Понаехали тут... [Владимир Сергеевич Малахов] (pdf) читать постранично

-  Понаехали тут...   [Очерки о национализме, расизме и культурном плюрализме] (и.с. Библиотека журнала «Неприкосновенный запас») 1.43 Мб, 204с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Владимир Сергеевич Малахов

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ВЛАДИМИР МАЛАХОВ

\ ПОНАЕХАЛИ ТУТ

БИБЛИОТЕКА ЖУРНАЛА

НЕПРИКОСНОВЕННЫЙ ЗАПАС

Владимир Малахов

ПОНАЕХАЛИ ТУТ...
ОЧЕРКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ, РАСИЗМЕ
И КУЛЬТУРНОМ ПЛЮРАЛИЗМЕ

НОВОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
МОСКВА • 2007

УДК 172.15
ББК 66.094
М18

Издано при финансовой поддержке Федерального Агентства
по печати и массовым коммуникациям
в рамках Федеральной целевой программы «Культура России»

Редактор серии
Илья Калинин

Малахов В.
М 18 Понаехали тут... Очерки о национализме, расиз­

ме и культурном плюрализме — М.: Новое литера­
турное обозрение, 2007. —200 с.
Сборник статей Владимира Малахова посвящен теме, при разго­
воре о которой трудно разделить теоретическую актуальность от по­
литической злободневности. Речь идет о таких проблемах, как расизм
и миграция, национальная политика и этническая идентичность,
мулыикультурализм и нациостроительство. Сквозным сюжетом, объе­
диняющим входящие в сборник тексты, является полемика с таким
подходом к этичности, который игнорирует ее историческую, куль­
турную и политическую олосредованносгь.
УДК 172.15
ББК 66.094

ISSN 1813-6583
181И>1 5-86793-507-8
© В. Малахов, 2007
© Художественное оформление.
«Новое литературное обозрение», 2007

ЧАСТЫ

Проблема идентичности в
постсоветском контексте’

научной и политической публицистике появилось слово,
ставшее в последние годы необычайно частотным. Слово
это — «идентичность». Термин «идентичность» основатель­
но потеснил, а кое-где и полностью вытеснил привычные терми­
ны вроде «самосознания» и «самоопределения». Об идентичности —
«национальной», «этнической», «этнонациональной», «культурной»
«этнокультурной» и тд. говорят так много и так охотно, что неволь­
но начинаешь верить, что те, кто эти слова произносит, твердо зна­
ют, что они на самом деле означают. Между тем при ближайшем
рассмотрении оказывается, что смысл употребляемых понятий не
всегда ясен самому говорящему и, во всяком случае, весьма разнит­
ся в зависимости от того, кто говорит.
Кажется небесполезным задаться вопросом, чем, собственно,
не угод ил традиционный понятийный аппарат? Зачем вместо, ска­
жем, «национального сознания» вести речь о «национальной иден­
тичности»? Каковы те запросы (психологические и социальные),
которые постоянно порождают рассуждения об идентичности — о
ее «кризисе», о ее «загадке», ее «парадоксальности» и об «угрозе»,
с которой она сталкивается?
По сути, перед нами не один, а два вопроса. Первый касается
историко-понятийной проблематики и может быть сформулирован
следующим образом: как произошло вытеснение привычной понягийности и какие семантические смещения оно за собой влечет?
Второй вопрос связан с проблематикой социокультурного свойства,
а именно: чем обусловлено пристрастие к данному термину, что
лежит в основе столь интенсивного производства риторики иден­
тичности?
Сообразно этим двум вопросам мы и организуем дальнейшее
изложение.

В

* Опубликовано: Малахов В. Неудобства с идентичностью // Вопро­
сы философии. 1998. № 2.

7

ВЛАДИМИР МАЛАХОВ

I

Идентичность как философская категория
Поскольку в отечественной культурной традиции «идентич­
ность» передавалась обычно как «тождество», русскому уху не
слышно то, что в германо-романском культурном ареале воспри­
нимается как естественное. Мы, например, не слышим, что в ра­
боте Хайдеггера «Идентичность и дифференция»1 разрабатывает­
ся то же самое понятие, какое развивал в своей «Философии
тождества» Шеллинг. Мы не привыкли связывать критику «мыш­
ления тождества» у Адорно и Хоркхаймера1 2 и проблематику «иден­
тичности» в социологической и социально-философской литера­
туре 1970—1980-х годов. Между тем во всех этих случаях мы имеем
депо с одним и тем же термином. В результате возникает любопыт­
ная теоретико-познавательная ситуация, которую я бы обозначил
как эффект добавленной валидности. Эффект этот состоит в завы­
шенных ожиданиях от чужого слова. В приписывании термину,
пришедшему из иностранных языков, особой значимости, что, в
свою очередь, сопряжено с некорректным употреблением такого
термина.
Но вернемся к историко-философским аспектам карьеры ин­
тересующего нас понятия. Шеллинг утверждал, как мы помним,
абсолютное тождество объективного и субъективного. «Все, что
есть, есть, по сути, одно» — на этом Шеллинговом положении
будет строить свою философию «всеединства» Владимир Соловь­
ев. Шеллинг, в свою очередь, опирался на Спинозу, учившего о
тождестве (идентичности) бытия и интеллектуального созерцания,
«реальности» и «идеальности». Абсолютная идентичность, по Спи­
нозе, «не есть причина универсума, а сам универсум».
В истории философии особое место принадлежало проблема­
тике так называемой интенциональной идентичности. Когда Ари­
стотель говорит о том, что