Бонапарта. Найти его оказалось несложно — неугомонный артиллерист то вскакивал на высокий гранитный валун, изучая море в подзорную трубу, то, сбегая вниз, давал какие-то указания орудийной прислуге, уверенно применяя приличные случаю чисто русские идиомы.

— Николай Карлович, что вы делаете? Эти несчастные уже не представляют угрозы. Нужно их спасать, а не расстреливать картечью!

Тот повернулся ко мне, и я ужаснулся — его лицо было совершенно чёрным от порохового дыма.

— Ваше высочество, вы видите, что у меня нет совершенно никакого пехотного прикрытия! Если все эти шведские моряки доплывут до нашей батареи, они просто захватят её голыми руками! Я вынужден обороняться!

— Прекратите! Это бесчеловечно!

— Я отвечаю за вашу жизнь, принц. Позвольте мне исполнить свой долг!

— Так нельзя, капитан! Зарядите пару орудий картечью. Сгоняйте всех пленных под их прицел, и если они попытаются атаковать вас, пустите оружие в ход. Но дайте же им шанс сдаться!

Николай Карлович, кажется, с некоторой неохотою выполнил моё пожелание. Впрочем, для огромного количества шведов оно безнадёжно опоздало. Обернувшись лицом к морю, я видел, как ветер, дувший как раз был в нашу сторону, выносил всё новые трупы шведских моряков и солдат, безжалостно разбивавшиеся прибоем о прибрежные камни. Вскоре они совершенно заполонили берег, создав уже нечто вроде лежбища тюленей. Как зачарованный, смотрел я на это ужасающее зрелище, наглядно демонстрирующее тариф великодержавности в мерках осьмнадцатого века. А ведь скоро расценки вырастут на порядок!

С трудом оторвав взгляд от несчастных, погибших моими стараниями, я окинул взором бухту, заваленную обломками и остовами всё еще горящих судов. Солнце уже клонилось к закату, а я сегодня не съел ни крошки и не выпил ни капли, и, пожалуй, нескоро ещё смогу что-то есть…

— Глядите-ка! Императорская яхта! — воскликнул вдруг Петя Салтыков.

Я посмотрел в указываемом им направлении и обомлел. Яхта «Екатерина», под желтым флагом с черным двуглавым орлом, на всех парусах шла прямо к мысу! О, епт…

Одно утешает — фраза про «победителя не судят», всё-таки, не совсем выдумка!

Глава 39

Ну, одно правда: судить никого не стали. Когда практически под конвоем я оказался на борту императорской яхты, Екатерина сначала прижала меня к себе так, что хрустнули шейные позвонки; потом разрыдалась; затем, чуть успокоившись, наговорила мне множество интересных слов на немецком (очень подходящий язык для внушения подчинённым. Надо бы это запомнить на будущее). Затем Платон Александрович приподнёс ей рюмку чего-то крепкого, прибывший вице-адмирал Круз доложил о грандиозной победе, все начали считать сгоревших, потопленных и захваченных шведов, на палубу легли сине-жёлтые штандарты, и за этими приятными событиями вина моя несколько подзабылась; по красноречивому знаку фаворита я в удачный момент целовал монаршую руку, горячо (и главное, искренне) раскаивался… и наконец, был прощён.

Результаты боя, действительно, впечатляли. Были захвачены 64-пушечный корабль «Омгетен», 60-пушечные «Финляндия», «София-Магдалена» и «Ретвизан», фрегаты «Упланд» и «Ярославец» (бывший русский корабль), 5 больших галер; погибли 74-пушечный корабль «Ловиза-Ульрика», 64-пушечные «Едвига-Элизабета-Шарлотта», «Эмхейтен», ещё 5 кораблей и 6 фрегатов. Шведский флот потерял убитыми и пленными около 7 тыс. человек (включая свыше 4,5 тыс. пленных); потери армии были неизвестны, но, по самым скромным подсчётам, перевалили за 20 тысяч.

Спаслись один линкор «Принц Фердинанд», три фрегата, две шнявы, пять галер и два десятка мелких судов. Для Стокгольма, несомненно, это была катастрофа.

Герцог Сёдерманландский, командовавший флотом, попал в плен, а сам король Густав III ещё в начале сражения пропал без вести. Последний раз его видели, когда, сбежав с захваченной русскими галеры, Его Величество на боте пытался достичь берега. Солдаты Салтыкова обыскали всё побережье, перевернули вверх дном все приморские селения, ожидая, что король мог бы скрываться среди мирного населения, но так никого пока и не нашли.

Мне же по возвращении в Петербург пришлось разгребать новые неприятности.

* * *
— Господин Радищев! Два года назад мы с вами имели разговор о предстоящей войне со шведами. Война началась, и вот, она идёт уже два года. Я полагаю, что это должно было побудить вас доверять мне и прислушиваться к моим словам. Скажите, я ошибался?

Радищев с легкою улыбкою покачал головой.

— Напротив, вы совершенно правильно предвидели развитие событий. На сей счёт в Петербурге ходят самые невероятные предположения!

— Да? Ну, пусть себе ходят. Важнее другое: мои предсказания всё же были правильны, да?

Радищев кивнул.

— А теперь, уважаемый Александр Николаевич, напомните, о чём просил я вас тогда?

— Вы говорили мне ничего не предпринимать!

— Да. Абсолютно верно. Ни-че-го! А что сделали вы?

Радищев пожал плечами.

— Чем я вызвал неудовольствие Вашего высочества?

— Чем? Сударь, вы меня за идиота держите? Вы знаете, что за книгу третьего дня императрица нашла на своём прикроватном столике?

Тёмные зрачки Радищева расширились; он медленно побледнел.

— Сударь, вот я только что с поля сражения. Мой камзол, а с ним ещё весь Балтийский флот и Выборгский залив, напрочь пропахли гарью сгоревших шведских судов. Приезжаю сюда, и что же я узнаю? Мне говорят, что только открылось следствие по поводу книги возмутительнейшего содержания, гнусно порочащей нашу страну и все ея установления. Автор ее, несомненно, бунтовщик, хуже Пугачёва. Это не мои слова — так охарактеризовала вас государыня императрица. Вы помните, чем кончил Пугачёв?

Радищев бледнел, и, кажется, был в полном отчаянии.

— Ведь я говорил вам — ничего пока не делайте. Зачем вы меня не слушали?

— Но, право же, я не понимаю… Книга моя совершенно безобидная, направлена к тому, дабы возбудить в помещиках сочувствие несчастной судьбе своих рабов. Народного возмущения она вызвать не может; крестьяне ведь книг не читают! Уж, вроде бы, печатали у нас книги и откровеннее!

— Печатали, знаю; только в те времена Людовик еще сидел на своём троне. Женщины, Александр Николаевич — создания впечатлительные; они, как услышат, что по соседству какая беда — сразу и переносят её мысленно на свой огород. А государыня, знаете ли, женщина до самых кончиков пальцев! Так что, готовьтесь принять теперь адские муки — возможно, вас арестуют уже этой ночью.

Мой собеседник был буквально раздавлен.

— Ну, вот что вас толкнуло к этому? Дождались бы вы моего царствования, да и печатали, что вам вздумается; и ни один волос бы с вас не упал! А теперь, простите, всё поворачивается очень дурной стороною!

— Ах, Александр Павлович, — чуть не плача, отвечал Радищев, в волнении не замечая нарушения субординации, — я потерпел бы, мне ничего; а вот люди, которых покупают, продают, секут, бьют — они как? Могут ли они далее терпеть? Может, хоть кому-то моя книга поможет, и то хорошо! А я отдаюсь во всём Провидению — что будет, то и будет!

— Отличный план! Особенно насчёт Провидения. Где ваш тираж?

— На моей даче на Васильевском острове.

— Надобно немедленно вывезти.

— Но куда?

— Место мы с Александром Романовичем найдём. Сколько там книг?

— Около четырех сотен.

— Понятно. Кто помогал вам печатать? Не вы же с вами стояли за станком?

— Люди с типографии господина Гартунга. Приходили в свои прогульные дни и печатали!

— Надеюсь вы понимаете: они не должны пострадать. Вы сможете напечатать хоть одну страницу самостоятельно?

— Конечно. Я видел, как они это делают!

— Отлично. Вот и говорите, что печатали всё сами. А кто делал переплёт?

— Переплётчик, старик Козицын; но он не читал книгу.

— А видел он людей с типографии?

— Нет, я пригласил его, когда все листы были распечатаны.

— Стало быть, он знает, сколько книг у вас было сделано?

— Да.

Чччееррттт…

Немного подумав, я нашёл решение.

— Александр Романович, надо купить пару сотен каких-нибудь книг, хоть французских романов, и сжечь их в доме Александра Николаевича. Предъявим пепел, скажем, что весь тираж сожжён. А книги надобно спасти, они ещё пригодятся. Теперь вот о чем: где у вас деньги с таможни?

— В доме, под замком!

— Надобно тоже их вывести; при обыске они непременно пропадут, а вам теперь понадобится немало денег. Александр Романович, может, дать взятку Шешковскому?

Воронцов, в продолжении всего разговора хранивший молчание и лишь красневший вслед за тем, как «основной фигурант» бледнел, похоже, окончательно перепугался.

— Увольте, Александр Павлович! Я и так уж в немилости. А а ну как дойдёт до государыни?

— Ну а кто? Мне тоже как-то не к лицу… Но делать что-то надо. Поищите выходы в эту сторону, я тоже подумаю, что тут можно сделать. Надо добиться облегчения для Александра Николаевича! Что вы вообще слышали об этом Шешковском? С кем он дружен, в каких кругах вращается?

— Никто с ним знакомств не водит, — с презрением ответил Воронцов. — Люди его круга не котируются в обществе!

— Но хоть что-нибудь про него известно?

— Ну, разве что глубокая религиозность!

— Что вы говорите? Неожиданно!

— Да, и как говорят, эта его пыточная комната в Тайной экспедиции сплошь увешана иконами!

— Это интересно… Верно, на сей предмет стоит мне повыспрашивать у Андрея Афанасьевича!

Дальнейшие выяснения через Самборского показали, что господин Шешковский, действительно, очень набожен, и наибольшее влияние к нему имеет настоятель Казанской церкви протоиерей Серафим. С ним поговорили; тот переговорил с окормляемым им господином, и вот я получил возможность побеседовать с самым страшным человеком Российской Империи. Поскольку визит этого господина в Зимний дворец был бы неуместен, я сам посетил его в сопровождении Воронцова.

За столом, заваленном грудами бумаг, едва различимых под мерцающим светом двух восковых свечей, я разглядел мозглявую фигуру невысокого, сгорбленного, полного господина, кротко улыбавшегося мне. Ему было, пожалуй, уже под семьдесят лет. Жирный, в мягких складочках, точно взбитый из сливок, подбородок был тщательно выбрит, серые глаза глядели вяло и сонно; умильные, полные губы, смиренно и ласково сложенные, казалось, готовы были к одним ободряющим привет и ласку словам. Одет Шешковский был очень скромно, в простой, без затей, серый сюртучок, скромно застёгнутый на все пуговицы. Лишь орден Св. Владимира, надетый, видимо, в честь визита высочайшей особы, оживлял его унылый образ.



Увидев меня, Степан Иванович поспешно встал из-за стола и нижайше мне поклонился.

— Ах, Ваше Высочество! Как счастлив я видеть вас в скромной своей келье! Не вспомню, чтобы столь высокородные гости посещали меня… Вот, прошу вас, — угодливо засуетился он, — присаживайтесь сюда!

И вот этого тихого и вежливого Степана Ивановича боялся весь Петербург. Все имели грехи, и все верили, что Шешковский о них прекрасно знает. Имея тайных лазутчиков, он знал все, что происходило в столице: нетолько преступные замыслы или действия, но и даже вольные и неосторожные разговоры.

— На месте иных высокородных особ я посещал бы вас много чаще! Немногие могут оценить тяжесть трудов по… поддержанию в государстве правильного течения дел, скажем так. А вы, Степан Иванович — известный в сём специалист; не мог упустить случай познакомиться с вами!

Далее мы поговорили про служебные дела Тайной экспедиции, не касаясь, конечно, подробностей конкретных дел. Меня интересовало, как устроены здесь дознание и сыск, где и как добывают сведения соглядатаи и шпионы. Думаю, рассказал он далеко не всё, но даже услышанное здорово изменило моё мнение о государственной безопасности этого времени. Всё очень серьёзно устроено!

Под конец я коснулся вопроса с Радищевым.

— Степан Иванович, там у вас сейчас находится такой Радищев Александр Николаевич, надворный советник. Я с ним знаком, получал от него уроки по таможенному делу. Знаю, попал он в прескверную историю по собственному легкомыслию. Но, зная сего господина с лучшей стороны, буду просить императрицу о смягчении его участи. Так вот, любезный Степан Иванович, вы там не очень-то с ним усердствуйте! А то призовёт его государыня снова к службе, а окажется, что остались от него лишь рожки да ножки.

— Ну, раз таково желание Вашего Высочества… — туманно произнёс Шешковский, закатывая глаза, — то я особо за сим прослежу. Но вы не думайте, у нас ведь никаких пыток не применяют!

— Конечно-конечно. Кстати, а как ваш сын, Иван Степанович, поживает?

— Спасибо, Ваше Высочество; всё благополучно! — с некоторым недоумением отвечал мне Шешковский. — Недавно под знамёнами Ивана Петровича Салтыкова приобрёл бригадирский чин!

— Прекрасно, я очень рад. Это за Выборгское дело?

— Истинно так! Многих повысили в чине после этой славной баталии! Неустанно молит за вас Бога: говорит, токмо вашим вмешательством достигнут успех сей!

— Да, мне и нам всем помогло Провидение. Вы, слышали, наверное, про дар предвидения, что иной раз меня озаряет, не так ли?

Шешковский медленно кивнул, не сводя с меня взгляда.

— Так вот, могу ответственно сообщить, что судьба моя очень тесно связана с благополучием вашей семьи. Очень тесно, просто неразрывнейшим образом! Потому, Степан Иванович — давайте дружить семьями! Я не из тех, кто не станет подавать вам руки; любому разумному человеку понятно, что служба ваша важна. Да что там важна — необходима! Кто знает, может иной раз я буду просить вас о каких-то услугах; и сам я открыт для вас. Если вдруг возникнет у вас какая нужда, обращайтесь. А то ведь, сами знаете, при перемене царствования бывает всякое: вдруг кто-то захочет свести счёты с вами или потомками вашими… Обращайтесь. И сын ваш пусть обращается. Я не позволю!

При этих словах губы Шешковского задрожали. Я знал, в каком напряжении живет этот господин: говорят, вне дома он ел только варёные яйца и просфоры, опасаясь отравления. Мой намёк на возможную расправу после смерти Екатерины, должно быть, попал в цель — слишком многим перешёл он дорогу…

— Ваше высочество, будьте уверены: отдам все силы!

— Это славно, что мы понимаем друг друга. Теперь прощайте; но не забывайте сей разговор!

* * *
Успешный ход дел на обоих театрах военных действий, как всегда бывало в ту эпоху, пролился бриллиантовым дождём наград и всполохами праздничных фейерверков. В этот раз шталмейстер Нарышкин, не зная уже, что ещё такое придумать, чтобы всех поразить, превзошел сам себя, устроив роскошный бал-маскарад в «Египетском стиле». Приглашения на бал высылались от имени «Франциска Азора, владетеля алмазных копей Востока». Тайно были сшиты сотни мужских и женских костюмов «премьер-министров Египта», изрядно украшенных бриллиантами, а в бальных залах установили лавки по их продаже. Прибывшим на прием гостям пришлось раскошелиться, или же на месте взять кредит и переодеться в новые костюмы: мужчинам в женские, а женщинам в мужские. Началися охи, ахи, неловкие ситуации, смех; наконец, справившись с изумлением, гости закружились в танцах, а императрица и виднейшие вельможи, как в сказках о калифах, играли в вист на драгоценные камни. Впервые я видел такую забаву: вместо денег или дурацких фишек по столу для карт перемещались натуральные пригорошни бриллиантов!

Императрица проигрывала, но, кажется, становилась от этого только благодушнее: я решил, что самое время поговорить про судьбу несчастного Александра Николаевича.

— Слушай, бабушка… Я насчёт этого Радищева. Говорят, господин сей был честнейшим человеком, и совершенно не брал взяток на том соблазнительном посту, на котором он находился. Однажды, как говорят, у него оказалось в руках полтора миллиона неучтённых денег, и он их все сдал в Экспедицию Сената, хотя мог бы присвоить, купив молчание ещё трёх лиц. Не уверен, что таков же будет его преемник: боюсь, с этой историей мы потеряем большие деньги!

— Гораздо важнее не потерять головы, мой друг! — усмехнулась Екатерина. — Не зря говорят, благими намерениями выстлана дорога в ад. Мало, что он книжонку эту пакостную накропал, так ещё и посвятил ея мартинисту Кутузову: а уж эти-то постоянно плетут заговоры… Может, он и не понимал точно, что делает, но я точно знаю — именно с такой малости начинается развал великих империй!

— Ну, бабушка, ежели ты сейчас про французские события, то там началося всё вовсе не с Вольтера и не с Дидрота. Их сочинениям сто лет в обед, а вспыхнуло всё лишь год назад. Нет, там всё случилося из-за денег — когда казна настолько опустела, что никакими силами её уже не смогли наполнить, и созвали сословия, дабы они сами добавили к своему ярму еще груза — вот тут и пошло-поехало!

— То во Франции, душа моя. А у нас Пугачев появился ни с того, ни с сего — и казна полна была, и Дидротов никаких не было… Нет, гусей дразнить не стоит — береженого бог бережёт! А деньги, — что деньги? Тлен! Будут ещё деньги. Ты вон какой разумный, в фантазиях их не растратишь! Кстати, третьего дня — Непременный совет по вопросу престолонаследия. Изволишь присутствовать?

— Всенепременно! Слушай, но всё же, про этого Радищева. Он, думаю, довольно напуган, и к своим шалостям более не вернётся. А человек он честный, и может быть полезен. Пусть сидит в Сибири, но я мыслю, надо его к делу путному приставить, а не руду кайлом дробить! Может из Илимска его переместить хотя бы в Нерчинск, да пусть там служит на серебряных заводах. Там честность очень нужна. Или, еще лучше — в Кяхту, на таможню! И дело ему знакомое, и, вроде бы, с наказанием — Сибирь всё-таки!

Екатерина как-то забавно покачала головою на манер китайского болванчика, загадочно при этом улыбаясь. По выражению лица её я уже видел — идея моя понравилась.

— Вот, голова! — наконец, игриво произнесла она, слегка стукнув меня веером по макушке. — Хорошо, Кяхта так Кяхта. Месье Зубов, — обернулась она к фавориту — пригласите даму на тур полонезу!

Окружающие ахнули — царица не танцевала уже несколько лет. Нарышкин взвился ужом, замахал что-то оркестру на галереях, и капельмейстер, поняв, видимо, что от него требуется, дал степенный полонез.

* * *
Заседание Непременного совета, посвящённого щекотливому вопросу престолонаследия, собралось в прежнем усечённом составе. Потёмкин был на войне, Разумовский и Румянцев, как обычно, отсиживались в поместьях.

Присутствовали на заседании неизменный секретарь Стрекалов, Вяземский, Мусин-Пушкин, Безбородко, Воронцов, Завадовский, Салтыков, Брюс, Остерман.

Екатерина была очень серьёзна, и, хоть и не подавала виду, но явно волновалась.

— Господа! — начала она свою речь. — Сегодня собрались мы по судьбоносному для державы вопросу, требующему всей вашей мудрости. Доподлинно нам известно, что Павел Петрович, некогда назначенный мною наследником российского трона, в силу неустойчивости своего темперамента и склонности к странным умонастроениям, не может быть преемником верховной власти. Теперь он отбывает в Финляндию, воспринять трон этой страны. Я решила назначить наследником престола Российского иное лицо — старшего из моих августейших внуков. Решение это принято, и оно твёрдо. Однако же, понимая всю ответственность этого дела, обращаюсь к вам за советом о возможных последствиях. Прошу подавать мнения на сей предмет!

Несколько секунд царило молчание. Вельможи переглядывались между собой, но никто не решался выступить первым. Затем Александр Андреевич Безбородко, покраснев до корней волос, поднялся и, поклонившись императрице, извиняющимся тоном произнёс:

— Государыня! Уже много лет служу я тебе и Отечеству. Всегда был предан Вашему величеству, и говорил только правду. Достоинства великого князя Александра несомненны, но решение, названное вами, несёт многие вредные последствия.

— О чём ты говоришь, Александр Андреевич? — резко спросила Екатерина.

— Ваше Величество правит уже 28 прекрасных лет. Россия расцвела при Вашем скипетре,привыкла к спокойствию и порядку. Очень вредно ввергать страну вновь в бедственную пучину гвардейских мятежей! Державе вашей нужны спокойствие и порядок; так пусть же всё идёт своим чередом, и сын сменит мать на троне. Если же вновь случится необычное вступление на престол, то лицо, восприявшее верховную власть в порядке, противном естественному ходу вещей, всегда будет опасаться мятежа и беспорядков! Говорю это без задней мысли, как на духу. Хочешь — казни меня за то!

И поклонившись Безбородко сел.

Лицо Екатерины пошло пятнами.

— Александр Андреевич, — волнуясь, сказала она, — ты же знаешь, он не может править. Характер у него не подходит для трона!

— Государыня, — дрожащим, практически плачущим голосом отвечал он, — прости меня! Сердце рвётся от мысли, что противоречу твоим желаниям! Но, суди сама — мы же не ведаем, каков будет характер принца Александра! Сейчас он ещё молод, известен вежливостью, разумным и любезным обхождением. Но что же будет, когда он войдёт в возраст зрелости? Всё ещё может перемениться! Я предпочёл бы иметь дело со знакомым злом, чем с ещё неведомым!

Императрица, ничего не ответив, лишь буравила его мрачным взглядом.

— Александр Андреевич! — решился подать голос и я. — Осознаёте ли вы, что одно лишь неудачное правление, всего несколько лет власти слабого или глупого монарха, и тут у нас может разразиться буря почище французской? И все эти ваши благие пожелания о наследовании «от отца к сыну» вы будете докладывать в каком-нибудь Национальном собрании, а может быть, и палачу возле гильотины?

В продолжение этой речи Безбородко посмотрел на меня с выражением, как смотрит врач на ребёнка, приговорённого выпить горькую микстуру: давая понять, что он понимает огорчение своего маленького пациента, но не может его разделить.

— Ваше Высочество, Александр Павлович! Всё это происходит лишь от безначалия и бесчинства! Во Франции, бог весть, как ещё обернётся, а у нас ведь Пугачёв не зря называл себя именем покойного государя! Случись новая смена власти, влекущая смущение для слабых умов, так у нас, не дай бог, этаких Пугачёвых сразу дюжина вылезет как из-под земли… Простите меня великодушно, но вот, честь-честью скажу вам: надобно на престол вступать по порядку, божественному и человеческому! Негоже тут скакать через головы, тем паче, что голова эта не чья-нибудь, а вашего родителя! Простите меня, старика!

И, сморщившись, будто сейчас расплачется, Безбородко опустился на свой стул.

Мрачная Екатерина закрыла заседание concludere actionеs, молча встав и выйдя из залы вон. Когда я вошёл за ней во внутренние покои, застал её плачущей.

— Не расстраивайся так! — неуклюже попытался я её успокоить. — Это всего лишь один человек, полностью зависящий от твоего благорасположения!

Она тяжело покачала седеющей головой.

— Александр Андреевич сказал, а сколько ещё так подумало? Да и не в этом дело, Сашенька! Дело не в этом… Просто, что бы я сейчас не решила, как умру — всё ведь будет уже не по-моему, а по-ихнему. Мёртвая рука скипетр не удержит, и передать его никому не сможет. А ты так молод!

И на последних словах она бурно разрыдалась.

Я сидел рядом, чувствуя себя полным идиотом. Откуда ни возьмись, нарисовался Платоша Зубов, и, надо сказать, преподал мне мастер-класс: бросился на колени, стал целовать государыне руки, и даже сам заплакал! Браво, брависсимо! Талант, чёрт возьми, гений лицемерия!

Так или иначе, Екатерина постепенно успокоилась. Да, несомненно, для неё произошедшее стало ударом: ей только что недвусмысленно дали понять, что, несмотря на почти тридцатилетнее успешное правление, недалеко ушла она от тех времен, когда принуждена была черпать свою легитимность в объятьях популярных в гвардии офицеров. И, может, сейчас ей нижайше кланяются и лебезят, однакож любая власть имеет пределы, заканчиваясь за порогом склепа.

— Значит, он должен сам отречься. Его условия вступления на престол королевства Финляндского — отказ от всех прав на русский трон! — вдруг громко и зло произнесла она, обращаясь, кажется, не ко мне, и, уж конечно, не к «дуралеюшке» Зубову, а к отсутствующим здесь членам Совета.

— Прекрасная мысль! И с англичанами будет проще разговаривать, — поддержал я её. — Пусть господин Фокс растрещит всему парламенту, что премьер Питт противится образованию независимого государства, ни малейшего отношения не имеющего к Российской империи! Только вот, думаю, папенька не согласится…

— Согласится, — громко высморкавшись, ответила Екатерина. — Точно, согласится.


Письмо императрицы Екатерины графу А. Г. Орлову.


Александр Григорьевич, до чрезвычайности рада была получить от вас картины, бывшие некогда собственностью разорившейся французской аристократии. Однакоже, граф, положение дел таково, что ваше присутствие необходимо теперь в Петербурге. Прибудьте, дабы оказать мне услугу, значимостью своею вполне равноценную уже когда-то совершенной в далёком 1762 годе. Поспешите, ибо время не ждёт!

Е к а т е р и н а

Дано в Царском Селе, 2 сентября 1790 года.

Глава 40 И эпилог

Интерлюдия.


— Нет, нет и нет! Это решительно невозможно! Ре-ши-тель-но! Я что, похож на простака, продающего первородство за чечевичную похлёбку? Да ни за что в жизни! Обменять трон великой империи на заштатное чухонское королевство? Нет. Нет, нет и нет! Я соглашался стать у них королём, лишь в ожидании открытия престола Российской державы, когда я смогу, наконец, объединить под своим скипетром оба царства. Так ей и передайте!

Храповицкий и Остерман, со скучающим видом слушавшие разглагольствования Великого князя, кажется, нисколько не удивились. Конечно, именно так он и должен был отвечать на предложение этакого рода… Но разговор был ещё не окончен.

— И неужели мне пришлось проделать тот путь до Зимнего дворца лишь затем, чтобы выслушать этакие бредни? — продолжал возмущённо Павел. — Право, не понимаю! И она ещё не осмелилась говорить со мною сама, прислав холуёв… Впрочем, ничего не поделаешь, родителей не выбирают! Где моя шляпа?

— Ваше высочество, я вижу, увещевания наши безуспешны. Что же, покорнейше разрешите вас покинуть!

В дверях Остерман обернулся.

— Однако же, с вами желала бы переговорить еще одна персона…

— Что? Кто? Я не понимаю! Совершенно не собираюсь ни с кем разговаривать! Совершенно! Что еще за «персона»?

Но господа уже покидали приемную в покоях государыни императрицы.Первым оказавшись за дверью, Храповицкий вежливо поклонился.

— Мы не преуспели, Алексей Григорьевич. Попробуй ты: небось, убедишь!

Павел, было, бросился к выходу вместе с господами, позабыв про поиски свой треуголки, но тут дверной проем загородила массивная фигура графа Орлова…

И через несколько мгновений до господ негоциантов донёсся грохот упавшего на паркет тела.

— Что за чёрт? Ты что буянишь, граф Алексей? — испуганно спросил вице-канцлер, осторожно заглядывая в дверь.

— Да, *%№#$@)*^%! Увидел меня, и тут же в обморок грохнулся! Есть тут у вас нюхательные соли какие-нибудь, что ли…

— Сейчас найдутся. Эй, кликните там доктора Вейкарта, он должен быть в коридоре… Ты, граф, главное, помни — такого, как в Ропше, государыне отнюдь не надобно. Не та нынче ситуасьон! Ну, так что, можем мы надеяться на деликатность в обхождении с бывшим наследником престола, а, граф?

— На деликатность-то? Надеяться, конечно, можете. Вам же хорошо ведомо, господа, как я могу быть №#$@)*^% деликатен!

— Императрица очень надеется на твою мягкость и, эээ… дипломатичность. Что тут, со́ли?

Спешно прибывший доктор Вейкарт трясущимися руками протянул Остерману пузырёк с приоткрытою пробкой.

— Дать понюхать это? Вот, граф, держи. А вы, доктор, на всякий случай останьтесь тут до конца переговоров… вдруг бывшему наследнику ещё понадобится ваше содействие!

Через сорок минут нужные бумаги были подписаны. Ведь Павел Петрович хорошо знал, кто в действительности был так неосторожен с офицерским шарфом в Ропше…. и свалил затем всё на дурачка Барятинского!

* * *
Всё это было просто замечательно, но оппозицию в среде высших вельмож тоже надо было подавить. Говорят, когда эта гнида Безбродко слышал отдалённый гром канонады Красногорского сражения, он спрятался под стол, а потом проплакал до вечера! И вот этот-то тип решил определять судьбы Империи… Щаззз!

В общем, пришлось подключить некоторые связи, оставшиеся у господина Радищева на таможне, контакты с Шешковским, налаженные по церковной линии, и конечно же, любезнейшего графа Алексея Григорьевича Орлова, так кстати оказавшегося в столице… И через несколько дней всё было готово.


Господин Безбородко любил прогуляться по городу в одиночестве. Надев затрапезный дешевый сюртук, а по случаю зимних холодов ещё и видавшую виды лисью шубу, вложив в карман сотню рублей, отправлялся он на поиски амурных приключений. Оченно слаб был Александр Андреевич до женского полу, и не гнушался никакими случаями, вплоть до борделей и разных уличных мадамов. А что? Человек серьёзный, занятой, при деньгах. Холостой, опять же… В общем, имеет право!

Неизвестно, что там было у него на уме в этот раз, но, совершенно точно, совсем не то, что с ним приключилось! А случилось то, что в одном из закоулков приняли его под руки двое заросших, мрачных мужиков, накинули на голову мешок, и кулём затолкали в карету.

Сначала куда-то ехали, скребя санными полозьями по дороге; затем Александра Андреевича выдернули из кареты, и, грубо пихая из стороны в сторону, куда-то повели.

— Робята, пустите меня, Христа ради! — взмолился Безбородко, подпуская к голосу слёзы. — Вот, сто рублей у меня в кармане, вот перстень со смарагдом; опять же, бриллиант в шляпе!

Не помогло.

Наконец, усадили его в какое-то кресло и сдёрнули с головы покрывало.

Огляделся Александр Андреевич, да так вдруг стушевался от увиденного, что приключилася с ним натуральная «медвежья болезнь». И было, надо сказать, от чего!

Про эту тёмную, сплошь увешанную образами комнату по Петербургу уж много лет ходили самые мрачные слухи. И что число замученных тут исчисляться сотнями; и что внизу, в подвале, уже наготове каты с кнутами… а особенно много всякого сказывают про это самое кресло, в котором сейчас Александр Андреевич и сидел, да такие всё гадости, что сердце замирает в груди!

Попробовав пошевелиться, граф вдруг заметил, то не может двинуть ни рукой, ни ногой. А ещё, каким-то звериным чувством он понял, что находится в комнате не один.

— Ваше сиятельство… — раздался за спиной его тихий, как сухая змеиная кожа шелестящий голос, и в глазах у Безбородко потемнело.

Очнулся он от резкого запаха. Кто-то совал ему под нос нюхательную соль.

— Граф Александр Андреевич, что же вы так беспокоитесь? Людям, верным её императорскому величеству, у нас тут бояться нечего!

Боже, это не сон! Он здесь, в кабинете ужасного Шешковского! А хозяин сего вертепа страшно не любит, когда ему не отвечают! Вот провалится это кресло вдруг в подвал, а там….

— Степан Иванович, вы ли это? Да как же так! Чем я провинился-то?

— Александр Андреевич, вы разве не знаете, почему оказалися здесь? — произнёс тот же шелестящий тихий голос, и в поле зрения Безбородко появился пожилой господин с измождённым, худым лицом, страшными коричневыми тенями вокруг глаз и тонким, длинным, с горбинкою носом.

Шешковский.

— Клянусь вам… Честное благородное слово, клянусь вам, Степан Иванович! Ни сном, ни духом! Клянусь всеми святыми!

Вдруг твёрдый и жёсткий предмет подпёр подбородок графа, да так, что он вынужден был замолчать. Это Шешковский посредством собственной трости прервал этот словесный понос.

— Отчего же вы со мною столь неоткровенны, Александр Андреевич? Вот посмотрите, вы находитеся пред ликами святых, и этакое вдруг говорите! Как можно? КАК МОЖНО?!!!

И трость Шешковского с такою силою впилась в подбородок графа, что у того хрустнули зубы.

— Достоверно известно, нет людей безгрешных, особливо, в вершинах общества! Ладно, какой поселянин такое мне скажет — ему, может, и грешить-то не на чем в своих буколиках. А вы, государственный муж, богатством и властию облечённый, неужто никогда и ничем не злоупотребляли? К примеру, вот эти ассигнации в кармане вашем — на какой предмет они запасены? Соблазнить ими какую-то девицу?

Давление от трости слегка ослабело — знак, что глава Тайной экспедиции требовал ответа.

— Ах, Степан Иванович! — произнес Безбородко, заливаясь крупными слезами. — Воистину, читаете вы души людей, как открытую книгу. Грешен, да, грешен, как и все мы! Но это же дело партикулярное, государственных видов не касаемое!

— Зря ты так, Александр Андреевич, судишь о государыне императрице. Ужель думаешь, не берет Ея Величество в важность, что сношениями с иностранными державами ведает у ней старый потаскун? Ай, неправда твоя! Кто в малом грешен, тот и на большее способен!

— Да нет же! Я верен трону! — простонал Безбородко, мотая головою из стороны в сторону.

— Ужели? А кто в дипломатических грузах ввозит беспошлинно целые партии кружева и шелков? Про дом твой, граф, все модистки в городе ведают!

Да что ж такое-то? — поразился Александр Андреевич. Неужели он тут из-за этакой ерунды? Уж давно весь Петербург знает, что у Безбородко можно купить лучшие ткани, самые тонкие брабантские кружева, и всё это сильно дешевле законных путей!

— Всё-то вы знаете… Да, бывало и такое. Грешен! Бес попутал! Жадность — первый мой грех, окромя женского полу! Не смог устоять, старый дурак! А знаете, Степан Иванович — все через женщин! Оне ведь тоже на этакое падки, ну, я и начал! Сначала потихоньку, а потом и поболе…

— А затем и до измены дошло, — закончил за него Шешковский. — Взяли мы по доносу ваш последний груз. А там, знаете ли, такие кружева интересные, просто любо-дорого!

— Чтооо? — не понял сначала граф.

— Сочинения государственного преступника, надворного советника Радищева. Летом было у нас с ним дело: разоблачён, во всём признался, Сенатом приговорён к смертной казни. Едино заступничеством цесаревича Александра помилован государыней, да и отправлен на десять лет в Сибирь. А сообщников своих сей господин так и не выдал… да вот, правда-то со временем сама выплывает!

Свет лампад померк в глазах Безбородко. Так вот в чём дело! Чудовищно! И кто так мог поступить с ним?

— Да как это? Я не при чем! Я не знал! — запричитал он, затылком бьясь о спинку страшного кресла.

— Не знали? — в словесном шелесте ужасного дознавателя прорезалась издёвка. — Четыреста штук! И как это можно не знать, что у тебя в посылке этакая куча книг антиправительственного содержания, написанных преступником Радищевым! Александр Андреевич, вы мне тут что, на дурака решили прокатиться? Не выйдет. Дело ваше, граф, серьёзно, ОЧЕНЬ серьёзно!

Перед померкшим взором Безбородко уже проходили картины грядущего падения. Вот над ним ломают шпагу… вот срывают ордена… вот конфискуют имущество… Вот его любовницу, актрису Ольгу Дмитриеву Каратыгину, с грудным младенцем изгоняют из его дома…

— Дело ваше, любезный граф, прямо скажем, нехорошо, — будто бы издали доносился до него тихий голос Шешковского. — Очень неудачные следствия могут из этого вылезть! А у вас, я слышал, и Ольга Дмитриевна на сносях…

— Разрешилась, — машинально ответил Безбородко. — Седьмого дня, девочкой.

— Ну, вот видите, вам бы жить и жить, а тут такое! Мой вам совет, граф — падите в ноги цесаревичу, пусть замнёт это дело! Государыня милостива, а уж сейчас, когда Павел Петрович навсегда отбывает в Гельсингфорс, можно надеяться на самое доброе отношение!

— Непременно! Непременно, Степан Иванович! — плача навзрыд, произнёс Безбородко.

— Вот славно! Ведь вы же умный человек, вы же всё понимаете!

* * *
Александр Андреевич действительно был умён. Вскоре все возражения во всех инстанциях были сняты, и Екатерина вскоре получила представление от Сената, согласно которого «Верный Сенат ваш, Государыня Императрица, после обнародования отречения Великого князя Павла Петровича, умоляет признать наследником Вашего трона и власти Великого князя Александра Павловича». Формальности не заняли много времени, и к началу февраля 1791 года моё положение окончательно определилось.

Вот славно!

Эпилог.

Всё потихоньку входило в свою колею. Некоторое время о судьбе шведского короля не было никаких известий. Лишь через неделю в Петербург пришло сообщение о гибели короля во время боя. В Финляндии были пойманы два шведских морских офицера, спасшихся вплавь с горящей галеры и пытавших добраться до своей армии. Они подтвердили, что король Густав, после того, как его яхта налетела на подводное препятствие, на шлюпке добрался до их галеры. При прохождении мыса Крюссерорт галера была обстреляна русской батареей; одно из калёных ядер вызвало пожар. Его Величество героически руководил тушением пожара, но тут галеру обстреляли крупной картечью, и гребцы, несмотря на присутствие монарха, бросились в воду. Видя, что спасти судно невозможно, Густав и его офицеры вновь перешли на шлюпку и попытались перейти на другое судно, но шлюпка короляпо пути была разбита картечью. Офицеры смогли доплыли до берега и долго искали своего монарха, но Его Величество так и не объявился.

Таким образом, выходило, что король Густав, вернее всего, утонул, хотя, что доподлинно случилось, установить так и не удалось. Никто не знает, что стало фатальным: огонь линкоров Повалишина, ядра и картечь фрегатов контр-адмирала Нельсона, а может, картечный обстрел с береговой батареи Бонапарта прервали его жизнь. Но следствия этого события оказались весьма разнообразные.

Швеция была совершенно обезглавлена. Король, скорее всего, погиб (но это не точно). Его «заместитель», могущий взять на себя функции регента, герцог Карл Седерманландский, оказался в плену. Флот почти полностью потерян, армия деморализована, в общем, воевать дальше в Швеции оказалось некому и незачем.

Власть на себя принял ригсдаг. Вернулись ранее бежавшие диссиденты, снова подняли голову финские сепаратисты. Екатерина дала нужные распоряжения, и «финский проект» двинулся вперёд. Из пленных шведов отобрали уроженцев Финляндии и передали их в ведение «конфедератов». Вскоре они сформировали три батальона, отправившихся покорять леса и скалы Суоми. Вскоре они овладели практически всей страной, за исключением нескольких крепостей со шведскими гарнизонами.

Георг Магнус Спренгтпортен, возглавлявший в Терийоки группу мятежных финских офицеров, объявил о независимости королевства Финляндского, и обратился к Российской императрице с просьбой, признав новое государство, оказать ему военную помощь. Императрица ответила туманно-благосклонно: в Петербурге ожидали результатов переговоров со шведами.

Ригсдаг шведский, не смея сам начать международные переговоры, затеял выборы нового короля. В нём усилилась «партия шапок», решительно возражавшая против абсолютизма и настаивавшая на конституционной монархии. Они склонялись к идее передачи трона Карлу, герцогу Седерманландскому но на условиях сильнейшего ограничения власти короля. Императрица разрешила герцогу вступить с ригсдагом в переписку по поводу условий его воцарения. Со своей стороны, Российская империя выставила довольно умеренные, учитывая ситуацию, требования — нейтральный статус Швеции, независимость Финляндии и выплата крупной контрибуции.


Мы некоторое время ожидали исхода этого дела, но к зиме истощили терпение. По договорённости с финнами наши войска вступили в Финляндию и заняли её полностью, кроме крепостей Свеаборг и Таммерфорс, сохранявших сильный шведский гарнизон. Затем был устроен зимний поход по льду Ботнического залива, подобно тому, что совершался во времена Северной войны. В поход этот бросили два полка донских казаков, два полка башкир, карабинерный полк и 7000 разной пехоты, посаженной на сани.

Появление наших войск в окрестностях Стокгольма, особенно ­– «диких косоглазых варваров», заставила шведских парламентариев крепко задуматься. К этому добавилось резкое обострение отношений с Данией, спешившей воспользоваться моментом урвать своё, и побольше. И, в конечном итоге, соглашение было достигнуто — герцог всё подписал и отправился восвояси.

Опубликованный текст мирного соглашения поднял бурю в Европе. Великобритания совершенно уже была готова начать войну против России, прислав в Балтику свою эскадру и вновь активизировав переговоры с пруссаками о совместном военном выступлении. Но у этих планов вдруг возникла сильная оппозиция в парламенте. Либерально настроенные члены палаты общин заявили о несправедливости такой позиции, — ведь получалось, что Англия выступала против нового независимого государства. Злые языки поговаривали, что здесь не обошлось без некоторых финансовых интервенций со стороны русского посольства, но кто же им верит? А затем начались волнения в Польше, и пруссакам стало не до войны с Россией.

Постепенно все международные дела удалось утрясти. После взятия Измаила в исходе войны с Турцией уже никто не сомневался, а комбинация пруссаков с польским сеймом ожидаемо провалилась — узнав условия антирусского союза, паны немедленно послали херров. В Англии по получении известия, что Финляндия получит русского короля на условиях строгого разделения тронов и вообще разной государственности, утратили интерес к этому делу. Тем более, что потенциальные союзники — шведы — были разгромлены настолько убедительно, что не представляли теперь решительно никакой ценности. «В другой раз» — говорят, произнес министр Питт, когда в кулуарах парламента его спросили про перспективы войны с Россией.

Императрица Екатерина была в восторге. Благополучный исход внезапной Шведской войны, недавнее взятие Измаила, ретивая исполнительность молодого фаворита, и, в особенности, благополучное разрешение вопроса с престолонаследием поселили в ней самое наилучшее расположение духа. Казалось, на какое-то время к государыне вернулась молодость: она была весела, много смеялась и шутила, кокетничала с послами. Праздники следовали один за другим: на одном из маскарадов, занявших сразу несколько залов Зимнего дворца, присутствовали восемь с половиной тысяч гостей!

Гатчинское семейство готовилось к отъезду. Надо сказать, что, поскольку в Гельсингфорсе не было достойного короля помещения, Екатерина решила подарить Павлу дворец. Он сам мог выбрать архитектора, проект и прочее, а его финансировали на полмиллиона рублей — 250 тыс. на постройку и столько же на отделку. Мария Фёдоровна, конечно же, вся исстоналась на тему, как им этого мало. Вообще маман всем, кому только можно, жаловалась, как скверно императрица обошлась с родным сыном, отправляя его править страною, размерами и богатством не превышающую средней российской губернии. Разумеется, императрица об этом немедленно узнала и, само собою, не добавила им на дворец ни копейки — сверхлимитные расходы пришлось нести из казны молодого государства. Екатерина не прощала неблагодарности.

Мне было немного грустно. В семье меня молчаливо осуждали — ведь теперь наша фамилия окончательно разделилась на «русских Романовых», остающихся в Петербурге — это я и Константин, и «финских Романовых» — это все девочки, покидающие нас вместе с гатчинским двором. Впрочем, Екатерина однажды обмолвилась, что старшую внучку она тоже желала бы видеть у себя при дворе, но это, видимо, ожидалось ближе к взрослению принцессы.

* * *
Незадолго до отъезда Павел посетил меня в Зимнем дворце. Выглядел он одновременно и примирившимся с судьбой, и горделивым: так держит себя человек, потерпевший поражение от превосходящих сил, но полагающий, что сражался до конца. Думаю, он даже рад был, что всё, наконец, разрешилось; по крайней мере, они с Марией Фёдоровной уже вовсю строили планы своей будущей независимой жизни.

Бедняга. Съехать от мамы на четвёртом десятке — это что-то!

— Ну что, сын, — меланхолично спросил он, пытливо глядя мне в глаза — приезжать-то будешь?

— Конечно, батюшка! — как можно радушнее ответил я.

— Значит, не будешь. Жаль… Ну, хотя бы для портрета тогда изволь попозировать Ивану Петровичу!

— Конечно же, в любое время!

Еще несколько мгновений он вглядывался в моё лицо; затем, круто развернувшись на каблуках, как он это всегда любил, чеканным шагом вышел вон.

Иван Петрович Вуаль (в девичестве — Жан Луи) был «придворным живописцем» гатчинского семейства. Он уже неоднократно рисовал нас с Константином, и теперь, когда «родители» отбывали в Гельсингфорс, должен был сделать наши портреты «на память».

В тот же день почтенный живописец запросил, когда может рассчитывать на моё время, и мы посредством записочек через пажей и лакеев (местный вариант Вотсапп, только тариф совершенно немилосердный) согласовали время. В назначенный день он пришел с мольбертом; мальчик-помощник тащил за ним кисти и краски.

— Ваше высочество, — поклонившись, Иван Петрович продемонстрировал свой тщательно напудренный парик — неужели вы будете позировать в таком виде?

Господин Вуаль был художником старой школы, — это значит, он привык писать портреты с персоны «при полном параде». Где то в далёкой Европе только зарождались новые традиции, когда модель находится в более свободной, динамичной позе, и не такой парадной одежде; что называется, «в дезабилье». Разница тут, примерно как между фото на паспорт, и снятой на смартфон студенческой вечеринкой. В общем, живописец хотел бы увидеть меня в другом одеянии, но меня мой лёгкий, крашеный индиго сюртучок вполне устраивал.

— Извольте, я надену орден. Игнатьич, помоги-ка мне!

— А орденская лента? А бриллиантовый эполет?

Ненавижу орденскую ленту — она делает меня похожим на свидетеля на свадьбе. Бриллиантовый эполет — тоже так себе удовольствие. Ходишь с ним, как Киркоров в сценическом костюме, и думаешь постоянно: «и сколько там крепостных душ я так небрежно таскаю на плечике?»

— Но право, Иван Петрович! Вы же мастер, высочайшего уровня виртуоз! Надобно будет, пририсуйте потом!

— Ах, принц Александр, вы с братом всегда причиняете столько хлопот! Лучше бы вам брать пример с ваших сестёр. Они всегда для портрета наряжены в лучшее платье!

Но я надел один лишь знак ордена Андрея Первозванного. Третьего дня императрица, явившись ко мне поутру, с торжественным видом вручила еще и знак ордена Св. Георгия, причем сразу III степени. «За геройские действия при достославном Выборгском деле». Признаться, было чертовски неловко. Никакого героизма я тогда не проявил, в опасности побывал не более, чем еще 800 офицеров и нижних чинов линкора «Иоанн Креститель». Хотел было отказаться, но, зная, как болезненно Екатерина относится к такого рода афронтам, сначала посоветовался с Николаем Ивановичем… и не стал отказываться. Впрочем, надеюсь всё-таки избежать участи незабвенного Леонида Ильича, тем более что ордена тут — целые тарелки золота и бриллиантов!

Покачав укоризненно седеющей, с редкими длинными волосами головой, Иван Петрович разложил мольберт и принялся за привычную работу.

— Пожалуйста, не шевелитесь! Прошу, ваше Высочество, поднимите голову чуть выше! Да, так!

Терпеть не могу позировать. До того дурацкое занятие — стоять на одном месте в застывшей позе и хлопать глазами. Но, увы, это часть придворной жизни. Зато никто не дёргает, и можно немного побыть наедине со своими мыслями. Редко такое бывает… ­ и это тоже часть моего нового статуса.

Сказать, что отношение ко мне переменилось — то же, что не говорить ничего. Нет, со мною и ранее все были отменно вежливы, но теперь только что не облизывают! Не знаю, надолго ли хватит мне вынесенного из прежней жизни скептицизма и здравого смысла, пока я не уверую в собственный божественный гений, но что-то подсказывает, — «бронзовение» не за горами. Чёрт, надо с этим что-то делать, а то очень скоро потеряю связь с реальностью, и здравствуй, табакерка в лоб.

Кстати, о табакерках, и тех, кому они более не грозят. Павел, конечно же, никогда не поймёт, что я спас ему жизнь. Для местных родителей я навсегда останусь предателем, узурпатором и мерзавцем. Жаль, но что поделать — некоторые люди не способны разглядеть за деревьями леса.

Впрочем, ладно, эту страницу мы перевернули. Гораздо важнее, что подумает про всё это «благородное российское дворянство». Боюсь, здесь меня ещё ждут неприятные сюрпризы… Вон, граф Безбородко: ведь улыбался, кланялся, был всегда исключительно вежлив (как, впрочем, и я с ним), а вот, поди же ты… Самое обидное, никто и них так и не узнает, от какой задницы я их спас, насколько лютый административно-полицейский идиотизм ожидал их с «законным наследником»! Нет, реально, после такого правителя можно было бы не делать вообще ничего, и тебя на руках будут носить. Причем, возможно, как раз за то, что ничего не делаешь!

Впрочем, не дворянством единым… Третье сословие должно оценить мои дела по заслугам. Конечно, у нас далеко не Франция, но, как знать: если дать этим людям шанс, возможно, они дадут еще сто очков вперёд всем этим «благородным родам».

Месье Вуаль старается, аж взмок от усердия, перенося на холст мои подростковые черты. «Живой фотоаппарат», так сказать! Столько усилий ради такой малости: ведь этот портрет навсегда останется в какой-нибудь художественной галерее Гельсингфорса. О чём будут думать люди, когда станут разглядывать его? «Что за странный чувак с длинным носом и завитыми волосами?» Кстати, а что там у него получается?

— Нет, нет, ваше высочество! Не смотрите сейчас, картина не готова. Вы себя не узнаете!

Ах, милый мой Иван Петрович, в девичестве Жан-Луи Вуаль! Я в любом случае себя не узна́ю — до сих пор не привык к своему новому облику. Четыре года пролетело, как во сне. Моё тело за это время вытянулось так, что я теперь лишь немногим ниже взрослого мужчины. Воспоминания и опыт новой жизни переплелись со старой, да так, что уж и не знаю даже, кто я на самом деле — уроженец конца 20 века, один из многих сотен миллионов, или цесаревич Александр Павлович, один на сотни миллионов, лишь фантомной болью хранящий воспоминания о событиях, навсегда отправленных мною в небытие. Станет ли мир лучше? Как знать! Грозное будущее полыхает перед моими глазами миллиардами рождений, отражаясь мириадами смертей; и где-то там, в этой «статистике», притулились мои собственные родители, которым, возможно, теперь уже не встретиться, а может быть, и не родиться. Что мне теперь гнев Павла, что разочарование «матушки» Марии Фёдоровны?

Человеческую природу трудно изменить. Конечно, будут ещё и войны, и голод, и болезни. Но, может быть, мне удастся хотя бы немного что-то изменить? Может, не будет Дахау и Треблинки, не случится этих диких по своей запредельной жестокости мировых войн… а может быть, грядущее будет еще хуже. Я ведь ни Хери Селдон, или как его там, способный рассчитать все на 30 тыс. лет вперед, и даже высочайший пост императора всероссийского делает меня всего лишь лягушкой, забравшейся в своем болоте на невысокую кочку. Где он, Священный Грааль человечности, как побудить сердца к возвышенному и доброму?

— Я окончил, Ваше высочество. Нет, посмотреть пока нельзя! Мне еще надо его доработать, но можно обойтись уже без позирования.

Наконец-то. Только вот, добрый Жан-Луи, без позирования мне теперь до скончания лет не обойтись.


Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.

У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.

* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:

Благословенный


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24 И анонс
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40 И эпилог
  • Nota bene